Христианство в Армении

Твой отец попал в тюрьму не по моей вине.

Ждать больше невозможно. Ладно, 110. Сто десять аппетитненьких. Ладно. Готов идти навстречу жаре? Горячий ветер в лицо? Готов? Готов. Вперед. Вперед. Тридцать один. Тридцать один градус. На 31 ниже. На 31 ниже! Новый рекорд! На 31 ниже! Новый рекорд! Новый рекорд! Холодно! БЕЛЫЙ ПЛЕН ФИЛЬМ ОСНОВАН НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ НАЦИОНАЛЬНАЯ НАУЧНО ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ БАЗА АНТАРКТИКА Ненавижу этим заниматься, но. Поднимайтесь, ребятки. Хватит спать. Ладно. Если "поднимайтесь" не действует. Кто-нибудь хочет есть? Молодчина, Макс. Что ты сказал? Готов поупражняться перед завтраком? Как дела? Как должно выглядеть поле? Думаю, с ним все в порядке. Что скажешь, Макс? Вперед. Как наша девочка? Как поживаешь? За всеми следишь? Давай. Вперед. Вперед, Мая. Отлично. Молодчина, Макс. Иди сюда. Успокойтесь. Всем хватит. Вот, Коротыш. Молодец, Тень. Девей. Труман. И тебе, Старина Джек. Моя самая хорошая девочка. Вот, и тебе тоже. Молодец, Мая. Привет. Привет. Не думал увидеть тебя в этом году. Кажется, тебе повезло. Точно. Сумасшедшая Кэти! Разрешение на полеты не получила? Куп, я скучала по тебе. Нашел? Эй, поосторожней. Штуковина способна на 10000 миль. Не менять бы все через 6 футов. Привет. Я доктор Дэвис Маккларен. Земные и Космические науки. Джерри Шепард, гид в экспедициях. Добро пожаловать в основание мира. Приятно познакомиться. Мне тоже. Пойдешь дальше на юг, упадешь с планеты. Не хотелось бы. Чарли Купер, картограф, инженермеханик, мостильщик взлетной полосы. Приятно познакомиться. Доктор Маккларен! Энди Харрисон, директор по науке. Рад знакомству с вами. Доктор Розмари Парис, координатор.

Рад знакомству. Познакомились с группой? Да, мистер Купер взял на себя заботу обо мне. Купер? Всему свое время, как говорят. Пройдемте внутрь. Спасибо. Не за что. Отлично. Мне повезло. ЯНВАРЬ, 1993 Во что играем? Она хорошенькая. Четверть. Четверть. Ты ложишься. Ты ложишься. Сумасшедшая Кэти, ты ложишься. Док, хотите поучаствовать? Нет, спасибо. Я давно уже не играю на деньги. Ты с Кэти, так ведь? Напомни мне, как ты возвращаешься домой. Старина Джек, ты в игре или нет? Каков перевод? Значит, нет. Куп, как твоя новая подружка? Новая подружка? Не знаю. Как насчет горяченького? Она тоже ученый. На итальянской базе. Красивая и умная. Умная. Чего-то не хватает на этой фотографии? Ладно, ладно. Ты имеешь в виду меня. Ты. Они в пути. Она отправила мне фотку, где мы вдвоем. Терпение, Джер. Сколько? Док, с нетерпением ждешь первой поездки в Сухие Долины? Отличное местечко в это время года. Доктору Маккларену следует отправиться в Мельбурн, чтобы отыскать свой метеорит. Мельбурн? Никто ничего о Мельбурне не говорил. Да. Охота на метеорит это довольно узкая направленность, и я не хотел бы, чтобы кто-нибудь знал, куда я направляюсь, мне нужно кое-что важное сделать в Мельбурне, и лаборатория позволила не фиксировать это в бумагах. Что-то не так? Слушай, док, позволь я покажу тебе. Я покажу тебе на карте. Здесь мы находимся, так? Вот Сухие Долины. А вот это дорога до Мельбурна.

Вдвое дальше и в другую сторону. На прошлой неделе я два раза шел по нашему маршруту, но до Мельбурна не дошел с начала сезона. Может быть. Но доктор Маккларен проехал долгий путь. Мы должны ему помочь, если можем. Сейчас конец января. Лед тонкий и непрочный, будет слишком опасно. Есть только один способ путешествовать, на собаках. Собаках? Смогут они дотащить всю мою поклажу? Собаки справятся. Уже конец сезона. В прошлом году мы продержали собак до самого дня отбытия. Ладно, Энди. Ты главный. Я все подготовлю. Тебе помочь? Нет, я справлюсь. Куп, попрощайся с Щеголем. Я воспользуюсь чеком, Джер. Ребята, давайте! Пошли! Все выходим. Пора по койкам. Пошли. Молодец, Джек. Молодец. Увидимся утром. Что скажешь? Хочешь попутешествовать? Тогда отправим тебя к Макмурдо на зиму. Так хорошо? Так хорошо? Умница девочка. Макс. Мне нужно, чтобы ты хорошо поработал. Везунчик? Будем надеяться. Увидимся утром, Макс. Тук, тук.

Привет. Привет. Я согрел для тебя твое любимое мороженое. Земляничное. Это твое любимое мороженое. Что-то ты рановато. У меня не было времени сходить в магазин. Да, в общем, многое меняется. Как дела? Хороший сезон. Ребята нормально. Мая просто великолепна. Старина Джек состарился еще больше. Джерри, я спросила, как ты поживаешь. Я ничему не помешала? Нет, Рози. Мы ничем не заняты. Ладно, я. Увидимся утром, ребята. Спасибо. Ты так добр. Не за что. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Извини. Ой, прости. Минус в жизни здесь, док.

Пол удобней, чем койки. Так чем ты конкретно здесь занимаешься? Картографией. Два года провел, на карте отмечая каждый дюйм территории. Привет. Что случилось? Что-то придумал? Нет. Даже не пытался. Ходил, смотрел. Это все нереально, Джер. Прости, друг. Я не увидел тебя там. Мы выключаем отопление на ночь, если что-то нужно сохранить теплым, берешь это с собой. Ну, это уже слишком. Ух, док. Надеюсь, ты не оставишь нас? Правило номер один. Если хочешь подойти к собакам, подходишь к ним спереди. Видишь, как натянуты ремни? Они всегда такими должны быть. Если ремни спутаются, они начнут драться. Нам это не нужно. Понял. Что-нибудь еще я должен знать? Остальное зависит от меня. Посмотри на них. Они работают. Они загонят себя до смерти. Они любят работать. Так, официальное знакомство. Здесь, впереди, ведущей, у нас замечательная девочка Мая. Рядом с ней Старина Джек. Еще немного, и отправим его в отставку. Здесь белый, это Коротыш. А рядом с ним, щенок в связке. Это Макс. Он пока учится. Но схватывает все на лету. Я много от него ожидаю. Здесь у нас близнецы. Это Трумен. Трумен покусал Девея несколько лет назад. Видишь шрам над глазом Девея? Да. Что ж, с тех пор они друзья, так что. Сзади, последними, но не в последнюю очередь, еще две собаки. Серый это Тень, а рыжий его дружок Щеголь. Одни мускулы и никаких мозгов. Но мы их любим. Все готовы пойти сегодня утром? Да, думаю да. Меня только что представили Мае, Старине Джеку, Коротышу, Максу, Труману, Девею, Тени и Щеголю. Отлично. Осторожней там, ладно? Конечно. Позаботься о Купере ради меня. Не волнуйся. Я дам ему много еды и воды. Хорошо. Все готово? Я хочу сфотографировать бесстрашных исследователей. Спасибо. Ладно. Держись! Ты готов? Раз, два, три. Красиво. Очень красиво. Куп. Тебе лучше подняться сюда и попрощаться с Щеголем. Ладно, пока, Щеголь!

Удачи. Удачного путешествия, Щеголь. Подойди и попрощайся. Ты выработаешь у него комплекс. А как насчет моего комплекса? Подойди. Подойди и попрощайся с ним. Я. Я уверен, он слышит меня, попрощайся, Джер. Я.

Ладно. Не понимаю, зачем тебе это нужно. Увидимся, Щеголь. Ладно. Ты. Позаботься о докторе и Джерри, хорошо? Это отвратительно! У меня собачья слюна во рту и в носу! Ничего смешного. Не понимаю, что тут смешного. Ладно. Берегите себя, парни. Увидимся. До встречи. Ну, команда! Последняя пробежка в сезоне! Вперед! Пошли! Пошли! Давай, Джек! Давай, Старина Джек! Вперед, Мая! Давай, девочка! Стой! Стой! Стой! Стой! В чем дело? Перед нами лед. Не знаю, прочен ли он. Именно поэтому нельзя было ехать на снегоходах. Смотри.

Что же делать? Поменяю кое-что. Поставлю собак веерообразно, для безопасности. Так немного медленней, но вес распределен поровну. Если одна из собак провалится сквозь лед, она не потянет за собой остальных, они далеко друг от друга. Видишь там? Вижу. Что это? Следы леопарда. Леопарда здесь больше, чем следов. Давай, пошире. Да, им нужно побольше места. Тише, тише, тише! Тише, ребята! Тише! Что это? Мы на льду. Надо сбавить темп, док. Нужно, чтобы ты тормозил. Будешь управлять санями. Хорошо? Тормози жестко. Иди по моим следам. Направляй сани по моим следам. Я пойду впереди. Понял. Лед шевелится, мы должны быть осторожными.

Док. Тормози двумя ногами, если понадобится. Они должны быть устойчивыми, Хорошо, ребятки! Давайте. Тихо, осторожно. Пошли. Так, стоп. Стоп! Тормози здесь жестко! Здесь расселина. Не знаю, насколько она велика, поэтому обойдем ее. Пройдем таким образом. Тихо и медленно. Я позову Маю, а ты, после этого, будешь тормозить чуть меньше. Хорошо, понял. Хорошо, Мая, давай! Давай! Давай! Давай! Макс, что ты делаешь? Макс, нет! Макс! Стоп! Стоп, Макс! Док, стоп! Держись, док! Док! Хватайся обеими руками! Обеими руками за сани, док! Пошел! Давай, Джек, напрягись! Давай, Мая, напрягись! Ну, же! Пошли! Ты в порядке? Сделай мне одолжение. В следующий раз, решив поехать в Мельбурн, не бери столько вещей. И старайся приехать чуть пораньше. Энди сказал, поездка получится. Ты согласился ехать. Энди мой босс. Я делаю то, что он говорит. Если ты не считал это безопасным, ты не должен был соглашаться. Джерри, спасибо за сегодня. Да. Пожалуйста. Кто художник? Мой сын Эрик. Он пишет по одной, в каждую поездку. Он похож на твою жену. Счастливчик. А как насчет тебя? У тебя есть кто-нибудь? Издеваешься? Я здесь по полгода, копаюсь в науке. Какую женщину это устроит? А как насчет Кэти? Похоже, между вами что-то было? Да. Пару лет назад. Знаешь, как это бывает. Иногда получается, иногда нет. Трудно заводить отношения с моим образом жизни. Ладно, вперед. Пошли, ребята. Нам завтра рано вставать. Давай. Давай, Макс. Вперед, Макс. Ладно, тише! Держи. Тормози, а я заберу это. Да, есть. Тише! Что ты говоришь? И не только. Это Мельбурн. Твой дом на следующей неделе. Прекрасно. Готовы! Пошли! Виктория, это Погода из Макмурдо. Прием. Виктория? Это Погода из Макмурдо. Это Виктория. Мы считываем, Мактаун. Привет, Энди. Это Стив. Проверяю состояние вашей команды. У нас четверо на базе и двое в работе, в поле. Прием. Их лучше вернуть. С юга движутся два массивных циклона. Управление требует принять все меры безопасности. Прием. Это Мактаун. Конец связи. Свяжись с Джерри по радио. Хочешь запустить в меня это, как будет случай? Да, конечно. Держишь? Да, спасибо. Как смотрится? Годится, для места, в котором мы сейчас находимся. Следующие несколько дней нам много чего скажут. База в Мельбурне. Прием.

База в Мельбурне. Прием. Джерри, ты слышишь меня? Прием. Да, Мельбурн на связи. Это ты, Кэти? Джерри, с нами связались из Мактауна. жуткая буря приближается. Вам придется снова выйти на связь. Очень плохо слышно. Джерри. обратно на базу. Ты понял? Приближается жуткая буря. Мактаун требует, чтобы вы вернулись. Прием. Ясно. Понял. Мы вернемся. Когда ожидать бурю? Прости. Похоже, мы должны собираться. Когда мы должны ехать? Мы уезжаем завтра. Послушай, Джерри. Ты слышал, что она сказала. Слушай, Джерри. Я не могу вернуться, даже не попробовав. Ты же просто исполнитель. Нет, не правда. Огромная буря приближается. Не маленькая, а огромная. Здесь особенно важна разница между этими словами. Моя работа, как гида, привести тебя целым и невредимым обратно, что я и собираюсь сделать. Но, Джерри, речь идет о камне из другого мира. Здесь мы могли бы найти первый метеорит с планеты Меркурий. Это приведет нас к удивительным открытиям. Когда идешь в горы, переправляешься через реку, интересно не то, о чем ты знаешь. Интересно то, о чем неизвестно. То, что ты можешь найти, также здесь.

Я проехал полмира, чтобы найти то, что так важно для меня. Джерри, пожалуйста, ты. Стоит рискнуть ради того, чем живешь. Полдня идем на восток. Но я хочу вернуться на санях завтра к полудню. Я возьму, возьму. Мы теряем здесь время, док. Поверь мне, я знаю. Я, кажется, нашел. Стой, док!

Док, стой. Док, не двигайся. Ты за пределами безопасной зоны. Какой большой. Одиннадцать сантиметров и неповрежденный. Похож на базальт, но такого я еще не видел. Джерри! Док! Док, не двигайся. Это опасная зона. Я говорил тебе не выходить за флажки. Господи. Вот. Отлично, док. Стой неподвижно. Я рад, что ты нашел свой камень, но пора выбираться отсюда. Иди по своим следам. Наступай прямо в них. Я знал, что найду его! Что я говорил тебе? Вот он. Полдня! Спасибо. После того, как ты всех перепугал, можно вернуться? Отлично. Пошли. Виктория, это Мактаун. Прием. Виктория на связи. Слушаем вас, Мактаун. Приближающаяся буря набирает скорость и силу. Посылаем вам координаты. Конец связи. Поняли, Мактаун. Конец связи. База в Мельбурне. Прием. Тише. Тише! Тихо, тихо, тихо! Тихо! Спокойней, команда. Спокойней.

Что случилось? Пришлось залатать одного из малышей. Радио Кэти. Смотри, что там с бурей творится. Похоже это старина Джек. Иди сюда, Джек. База, прием. База, прием. Хорошо. Собирайся. Что-то с лапой? Вызывают из Мельбурна. База, мы можем? По-моему я сломал ногу. Ладно. Ладно, не двигайся. Я сейчас! Тише! Стой, док! Не двигайся! Док! Док! Док! Не пытайся плыть! Не пытайся плыть! Посмотри на меня. Видишь лед? Дэвис. Хватайся за лед! Примерзнешь к нему! Чтобы примерзнуть нужно больше времени, чем утонуть! Хорошо, хорошо! Дэвис, держись! Я иду! Хорошо, ребятки, давайте! Держись, док!

Мая, иди сюда. Я не могу. не могу дышать. Не могу дышать. Дыши глубоко, док. Мая, хватай веревку. Иди к доку. Она идет к тебе, док. Она идет. Хорошо, Мая, ложись. Умница. Ползи к доку. Давай, Мая, я держу тебя. Все в порядке. Держись, док, держись. Давай, Мая. Легче, Мая. Легче. Отличная работа, Мая. Обвяжи его веревкой. Умница. Док. Держись левой рукой за лед, как и держишься, а правой тебе нужно дотянуться. Ты должен просунуть руку по локоть через петлю. Ты сможешь. Вот. Отлично, док. Да, именно так. Хорошо. Мая, давай. Умница, Мая. Умница. Я держу тебя, док. Я держу тебя. Держи крепко. Построй их в линию, Мая! Сейчас! Сейчас! Давай! Действуй! В линию! Пошли! Давай, Мая! Вперед, Старина Джек! Вперед, ребятки! Отлично, док, держись там, ладно? Мы отвезем тебя домой. Не волнуйся. Я отвезу тебя обратно. Прости. Ты вернешься домой и увидишь семью, док. Ты увидишь своего сына, договорились? Иди сюда, Мая. Мая, ты должна отвезти нас домой! Вставай, Макс! Ты нужен Мае! Сейчас! Сейчас! Пошли! Пошли! Я могу полететь на этом, Энди. Ты знаешь, я смогу. Прости, Кэти. Вопрос не в том сможешь ли ты полететь, а в том сможешь ли ты что-нибудь увидеть. Не волнуйся. Он бывал в переделках и посерьезней. Посерьезней, чем эта? База в Мельбурне. Прием. База в Мельбурне. Прием. Это Кэти. Пожалуйста, отзовитесь. Джерри, ты слышишь? Прием. Конец связи. Молодцы, ребятки. Здесь около трех, правильно? Энди! Куп! Идите сюда, они приехали! Джерри! Джер, как ты? У него сломана нога! И он побывал в воде! Тащите носилки! Не нравится мне этот кашель. Держите собак.

Посмотрите на эти руки! Ведите его! Давай, Джерри. Пошли! Отличная команда. Отличная команда. Умница, Мая! Ты привезла нас домой. Ладно, посмотрим, что с ногой. Розмари. Комплект гипотермии. Положи сюда руки. Мы не спеша приведем их в порядок. Эй, как себя чувствуешь? Как собаки? Хорошо. Только, что покормил их. Камень тоже возьмите с саней. Камень? Он нашел то, что искал? Конечно. У него был хороший гид. Как можно быстрей подготовь самолет. Доктор Маккларен может потерять ногу без медицинской помощи. Что нам делать с собаками? Всех нам не поместить. Я говорил с Мактауном. Зимняя команда готова. Кэти потом вернется и вывезет собак. Я подожду здесь и. Я вылечу позже, с собаками. Нет, не обсуждается. Это, возможно, третья стадия обморожения и бог знает, насколько уже поврежден нерв. Джерри, он прав. Я вернусь. Обещаю. Подготовьтесь к отправке. Выносите их. Осторожно, голова. Джер. Мне нужна помощь. Осторожней с ногой. Опусти носилки, Розмари. Куп, помоги мне крепко привязать собак, чтобы они не потерялись. Давай. Макс! Давай. Молодец, Макс. Давай, малыш. Иди сюда. Сюда, Макс. Сюда, Макс. Иди сюда. Молодец. Молодец, Макс. Хорошо. Отлично. Мы скоро вернемся. Спокойно, Макс. Спокойно. Займемся и другими. Хорошо. Держись, парень. Это последний. Хорошо, Мая. Ты последишь за ними, да, а я вернусь. Я обещаю. Будь умницей. Молодчина! Ладно, пристегнитесь крепче. Сейчас будет трудно. Куп, я знаю, ты боишься. Жутко. жутко боюсь летать? Да. СТАНЦИЯ МАКМУРДО АНТАРКТИКА Наконец. Тебе. тебе повезло, что ты был в отключке. Мы подпрыгивали в воздухе, как воздушный шарик над стадионом. Кэти кричала на меня все время, чтобы я перестал орать, но я не мог. Было слишком страшно. Это было ужасно. Где остальные? Все здесь, в Мактауне. Дэвис молодец. Ты молодец. Твои руки в порядке, это хорошо. Все. все отлично. Кэти привезла собак? Они сказали ей, что лучше подождать, пока погода не улучшится. Джер? Снег идет с момента, как мы сюда приехали. Идиот. Привет. Ты, наконец, выздоровел. Как твои руки? Хорошо. Как скоро мы сможем вернуться? Думаю, тебе лучше отдохнуть. Нет, Кэти. Как скоро? Погода ухудшается. Полеты запрещены. Когда она должна улучшиться? Они отменили все зимние работы. Никто не полетит до весны. КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР Мне нужно сейчас! Простите, вы капитан? Кто вы? Джерри Шепард. Экспедитор. Из команды Энди Харрисона? Нам нужен самолет до базы. Наша эвакуация прошла не полностью. Что? Я приказал всем эвакуироваться еще вчера. Нет, не всем. Мы оставили там восемь собак, сэр. Эвакуировали более 200 человек, 10 зимних команд в Новую Зеландию. Да. Эти собаки члены нашей команды. Капитан, у нас большая проблема: Обледенение двигателей. Мы используем некоторые самолеты. Сынок, слушай. Какова ситуация. Сейчас двухдневное окно, а потом начнется другая буря. Если она дойдет сюда, а они говорят, что дойдет, тогда нас окружит зима и никто не будет летать. У нас нет возможности, держать всех здесь.

Я сейчас немного занят. Нам нужен только самолет, сэр. Хотите, чтобы мы это сделали, сэр? Использовали некоторые самолеты? Подождите минутку. Если у меня будет самолет, такой же на каком мы прилетели, это займет всего три часа.

У нас остался только С-130, а он, это точно, не сможет сесть на базе. Мы не можем их там бросить. Ничем не могу помочь. Простите. Используйте самолеты. Да, сэр, есть, капитан. Да, войдите. Как дела? Когда вы летели? Ты и Рози? За несколько часов перед тобой, Купом и Доком. Джерри, мне так жаль. Мне, правда, жаль, Джерри. Я не хочу говорить об этом. Хочешь выпить? Конечно. Фрэска. Да, прости. Это все что есть. Это не твоя вина. Никто не виноват. Мы просто бросили их. Не правда. Мы их не бросали. Не мучай себя. Собаки сильные. Может, есть шанс. Мы их привязали, чтобы они не потерялись. Послушай, я. Я знаю. знаю, ты хочешь, чтобы я придумала, как нам вернуться. Знаю, ты разочарован во мне. Иногда не стоит ждать от людей слишком много. Знаешь что, Джерри. Прости. Мне, правда, жаль. Пойду собираться. 12 ФЕВРАЛЯ ЧЕРЕЗ 4 ДНЯ ВАШИНГТОН Заполните. Отнесите к администратору. Следуйте за красной линией на полу. Если вам повезет, вы получите на это деньги к августу. К августу? По-моему, вы не понимаете. Через несколько дней, собаки.

Мне нужно идти. Простите, мистер Шепард. Как только наступает зима, как вы знаете, полеты отменяются. Нам пришлось отозвать даже зимние команды в этом году. Нельзя послать их туда перед бурей. Но кто-то же должен ехать на юг. Мистер Шепард. Это самая большая Антарктическая буря за 25 лет. Если не верите, посмотрите этот прогноз погоды. ПАСАДЕНА КАЛИФОРНИЯ Да, хорошо, хорошо. Куда идет ракета? Какая неожиданность! На Марс, пап. Заходи. Смотри, кого я нашла. Привет, искатель приключений. Как поживаешь? Хорошо, хорошо. Как твои пальцы? Все на месте. Здорово. Как нога? Трудно сказать. Гипс отличный, спасибо Эрику. Там есть кофе, на кухне.

Эрик, пойдем, найдем книжку-раскраску. Какой сюрприз. Подать тебе руку? Я справлюсь. Получилось? Так что привело тебя в Лос-Анджелес? Я кое-что привез тебе. Спасибо. Я должен вернуться туда. Прямо сейчас. Я не сплю по ночам. Я был в агентствах, фондах. Я был на телевидении, стараясь убедить их снимать меня на камеру. Все что угодно, чтобы заработать. Это. Это заняло много времени. Теперь у меня есть только неделя, чтобы добраться туда до начала зимы. Потом полгода летать туда никто не будет. У тебя большие связи.

С научными фондами. Университетское снабжение? Они все бы для тебя сделали. Джерри, послушай, что ты говоришь. Нет, поеду я, только на три дня. Можешь сказать им. Я проверю почву для твоей поездки. Они зря выбросят деньги. Нет, неправда.

Даже если ты доберешься туда, там на 50 градусов ниже. Джерри, будь реалистом. Уже прошло. Я знаю, сколько уже прошло. Но я должен сам удостовериться. Мне пора. Это невозможно, Джерри. Просто невозможно. Тебе надо попробовать забыть об этом. А ты можешь? 23 ФЕВРАЛЯ ПРОШЛО 15 ДНЕЙ АСТОРИЯ, ШТАТ ОРЕГОНА Привет, Джер. Это Кэти. Прошла уже неделя. Проверяю дома ли ты. Джер, это снова Кэти. Перезвони мне. Пока. 30 МАРТА ПРОШЛО 50 ДНЕЙ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛОДКИ Помните, у океана собственное мнение. Поэтому, уважайте океан. Будьте начеку. А теперь, вперед, возьмитесь за весло обеими руками. Вот так. Мы собираемся научиться правильно управлять веслом. Эл, ты ни заменишь меня? Что ты здесь делаешь? Кто-то сказал мне, что Джерри Шепард работает в детском бассейне. Я сказала: "Не может быть. Надо на это посмотреть". Ты поэтому здесь? Ты здесь, чтобы подразнить меня? Я шофер. Еще кое-кто хочет видеть тебя. Брэнди! Иди сюда. Иди, посмотри на Джерри. Как мы выросли и похорошели. Она еще и умная. Как ты говорил. Правда? Посмотрим, хорошо ли она помнит твои тренировки. Она просто великолепна. Но я все еще не понимаю, что ты здесь делаешь. Да, ладно. Ты не отвечал на мои звонки. Я волновалась. Я был занят. Да, я вижу. Что с тобой происходит. Ничего особенного. Я встречаюсь кое с кем. Правда. Да, серьезно, я давно с ним не встречалась, но он мне нравится. Он совсем не такой, как мы. Он важный парень. Инженер. На поезде? Заткнись. Умница. Давай, Брэнди! Слышала, ты отказался участвовать в экспедиции Маккинли. Я знаю, тебе было трудно оставить собак. Ничего уже не изменишь. Здесь не о чем говорить. Не о чем говорить? Джерри, перестань. Я не хочу говорить об этом. Ты не можешь все время прятаться, Джерри. Ты же понимаешь. Давать напрокат лодки девятилетним? А что же мне еще делать? Может, ты мне поможешь, я ни в чем больше не уверен. Знаешь, что ты должен сделать?

Перестань казнить себя. Это не значит забыть. ЕЗДОВЫЕ СОБАКИ МИНДО Он чувствует, кто умеет обращаться с собаками. Привет, Миндо. Как ты? Хорошая была поездка. Да, неплохая. Спасибо, что зашел. Нет проблем. Ты член семьи. Вот. Думаю, тебе захочется это иметь. Спасибо. Заходи. Итак, ты зашел извиниться? Я знал. Я знал, что ты вырастил их. Тебе не нужно извиняться. Тебе не в чем винить себя. Тогда что? Когда я был молодым, мой отец управлял командой ездовых собак в Юконе. Однажды летом он гулял среди кустарника с шестью из них. Они столкнулись с медведем гризли. Молодым, но большим. Он напал на моего отца и чуть не лишил его жизни. Когда отец пришел в себя, он увидел, что две его собаки погибли, пытаясь спасти его. Остальные исчезли. Когда он поправился, он пошел на их поиски. Сказал, что должен. Знаешь, почему я это тебе рассказываю. Потому что я потерял своих собак. История не о собаках. Она о моем отце, который был достоин того, что собаки для него сделали. Джерри, важно понять это, и тогда твое сердце обретет покой. ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА НАГРАЖДЕНИЕ ЗА НАУЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ 1993 ГОДА ПРОШЛО 133 ДНЯ А сейчас. А сейчас, дамы и господа, поприветствуем и воздадим должное человеку, который пять месяцев назад привез из Антарктики первый метеорит с Меркурия, Доктор Дэвис Маккларен. Поздравляю. Спасибо. Большое спасибо. Я хочу поблагодарить нескольких людей, во-первых, это самое важное, мою семью, сына Эрика, и жену, доктора Еву Маккларен за ее терпение во время моих путешествий по свету со всеми экспедициями, многие из которых были стремлением к недостижимому. Я хочу поблагодарить университет за его продолжительную поддержку.

И также я хотел бы поблагодарить всю команду на научной базе, без которой это открытие и этот ученый просто не добрались бы домой. Спасибо. Спасибо. Извините меня. Спасибо. Да, спасибо. Вот и он. Да. Скотч, пожалуйста. Час триумфа. Поздравляю. Рад, что у тебя получилось. Не знал, что ты придешь. Слушай, насчет. В прошлый раз, когда мы виделись, я пытался перевесить свои проблемы на тебя. Не надо было этого делать. Трудно было принять, что вернуть. Так что ты собираешься делать? Я направляюсь в Новую Зеландию сегодня вечером. Значит, ты нашел путь обратно? Половину пути. Я доберусь до Крайсчерча, если зависнуть там надолго, будет возможность поездки на юг. А если нет? Помнишь, что ты сказал мне в тот день, когда началась буря. Стоит рискнуть ради того, чем живешь. Да, да. Сейчас. Я сейчас вернусь. Иди, возвращайся к вечеринке. Я хотел зайти и снова поздравить тебя. Конечно. Спасибо, что пришел. Не за что. Передай привет семье. Передам. Удачи тебе. Спасибо. Хорошего вечера. Говорят, он угомонился в 8.00. Отлично. Значит, он поднимется в 5.00. Эй, малыш. МОЙ ГЕРОЙ. СОБАКИ, СПАСШИЕ МОЕГО ПАПУ. ЭКСПЕДИЦИЯ ЗАКРЫТА ПРОШЛО 152 ДНЯ КРАЙСТЧЕРЧ, НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ МЕСТЕЧКО РИЧАРДСОН Здравствуйте. Привет. Можно взять лодку напрокат? Для чего? Мне нужно в Макмурдо. Не выйдет, парень. Это рыбацкая лодка. Ищите кого-то, кто знает местность? Там, наверху. Там бар. Хорошо, спасибо. Не выйдет? Ни за что. Вы хотите, чтобы я отвез вас в Антарктику, в разгар зимы, на 70-ти футовом рыболовецком судне? Я могу заплатить вам. Немного, но все, что у меня есть. Прости, друг. Все стараются дешево добраться до Макмурдо. У меня хрупкая лодочка. Первая же льдина разрежет ее пополам. Я видел твою лодку. Можем попробовать. Ты моя последняя надежда. Никто, если он в своем уме, не возьмется отвезти тебя, если у него не ледокол. Простите, сэр. Леди у стойки купила вам выпивку. Не может быть. Извините. Что ты здесь делаешь? Кому-то нужен дешевый пилот для экспедиции, а я никогда не беру дорого. Рад тебя видеть. Я тоже рада тебе. Так, куда ты едешь. Туда же куда и я. Что это значит? Как ты, Джер? Что происходит? Привет. Как поживаешь? Приятно тебя видеть. Я скучал. Нет, правда, что это значит? Что это за экспедиция? Научная экспедиция. Да, моя поездка была прервана. У меня есть несколько недель, и остались деньги от гранта. Вот мы и здесь.

Гениально. Гениально.

Сколько времени тебе понадобится, чтобы собраться? Я всегда на чемоданах. В путь. Поехали! Поехали! Вперед, ребята. Какое-то безумие. Не мог и предположить. Иногда стоит ожидать от людей большего. Купер, как ты? Лучше не буду рассказывать. Ладно. Спасибо. Поларсиссел, это вертолет Лима-Ноябрь-Оскар-Майк-Браво, просим разрешения на посадку. Лима-Ноябрь-Оскар-Майк-Браво. Вы можете приземлиться. Ну, вот, ребята. Привет. Привет. Я подумал, ты не будешь против моей компании. Конечно. Хорошая ночь для мечтаний. Падающая звезда приносит удачу, да? Джерри, ты знаешь, надо подготовиться к тому, что мы можем там найти. Но что бы мы ни нашли, собаки заслуживают этой поездки. Я рад, что ты здесь, Кэти. У меня перед тобой должок. Ты много мне задолжал. И я не в этом смысле. Нет, я серьезно. Ты всегда понимала, почему я это сделал. Осторожней, Джерри. Ты начал говорить, как взрослый. А как там твой друг проводник? Инженер. Ну, да. Мы больше не встречаемся. Очень плохо. ПОЛАРСИССЕЛ Закройте ее, мистер Хэнсон. Пойдемте, посмотрим. Что теперь делать? Лед здесь около шести футов. Лед толще, чем мы думали. Наверное, мы не должны удивляться, что получили такую зиму. Весь мир обошли, и не можем одолеть последние 100 миль. Простите, парни. По-моему пришло время для великой идеи. Симонетта. Какая Симонетта? Его воображаемая итальянская девушка. Нет, только не сейчас. Айсберг оторвался от ледяной глыбы. Он перекрыл путь пингвинам к воде, где полно рыбы. Не вижу связи. Лошади, док. Остановите их. Я должен был нанести на карту новый маршрут, чтобы можно было найти их. Я шел за ними, и они привели меня на бывшую итальянскую базу. где Симонетта Пирелли угостила меня чашкой горячего шоколада. Да ладно, о чем ты говоришь? Попробуй понять меня. Наша база слишком далеко, чтобы вертолет мог там приземлиться. Но итальянская база на полпути. Молодой человек прав. Есть короткий путь. Ладно. Послушайте, на всех базах одинаковое оборудование. Но на итальянской базе есть снегоходы. выглядит, как ракета. Мы берем один из снегоходов, чтобы добраться до нашей базы и вызволить собак из ловушки. Таким образом, я меньше времени проведу в полете. Без обид, Кэти. Ладно, пошли. 2 АВГУСТА ПРОШЛО 175 ДНЕЙ Ключи во втором. Лопаты по бокам. Надо его откопать. Это трудно. Конфетка. Все на борт! Отличный снегоход, Куп. Неплохо, да, Джер? Хочешь, чтобы я сказал, что ты молодец? Было бы неплохо. Ладно, ты молодец. Ты, правда, молодец, Купер! Молодчина! Граци, Геральдо. Граци. Что касается тебя, Сумасшедшая Кэти, помнишь, все эти безумные полеты, в которых я принимал участие? Главное вовремя отплатить. Купер, я думаю, это "месть". Это Старина Джек. Мы так долго до них добирались, а они даже не отцепились от ремня. Отцепились. Потерялись! Давайте, ребятки! Давайте. Давай, Макс! Привет, Щеголь! Привет, Щеголь. Макс, как ты выдержал? Не в лицо! Не в лицо! Да! Ты отлично выглядишь. Умный мальчик. Умный. Молодчина, Макс. Молодчина. Я же говорил, что мы вернемся. Посмотрите-ка. Коротыш, иди сюда. Нет. Эй, Джер! Нужна помощь. Оставь его! Иди сюда! Спасибо, Джер! Молодец, Щеголь. Тень, Трумен, Макс и Коротыш. Боже, невероятно. Молодцы, ребята. Пять счастливчиков. Почти в порядке. Идем домой, парни. Идем. Думаю, мы сумеем добраться. Дай мне руку. Хорошо. Ладно, Коротыш, прыгай! Молодец! Давай, Тень, давай. Давай, парень. Давай, поехали. Полезай назад. Давай! Мы набираем вес. Вечеринка закончилась, поехали. Хорошо, Макс, давай, парень. Хочешь ехать спереди? Делай, как хочешь. Давай. Запрыгивай. Поедешь со мной. Давай, малыш. Прыгай. Макс! Макс! Ты молодец. Молодец, Макс. Умница. Ты привел ее домой. Прости, девочка. Моя девочка. Все в порядке.

Как моя девочка? Умница, Мая. Ладно, давай отвезем тебя домой. Пора домой. Куп. Куп. С ней все будет в порядке? Все будет хорошо. Что ты сказал, Куп? Давай согреем ее и увезем отсюда. Да, сэр. Я приготовил место еще для одной. Дай руку, Кэти. Давай занесем ее. Иди сюда, Мая. Держишь? Вот и хорошо. Ладно, Макс. Поехали. Давай, малыш.

Как твоя девочка? С ней все в порядке. Ладно. Поехали.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Сегодня на корабле ты добилас большого прогресса.

И на мужиков, смотри, не заглядывайся. >>>