Христианство в Армении

Я твердо обещаю придерживаться этого.

Я ж тебе говорил: с теми номерами никогда не выиграешь. Но я её реально любил. Выиграть в лото, используя имя цыпы, что тебя кинула, это. Её зовут Готэн Нами. Четыре номера: 5, 10, 7 и 3. Погоди-ка. 5 и 10, так? 5, 1, 0, 7, и 3? Это пять номеров, а не четыре. Го-тэн? Надо же. 5, 1 или 0. Ты какой взял: 1 или 0? Дурак! Не мудрёно, что ты всегда пролетаешь. Эй, не против зажечь свет? Не вопрос! Извиняйте, но мы, знаете, тоже должны работать. Вообще-то это и нам в помощь! Это не ты должен говорить. Простите, босс. Вообще-то это и нам в помощь! Я то и сказал. Добрый вечер. Добрый вечер. что так долго. Извините. От контейнера чё-то дурно пахнет. Думал, может взглянете. Чё, правда? Что ж, лучше его открыть. Эти волосы человечьи? Материал для наращивания. Для чего? Для наращивания. Заменитель волос, знаете ли. Наращивание Тут вся зона волосами заполнена. Вот оно как. Так хозяин сказал. Молодые девчонки будут носить их и модничать. Ничего необычного. А этот запах от волос? Волосы человека должны ведь слегка вонять? Неделями закрытые в контейнере? Думаешь, должно смердить? Не подглядывай! Отвернись. Господин "одинокая душа", до вечера. Человек. Человек. Такасима-сан, человек. Человек? Звони в полицию! Ямадзаки, я сваливаю. До завтра. Чуть не забыл, вчера копы нашли в порту нечто потрясное. Надо же. Завтра привезут. Спокойной ночи, господин. подделка. Вам в мусор. Мы ведь понимаем друг друга? трудная штука. Это ли гений-стилист Мидзусима Юко-сан в полной боевой готовности в очередной раз спит крепким сном за столом после ночного бдения? Лучше вставай, а то. Доброе утро. Это ли Морита Юки-сан, будущая танцор-профи и моя сожительница уже больше месяца? Проклятье, такими темпами опоздаю в салон Gilles de Rais, где уже два года работаю. А Юки смеётся и говорит: "Надо двигать на неполную занятость, чтобы оплачивать танцевальную студию." Я говорю "до скорого" и выхожу. Дома могу быть поздно.

Ты всегда Забыла кое-что. В облаках витаешь? Увидимся. Стартуем на работку. Вот так. Всегда езжу этой дорогой, но это не причина, чтобы лихачить. Мидзусима Юко. 20 лет. Парикмахер-модельер, убирающая лишнее с головы, стремящайся однажды стать великим стилистом. Проехав через туннель, мы обнаруживаем. тот же город. Город в различных его проявлениях: небо, горы, растительность, холмы, узкие и широкие улицы. Словно время остановилось под этим голубым небом. этот город! Доброе утро! Добро пожаловать! Если неоходимо, подавайте сигналы рукой. Безопасная езда, конечно, превыше всего. Пролетаем мимо храма и рыбного магазина. Рядом море. Катайся на сёрфе и загорай! Утром море очаровательно, но мне нельзя им слишком увлекаться. Вниз по главной улице, поворачиваем направо. Опоздав на 10 минут, в смятении слезаю. Подвинься-ка, Рупэн. Спасибо. Тут есть Доброе утро. Прости, знаю, что опоздала. Это ли Сати, моя коллега, ещё одна стилист-стажёр и прелесть что за ученица? "Всё еще за этим?" говорю я весёлым тоном. "Со вчерашнего дня?" "Все в нашем салоне будут так говорить." Сати, которая пару лет уже в салоне, хотела сказать, что мы практикуем этот туманный диалог и все над ним смеются.

Мы начали, и теперь это привычка. Не можем остановиться. Доброе утро. Доброе утро, добрый вечер. Добрый вечер. Доброе утро. На прошлой неделе в дораме. Эта привычка разъяснять обстоятельства взялась из похожего диалога, типа: "Это не господин Тода прошёл, с которым я встречалась месяц назад?" Вот именно. Доброе утро. Доброе утро! С утречком! Название Gilles de Rais. Оно французское, знаю. Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро.

Не останавливайте Юрико-сан, послушай, ты вчера закончила стрижку в отведённое время? Да, всё в порядке. Так, слушаем. Помните имя клиента, как своё собственное. Сможете закончить раньше клиент успеет выпить кофе. Ваше честолюбие тоже важно. Но клиент тратит своё время, а не наоборот. приступим. Поспешай. Это дорога не в школу. Ладно тебя, двигай! Это что ещё? С грузового контейнера? Да, видимо, аккуратно И глаз тоже? Да, вырезан хирургическим путём. Должно быть, жертва торговли женщинами из какой-нибудь зарубежной страны. То есть? В мире полно путей доставки человеческих органов на чёрный рынок. Торговля органами? Похищена. Похищена? Похищена, и с неё собрали органы. И операцию провёл профи. Наверняка, талантливый эскулап. Её упрятали в тот контейнер или она пряталась там от операции? Те волосы для наращивания тоже её?

Не спрашивай меня!

Извините. Вы закончили? Нет ещё. Закончили. Уже растут. Шустрая. Из языка тоже. Плачешь? Ты плачешь, потому что мир жесток? С голода умираю. Ты какой бэнто купила, Юки? Кто это? Мами-тян? Спала у нашей двери. "Дорогая Юко, первое: если попытаешься её вернуть, меня нет по старому адресу; второе: займись ей на время; третье: я позвоню. Чёрт её возьми. Алло, сестра? Да, это сервис ответа Киёми. Прошу, оставьте сообщение. Не поймите меня неправильно, но никаких сообщений с клеветой. Кроха, тебе кто звонит? Отвечай! Не вешай на меня своего ребёнка! Ты никогда не изменишься. Сколько ещё я должна разгребать за тобой бардак? Теперь ребёнок, да? Ты с Луны упала? Сама смотри за своей соплячкой! Отключились. Простите за беспокойство. Пожалуйста, позвольте мне остаться на одну ночь. Твоя мама тебя ведь завтра заберёт? Можешь спать на той кровати. А теперь ложись. Хорошо, поняла. Огромное вам спасибо. Я заставлю её платить. Не говори так о своей сестре. Неполнородной сестре! Ребёнком она была моей рабыней. Теперь ты моя рабыня. Награда за лучшие волосы 2003 года 2004 года Они растут! Доброе утро, Мами-тян. Доброе утро. Мами-тян, можешь мне показать? Нечего смотреть. А спинку покажи? Подожди, Мами-тян. Юки, хватай её, В чём дело? Пустяки! Кто мог.? Моя сестра. Что? Украдено? Что случилось вчера вечером? Я уходил последним. Все остальные тела, видимо, на месте, их волосы. Что за чёрт! Давай посерьёзней! Простите. Что это за взгляд? Перестань! Он от тебя плакать начнёт. На вас Ямадзаки страх не нагоняет? Не суди людей на том основании, что они пугают тебя. Простите. Я вернусь после работы. Будь умницей и терпеливо жди. Я мастер терпеливо ждать. Если что-то понадобится, звони мне сюда. Ну, я ушла. Запри дверь, хорошо? Это не Юко-сан, мечтающая стать стилистом, там гуляет? Я никогда не сдамся! Доброе утро. Доброе утро! По крайней мере, отвечаете прилично. Поэтому, когда отправитесь в свободное плавание, никогда не забывайте, что вы профессионалы. Чтобы завоевать доверие клиентов, вы должны участвовать в семинарах. Стрижки меняются в соответствии с новым стилем, поэтому эти техники помогут завоевать доверие.

До завтра. К этому доверию нужно относиться бережно. Открывай. Быстро открывай. Я знаю, ты там! Быстро открой! Что так долго? Что происходит? Прости меня. Зачем ей симпатичное пальтишко? Что уставилась? Сядь нормально. Вентилятор. Послушай, он опрокинулся. Поставь его. Какого чёрта вы делаете? Мами, это кто? Так вы Мами-тян. А это дом Юко. Ты кто ещё такая? Это наше с Юко место. Вы что, лесбиянки? Ну, ей ведь никогда не везло с мужиками. Убирайся. Я сказала, вон! Не слышала? Как ты могла её впустить? Она сама себя впустила. По ходу, я мешаю. Я пойду. Мами, мы уходим. Послушай! Что ты с ней делаешь? Что это за синяки? Она покрыта ими! Ябеда! Она тут не причём! Не причём? А чей она ребёнок, думаешь? Она моя. Твоя собственность? Я дала ей имя. Не произноси её имя так легкомысленно. Спроси моего разрешения. Эта разбитая чашка твоя, так что прости меня. Но я произвела на свет Мами, поэтому не читай мне мораль про то, что я имею. Тогда отвечай мне, прямо как в старые времена. Да, да, да! Не ты, дура! Ты любишь её? Что ты сказала? Не надо мне нотаций о любви. Не я ведь сделала аборт. Разбитую чашку можно собрать, но ребёнок, которого ты рассекла, уже далеко. Это ведь была. Все их совершают. Это не отменяет факта, что ты разрушила человеческую жизнь. Что скажет такая эгоистка человеку, который сохранил ребёнка и вырастил? Мами, идём домой с мамой. Подожди! Я не отдам тебе Мами-тян. Не отдашь её матери? Она не твоя, чтобы её отдавать. Теперь, когда я знаю, что ты её бьёшь, не отдам! Что с тобой? Пытаешься искупить вину за убитого ребёнка? Прекрати! Заткни пасть! Я вызываю полицию. Я расскажу им, зачем. Ты новости не смотришь? Жестокое обращение с ребёнком, даже своим, это преступление. Тогда бери её. Я не против. Эй, это моё! Плевать. Всего, Мами. Тащись сюда, О, подожди подольше. "Подожди, подожди чуть подольше." Мами-тян, можешь пожить здесь пока. Простите меня. Пожалуйста, не бейте. Я была нехорошей девочкой и поэтому разозлила маму. Но я могу быть хорошей. Я буду хорошей. Мами-тян, ты не сделала ничего плохого. Пусть растут. Продолжай расти и расти бесконечно. Замечательно. Ты великолепна. Красива. Как красива! Красива, но я должен постричь тебя. Виноват. Но всем грязным женщинам приходится ведь что-то делать с их немытыми волосами! Не считаешь? Всегда рада вас видеть, Ямадзаки-сан. Пришло кое-что изумительное. Хотите опробовать? Говорю, они что надо. На вас будут безупречно смотреться. Думаете? Хотите попробовать? Красота! Очень хорошо. Это те накладки? Правда, красивые. Хорошие, да? Попробуешь? Сегодня довольствуюсь стрижкой. Тогда в следующий раз. Сердишься? Злишься? Великолепно. У меня волосы просто не растут. Поменьше спи, и будут расти. Так мне клиент сказал. Какого чёрта! У меня кровь. Я буду с тобой ласковой. Иди сюда. Ты плохая девочка! Да? Такая плохая. Ужасная. Плохая, плохая, плохая девочка. Давно не виделись. Мама, там всё красное в магазине. Пусть растут, пусть. Пусть растут сегодня. Сегодня утром в этом салоне в Абэсаде клиентка была убита своим мастером, которая затем тоже лишила себя жизни. Твоих, твоих рук дело? Просто замечательно. В гневе ты прекрасна. Кошмар, да? Ты на кровь не наступил? Баю-баюшки-баю. Баю-баюшки-баю. Послушай. Почему ты так красива? Но это невоспитанно, так спрашивать? Нравится одежда, которую я выбрал? Но это тоже невоспитанно? Юко, клиентке наверху сделай накладку. Так, где тут красивые волосы? Кто-нибудь с красивыми волосами? Какие грязные. Хочу наполнить этот город прекрасными волосами! Кто-нибудь с красивыми волосами? Вот-вот. Девочка. Какие у тебя красивые волосы. Потерялась? Интересно, что я собираюсь сделать? Синяки, да? С тобой плохо обращались в этом мире? Моё имя Ямадзаки. Ямадзаки Гундзи. А как зовут тебя? Простите, меня зовут Ямадзаки. Что вам угодно? Госпожа Мидзусима Юко здесь? Меня Ямадзаки звать. Эта девочка. Мами-тян. Видите ли, она, кажется, потерялась. Простите меня. Я разбросала вещи. Вы её мама? Нет, я. Мне кажется, её волосы и ваши волосы такие.. Какое счастье, Мами-тян. Тогда. Я мешаю, поэтому до встречи. Пожалуйста, подождите. Спасибо вам. Нет, нет, не стоит благодарности. Правда, не стоит. Какие у вас красивые волосы. Если бы у всех страшилищ мира. Нет, я хотел сказать: у всех женщин мира. были волосы, как у вас. К работе. у тебя ребёнок? Простите за беспокойство. Мами-тян, я ведь тебе велела сидеть дома? Простите. В чём дело? Простите, простите, простите. Не надо тут никому причинять неприятностей. простите. Юко, отпускаю тебя до трёх часов. Разберись с ней. Да, извините. Пожалуйста, не бей меня. Я не буду. Не бей, пожалуйста. 740 йен. Матери никогда не следует бить своего ребёнка. Кончайте это, мамочка. Осторожней.

Спасибо. Идём, давай. Какой ужас. Не разбрасывай мои манекены, ладно? Что с этой причёской? Не "дакай" мне. Хватит дакать! Я должна вернуться на работу. Не двигайся. Ничего не трогай. Даже убираться не надо! Манга нравится? Я не понимаю. Станет скучно, почитай это. Запри дверь. Я поняла. Если проголодаешься, запеканка в холодильнике. Спасибо вам. Нет, не стоит.

Правда, не стоит. Какие красивые у вас волосы. Если бы у всех страшилищ мира. Нет, я хотел сказать: у всех женщин мира. были волосы, как у вас. Я вернусь. Всем добрый день. А, уже темно. Добрый вечер. Парень из.

Да, но вообще-то я продаю это. Накладки, да? Взгляните, пожалуйста. Вот, прошу. Смотрите. Какая прелесть. Из какой они страны? Из Китая? Нет-нет. Не азиатские? Секрет фирмы. Но я предоставляю салонам бесплатные образцы. Если хотите, опробуйте их. Вы уверены? Ямадзаки. Ямадзаки-сан, это будет хит. Думаете? Рад слышать. Это единственный образец? Да ладно, он за даром. Я готов их купить. Спасибо. Если вы не против, завтра я могу принести больше. Прошу, взгляните. Подойдите ближе. У неё такие красивые волосы. Она ещё стажёр. И прилежная работница. Правда, у неё красивые волосы. В таком случае. Ну-с, на сегодня всё. Спасибо вам. Спасибо. Противный. Он расхваливал твои волосы, Юко. Ты его не знаешь, да? По домам. До завтра. Эти супер. Не говори.

Как с моделью на следующее занятие? Я уговорила кое-кого на улице. Того, кому нужно постричься. Кондо-сан, как накладки? Здорово. Я уже хочу идти с ними домой. Почему бы и нет? Они так естественны. Сати, можешь тоже идти. Спасибо. На секундочку, Юко? Что сегодня случилось? Простите меня.

Юко, если хочешь быть самостоятельным стилистом, приведи личную жизнь в порядок. Простите. До завтра. До завтра. нужна модель для занятия? Спасибо. Но всё в порядке. Едва ли это будет тот ребёнок, да? У меня что-то в волосах? Вот и я. Ещё не спишь? Как прошёл день? Я сказала, что тебе не нужно убираться. Расслабься. Сядь вот так. Достаточно простого "да". Покушала? Я приготовлю тебе ванну. Я поняла. Просто скажи "ясно". Другое дело! И зови меня сестрёнкой. Ясно, сестрёнка. Я тебе кое-что прикупила. Тебе понравится. Миленькие, да? Примерь. Там ещё есть. Тоже симпатичная вещица. Вот и я. С возвращением. С возвращением. Вот и я. Я прошлась по магазинам. Чего купила? Обана. Пижама для Мами-тян. Что происходит? Ты сердишься? Выходишь из себя? Великолепно! Как всегда, спасибо. Мне понравилась стрижка. Приду ещё. Спасибо. Пожалуйста, приходите снова. Не отвечает. Кондо вчера вечером выглядела радостной, да? Абсолютно. Ушла сразу после. Она не пропустит работу, не позвонив. Мами-тян. Я знаю, ты там. Ты дома, да? Извини, что я оставила тебя тут на время. Ты не могла бы открыть дверь? Тебя не было в школе.

Учителя беспокоятся. Ты не покажешься маме? Сестрёнка велела мне не открывать дверь. Юко-тян? Да, она. Мама сожалеет о том, что сделала. Я, правда, прошу прощения. Мама пришла извиниться перед Мами-тян. Открой дверь и покажись мне. Умница, Мами-тян. Открой проклятую дверь, дура! Не надо мне твоего "прости". Её банковская помоги мне! Но это вещи сестрёнки. Как ты думаешь, чей ты ребёнок? Чей? Скажи! Она что, парикмахерша! Давай пошевеливайся! Ноготь треснул. А что случилось? Тот наглый петух в баре. Я рванулся к нему и прищемил руку. Тот бар притягивает плохих типов. Теперь ещё дети. Ни хрена себя вести не умеют. К тебе тоже относится! Как мы отвечаем? До того, как пожила с Юко, она знала, как отвечать. Набралась у Юко дурных привычек. Шлёпни её. Научи быть сдержанной леди. Да, господин. Простите, простите. Я не слышу твоего детского голоска. Говори громче. Непослушных детей наказывают.

Больно! Сломанный ноготь болит. Бедняжка. Я тебе пососу. Приятно. Щекотно. Послушай, Сегодняшняя награда. Новое пальто! Где ты его взяла? Один добрый человек дал. И это тоже. А для меня Ох, ноготь болит. По-прежнему? Здесь тоже болит. Что это? Волосы. растут у тебя на руке. Что за. Не подглядывай, дура! Алло? Да, Юко. Наверно, около двух. Мами-тян занималась. Она должна быть дома.

Берегись! С Мами-тян всё в порядке? С Мидзусимой Мами-сан? Лёгкая рана. Пожалуйста, не волнуйтесь. Спасибо вам. Извините, Мидзусима Юко-сан? Полицейский Сугавара, а это. Оборотень. Оборотень?

Оборотень? Волосяной оборотень убил мою маму. Мами-тян. Есть связь. С волосами? Внутренний голос говорит мне, что это связано с пропавшим женским трупом. С девушкой из грузового контейнера? Да, каким-то образом. Каким-то образом? Каким-то образом дела не раскрываются. Простите. Нельзя информировать управление, основываясь на интуиции. Ни в коем случае. Всё натуральные волосы. Сегодня для всех нас трудный день. Смерть Кондо потрясла нас, но это не касается наших клиентов. Крепитесь и сосредоточьтесь на работе. Извините, мы будем проводит занятие? Как планировалось. И Юко тоже. Мами-тян. Я хочу предоставить это тебе. Постриги, как ты хочешь. Но осторожней с ножницами. Сперва тренировка владения ножницами. Держим вот так. Здорово. Юко, не спишь? Спасибо, что будешь моей моделью. Как думаешь, кто-нибудь может снять для меня клип? Кого-нибудь спрошу. Доброй ночи. Могу я спросить? Конечно. Что? Почему ты стала парикмахером? Ну, это.

Когда я была маленькой, то любила ходить в парикмахерскую с мамой. Там были по-настоящему талантливые стилисты. Я любила наблюдать, как мама сидит перед зеркалом. Меня заколдовали движения рук. Сердце колотилось, когда я смотрела, как мама преображается. Постепенно мама превращалась в женщину, которую я раньше никогда не видела. Однажды стилист спросил меня, хочу ли я постричься. Я ещё была в начальной школе. Никогда не думала, что буду сидеть в кресле для взрослых. Я села и посмотрела в зеркало на себя-дурнушку. Лучше бы я не садилась. Я знала, что не стоило туда садиться. Совершенно не стоило. Но тот стилист. Моё отражение сразу изменилось.

Я едва могла смотреть в зеркало. как же великолепно уметь творить такое волшебство. Я посмотрела ему в лицо, в лицо человеку, делающему что-то замечательное. И полному уверенности. Я подумала, что когда-нибудь обучусь этой технике. И буду, как он. Я хочу почувствовать то же, что и ты. Понятно. Хочешь попробовать, Мами-тян? Совпали, значит? Спасибо, пока. Результаты по ДНК? Стержень волоса в каждом случае от той девушки. Если сложить, волос получится на 30 женщин. Как так? Не спрашивай меня. Это Сугавара. Есть результаты. Да, всё совпадает. Будем считать, что все дела связаны. Буду держать вас в курсе. Почему мне снова приходится быть твоей моделью? Хочу попробовать новый стиль. Поехали, Дзюн? Найди ко мне подход. Идём, Мами. Доброе утро. Доброе утро. Юко, опаздываешь. Извините. Она твоя модель? Меня зовут Мами. Прошу, отнеситесь ко мне хорошо. Она ребёнок. Та, что была Туда, Мами-тян. У вас 45 минут. Техника не важна. Если не сможете закончить вовремя, вылетаете. Готовьсь. Юко, поторопись. Тогда. начали! Постарайся. Мами-тян, я запечатлю для тебя это мгновение. Сохраняйте спокойствие. 20 минут. Юко, не спеши. 30 минут. Мами-тян, я собираюсь сделать тебе накладку. Простите. Не уделите мне минуту? Что такое? Кто это? Простите все. Нам придётся остановиться. У детективов есть несколько вопросов. Пожалуйста, уделите им внимание. Ваши модели могут идти. Мы ценим ваше сотрудничество. Что случилось?

Это, возможно, насчёт Кондо-сан. Ты что-то натворил? Отличная работа. Тебе удалось. Молодец, Юко. Мами-тян, как тебе? На сегодня всё. Простите и огромное вам спасибо. Следующий, пожалуйста. Что случилось? Один из наших клиентов погиб после ухода от нас. Судзуки-сан? Я дала ей накладки. Они всё мучали меня по поводу этих накладок. Это как-то связано с Кондо-сан? Вы часто этим пользуетесь? Обыкновенно. Они особенные? Странный человек принёс их в птичей клетке. Это накладки, что парень принёс?

Тот человек. в рабочей одежде. Принёс их в птичей клетке. В клетке. Он бывал тут раньше? Как его звали? Не могу вспомнить. В ту ночь Кондо-сан отправилась домой в тех накладках. Ямадзаки. Его имя? Ямадзаки. Ямадзаки. Я собираюсь сделать тебе накладку. Простите, но мне нужно идти. Стой, Юко. У волос есть манера разлетаться повсюду. Смотри, как много. Телефон? Умираю с голода. Интересно, через сколько будет Юко.. Мами-тян, ты смотришься, как профессиональный стилист.

Это те же накладки, что и на тебе? Тогда она станет такой же миленькой, как и ты. Не могу больше ждать. Мами-тян, ты как, подождёшь? Подожду. Покажи. Как оно? Мами-тян, ты прогрессируешь. У тебя блестящее будущее. Мами-тян. Не оглядывайся. Какого чёрта? Мами-тян, беги! Кто будет сегодня? те девушки? Помогите. Мами-тян! Что это? Мами-тян? Мами-тян, Мами-тян. Прекрати, остановись. Прекрати!

Отпусти этих девочек! Какие красивые у тебя волосы. Что за чёрт? Это всё волосы? Сугавара-сан? Туда посмотрите, пожалуйста. Женщина с грузового контейнера? Волосы меня успокаивают. Я всегда был одинок. Поэтому теперь очень счастлив. Порадуемся вместе. Связанные волосами. Вот те на. Ты повсюду. Что теперь? Зачем ты это? А что у нас тут? Что произошло? Бедолаги. Как одиноко. Жалко и пусто. Прекрати. В том морге они всегда наседали на меня, день за днём изводя меня до седьмого пота. Что такого? Состричь кому-то волосы. Что в этом плохого? Прекрати. Что прекратить? Что? Прекрати. Я не слышу тебя. Что? Не слышу! Взять себя в руки? Вести себя прилично? Упал замертво. Мертвец. Этому мы сохраним Детектив, я ничего дурного не делал. Да, я принёс её домой, но она не мертва, а очень даже жива. У неё удивительные волосы, да? Такие густые, с богатым глянцевым блеском. Замечательная девушка. Просто замечательная. Но она страдала вплоть до настоящего момента. А после встречи со мной прекратила. Я больше никого не разыскивал. Но эти две особенные. Они лучшие. Такие одарённые, милые. Окружённые волосами, живущие среди них. Наполняя жизнь волосами. Находя хорошее применение своим способностям. Что ты хочешь? Пожалуйста, выслушайте меня до конца, сеньорита. Эта девушка так несчастна. Она ещё жила, а её органы и глаз выдрали и продали. И поэтому её волосы рассвирепели. Будете жить с нами вечно? Пожалуйста. Держитесь подальше! Не приближайтесь! Мами-тян, беги! Перестань! Остановись. Прекрати. Разве ты не смеялся над её волосами?

Ты вне игры! Вот, что значит издеваться над волосами. Твои волосы восхитительны. Отойдите от моей Дорогуша, я из тебя приготовлю обед. Если полюбишь волосы вот так, станешь, как я. Не приближайся к ней! Теперь я разозлился. Ты видела? Я всегда тебе говорил, что я джентльмен, но после этого я не могу быть тихим и безучастным. Сеньорита, я сделаю вам стрижку. Не трогайте мою сестру! Отвали или я начну с тебя! Ну давай, негодяй! Хочешь моих волос? Ты не хочешь, извращенец? Не зови меня так! Извращенец, мутант! Извращенец! Молчать! Сама напросилась! Ну же, извращенец! Почему кровь идёт? Какие странные у тебя Поразительно! Как классно! Почему волосы. Болит, но приятно! Щекотно! Мами-тян, быстро сюда! Ты в порядке? Я что-то сделал не так? Пытай их ради меня. Нет, сюда. Спасибо, ты умница. Быстро, Мами-тян! Сестрёнка. Ты теперь ненавидишь работать с волосами? Не-а! Я буду стараться ещё больше. Я так рада. Мами-тян? Останься со мной навсегда. Останься со мной навсегда. Останься навсегда со мной. Сестрёнка. Спасибо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я на тебя рассчитываю.

Хен, дай мне телефон. >>>