Христианство в Армении

Некоторые девочки тут выглядят неплохо.

Если рассматривать соотношение золота и нефти, скоро оно будет десять к одному. ЭЛЬ ДОРАДО. ГОРОД ЗОЛОТА. 1200 долларов за унцию золота. Не будет преувеличением сказать, что мировой рынок золота процветает, и торги идут 24 часа в сутки. Наша проблема. Джек Уайлдер. Это самая высокая цена на золото за 26 лет. Достигает 60 миллиардов долларов США. Речь идет о триллионах долларов. Это дело рук частных предпринимателей, которые незаметно для всех воздействуют на рынок. С этим нужно покончить. Прямо сейчас. Ставки никогда не были так высоки. Если кто-нибудь найдет столько золота, он нас уничтожит. Бросьте все силы, чтобы предотвратить это. Грисом не должен провалить операцию. В ролях: Джованни Сиция, Ванесса Саба Композитор: Джеми Кристоферсон Оператор: Джон Тарвер Продюсер: Фрэнк Гарднер Мы убедились, эти люди способны на все. За ними кто-то стоит. Тот парень сказал, что он работает на кого-то. На кого? Хотели бы мы знать. Итак, вы нашли календарь. Что теперь? Мы обнаружили еще кое-что. Вероятно, ключ. Мы видели изображение кондора, бросающего что-то на берег. Очень похоже на канделябр в Каракасе. Кондора? Пророчество Кечуа. Тогда мы должны отправиться в Каракас сегодня же. Подождите! Джек обнаружил скрытое послание в календаре. Чтобы попасть в Город Золота, нужно собрать двести ключей. Это, должно быть, загадка. Когда я работала в архиве Университета, я видела этот символ в работах Писарро. Нам нужно получить доступ в ту комнату. Что вы рассчитываете там обнаружить? Что-то доселе неизвестное. При всем моем уважении к вам, директор, вы должны обеспечить нам доступ в архив. А я позабочусь обо всем остальном. Хорошо. Я свяжусь с профессором Тэльо. Спасибо, Рикардо. Все завтра. Сегодня отдохните, как следует. Конечно. Пожалуйста, будьте крайне осторожны. Мы всегда приходим сюда. Тебе здесь не нравится? Нет, нет. Нравится. Спасибо тебе. Пожалуйста. Только за что? За Рикардо. Знаю, как ты относишься к чиновникам, но он исключение. Приговор еще не вынесен. Ему можно доверять. В этом бизнесе существует одно правило, которому я всегда следую. Не доверяй никому. Это не бизнес. Это наша история. Здесь в Перу говорят, что без знания истории мы не можем процветать. Что это мы все о деле? Ты что делаешь? Как это что я делаю? Давай потанцуем. Вы нашли его? Еще нет. Он направляется в Эль Дорадо. Найти его будет непросто. Это всегда непросто. Я верю в то, что Город Золота существует. Где-то там, спрятанный инками, он ждет, когда его найдут. Это целое состояние. И оно должно стать моим. Что вы стоите? Завтра утром? Конечно. Спасибо за участие. До свидания. Кто там? Добрый вечер, сеньор. Меня зовут Сэм Грисом. Я знаю кто вы такой. Не надо все усложнять. Джек Уайлдер. Сколько? Назвать цену? У всего есть цена, верно? Вы что, не любите деньги? У вас неправильное представление обо мне и перуанцах. Нас нельзя купить или запугать. С перуанцами у меня нет проблем. А вот с вами. Вы мне угрожаете? Вы ничего не выиграете, убив меня. Может быть. Может быть. Но это послужит уроком для тех, кто не хочет сотрудничать со мной. Мне нечего вам сказать. Если вы хотите убить меня сделайте это. Если нет-убирайтесь! Вон отсюда! Ну ладно. Спрячьте тело. Эй, Рэви! Ты голоден? Да. Севиче? Соскучился? Не успел. Вижу, ты без меня не справляешься. О, дружеские поцелуи? Что вы опять затеяли? Компьютер принес? Да, принес. Но я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что. Никаких перестрелок больше. Слушай, как только мы здесь закончим, ты свободен. Обещай. Обещай мне, Джек. Ну ладно, слушай, прекрати. Перестань! Обещай мне, Джек! Доктор Тэльо! Мария! Здравствуйте. Здравствуй. Какая ты красавица! Спасибо! Все говорят о твоей работе. Я очень тобой горжусь. Это -Джек Уайлдер. Здравствуйте. Очень приятно. И Гордон Рэйс.

Рад познакомиться. Вы готовы? Следуйте за мной. Как видишь, почти ничего не изменилось. Посмотри туда.

Твои друзья скучали по тебе. Все так, будто ты и не уезжала совсем. Думаю, дальше ты сама разберешься? Тебе не нужно напоминать, что эти документы очень хрупкие. Ничто не покинет пределов этой комнаты. Ладно, Мария. Ладно. Только не превращай это в место раскопок. Будь так любезен. Как скажешь. Здесь хорошее соединение? Не знаю. Подключись, тогда посмотрим. А ты знаешь, что надо искать Бразильское порно, полагаю? Спокойно! Я не раз взламывал компьютерную сеть в колледже. Дай мне пару минут. Она должна быть здесь. А, вот она! Вот эта книга. Где же ты? Давай же. Почти все. Давай! Где же ты? Привет, Гордон Рэйс. Может, ты поможешь мне? Мы нашли его. Я сообщу генералу Мата. Собирайтесь. Это все. Ты еще и умная. Как же мне повезло! Посмотри. Цифры. Пятнадцать -тридцать семь, пятнадцать -тридцать два. Это градусы широты и долготы. Это символ древнего города возле Урубомба, крупнейшего из тех городов, что нашел Писарро. И никаких следов. Ни керамики, ни костей животных, ни человеческих костей. Посмотри. Ключ от ожерелья. Это же древний язык кипу. Каждое из этих звеньев это информация, записанная рунами. Его носил сам Атауальпа. Смотри, Мария. Оно состоит из двухсот знаков. Двести знаков! Двести ключей. Ребята! Что такое? У меня тут сбой системы. Джек, что ты делаешь? Джек, нет! Мы обещали, что ничего не возьмем.

Все плохо. Бери, что сможешь унести, и бежим. Спокойно, Гордон. Возможно это не куча парней с пушками. Может быть это совсем другое. Бежим, бежим, бежим. Сеньорита Мартинес! Что вы делаете? Быстрее, быстрее. Нужна вода! Отойди подальше! Извини. Живо! Быстрее! Парень, ты серьезно? Серьезно. Отлично. Я тебя спущу. Ты шутишь Нет. Давай же. Все будет хорошо. Нет, нет, нет. Спускайся ниже. Окружить здание. Не упустите их. Окружить здание и не выпускать американцев. Двое направо и двое налево. Быстрее! Ладно, Гордон, ты следующий. Это безумие! Как я тебя ненавижу! Поторопись! Ты! Стой! Давай, давай. Ладно, ребята. Я не хочу умирать, не хочу! Эй, руки вверх! Руки вверх! Вперед! За мной! Ладно, надо прыгать. Давай. Вы живы? Бежим! Где машина? Из-за фестиваля стоит в конце улицы. Какого фестиваля? Вот какого. Бежим! Простите. Быстрее, быстрее. Вон машина! Там! Бежим! Скорее, скорее! Поехали же!

Черт возьми! Что ты делаешь? Звоню Рикардо. Нет! Никаких звонков! Смотри на дорогу! Слушай. Давай договоримся? Я следовал твоему плану и сделал то, что ты хотела. Теперь позволь мне самому решать, хорошо? Да, можно я выйду здесь Мы можем оторваться, можем. Выпустите меня! Джек, не так быстро! Сбавь скорость! Меня сейчас стошнит! Осторожно! Это было круто! Круто! Вы это видели? Если бы удалось отдышаться. Мне нужна помощь. Да? А мне новые трусы.

Забронируй нам жилье он-лайн как простым туристам. Ты понимаешь. Под чужими именами? Эту машину придется бросить. Вы только посмотрите. Все это история. А вы наслаждаетесь ею единолично. Послушайте, когда такие люди как вы приезжают в нашу страну, они пытаются забрать то, что им не принадлежит. Действительно? Спокойно, спокойно. Кто эти люди? Скажи мне, зачем они пришли сюда и что нашли. Скажу. Да, да. Ты сможешь сейчас станцевать сальсу? Я стараюсь, что есть сил, чтобы мы выжили в этой передряге. Мы опять одни против всех. Если бы я знал, что безопаснее оставить тебя и Гордона где-нибудь, я бы так и сделал. Вижу, ты не в восторге от этого. Но не надо себя обманывать. Эти люди хорошо вооружены, организованы и их много.

И, похоже, они ни перед чем не остановятся. А мы так близки к цели, Мария! Никто прежде не был так близок. А ты не думаешь, что этому есть причина? Есть. Просто мы молодцы. Дурацкий отель! Требуют с меня распечатки. Знаете, отели везде одинаковы. Куда бы ты ни поехал. Эй! Извращенцы. Мне удалось ввести координаты, которые вы нашли, в глобальную систему навигации. Теперь осталось только сопоставить их с данными из Университета.

Время идет. Следующий шаг за тобой, Гордон. Хорошо, никакого давления. Вы называете это планом сражения, полковник? Ситуация вышла из-под контроля. Что творится в городе! Так было и до нашего появления, генерал. Когда люди начинают требовать правосудия, они хотят видеть виновного. Я мог бы дать им его. Плохая идея. Почему же? Это не мой стиль работы. Меня это не волнует. Ваши методы. Вам стоит. Я хочу получить обещанное. Я ничего не обещал. Вы обещали мне Город Золота! Поделить все пополам! Мы же. Вам нужны гарантии? Да, мне нужны гарантии. Я дал вам все, а что дали мне вы? Ничего. Я дал вам больше денег, людей и оборудования. Что еще, генерал? Меньше крови! Меньше крови моих людей. Куда бы вы ни пошли, льется кровь моих людей. Вы думаете, я не понимаю, что за всем этим стоит кто-то, обладающий властью и тугим кошельком? Всегда есть кто-то, обладающий властью и тугим кошельком. Иначе бы у нас не было работы. Я связался с вами, чтобы улучшить свою жизнь, а не разрушить ее.

Я позволю вам продолжить эту операцию. Но чтобы я в последний раз слышал, что мы ищем золото. В следующий раз я хочу услышать, что мы его нашли. Он сумасшедший. Ты его слышал? Он не представляет, сколько великих умов искали Город Золота. Его нельзя просто так найти. Позволим ему думать, что он контролирует ситуацию. Пока.

Можно с уверенностью сказать, что это не из коллекции музея. Ты уверена? Я мечтала о каждом украшении из музейной коллекции. Но не об этом. Двести знаков, двести ключей. Мы обязательно должны их найти. Мы же не уверены, что они все еще существуют! Ну, удалось что-нибудь найти? Поднимите руку, кто знает что я гений. Что, нет? Ну ладно. Ты была права, Мария.

Из-за сейсмической активности в Перу, Университет вложил кучу денег в исследование подземного пространства. И сейчас у нас есть подробные карты тех зон, которые совпадают с нашими символами. Но это еще не все. Это канделябр в Каракасе! Проверь все. Эти темные области изображают заполненные зоны или карманы. По сути дела это следы подземной эрозии или. Я бы взглянул на эти темные области под канделябром. Возможно, я смогу показать тебе поближе. Минуточку. Чего-то не хватает. Ребята, вы это видели? Атауальпа отдал ожерелье Писарро, сказав, что оно даст ему великую силу. А согласно этому документу, он настоял на том, чтобы его похоронили с ним для защиты. О, только не говорите, что теперь нам нужно найти тело Франциско Писарро! Нет, нет. Его тело выставляется в Лиме. Многие годы это было местом паломничества туристов. Но вот его голова. Это отдельна история. Его убийца отрезал ему голову. Затем он захоронил ее рядом с могилой Атауальпы, чтобы они смогли свести счеты в загробной жизни. Некрополь. Священный город. Там похоронен Атауальпа. Ладно, давайте собираться, я найду машину. Погоди, погоди! Джек! Джек! Что насчет Рикардо? Мы же договорились. Джек, ты не понимаешь. Он ни разу не звонил, как началась вся эта неразбериха. Боюсь, с ним что-то случилось. Может быть ты и права, но мы этого не знаем. Давай сначала доберемся до Некрополя и посмотрим что там? Нет. Сейчас, когда мы получили эту информацию, давай сделаем все как положено и пойдем в Министерство. Ладно. Ладно. Позвони им. Только не говори, где мы находимся. Привет, Джек. Это надолго? У меня, знаете ли, дела.

Что вы ребята делаете здесь, в этой южной глуши? Расширяете кругозор? Цезарь желает встретиться с тобой лично. Он заинтересовался твоим новым проектом. Передай ему, чтоб валил. В этой стране слишком многие от меня чего-то хотят. Думаешь, такому человеку как Цезарь Веласко есть до этого дело? Отстань. Лучше тебе быть вежливее, Джек. Никаких следов? Нет. Что ты сказала ему тогда в холле? Что собираюсь звонить в Министерство. Ты звонила Рикардо? Он разрешил. Ты дозвонилась? Нет, но оставила голосовое сообщение. Рикардо нет, и Джек пропал. Странно. А может, он слинял? Нет. Джек не бросил бы нас. Гордон! Пошли, пошли. Скорее, сюда. Бежим, бежим! Зачем так много лестниц? Еще один этаж. Они забрали наши вещи. И они вооружены. Ненавижу этот дурацкий отель! Помоги мне! Выходите. Они убежали. Ты гений! Спасибо! Бежим! Мы справились! Как нам удалось провести их! Вот я расскажу Джеку! А об этом умолчу. Джек! Ты мне кое-что должен. Ты думаешь? Я позволил тебе и твоему партнеру Лупе Гусман поводить раскопки на моей земле. Ты забыл благодаря кому мы здесь И кто за это платит? Взамен мы договорились поделить то, что вы найдете. Ты говорил, это целое состояние! А потом я узнаю, что ты уехал. Новый проект. И даже не попрощался! Не думал, что тебе это надо. Давай проясним кое-что. Во-первых, мы с Лупе никогда не были партнерами. Во-вторых, вы заставили меня делать это. А в-третьих, это не твоя земля. Раз это в Перу, то это моя земля. Сейчас я работаю в одиночку. Мне не нужны партнеры. Смотри сюда. Все следы, которые ты оставлял за собой, уничтожены. За этим кто-то стоит. Это масштабная и загадочная операция. Джек, подумай, без меня у тебя нет шансов. Не думаю. Привет, Джек. Думаю, вы знакомы. Где Джек? Знаете, Министерство располагает вашим весьма подробным досье, мистер Грисом. Вам это с рук не сойдет. И мистер де ла Роса проследит за этим лично. Уверяю вас, что мистер де ла Роса уже ничего не сможет сделать в этой жизни. Вы лжете. Я предупреждал его. Он был бы жив, если бы согласился сотрудничать со мной. Но он не захотел. Знаешь, а я ждал, когда же ты появишься. Ну не могла же я позволить тебе наделать глупостей? Когда я узнала, что ты затеял, а главное, против кого тебе придется бороться я подумала, что тебе понадобится моя помощь. Учитывая возможности нашего друга, мистера Веласко, я вспомнила, что мы ему кое-что пообещали. Найти то, что позволило бы ему забыть обо всех неудобствах, которые ты ему причинил. Если хотите, чтобы я вам помогал, отпустите меня в город. У меня там незавершенное дело. Двое друзей. Я не могу оставить их. Они попали в беду, я должен помочь им. Дай-ка угадаю. Одна из них -девушка. Это не важно. Возвращаться в город сейчас большой риск. Слушай меня, или я убью тебя прямо сейчас! Не надо ссориться! Пожалуйста. Послушайте меня. Дайте мне пять минут. Давай пройдемся, Джек. Ты забыл все, чему я тебя учила? Я защищаю свои интересы. Да ладно тебе, Джек! Кого ты обманываешь? Я хорошо тебя знаю. Ты всегда жил мечтой найти Город Золота, доказать, что он существует.

А теперь ты хочешь все бросить из-за девчонки? Слушай, я не могу и не буду. Тогда он убьет тебя. Пусть так. Хочешь поупрямиться? Ладно. А что если я скажу тебе, что их поймали? Мария Мартинес и Гордон Рэйс? Их поймали. В отеле. Военные. Пока ты ехал сюда. Где она? Без меня тебе ее не найти, Джек. Из этой ситуации есть только один выход. Работать со мной, Джек. Иначе ты и твои друзья умрут. Что вы узнали, украв эту информацию из Университета? Что вы сделали с Джеком? Вы имеете в виду Джека Уайлдера? Я убил его.

У вас нет выбора. Вы дилетанты. Какого черта вы делаете в джунглях? И что вы нашли в Университете? Вы жить хотите? Хотите? Опусти пистолет. Опусти его, я все скажу.

Ключи Атауальпы, вот что я нашла. Пожалуйста. Ключи это узелковое ожерелье. Оно захоронено в Некрополе. Убери оружие. Кинтеро, тебе это о чем-нибудь говорит? Да, я знаю историю этого ожерелья. Но мы не знаем главного. Где находится Эль Дорадо? Это все, что мы узнали. Вам придется выяснить это самим. Она говорит правду, говорит правду. Мы не знаем. Ты блефуешь Думаешь, после всего этого я блефую? Нет, не думаю. Видишь, это было просто. Взять его. Веди нас. Итак, где они? В точке справа. Они здесь. Мы сможем добраться туда за пару часов. Откуда у вас такие сведения? Секрет моего успеха в том, что у меня свои люди везде. Я же нашел тебя? Знайте, что мы имеем дело с настоящим маньяком. Надо быть осторожными. Я все время имею дело с маньяками. Чем раньше мы поедем, тем быстрее ты получишь желаемое. На этот раз, Джек, даже не пытайся сбежать. Генерал! Что вы здесь делаете? Думали, сможете спокойно разъезжать по моей стране, и я ничего не узнаю? Армия без шпионов, как человек без глаз, знаете ли. Я знаю, что вы думаете, генерал. Вы думаете, золото здесь. Но на самом деле здесь очередной ключ. Я уверен, что там спрятано что-то, что поможет нам в поисках. Это принадлежит государству, но сейчас нужно нам. Вы говорите, что делаете одно, потом другое, но в итоге я ничего не получаю. Пока? Вы мне нравитесь, полковник. Поэтому я позволю вам покинуть мою страну, пока с вами ничего не случилось. Генерал! Пожалуйста. Это наша последняя остановка, я уверен. Там находится ключ от ворот Эль Дорадо. Мы не должны останавливаться сейчас. Поверьте мне. Поверьте мне. Поверьте. Генерал! Я должен пойти туда. Все готовы? Идем. Кинтеро! Сюда. Это все имена императоров инков. Они написаны на языке Кечуа. Я тебя не спрашивал, что там написано. Какая из них? Ладно. Где могила Атауальпы? Это она? Как ее вскрыть? Ломайте. Рэви! Займись этим. Дайте фонарь. Голова Франциско Писарро. Я знаю, что она здесь. Где? Нет. Только кости. Она солгала. Ты настолько глупа? Ты солгала. Ты знала, что там ничего нет. Я не лгала. Прекрати! Я не лгала! Я сказала все, что мы узнали. Иди. Дай мне знать, если они придут. Иди! Здесь находится голова Франциско Писарро, который завоевал Перу и передал Кастильской Короне. Невероятно! Невероятно! Ты слишком много думаешь. Тебе стоит сосредоточиться на награде, которую ты получишь, когда найдешь сокровище. Ничто не может сравниться с этим удовольствием. Даже твоя дорогая Мария. Твои убеждения на меня не действуют. Неужели? Ты изменился? Не обманывай себя. Мы с тобой все те же, Джек. Для одних людей главное в жизни любовь, для других наследство. Но для нас с тобой важнее богатство. Остальное не имеет значения. Ты знаешь, где он спрятан. Возможно, тебе удалось обмануть самого крупного наркобарона Южной Америки. Но ты не обманешь меня. Где он находится, Джек? Ты всегда была так нетерпелива. Скоро ты все узнаешь. Ты мне скажешь! Да, нет, да, нет, нет, нет! Пожалуйста! Ты скажешь! Хорошо. Он не лгал вам. Вы не понимаете. Я вас убью. Поставьте их на колени. Я сказала правду. Закрой глаза! Закрой глаза! Закрой глаза! Генерал! Опустите пистолет, полковник. Взять их. И почему я должен сделать это, генерал? Потому, что с такого расстояния я никогда не промахиваюсь, друг мой. Мы заключили сделку, генерал. Сделку? Вы обещали найти Город Золота и поделить состояние пополам. Но теперь я понял, что у вас были совершенно другие планы. Все сплошная ложь. Вы предали меня. Предал? Вы предадите сами себя, если сдадитесь сейчас.

Мы найдем это золото. И его будет очень много. Подумайте! Если мы упустим сокровище, вы не получите ничего. Ну и пусть. Бросьте оружие. Я теряю терпение. Садитесь в грузовик! Это оно? Профессор, теперь вы за это отвечаете. Не беспокойтесь, генерал. Я знаю, что это такое. У нас мало времени. Если хотите жить, скажите мне, куда надо идти. Каракас. Нужно ехать в Каракас. Да. Понял. Они едут. На запад от Некрополя. Твои друзья в последнем грузовике. Что ж, очень удачно. Только одна дорога ведет на запад. Мы устроим засаду. У них что-то есть, что они откопали. Что это? Что вы нашли? Ты совсем не ценишь то, что я сделала для тебя. Да, это последствие шантажа. Шантажа? Да если бы не я, ты был бы сейчас у ног Цезаря, с пистолетом у виска. Если бы не ты, меня бы вообще здесь не было. Да ладно! Ты получишь все, что хочешь. И, кстати, я не могу все время защищать тебя от Цезаря. Так что лучше тебе к нему привыкнуть. Нравится тебе или нет, но здесь мы все заодно. Стой! Стой! Что там происходит? Что там такое? Бежим! Быстро! Оставь портфель! Соскучилась Они сказали, что тебя убили. Как романтично! Это я забираю. Иди и получи свою награду. Мария, давайте выбираться. Отправь туда двоих или троих. Ты, ты и ты, за мной. Остальные, за мной. Скорее, скорее. Дай мне сумку. В ту машину. Идем! Вперед! Где девчонка? Уайлдер! Уайлдер здесь. Идиот! Идиот! Где ожерелье? Ожерелье! Не знаю. Они забрали его. Найти американцев! Вперед! Быстрей! Чертовы америкашки! Удрали! Спокойно, генерал. Мы знаем, куда они поехали. Солдат! Генерал! Оставить раненых. Расчистить дорогу. Дай-ка мне взглянуть. Знаешь, после этих фейерверков я ожидал большего. Послушай, Джек! Извини, но я вынужден был рассказать им о местоположении. Не волнуйся, Гордон. Рикардо мертв. Что? Как? Мата арестовал его. Они теперь противники. Они отморозки. Не надо о них думать. О таких, как Грисом, никогда нельзя забывать. Это ваше. Это здесь. Пошли.

Посмотрите туда! Это кондор! Одно из трех существ, которым поклонялись инки. Гордон, помоги мне. Если у них были такие представления о поклонении, не хотел бы я оказаться их идолом. Подождите-ка. Кажется это знак. Пойдем внутрь. Отлично! Поздравляю вас! Запомните этот день! Я подожду вас в машине. Пещера чихнула мне в лицо. Наверно раньше это считалось радушной встречей. То, что сзади гораздо страшнее, чем впереди. Решайся! Подождите меня! Система слежения засекла конвой в двадцати минутах. Что насчет Джека Уайлдера? Забудь о Уайлдере. Мне нужен Кинтеро. Он мне кое-что должен. Все эти грузовики я рассчитываю наполнить золотом. Вам придется пригнать еще грузовиков, чтобы вывезти все золото. Протеины из воды, витамины и минералы из растений. Хорошее место. Да тут целый город! Был раньше. В конце концов, мы нашли затерянный город с останками животных и растений. Девчонкам это понравится! Инки хоронили мертвых, окружая их тем, что могло бы пригодиться в загробной жизни.

Если бы случилась катастрофа, они все жили бы здесь. Как в убежище. Красота! Потрясающе! Что это? Думаю, тебе не стоит знать. Просто не наступайте сюда. А мне интересно. Правда. Ну, скажи! Это еще хуже, чем пещера, чихающая в лицо? Они добывали его. Все это золото!

Прямо здесь. Для испанцев? Для богов. Так вот он Эль Дорадо! Самый огромный банк в мире! Это не банк. Это пожизненная гарантия процветания. А теперь что? Как ты думаешь защитить все это? Оно не нуждается в защите. Пусть все идет своим чередом. Как это? Здравствуйте, мистер Уайлдер. Можете расслабиться, все кончено. Вы, наконец-то, правы. Все кончено. Это золото никто не возьмет. Хотите поспорить со мной? На золото, конечно. Как знаете. Но это написано прямо вон там, у вас под ногами. Неужели? Может быть, боги и оставят от вас горстку пепла, генерал. Что там написано? Рэви, охраняйте здесь. Не хочу, чтобы кто-либо вышел оттуда. Хоть кто-нибудь. Ну же, что там? Того, кто отважится украсть золото у нашего Императора, который живет вечно, постигнет наказание. Он сгорит. Это же просто нелепое суеверие! Солдат! Подгони машину. Генерал! Думаю, стоит прислушаться к предупреждению! Золото проклято! Я слишком долго шел к нему, чтобы теперь вернуться домой с пустыми руками. Нет, я вам говорю, генерал, я требую! Лучше не делайте этого! Что вы можете требовать? Приготовьтесь бежать. Вы хотите, чтобы я передумал? Я собираюсь взять то, зачем пришел сюда. Будь я проклят, но зато богат. Полковник! Прежде чем звать меня. Сначала убей. Я возьму это. Бегите, бегите! Вот и все, Джек! Наверное. Спокойно, Джек. Думаешь выбраться отсюда? Ты же отрицательный герой. Ты останешься здесь навеки. А знаешь, что я думаю обо всем этом? Единственно отрицательный герой в этой истории -золото, Джек. Но кажется, никто этого не понимает. Возможно, все не так умны, как ты. Это как игра для тебя. Отпусти его! Отпусти его! Мы пришли забрать золото, а не воевать. Возьми сколько хочешь. Никто здесь не умрет. Копье это хорошо. Давай по-честному, Джек? Сеньор! Это боги разгневались! Теперь мы отсюда вряд ли выберемся! Надо уходить пока можем. Идем, идем!

На меня. Надо было работать на меня, Джек! На меня! Может быть. Что, по-твоему, снаружи было хуже, чем внутри? Я использовал твой страх, как стимул к действию. Я, по-прежнему, ведусь на это. Нормальная еда! Круто! Острая! Обожаю! Теперь везде будут висеть наши фотографии с надписью "разыскивается". Нет, Цезаря поймали, когда он бежал из Каракаса. Он рассказал все полиции, чтобы смягчить приговор. Потянет на одну жизнь в тюрьме, а не на три. Теперь мы свободны. Как я и обещал. Вы собираетесь доедать Не волнуйтесь, я справлюсь. Джек Уайлдер, ты удивительный человек! А ты -удивительная женщина! Надеюсь, ты отложишь на время поиски новых сокровищ? Мне не нужны никакие сокровища, пока ты со мной! Я всегда буду любить тебя!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Он был очень привязан к механизмам.

Ага, это его прием. >>>