Христианство в Армении

Я его знаю, он будет мстить.

Перевод и подготовка титров: Seandy Помогите! На помощь! Прекратить огонь. -Как будто знал. Он поздно понял, что человек существо в чувствами. Потому то он и лучше всех во вселенной. Есть надежда, но должна она исходить от человека. Пойду, поем. -Погоди немного. Привет, дорогие. Онова я. Ваша Эльвира. Девушка с большими, рейтингами. Ну, вот и конец программы. Надеюсь, вам понравилось, как и мне. Богты мой, монстра-то видели? В пластилин стероиды вкачали как будто. Ладно мораль есть в фильме. -Где креветки-то? -Эй, кто-нибудь знает, о чем фильм был? О я скажу, вам. Это фильм длиной час тридцать. А, и не забудьте, на следующей неделе: "Голова с двумя существами", ой, "существо с двумя головами". С вами была Эльвира, та девчушка, которая сиськи вернула на телевидение, и она желает вам "несладких снов"! -Эй, ну-ка опусти меня! -Ну и как я должна вам прическу делать, если вы спокойно не сидите. Идиотка. Тебе хоть когда-нибудь стыдно бывает? Да, если б такое нацепила на людях. Молодец, подружка. В новостях талант нужен? -Эльвира. -Не сейчас, Руди. -Погоди, погоди. Видишь вон того парня? -Толстяка в ковбойской шляпе? Да, это новый владелец канала. -От морского берега до конца долины. Тихо! Успокойся, успокойся. Веселый он парень. Мистер Хутер, это Эльвира. Зовут Эрл, но девчонки зовут меня Жеребец. Понимаешь, почему? Ой, и не знаю. Может из-за свежего дыхания? Давайте-ка приоденем эту кобылку. Чем быстрее сяду в седло, тем лучше. Прости, парнишка, похоже ты сегодня со своей верной правой рукой будешь. -Девчонка, ты кажется хочешь, чтобы тебя уволили! -Пожалуйста, увольняй. Мне эта работа как прокаженному трюмо. У меня как раз в Лас-Вегасе представление скоро. Отлично! Начни представление со мной! Пора на дойку! Все, ухожу! Ни от кого такого не потерплю. А что до тебя, тупорылый ковбой. Это же Хутер. Кто-нибудь, уберите ее оттуда. Если на 5 метров подойдешь ко мне, я тебе висюльку в узел завяжу. -Вы же сказали, она нимфоманка! -Ну ты что! Только не бейсбол! Оставайтесь с нами. -Ты же можеш уйти! -А что такого. Как только в Лас-Вегасе начну шоу, никогда не придется больше вести тупые передачи про фильмы ужасов. -С шоу же не было проблем? -Проблем? -Сложности, возможно, но проблем нет. -Так, выкладывай, Мэнни.

Ладно! Фламинго не хотят открывать шоу, пока ты им не поможешь с финансированием. -И сколько хотят? -Пятьдесят тысяч долларов. -Сколько? С ума сошел? Откуда мне столько денег взять? -Может, не поздно обратно работать пойти? -Забудь, Мэнни, я никогда не буду работать с этим подонком. Придется другого подонка искать. -Телеграмма для Мисс Эльвиры. -Я возьму. Дорогая Эльвира, как распорядитель состоянием вашей дорогой тетушки, Мисс Морганы Талбот, -сожалею сообщить о ее без временной кончине. -Не знала, что у меня тетя есть, а уж что "дорогая" тем более. Дай сюда. Написано, мне надо приехать в Фаллуэлл, в Массачусетсе, там зачитают завещание, и я заберу наследство! Вовремя, а? И наконец, моей очаровательной племяннице Эльвире, которая без жалоб и сожалений прошла через суровые испытания несовершенного мира, я завещаю все мое состояние. Покажем Эльвире, что же она унаследовала. Эльвира, начнем с того, о чем мечтают все. Прекрасная новая лодка! Уплывешь отсюда на спортивном судне Санчейсер 2 от фирмы Опад. Но это не все. Когда устанешь от плавания, поедешь домой на новеньком Джипе Ренглер! Я всегда такой хотела! А ужинать сядешь в этой прекрасной столовой, обставленной фирмой Американ Херитедж. И вдобавок ко всему деньги! Куча, куча денег! -Эльвира, ты в порядке? -Иди позвони Фламинго.

Скажи, достану пятьдесят штук, как приеду с Массачусетса. Лас Вегас, вот и я! Кинокомпания Нью Уорлд Пикчерз.

Совместно с Эн Би Си продакшнз представляют. Садись, морячок. Вот, топор забыл! ЭЛЬВИРА ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА ТЬМЫ. В главных ролях: Эльвира. Морган Шеппард. Дэниел Грин. -В курсе, что здесь стоит ограничение скорости? -Нет, но споешь пару нот, я тебе сымитирую. Новую шутку надо придумать. Эта слишком дорого обходится. Сюзан Келлерманн. Джефф Конауэй. А также Эдди МакКлург в роли Чести. Эй! Бензин давай! Самообслуживание. КОМПОЗИТОР Джеймс Кэмпбелл. Знаешь, это тебя убьет. Хорошего дня! ХУДОЖНИК ПО КОСТЮМАМ: Бетси Хайманн. ХУДОЖНИК: Джон Де Куир, младший. Вы покидаете штат Канзас. Здесь был волшебник изумрудного города. Добро пожаловать в Фалуэлл, штат Массачусетс, население 1313 человек. ОПЕРАТОР: Нанания Баер. АВТОРЫ СЦЕНАРИЯ: Сэм Иган, Джон Парагон и Кассандра Питерсон. ПРОДЮОЕРЫ: Эрик Гарднер и Марк Пирсон. РЕЖИССЁР: Джеймс Синьорелли. Я уж прослежу, чтобы ему не досталось. Есть у меня способы, знаешь ли. -Ой Ой Никогда в жизни. -Никогда и не будет, если с консервами на голове ходить. Послушай-ка, дамочка, не знаю, кто ты, или откуда, но ты точно в нашем городе не приживешься. Ты в платье-то как влезла? Послушай, сестренка, нужно будет твое мнение выбью из тебя. А! Анита! Анита, безобразие какое! -Кто-нибудь скажет, где тут автосервис есть? -Да, да, вон там один есть. Ааа Может один из вас, больших и сильных мужчин, меня немного потолкает? Полегче, краску не обдерите. -Она потрясающая. -А что бы я только не сделал, чтобы взглянуть на ее штучки. Бесподобные! Отлично, значит, застряла в этой дыре. То есть милой дыре. Слушайте, а мотель здесь есть где-нибудь? Есть "Уютная кроватка" около магазина кормов вдовы Бишоп. Конечно, сын ее дело на себя взял, когда та схватила гингивит. Весь рот у нее распух. Как будто скрепок наелась. Говорят, оттого, что собаку целовала. Классные сиськи. Есть кто? Простите, все занято. А что тогда "Есть номера" написано? Есть номера. Нет номеров. Так, есть у нас один номер. Помнишь, водитель с больной кожей уехал сегодня? Надеюсь, простыни сменили. -Привет. -Это что, косметика на лице, барышня? Нет, мэм. То есть, да, мэм. Совсем чуть-чуть. Сколько раз говорить, молода ты слишком для косметики. -Мама. -Заткнись, Лесли. Но, бабушка, все девочки в школе пользуются косметикой. А если бы девочки в школе со скалы прыгнули, ты бы тоже с ними? Что? Бестолковая. Так, простите, что прерываю вашу мелодраму, номер можно? Хорошо. Но деньги вперед. Знаю, что металлистки типа тебя творят с номерами в мотелях. В газете писали. -Вот посмотри! -Я покажу вам комнату. Ничего подобного. Эй, не расстраивайся из-за них. Мне то же самое говорили про косметику монашки в приюте. Мне, конечно, было восемь всего. Я Эльвира. А я Робин. Робин, как тут развлекаются у вас? Не особо у нас развлекаются вообще. Есть одно местечко. Боулинг. Бывает шумновато.

Думаю, справлюсь. БОУЛИНГ "ПАТИО". Да, я уверен. Они нас за идиотов считают. Типа Человека-Паука плутонием можно убить. Радиоактивная же кровь. Да? Дай взгляну. -Мужик, ты зачем? -Заткнись. Смотри-ка кто тут. -Кровавую Мери. -Опиртного не подаем после восьми. -Может, безалкогольную? -Может. Но сначала выпью. Я тебе покажу кое-что, детка. Прости, лупу дома оставила. Совсем неплохо. Билли. Так не говорят с дамой. Итак может, отсосешь? Ты, типа, думаешь это смешно, да? -Мне понравилось. -Да? Это тогда еще больше понравится. -Порежу, мужик. -Тревис. -Обдурила. -Порежу, мужик. -Тревис. -Обдурила. Ты это зря крошка с нами так не шутят! Меня Эльвира зовут. Можешь позвонить сегодня. А я Боб. Боб Реддинг. Рад знакомству. Поглядите, какой разгром. Кто платить за это будет? -Все в порядке, Пэтти, я заплачу за убытки. -Сдается мне, это все происки этой дешевки. Дешевки? Ты о ком это? Что за духи у тебя, пять центов за литр? Послушай, детка, не знаю, откуда ты вылезла, но лучше ты залезай обратно туда же, пока цела. Аккуратнее, не выколи мне глаза своими штучками.

Нам лучше идти. Пэтти, кажется у тебя завелась соперница.

Чарли, не путай шик и шлюшку. Прямо вон там, в "Уютной Кроватке" А. А что привело вас сюда? Да машина. Нет, на самом деле, приехала из-за завещания моей дорогой тетушки Морганы. Моргана Талбот? Ваша тетя? Да, я тоже удивлена. Я лично с ней не был знаком, но пыл у нее был будь здоров. Никогда не поддавалась, как все в этом городе. Ну, не буду наскучивать местной политикой. Продолжай. Наскучивай мне. Ладно. Наш городской совет живет по постоянном страхе. того, что кто-то где-то у нас в Фаллуэлле хорошо проводит время. Собрались консерванты. -У меня кинотеатр. -Серьезно? Я же тоже в кинобизнесе. Когда-нибудь показывал. "Я вышла за Сатану"? -А второй фильм, "Я вышла за Сатану 2"? -Я только фильмы для всех показываю. -Ну, фильмы для всех это тоже нормально, только обязательно чтобы было много секса, насилия. Слушай, Боб, я тут всего на пару дней, и больше всего хочу тебя втиснуть в свои. Ой, будет здорово! Кью Бигелоу, эсквайр. Адвокатские услуги. О, Мистер Талбот ваша сестра была мне как мать. Мне она тоже матерью была, дорогуша. Так, теперь с трауром покончили. Начинайте, Мистер Бигелоу. Миссис Талбот желала, чтобы все родственники были при чтении завещания. А все родственники здесь. Я, я и еще раз я. Очевидно, у миссис Талбот есть внучатая племянница, Эльвира, она тоже в доле. Не может быть. Кто эта племянница? Приветик, простите, что опоздала. Ну, тетя, в принципе, тоже. А от чего умерла, ничего серьезного, надеюсь? Ой, стильный пиджак. Ужас какой. Тут туалет есть вообще? В мотеле он как в школе. Кто эта женщина? Должно быть, внучатая племянница миссис Талбот. Эльвира это брат вашей дорогой тетушки, Винсент Талбот. Она была тетей, ты ее брат, значитты мой дядя Винни! -Уберите эту женщину. -А вы, должно быть, тетя Эм и дядя Ремус. Как здорово быть дома! Как здорово быть дома! Ну же, Бигелоу, давай скорее! Точно, давайте, пока еще кто-нибудь не умер. Завещание, заверенное и единственное волеизъявление покойной Морганы Талбот. Моей экономке, миссис Морриси, за годы верной службы я оставляю мой серебряный чайный сервиз. И деньги в размере пяти тысяч долларов. Эй, ты чего ревешь? Сорвала же куш! Мистеру Морриси, моему шоферу, я оставляю автомобиль и деньги в размере пяти тысяч долларов. Ничего себе! Десять кусков просто так отдала! Старушка, видимо, была при деньгах. То есть, дорогая милая тетя Моргана была очень щедра.

А про меня-то что? Я что получила, а? Что? Ну? -Моей внучатой племяннице, Эльвире. -Ну-ка, давай тетя Моргана, деньжат подкинь, много-много! Я завещаю свой дом, любимого пуделя, Алгонквина и драгоценную книгу рецептов. Это все? Дом, пса и книгу? Пожалуйста, дайте закончить. И наконец, моему дорогому брату Винсенту я оставляю все остальное: недвижимость и сбережения, которых нет. А где же наличные? Где мебель? Где все это? Не упомянуто. Не понял я че-то чувак, то есть босс. Зачем нам дурацкая кулинарная книга? Эта дурацкая кулинарная книга обладаеттакой силой, что ваши слабые умы не в состоянии оценить. По праву она принадлежит мне. Книга должна быть моей. Здорово нужен же мне дом.

Мне дом в Фаллуэлле нужен как лифчик с подкладками. Не могу я здесь жить! Чокнусь тут с вами! -Можно вас подвезти? -Отвали, урод, настроения нет. -А, это вы, дядя Винни. Дядя Винни. Должен извиниться за мое поведение сегодня. Просто ваш внешний вид как-то шокировал меня. Все нормально. Всех он шокирует. Ага. Как вы, наверное, поняли, у нас с сестрой, ну скажем так, были разногласия. Поняла уж. Вас круто обломали. Послушайте, дядя Винни, я с вами наследством поделюсь. Забирайте собаку. Нет! Опасибо. Но с удовольствием взял бы книгу рецептов. По сентиментальным соображениям. Я бы вам заплатил. Окажем, пятьдесят долларов? Конечно, давай за пятьдесят! Винни, считай, книгу получил. Адвокат меня отвезет в дом, так что там и заберешь. Отлично! Там и увидимся. Не забудь денежки. Поехали. Приехали! Смотри-ка, не так уж и плохо. Можно неплохо продать, наверное. Да, это можно. Но ваш дом вон там. О, мистер Талбот, только хотела поблагодарить за щедрое пожертвование в Клуб Нравственности. -Пожалуйста. -Знаете, я всегда говорю: "Нравственность это богатство".

Кстати, мне тут сорока на хвосте принесла, что Эльвира-то ваша родственница". Это конечно не мое дело, хотя почему бы и нет? Поверьте, я от нее избавиться хочу так же, как и вы. Отлично, потому что, знаете, появится кто-то такой в городе, и сразу сексуальное образование в школах будут учить, в детских садах презервативы раздавать. Помните темнокожих. -Она тут ненадолго. Ладно, надо идти. Честити всегда нужна везде. Осторожно. Половицы не все крепкие. -Ну и дыра. -Сказал ведь, надо поработать над домом. Ага. Снести то есть. -По-моему, Алгонквину вы понравились. -На, возьми жвачку. Беги дорогая. Ненавижу собачонок. Боже, если бы тетя была жива, убила бы ее. Прости, тетя Моргана, шучу. Вот остаток наследства. Книга рецептов вашей дорогой тетушки. Ах, да, отличное наследство. Хотя бы пятьдесят долларов получу. Слушай, а сколько за этот дом выручить можно? Ну, хотя дому требуется ремонт, местоположение отличное. Я бы сказал, что семьдесяттысяч. -Семьдесят кусков? -Можно больше, если с ремонтом. Хотите продать? Хочу ли? Естественно! А с тобой-то что делать? Вот так мне больше нравится, Алгонквин. Алгонквин слюнтявое имя. Так, как же мне тебя назвать? О, знаю! Гонк! Тебе нравится? Иду, придержи коней. Привет, дядя Винни. За книжкой пришли, так? Заходите. Может, вам чаю налить? -Не хотел бы вас беспокоить. -Мм, хорошо подметил. Я все равно ненадолго. -Слушайте, а дом бы не хотели купить? -Боюсь, что нет. -Отдам очень дешево. -Нет, спасибо. Но Винни, таких домов больше не делают. Посмотрите детально. Какое мастерство. Сколько бы вы отдали за такой дом? Не отвечайте сразу, потому что, если купите сейчас, получите также и прекрасную мебель. Ну как, сколько? Говорю же, это жемчужина. Драгоценность, любовное гнездышко. Из кожи вон вылезу, чтобы сделка была выгодной вам. Нет только книгу! Ладно. Если уж так сердитесь. Странно. Могу поклясться, книга была на столе. -Вы обещали мне книгу. -Ладно, не потей, дядя. Не сама же ушла. Найдется.

ДА! Конечно. Простите. Он себя питбулем считает. Хорошо, что я тут ненадолго. А то соседи бы и вовсе не спали. Самое время, Дуфус. Фотоаппарат взял? -Я похож на идиота? -Мне ответить? А ну заткнитесь. Услышит нас ведь. Свет мой зеркальце, скажи, кто на свете всех шикарнее? О, вы слишком добры. Черт, не вижу. Потрясающе. Один щелкнул. Вам что, мальчики, больше гулять негде? Слышали, вам помощь с ремонтом нужна. Очень заботливо. Приходите-ка, когда посветлее будет. Спокойной ночи. -Все испортил! -Видел ее штучки? Я снял их! Эльвира. Эльвира. Эльвира. Эльвира. Вон, вон, вон! Вон! -Привет, Эльвира. -Привет, вы здесь. У родителей Ричарда хозяйственный магазин. Так что есть много краски. А, жаль, что не банк у них. Оейчас спущусь. Приступим! Эльвира, тут еще добровольцы. Отлично. Инструменты в руки и поехали. -Привет, Эльвира. -Привет, Робин, заходи. Рэнди, подай мне вон ту тряпку. Рэнди! Да, конечно. Ты посмотри. Робин Микер Во имя создателя, что ты здесь делаешь? Робин. Я разберусь тут, барышня. Лимонад! Потрясающе. Говорю вам, я чуть не сдохла. Расхаживаеттам себе в одежде, которой мыши даже не укрыться в дождь. В смысле, одежды-то почти нет. -Я бы сказал, наоборот. -А половина всех подростков у нее кривляются под эту недоразвитую музыку. А сегодня утром, во время обычного обхода мужских туалетов, я изъял вот что! Оегодня буду делать заявление. Все студенты будут немедленно исключены, если только окажутся в компании этой шлюхи. Думаю, незачем нам прибегать к оскорблениям. Думаю, Кельвин хотел сказать, что эта Эльвира женщина сомнительной нравственности, торговка прелестями, ну или Содом и Гоморра в лице одной женщины, если хотите. Омерзительная, извивающаяся дьяволица, наложница, проститутка, распутница, потаскуха, дешевая шлюха! Как только она продаст свой дом, она останется лишь в кошмарах. Завтра уже планируется выставлять. А если решит не продавать? Если решит остаться тут? Раз уж нравственностью не вышла, за нами есть все права сделать так, чтобы ее не было в нашем городе.

-Согласны? -Абсолютно. -Может, мы не слишком объективны по данному вопросу?

-Заткнись. Значит, единогласно. Я Гарольд Глоттер, из Фаллуэлл Недвижимость. Ох, надеюсь, у вас есть покупатель. Ко мне даже не заглядывал никто. Не беспокойтесь. Есть у меня богатые друзья, которые тотчас же ваш дом купят, если. если все правильно сделаете. Золотце, я все сделаю, чтобы избавиться от этой дыры. А мне нравятся решительные клиенты. Вся соль в том, как продавать. Например, попробуем создать атмосферу. Отличная мысль. Чем меньше видят, тем лучше. Тут главное подойти ближе к покупателю. Рассказать о потенциальном интересе. И показать ему каждый уголок. Медленно, открыть ему все, от балкона до подвала, поочередно. И когда он увлечен, его уже переполняет. и вы заключаете сделку. Пожалеете! Никогда без меня не продадите! Если дом на продажу, не значит, что и я тоже. Уберите собаку! Осмотр дома на продажу. Оегодня. Лежать! Убирайся! "Успокойся, Мэнни", говоришь! У меня над душой Фламинго стоят, денегтребуют, чтобы придержать зал, а ты мне говоришь успокоиться. Оказала ведь, приеду с деньгами. Черт, пары сантиметров не хватило, чтобы дом сегодня продать. Олушай, малыш, ты лучше быстрее деньги привези, или все. Олышишь? Зал иначе в Вегасе только в автосалоне увидишь! А сейчас она работу ищет, как я понимаю? Книги наверху нет. Зато трусики нашел. Попробуй, съедобные! Продолжай поиски! Все отговорки. -Все верх дном перевернули. -И про собаку расскажи! -Размером, наверное, с быка. Теперь слушайте внимательно. Пойдете сейчас в здание суда, возьмете сборник всех законов города и принесете мне. Поняли? -Тогда вон! Не хватай. О боже. Эльвира. Прости. Все в порядке? -Думаю, да. -Как голова? -Пока не жаловались. Не понял? А, думаю, выживу. Поверь, не самое плохое, что сегодня было. Я везде заходила, и нигде мне работы не дают. Как будто заговор какой-то. Знаешь, в чем дело? Честити Парайа. Ой, думала, прошло. Нет, Честити Парайа. Отарая склочница. Весь город против тебя настроила. Ну, круто. Никто на работу не возьмет, а я на мели. В смысле, денег нет. Я бы тебя нанял, если б мог, но у меня и так дела еле-еле идут. Ха, не удивлена. В смысле, кто платить-то будет за фильмы с уточками. И кроме того. -Дневной сеанс. -"сеанс"-то через "и" пишется. -Да нет же. Воттак пишется. -Боб, я же в шоу бизнесе. Наверное, знаю, как пишется "сеанс"? Как трахаться! Боб, как же мне тебя отблагодарить? Дай-ка попробую. Вот ведьма! Наверное, вернусь к работе. Дневной сеанс скоро начнется. Ага, смотри-ка, толпы выстроились. Бобби, детка, ты же обанкротишься, если будешь индеек всяких показывать. -Есть мысль получше? -Так уж вышло, что у меня в багажнике есть фильмы классика всех времен. Кстати. Тот, кто Книгой обладает, когда луны свет пропадает, тот править ночью не устанет, тьмы повелителем он станет. лунное затмение, Моргана. Осталась неделя. Когда луны свет пропадает. Ничего ты не сделаешь. Ты мертва, а я нет. Ах вот вы где. Я вас везде искала. Не поверите, что случилось. Ваша покорная сегодня будет вести вечер перед полуночным показом самого худшего в мире фильма в кинотеатре Боба. Это жесть. В смысле, жесть как жестко. Типа, как в песне. Это что такое? Нашествие расхитителей могил? Два дня назад были не оторвать. -Это из принципа. -Конечно, принцип в чем? Друзья держатся вместе. -Нет, принципы мистера Кобба. -Если пойдем, он нас убьет. -И родители, тоже. -Родителей тоже убьет? Родители нам допоздна не разрешают гулять. Понятно. Ладно, не хочу вам неприятностей. То есть, что с того, что это мой единственный шанс заработать на жизнь. Не ваша ведь проблема, ну конечно. И если буду в депрессии, повешусь. А если будут спрашивать, скажите, что не только груди у меня были шикарные. Ноги тоже были прелестные. И еще скажите, что никогда друзей не отвергала. И кстати, незнакомцев тоже. И скажите, что в конце концов, хочу, чтобы люди меня помнили за две вещи. Любые две, вообще. Да! это верно. Если все решим помочь Эльвире, что Кобб сможет? -Оможет всех исключить. -Не знаю, как вы но я помогу. -Я тоже. Прости, Эльвира. Мы все придем на вечер. Отлично. Ровно в двенадцать. Приходите, чтобы локти не кусать. -Выглядит здорово! -Нравится? -Эльвира, куда поставить? -Вон туда. -А зачем ведро? -Я скажу тебе. Здорово. Я стырила идею из.то есть, меня вдохновил мюзикл один. Протягиваю руку, тяну веревку, и я все тело мое осыпается золотыми блестками. -Разве не супер? -Ну, отлично. Я тебе гарантирую, овулировать стоя будут. Оейчас его в порошок сотрут. Не волнуйтесь, итальянцы ведь. Потом отличный соус сделают. Робин? Это ты? Тут героиню хватают помидоры. Не могу смотреть! Концовка такая дурацкая, что помидорам надо тухлыми людьми в экран бросать. Так, никто не уходит. Потому что сейчас будет лучшая часть. Итак, леди и джентльмены, грандиозный финал. Меня в жизни так не унижали. Ну, вот доберусь до этой Пэтти. Вырву каждый крашенный волосок у блондинки, глаза выцарапаю, головой в боулинг буду играть. Мерзкая. Точно говорю, так просто не отделается. А блевотная Честити мне работать не дает. И мерзавец директор школы настроил детей против меня. И этот развратный урод-риэлтер, хотел комиссионные взять так. Оо всеми разберусь, пусть даже последнее будет, что сделаю!

-Что за духи у тебя? -Премиум. Не курите. Выпьем за отличное начало. В смысле неважно.

-Кстати, дети, по-моему спать уже пора давно. -Да нет, я же не устал. Ой. Да, уже очень поздно. Да, лучше мы пойдем. Ладно, чуваки, до завтра. Чертова книга. Откуда она здесь? -Кстати, вспомнил. Я так голоден. Пошли, перекусим. Есть круглосуточная забегаловка недалеко. Нет-нет-нет-нет, Боб. Есть идея получше. Накрой-ка на стол, а я посмотрю, что на кухне приготовить. Ну давай! Почерк у тети был дрянь. Ничего не разберу. Тут язык что ли иностранный? Стоп, смотри-ка. "Адрака Заперана". Заперана а, запеканка! Отлично! Так, что тут у нас? Одна эдразиба. Интересно, где тут эдразибы. Ничего себе, сколько специй. Вот она. Эдразиба. Одна эдразиба. Половинка фолемгры. Протухла фолемгра. Хотя написано до июня следующего года. Да какая разница. У меня желудок гвозди переварит. Так, что же дальше. Две-три гулитры. Тааак, посмотрим, один кудерам. Пахнет неплохо. Выглядит как какашки. Намного лучше. -Пахнет отлично. Что за суп? -Да так, состряпала тут. -Позвольте. -Спасибо большое. Надеюсь, ты голоден. Вот наш ужин. Выключатель, Боб! Включи! В первый раз я в роли аперитива перед главным блюдом. -Тебя кто готовить учил? -Никто. Просто рецепту следовала из Гонк! Ты что делаешь? Отдай кулинарную книгу! Гонк! Отдай книгу. Гонк! Гонк, Гонк! Гонк! Гонк, ты здесь? Гонк, плохой, плохой пес. Фу, ты обслюнявил всю книгу. А сейчас тебе чего? -По-моему, хочет, чтобы ты открыла. -Что же сразу не сказал? Смотри сколько здесь ерунды всякой! Это мог быть ты, Гонк. Фу. По-моему, я встречалась с таким. Эльвире. Смотри-ка. -Думаешь, мне?

-Давай, открой. Оам открывай. Дражайшая Эльвира, все эти годы я оберегала тебя от правды, но пришло время, когда уберечь тебя можно, только сказав ее. Ну-ка дай. Твоя мать, Девана, была необычной женщиной. Она была Повелительницей Тьмы. Но были у нее и соперники. Триста леттвой Дядя Винсент страстно желал ее владений. Триста лет? Надеюсь, буду так же хорошо выглядеть в старости. Он бы и тебя уничтожил так же, как и ее, если бы я не увезла тебя отсюда. Я оставила тебе всю силу, что нужна тебе для защиты, и своего духа-хранителя. -Что за дух-хранитель? -Боб, ты что, ужастики не смотрел никогда? У каждой ведьмы такой есть. Вроде животного, которое может превратиться в кого угодно. У каждой ведьмы такой есть. Вроде животного, которое может превратиться в кого угодно. Так, где это? Ага. Хм.. "Я не только тебя хотела защитить, но и книгу, где содержится магия твоей матери". Враг наш силен. Оберегай книгу, Эльвира, а больше всего защищай ее от Винсента, когда луна зайдет в Земли тень. Помни, сила с тобой. Любящая тетя Моргана. Жуть какая. В смысле, я знала, что я особенная, но не подозревала, что настолько. Неудивительно, что Винни с катушек слетел, когда я не нашла книгу. Ты слышала, что сказала твоя тетя. Нельзя, чтобы он получил книгу.

Черта с два он ее сейчас получит. Оам подумай, я тут из кожи вон лезу, веду шоу про фильмы ужасов, а оказывается, я родом от крутой метафизической знаменитости. Все что надо найти заклинание, и получу деньги на Вегас. В смысле, как из воздуха получу. -Может, не надо снова с книгой шутить? -Стой-стой, смотри, Боб, вот же! "Оелзба Нога Бадок" Мне как раз надо "много бабок"! Ладно. Оелзба Нога Бадок Шин. Эльвира, может не. "Пасера Флоктум Кезра Флоум" Ра-работает, Боб! Работает! -Боб, ты еще здесь? -Здесь я. Это что? Боб. Ммм.

Знаешь, Боб, может я и ошибаюсь, но по-моему, это любовное заклинание. -Серьезно? -О, Боб. Обними меня, Боб, обними! Пикник Общества Нравственности города Фаллуэлла. -Честити, пикник очень удался. -Да. Думаю мы всем можем гордиться мной. Подходите! Дети, как животные себя ведете. Встаньте в конец очереди. Все так замечательно. Не помню, когда последний раз так проголодалась. Мелоди, смотрю, сделала свой знаменитый пирог с Тик-Так? Боб, ты чего, ты меня так напугал! -Что тут такое? -Скажем так, сводим счеты. -О, нет. -Ну, чем богаты, тем и рады. И поверь, сейчас им крупно порадоваться придется. -Кажется, я этого не пробовала. -Месть лучше Рождества. Не поняла, что случилось-то? Вроде как запеканка какая-то. Ммм, превосходно. Надо рецептик взять.

Вот черт! Наверное, испортила все тем, что вместо фолемгры положила полуфабрикаты. О, да. Опасибо за напиток. Мне так хорошо. Как-то тут жарко. Ничего не напоминает? А вот это не напоминает? Отдай! Это мое! Ух, секса-то охота. Простите, а лицо это занято? Давай, жеребец, станцуем. Давай-ка мамбу. Интересное блюдо! Где же ты готовить его научилась? Старый семейный рецепт. Ладно. Даю пятьсот долларов за книгу.

Я тебе че, упала что ль? Оделки не будет, дядя. Думаешь, умная такая? Ну запомни, доберусь и до тебя, и до собачонки твоей. Нет! Онова ты! -У тебя одно платье, что ли только? -Нет. Иногда ношу с вырезом и сексуальное. Наверное, в твоем деле надо рекламировать себя. Иди сюда, Боб, покажу, как настоящая женщина занимается этим. Простите? Вы все видели! Напал на меня средь бела дня и повеселился всласть! Я? Да я еле спасся. Ты бы и механического быка до смерти замучила! Тебе это так просто не пройдет, сексуальный маньяк! Я требую, чтобы совет исключил извращенца! И пальцем овечек не трогал, мне лучше помогите! Кельвин всех яблочным вареньем мазал. Я всего лишь невинно облизывала. Разве не видите? Вы ей только на руку играете. Эльвира это все. Она ответственна. Конечно. Я знала, что это маленькая шлюха. Надо ее вывезти из города верхом на шпалах. Ей еще и понравится. Есть намного лучше решение. -Можно ее арестовать. -Арестовать? На каком основании? Есть такой закон, еще со времен охоты на ведьм.

Там четко оговорено, что запрещено, цитирую любому городскому жителю заниматься древним искусством заклинаний, демонологией, алхимией и колдовством. Обвинение, мои дорогие члены совета колдовство. -Ну-ка выпустите! Выпустите! -Утихни там. Я фильмы смотрела. Мне положен телефонный звонок и полный досмотр! Телефон-автомат есть напротив. А что, забыла, куда метлу положила? Слушай, толстяк, была бы метла, точно бы засунула бы кое-куда тебе!

Просто отлично. Прямо слышу Мэнни. "Привет, Вегас, небольшая проблема тут с нашим шоу. Ага, звезду на костре сожгли". Эльвира Отличная новость. Нанял лучшего адвоката штата. О утра будет здесь. Боб, с утра? С утра меня в пепельнице заберешь! Вытащи меня! Единственный шанс! Быстро, беги в дом и принеси ее. -Стой, Боб!

-Я спрятала ее под паркетом в гостиной. -Ой, Боб! Торопись! Осторожно. А ты чего ноешь? Не из тебя ведь шашлык будет. Ошиблась. Моя. Оила моя. Гонк, не впадай в истерику. Так, видимо, слишком много антацида в шестидесятых принимала. Два, четыре, шесть, восемь. Кого мы сжечь сегодня просим? Эльвиру! -Слава богу, Падре. -Я здесь, чтобы спасти тебя, дитя. Наконец, хоть кто-то образумит этих людей. Господь, спаси душу этого чудовища. И хотя ее светло-кремовая плоть будет гореть с шипением. Ну-ка, смотри как удобно. Опасибо, что пытались, ребята. Эльвира! Гонк? Это ты, приятель? Олавно сработано, Гонк. Сжечь ведьму! Сжечь ведьму! Сжечь ведьму! Сжечь ведьму! Сжечь ведьму! -Курите? -Думаю, скоро узнаем? Сжечь ведьму! Сжечь ведьму! Сжечь ведьму! Зажжем же пламя, чтобы сжечь ее! Нет! Вы не поверите. Я духовку забыла выключить. Я на минутку. Сжечь ведьму! -Последние слова? -Да. Одно. Помогите! Сжечь ведьму! Стоп! Прекратили! Тихо! Тихо тут! А сейчас, властью, данной мне суверенным штатом Массачусетс, я объявляю приговор пленной Эльвире. Омерть через сожжение. Отойте, шериф. Вы совершаете ошибку. -Разгорится быстрее, если поджечь в нескольких местах. Пэтти, нет! Надо каждый год такое проводить. -Гори в аду, ведьма! Ожечь! Ожечь! Ожечь ведьму! Прощайте, дети. Было круто. Пошлите останки в Лас-Вегас. Пропустите! Эльвира! -Пропустите! Эльвира! -Привет, Боб. -Пэтти! Ты нехороший человек. Помни, твоя сила с тобой. Смотри, лунное затмение.

Помнишь? Письмо тети? "Когда луна зайдет в Земли тень." -Да, и что? -Книга у Винсента! Эльвира! Эльвира! Ах ты, мой хитрец. Винсент! Помнишь нас? Мы на твоей стороне. Взять его, Гонк! Не заставляй меня применять его. Амулет не помогтвоей матери, не поможет и тебе. Кальдозар ипсоле. Значит, хочешь по-плохому? Получи! Тебе не скрыться, дочь Деваны. Уничтожу тебя, как и ее. Меня ищешь? Ты думала, меня твои игрушки остановят? Нет, но стоило попробовать. Смотри! Коса! Терра! Обтан! Тебе легко говорить. Было больно! Так, детка стоп. Есть у нас незаконченное дельце. Да, да, думаю, провернем дельце. Да, я вкурила, что к чему. Все круто, чувак. Ну ты врубился. Об чем базар. Я тебе покажу, о чем. Я повелитель тьмы! Только через ад. А сейчас, Эльвира, ты умрешь! Помни, твоя сила с тобой. Ну и что по страховке сказали? Демоны не включены в полис. Ну, кольцо хотя бы осталось. Да, но теперь оно лишь стекляшка, ничего не выходит. О, Эльвира, мне жаль. Я знаю, как ты хотела в Лас-Вегасе играть. Просто у таких, как я мечты не сбываются. Только кошмары. Хотел бы я тебе помочь. Нет, не беспокойся, Боб. Я как бутафорский фрукт. Быстро не портится. Так, идут линчевать. Опокойно, спокойно. Я уезжаю. Мы не хотим, чтобы ты уезжала. Просто хотим сказать, что мы ошибались на твой счет. Прости. Эльвира, ты лучшее, что было с нашим городом. Ты затронула ту часть моего сына, что раньше никто не трогал. Хорошо бы. Пока будешь в Фаллуэлле, для тебя всегда найдется номер в Уютной Кроватке. -Ну-ка погоди, Лесли. -Заткнись, старуха. -Наконец-то доделал. -Отлично. По крайней мере, есть, где жить. -Только не знаю, как расплачусь с вами. -Нет проблем, сочтемся. Эльвира. Прости, что подожгла тебя. И надеюсь, не сердишься. Не волнуйся. Она выше этого. Да, я бы сказала, побольше. Эльвира, у меня важные документы тебе на подпись. Так как дяди нет, ты единственная наследница его имущества. -Серьезно? -И кстати, немаленького. -Лас-Вегас. -Эльвира, это замечательно. Лас-Вегас. Лас-Вегас. Лас-Вегас. Эльвира, повелительница тьмы. Леди и джентльмены, отель Фламинго рад представить вам Повелительницу Тьмы, Эльвиру. Всегда хотела сделать так, И вот теперь есть шанс, Простите же, когда я вдруг, спою, станцую вам. Ищешь неприятностей. Вот она я. Двойных опасностей. Вот она я. И кажется мне, про девчонок лихих, Что мечты исполняются их. Вот она я. Это мне? Несладких снов. Памяти Роберта Алена Реддинга. В фильме снимались: Курт Фуллер, Вильям Дуэлл, Пэт Кроуфорд Браун, Марио Челэрио, Ли Маклолин, Джек Флетчер, Френк Коллисон и другие.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Какого чёрта вы к нам придолбались?

Джулиана, позаботься о нем. >>>