Христианство в Армении

Хочу узнать, на каком мы расстоянии от ледника.

Джо разрешил мне закрыть магазин сегодня. Прикалываешься! Это большая ответственность, Лукас. Но у Джо очень простые правила: Пересчитать деньги дважды. держать руки подальше от его пива. сигар. и барабанных палочек.

Боже-боже, как ты запомнил всё это? Не облажайся. Такая ответственность требует покорности. святого. Привет. Мы закрыты. Я знаю. Я на секундочку. Вы знаете, сколько сейчас времени? В полночь мы закрыты. Пустите, прошу вас. Знаю, пожалуйста. Вы просто ангел. Я просто уже не могла вынести рожу Леттермана ни секундой больше. Я просто.

Не стоит выходить замуж за водителя эвакуатора. Конечно. Ну, вы понимаете, одно дело выезжать на вызов. и другое, когда эти вызовы идут всю ночь, понимаете. Я не права? Ну, у них ведь конкуренция. И семья это тоже важно. Это сложный вопрос.. А знаете, я занималась танцами 11 лет. Правда? Я даже прослушивалась на "Кошек". Серьезно? Вот, это мне нравится. А вы слушали это на виниле? Попробуйте. Звучит намного лучше. Советую попробовать. У нас есть. Знаете, многие говорят. что нет никакой разницы. но я считаю, есть и еще какая. Как вы считаете, эта история уже написана? Или все же смелый и безрассудный поступок может изменить ход истории? "Music Town соглашение о продаже"? Они, наверное, шутят. Как сказали бессмертные Doors: "Время колебаться прошло" 22 чёрное. Кто этот парень? Конец игры! Новая игра! Делайте ваши ставки, пожалуйста. Ставок больше нет.

Мы играем по-крупному. $9,104. Я пересчитал. Дважды. Мне нравится твой стиль. Джо сказал мне пересчитать дважды. Делайте ваши ставки. Ставок больше нет. Я должен просто выкинуть семёрку? Это было бы здорово, сэр. Чувствуешь удачу? Меня ведёт сила, гораздо больше, чем удача. Победитель! Детка, ты такой сексуальный! Я знаю. Удачный выстрел. Делайте ваши ставки. -Горячий стрелок на позиции. Знаете, что? Играть. Бросаем кости. Здесь где-то $18,000. Ты уверен, что стоит это делать, сынок? Я знаю вот что: если я выиграю. Я спасу магазин, где я работаю от продажи. и спасу рабочие места моих друзей. Я нанесу удар по всему злу. и сделаю этот мир лучшим местом для жизни. Угощу вас всех выпивкой! Гуляем! Клёво! Делайте ваши ставки. Это для тебя. Проигрыш. Конец игры. Знаешь, что? Раньше ты был симпатичнее. И у тебя было $9,000. Интересно, кто-нибудь догадается, что это сделал я?

Ты чего здесь делаешь, чувак? Кое-что произошло со мной сегодня в Атлантик-Сити. Ты ездил в Атлантик-Сити? Выиграл что-нибудь? Нет. Я не выиграл. Так что, если вам, ребята, интересно, было ли мне хорошо с вами. Я скажу вам, что было. Чёрт, чувак, что случилось? Что случилось? Я не сожалею о том, что я сделал, я сожалею о том, чего я не сделал. Лукас, сколько? Сколько? Что ты имеешь в виду под "дерьмом"? Что случилось? У Лукаса нет денег, И Джо позволил ему закрыть магазин вчера вечером. Да? И что? Я полагаю, он не был достоин такой ответственности, не так ли? Нет, не полностью. Заткнись. Как дела, Джо? Что случилось с нашим боссом, чувак? День Рекса Маннинга. Что за враждебность? Телефон. Точно. Empire Records, мы открыты до полуночи. Это Марк. Это из банка. Да, это Джо. Вы уверены? Должны были. Empire Records, мы открыты до полуночи. Это Марк. Я не знаю. Я проверю. Это босс. Дайте мне секунду, пожалуйста. Да, Митч. Перестань вопить. Что не так? Лукас? Не может быть. Брось. Вот он идёт. Чёрт бы тебя побрал, Лукас! Что случилось? Сюрприз! Что это? Счастливого дня Рекса Маннинга. Где ты нашла время, чтобы сделать это? Папа говорит, что в сутках 24 рабочих часа. Спасибо. Ты меня изумляешь. Ты ботаник. Сегодня. Я предложу себя Рексу Маннингу. Наконец-то! Я люблю тебя. Нет, вот так. Убери свой язык от моей пластинки. Как ты думаешь, Рекс подходящий парень для моего первого раза? Я думаю, он идеален для тебя, Кори. Мне нужно попросить у тебя совета. Ну, ты много знаешь о любви и женщинах и тому подобном. Моя жена бросила меня ради другой женщины, а моя подружка угрожала мне пистолетом. Думаешь, я достаточно квалифицирован? Определённо. Я решил, что сегодня тот день, когда я скажу Кори, какие чувства я к ней испытываю. Я знаю, что ты думаешь, но это так. Я работаю здесь уже 5 лет, так что.

Я собираюсь сказать ей, что я чувствую. Ну, что я. Ну, ты понимаешь. Любишь её. Как мне это сделать? Скажи "Я люблю тебя" Тебе написать инструкцию? Если я найду этого пацана, клянусь, я убью его. Я скажу ей это утром. Хорошо. В полдень. Точно. Нет. Между двенадцатью и часом. Ровно в 1:37.

Спасибо. Я помню, когда я впервые услышала эту песню. Я чуть не задохнулась от наплыва чувств. Не ходите туда. Почему? Мне нужно кое-что сказать вам. Обеим. Прошлой ночью кое-что случилось. Поздравляю с пятой годовщиной. Солнышко. Пять лет. Знаете, что случилось у Лукаса? Эй, Берко, просыпайся. Я вам сейчас расскажу. Просыпайся, Берко. Немного внимания в мою сторону!!! И я буду просто счастлив.

Спасибо. Давай, Лукас. Возьми трубку. Возьми её. Ну, давай же! Привет, Джо. Джо знает? Нет. Ведите себя как обычно. Как дела, Джо? Что новенького? Как поживаешь? У меня зелёная! Давайте посмотрим, кто заказывает первым. У меня коричневая! У кого-нибудь есть коричневая? Коричневая. Оранжевая. Ты чего делаешь, чувак? Использую своё право вето. Сейчас только 9 утра. Ты уверен, что хочешь сделать это? Эта хрень сделает тебя стерильным. Может, я хочу быть стерильным. Что ты здесь делаешь? Считаю. Я ненавижу это, но папа говорит, что я должна сдать на пятёрку. Ты не работаешь до полудня.

Джо, сегодня день Рекса Маннинга. День Рекса Маннинга. О, Рекси, ты такой сексуальный. Джина, мне нужно срочно увидеться с Кори. Сообщение для мисс Кори Мэйсон. Ваша сестра ожидает вас в зале. Отец велел передать это тебе. Ну, что там? Гарвард. Это из Гарварда. Мне страшно открывать. Ну? Поступила? Тебя берут? Что там написано? Ты уверена? Слава, Господи. Вау, ты молодец. Вообще, есть такая штука, называется телефон. Как здорово. Теперь ты можешь выбраться из этой дыры. Дамы и господа, наш самый ценный сотрудник, Кори Мэйсон. покидает нас, и отправляется спасать мир. Гарвард! Гарвард! Гарвард! Мисс Мэйсон, вы только что поступили в Гарвард. Что вы планируете теперь делать? Я думаю. Придётся стать взрослой. Джо, вывеска испортилась. На крыше. Почему-то перестала работать и всё. Странно. Подойди, Марк. Подойди. Подойди ближе. Ну, давай, Марк. Джина! Марк! Привет, Джо. Эй Джей. Я хочу, чтобы ты нашёл Лукаса. Что значит, ''нашёл Лукаса''? А ты как думаешь? Я рассказал ему.

А что мне было делать? Он угрожал мне. Господи, Марк. Ты меня убиваешь. Найди его и приведи ко мне. Кори, раз уж ты тут, подмени Эй Джея. Марк. Работать. Джина.

Знаю. Работать. Ох ты, господи. Как ты сюда попал? Через крышу. Джо здесь? Ты подумал о том, что с тобой будет? А ты подумал, что будет с тобой, Эй Джей? О чём ты, черт возьми? Я говорю о твоем будущем, Эй Джей. О моём будущем? Пять лет. Сейчас лучше поговорить о твоём будущем, а не о моём. Моя жизнь это путешествие. Я лишь пассажир. Ладно, и чем это кончится, Лукас? В том-то и вопрос. Знаешь, сколько людей вокруг? Около шести миллиардов. Правда? Шесть миллиардов. Это много. Слушай, Джо послал меня за тобой, я должен тебя найти. И что мне делать? Найди себя. Я и так здесь. Марк, мог бы ты не петь? Знаешь, что, Джо? В один прекрасный день вы все узнаете, маленькие людишки. В этот день Я выпрыгну из инвалидного кресла и станцую. Как насчёт сегодня? День Рекса Маннинга.

Где деньги? Джо, денег нет. Да, я знаю, что их нет. Но где они? В Атлантик-Сити. А они вернутся из Атлантик-Сити? Не думаю. И что они делают в Атлантик-Сити?

Циркулируют. Ты злишься? Лукас, послушай меня. Я сказал Митчеллу Беку, что ты забыл положить деньги в банк. Я сказал ему, что деньги всё ещё здесь. Джо, это неправда. Деньги в Атлантик-Сити. Клянусь. Заткнись, сядь и не двигайся. Они уже могут быть в других городах. Заткнись! И ни при каких обстоятельствах не покидай этот диван. Кроме как, чтобы добыть $9,000. И затем принести их мне. Я думаю, всё будет хорошо. Что заставляет тебя думать так? Кто знает, откуда приходят идеи? Они просто появляются. Что за идиот. Что вы с Кори делали вчера вечером? Ну, это был вечер пятницы, а значит мы были в клубе. Там мы встретили клёвых парней. Они пригласили нас к себе на пиво. И по-моему, мы немного перебрали. Потому что, в результате, мы оказались в джакузи. В одних трусиках. все вместе. Лучше бы я не спрашивал. Что по-твоему она вчера делала? Она просто пошла домой, Эй Джей. Как и всегда. А я в это время оказалась с двумя великолепными мужиками. Отличными мужиками. Офигенными мужиками. Хорошего вам дня. Ты Кори Мэйсон? Это для меня? Спасибо. Увидимся. Пока, спасибо. "Номеру один в своём классе. Гарвард, 1999. "Заставь меня гордиться. С любовью, папа" Как мило. Боже, для него никогда не бывает достаточно! Он не имел в виду ничего такого. Я уверена! Извините. Привет, как дела сегодня? Привет, Деб. Привет, Дебра. Она меня ненавидит. Да, меня тоже. Но у меня достаточно мозгов, чтобы ненавидеть её в ответ. Доброе утро, Деб. Привет, Деб. Лукас, у тебя неприятности? Тебе нужны деньги? Если у тебя неприятности, ты можешь поговорить со мной. Ты это знаешь. У нас у всех неприятности. Я что, один это вижу? У Деб неприятности. У Эй Джея неприятности. У Эй Джея нет неприятностей. И у Кори неприятности. У неё нет неприятностей. Она поступает в Гарвард. У Марка неприятности. У Эдди неприятности. Эй, я один здесь, у кого неприятности. Потому что с каждой минутой, что я сижу здесь. и не звоню в полицию, я выгляжу всё более бананоголовым. Джо, я могу точно сказать, что ты не более бананоголовый. Ты подставил меня, Лукас. Ты же знаешь это, правильно? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Позвонил Митчеллу? Сказал ему, что я соврал? Это выглядит наиболее адекватно. Клянусь богом, если ты издеваешься надо мной, я убью тебя. Эй Джей, мне нужен другой закрывающий. Я открываю магазин. Перестань. Я бы не стал просить. Но у меня нет выбора. Я могу закрыть магазин. Ладно, я могу закрывать. Мне как раз повысили плату за квартиру, так что мне деньги пригодятся. Чёрт бы тебя побрал! О, боже, я попал в ад! Так, здесь написано, что он не убивает насекомых. Потому, что считает, что у них тоже есть душа. Он ненавидит оранжевый. И любит прокатиться с ветерком. Это можно использовать в разговоре. Господи, я действительно собираюсь это сделать. Ну, тебе всё-таки 17. Да, ты права. Этот красный лифчик принес мне удачу. Офигенно смотрится. Ты очень красивая. Спасибо. Все так складывается, как будто звёзды предвещают удачу. Идеальный парень. Идеальная девушка. Идеальный союз. Это так романтично. Ты думаешь, это возможно любить кого-то, и не догадываться об этом? В этой жизни нет ничего невозможного. Это хорошо. Я должен сказать Кори, что я люблю её до 1:37. Это превосходное время. У тебя ведь были волосы, когда ты туда зашла, верно? Они до сих пор в раковине, если ты хочешь их приклеить. Это правда, что ты совершил идеальное преступление? Н то что бы идеальное. Ты это видишь? Дэбра, подожди минуту. Что с тобой сегодня? Плохая причёска сегодня.(плохой волосатый день:)) Не, я имел в виду это. Что это? Что произошло? Я пошла в рок-н-рольный рай. и меня не оказалось в списке приглашённых Подвиньтесь, мне нужно работать. Нет. Сначала ты мне скажешь, что произошло! Я решила, что лучше убью себя, чем встречусь с Рексом Маннингом. Извините. Я пойду. Послушай, это не смешно. Я не шучу. Я не позволю тебе уйти, пока ты не скажешь мне, что произошло. Занимайся своими делами. С ней всё нормально. Она удивительная. Спасибо. Она в магазине. С ней всё будет в порядке. Что с тобой? Вчера ты был нормальным, а сегодня ты как китайский мальчик из Мальчика-каратиста. Что с тобой случилось? Что случилось с этим днём? Я не знаю. Почему ты это сделала? Я типичный проблемный подросток в Америке. Пока ты не услышала от кого-то другого. Это же просто шутка, правильно? Нет. Это ты шутка. Well, Sinead O'Rebellion. Шокируешь, шокируешь, шокируешь своим девиантным поведением. Остроумно. Ты становишься тем умнее, чем короче становятся твои юбки. А ты становишься тем умнее, чем короче становятся твои волосы. Так что, это была хорошая идея сделать это. Ты замечательно выглядишь, дорогая. Спасибо. Мне нужно в туалет. Я хочу сообщить об ограблении. Нет, мы его не поймали. Вето! Извините. Что не так, Джина?

Ещё слишком рано. Это сводит покупателей с ума. В этом весь смысл. Вазап, чувак? Я слышал, тут играла музыка. Это милая страшная хрень. Ага, это было сентиментально. Я рад сообщить, что я сделал эту запись прошлым вечером для образовательных целей. Это сборник. Сначала немного классической музыки. Затем идёт немного Shaggs и Residents. И чуть-чуть Floyd и Zeppelin. Floyd это труЪ. И другие клёвые штуки, и ещё я сделал это для тебя.

Это по моему специальному рецепту, И ты знаешь, что это значит. Много сахара. Ты должен понять кое-что. Эта музыка вселенский клей. Она держит всё вместе. Без неё, жизнь станет бессмысленной. Чувак, ты слышал о Лукасе? Это Джо, да. Хорошо. Как ты?

Послушай, у меня есть вопрос. Я могу у тебя одолжить денег? Сегодня вечером. Что ты смеёшься? Лукас, я слышал, что ты поехал в Вегас и увёл жену гангстера. и сейчас за тобой охотятся. Это правда? Не полностью. Человек вне закона, мы приветствуем тебя. Спасибо. Без проблем. Эта песня посвящается служащему недели Лукасу. Маленькое посвящение, чувак. Какого чёрта? "Правила и стандарты для служащих магазина Music Town"? Возьмите ещё в коробке. Music Town? Но мы не Music Town. Нет, мы не Music Town. Нас покупает Music Town?

"Не жевать жвачку в помещении магазина"? Они превращают нас в Music Town? Почему ты не сказал нам? Потому что я пытался остановить это. Что ты имеешь в виду? У меня было достаточно денег, чтобы сделать Митчу предложение. Он собирался сделать меня партнёром. Я хотел выкупить его часть в конечном итоге. Ты собирался купить Empire? Это же здорово, правда? Это было бы офигенно. Думаете, это теперь возможно? Теперь я должен мистеру Бриллиантовому. Всё кончено, ребятки, ясно? Митчелл человек. И "человек" позвонит легавым. Пошли его к чёрту. Позволь мне объяснить тебе. Митчелл босс, а я идиот, и ты облажался, и мы все неудачники. Добро пожаловать в Music Town. Мы должны придерживаться разрешённого плэйлиста. это значит. Никаких 2Pac, Dre, Cube. Snoop, Mr. Big.. "Никаких видимых татуировок." "Никакой вызывающей одежды." Нам обеим конец. В конце концов, у тебя остались волосы. Нет, Дебра, не будь так категорична. С твоей вечно растущей коллекцией, проколотых серебром частей тела, и твоей ультрамодной причёской, в стиле неонацистского исправительного лагеря, Парни будут за тобой бегать. Давай не будем ссориться, давай просто порвём это. Но мы не должны сдаваться. Нет, не сегодня. Мы не можем! Только не в день Рекса Маннинга. Ничего, если я встану с дивана, потому что мне надо встать с дивана, ага? Мой зад уснул. Мне нужно идти. Я ухожу. Я вижу, ты так и не покинул диван. Не весь диван. Я решил создать группу.

Серьёзно? Первое, что тебе нужно, это название. Это сразу покажет, что у тебя за группа. Да я знаю, знаю. Я подумывал назвать её "Marc." Как тебе? А на конце будет"c" или "k"? В моём имени, на конце "k." Так что, я подумал, может быть, в названии группы будет "c". Получится такое психоделическое раздвоение. Всегда играй с их разумом. Хорошая подборка. Помочь чем-нибудь? Нет, всё нормально. Нравится музыка? Мне тоже. Толстяк ходит один. Ты что, типа какой-то странный? Ты носишь большую куртку. Много карманов. Увидимся. Уверен, я ещё столкнусь с тобой. Ограбление! А вор ведь должен покидать место преступления после его совершения? Похож на любителя. Внимание, поклонники Рекса Маннинга, слева от вас, вы можете заметить грабителя, которого преследует один из наших менеджеров. Когда этого молодого человека поймают, и зажарят в горячем масле, его поделят между первыми 100 покупателями. Ещё одно вкусное угощение от сотрудников Empire Records. Он постриг слишком коротко. -Нет, всё здорово, правда. Нет, всё здорово, правда. О, боже. Посмотри на это место! Оно не маленькое. Средняя Америка покупает твои диски. Нас ждёт много фанатов.

Это Джо Ривз Из Empire Records. Мы задержали грабителя. Сколько тебе лет? Достаточно, чтобы снять с тебя скальп и размазать твои мозги по стене. Он несовершеннолетний. Не думаю. Как тебя зовут? Уоррен Битти. Хорошо, вставай. Держи это на уровне груди, встань у стены.

Дай им сфотографировать тебя. Почему бы тебе не показать им свою задницу? Потому что это будет больно, Уоррен. Отведи его туда. Они сказали, никакой вызывающей одежды, не так ли? Я думаю, Music Town на самом деле ошибаются относительно вызывающих предметов одежды. Я уверена в этом. Откровенная одежда. Джина, не могла бы ты одеться? Выключи это. Эй Джей, поднимись на крышу, почини подсветку. Сделай фотографии. Music Town. Не выношу Music Town. Добро пожаловать в Music Town. Могу я обслужить вас? Джина. Иди, оденься. Кори, работай Вы, наверное, Джо Ривз. You must be Jane. А вы Джейн. Заткнись, Уоррен. Это Рекс Маннинг. Рад познакомиться. Мы все обожаем ваш новый альбом.

Рад за вас. Что он здесь делает? Позвольте мне всех представить. Это Джина, это Кори. Лукас, Эй Джей. и Уоррен. Я Рекс. Рад быть здесь. У меня есть все. ваши альбомы. Это потрясающе, Кори. Спасибо. А что случилось с твоими волосами? Стилист, если его можно так назвать, перестарался. Немного. Вам идёт. Видишь, им нравится!

Мне нравится. Здорово. Приступим к работе. Это было изумительно, Уоррен, спасибо тебе. Женщины. Мне всё-таки не нравится моя причёска. Просто постарайся улыбаться. Мне не нравится кресло. Что ты имеешь в виду, говоря, что тебе не нравится кресло? Что не так с креслом? Просто сядь. Я не хочу садиться. Ты собираешься стоять всё это время? Мистер Маннинг, это очень хорошее кресло. Спасибо. Как тебя зовут? Kathy. K-A-T-H-Y. Я видела все эпизоды The Family Way.

Вы были моим любимым певцом, когда я училась в школе. А кто ваш любимый певец сейчас? Вы! Всё ещё вы! Там столько цыпочек! Мне надо принести Рексу воды, потому что он умирает от жажды. Убедись, что в бутылке вода. Кто твой любимый певец? Представь, что Аксель Роуз едет по шоссе. и видит Рекса Маннинга, остановившегося на обочине. Аксель Роуз остановится, поможет ему? А у Акселя есть в машине трос? Нифига, чувак! Аксель крутанёт руль, прицелится, вдавит газ. и расплющит придурка нахер! Уоррен! Откуда в тебе столько злости? Кто приклеил монеты к полу? Нафига, чувак? Мне не кажется, что я должен объяснять своё искусство тебе. Посмотри, что ты взял. метал. рэп. метал. Уитни Хьюстон.

Это для подружки, ясно? Конечно. Таким как ты надо подавлять свои криминальные импульсы, а не усугублять их. Может, что-то из джаза или из классики. Может, ты меня укусишь? Кому-нибудь из вас, нравится новый альбом Рекса Маннинга? Это который гоняют на школьных танцульках? It tested well among teenage males. Ну, он нравится многим подросткам мужского пола. А вы сравнивали процент подростков, мужского пола среди поклонников Рекса Маннинга, С процентом гомосексуалистов среди тех же подростков? Какое имя написать? Деннис. Мне всегда нравилось это имя. Спасибо, но оно не моё, Это моей маме. Она любит вас. Я о вас никогда даже не слышала. А у твоей мамы все зубы ещё на месте? Не обращай внимания. Клёвая причёска. Берко. Лукас, слышал про тебя историю. Правда? Которую? В которой ты украл $9,000, поехал в Атлантик-Сити, и уже существует контракт на твою жизнь. Кто-нибудь видел сегодня Дебру? Мы видели. Она обрила голову, и у неё порезы на запястьях. Серьёзно? Серьёзно. Я Джейн. Я работаю на Рекса Маннинга. Вы думаете, это смешно? Извините меня. Привет, Джо. Мне надо сменить обстановку. Я понимаю, у них там зачастую просто зверинец. Это не из-за них. Из-за Рэкса. Даже мне не нравится его музыка. Ну, этого вряд ли стоит стесняться. Господи! Чем я занимаюсь. Знаете, раньше я была более интересной. Так, я тоже был когда-то более интересным человеком. Я был музыкантом. Да, и неплохим. А сейчас. Я управляю музыкальным магазином. Итак, вы хотите знать, как я придумал это название "Marc"? Да, это очень интересная история. Помню как сейчас. Ты не видел Дэбру? Зависит от того, что ты подразумеваешь под "видел" потому что, вообще, я её видел. но, нет.

Её нигде не видно. По-моему, нельзя просто сидеть и ждать, чтобы всё стало лучше. Знаешь, ты прав.. Куда ты?? Не знаю. Я никогда не была в Париже. Ты уходишь? Ты не можешь всё бросить. Просто взять и бросить. Послушай, только не сегодня! Ну же, Джейн. Я тебе должна. Слушай, ты не могла бы это отложить. Извините, леди. Меньше движения, больше работы. Спасибо. Угадайте, кто здесь. Как поживаете? Митчелл Бек. Я владелец этого места. Приятно познакомиться. У вас хороший магазин. Мило, что вы так думаете. Вы бы его видели в начале. Ванные и туалеты Бека. Мой дед открыл его. Мой отец был битником, он превратил это в музыкальный магазин. Скажу вам, если бы я продавал унитазы сегодня, Что с тобой? Ты потеешь как свинья. Я тоже рад тебя видеть. Джо, да ладно. Это так мы встречаем мистера Маннинга? Где свежие фрукты? Шампанское? Это необязательно, спасибо. Он большая звезда. Большая, огромная звезда. Большая. Давайте дадим ему что-нибудь. Джо, я собираюсь в банк. Дай мне вчерашнюю выручку. Я хочу убедиться, что ей доставят вовремя. Я позабочусь об этом. Нет, ты занятой человек, позволь мне. Я сказал, что позабочусь обо всём. Митч, ты знаком с Уорреном? Лукас. Я здесь работаю. Так ты знаком с Уорреном? Я хочу поговорить с тобой о нём. Уоррен пришёл в магазин сегодня. и устроил маленькую демонстрацию для всех покупателей. Очень мотивированный. Это было великолепно. Он произвёл на всех впечатление. Я заинтригован. Я ошеломлён. Это ведь не было сложно, правда? Спасибо. Мне надо сказать тебе кое-что. Это о том, что я чувствую к тебе. Я правда, правда. Господи. Ты знаешь это чувство, когда ты принимаешь горячую ванну? Ну, ты заставляешь меня чувствовать себя так. Ты как горячая ванна? Ты как ванильное мороженое. Французское ванильное мороженое. Мне нравится твоя причёска. Ты в порядке? Почему ты спрашиваешь? Тебе было всё равно вчера вечером. Да, было. Слушай, это не из-за тебя, ясно? Я пришла домой вчера вечером и задумалась обо всём, что случилось. и о том, что случилось предыдущим вечером.. и неделю назад, и год назад. И только одна вещь была разной кто-то другой заставлял меня чувствовать себя дерьмово. Я пытался извиниться. Я просто говорю, что это не из-за тебя. Ты ничего не сделал плохого. Я виновата. Мы все виноваты. Не прикасайся ко мне. Я просто хочу, чтобы ты встал и ушёл. Что за хренотень! Длинная рука закона дотянулась до нашего дорогого друга Уоррена. Я Джо Ривз, менеджер. Всё в порядке? Джо, расскажи им о том, что он сделал. Вам нужны показания? Нет, мистер Лукас уже дал нам их. Мистер Лукас украл $9,000! Ну всё, хватит. А я только взял парочку дисков. Ну же, Лукас. Я думал, мы подружились! Не позволяй им добраться до тебя. Я не хочу снова тебя видеть в магазине. Я до вас доберусь! И я не буду играть в этот раз! Я вернусь, и вы все пожалеете! Вы заплатите! "Ты пожалеешь!" Я уже жалею. Привет. Я просто считаю налог за квартал. Почти закончила. Слушай, Деб. если тебе надо будет поговорить о чём-то. Ты собираешься утешать меня, Джо? Утешай, я слушаю. Я не это имел в виду. Может, позвонить твоей маме или что-то в этом роде? Круто. Знаешь, если найдёшь её, дай мне её номер. Мне бы самой хотелось с ней поговорить. Я знаю, что ты не имел в виду ничего такого. Ты хорошо работаешь. Стало намного легче. Джо, милый. Лучший босс в мире. Могу я приготовить Рексу ланч? Берко приготовит ему ланч. Знаешь, Берко собирается оскорбить его прямо в лицо. Это плохая идея. Мне всё равно, даже если Берко засунет конец M-80 в его зад и подожжёт. Я надеюсь, он один мне засунет.

Это было бы даже лучше. Мне нужно приготовить Рексу ланч. Берко сделает это. Джо, мне необходимо приготовить ему ланч. Это сделает Берко. Я приготовлю Рексу ланч! Ну ладно. Спасибо, Джо. Огромное спасибо. Здорово выглядит. Пока, Марк. Что ж, выглядит очень элегантно. Да, разговоры со всеми этими женщинами возбуждают аппетит. Готова поспорить, что так оно и есть. У меня есть всё, как я уже сказал. Спасибо. Как и у меня. Я не могу не замечать, как ты сидишь там и смотришь на меня. Я думала о том, как в детстве я мечтала выйти за тебя замуж. Когда ты играл в The Family Way. Замуж на меня? Ты, наверное, была совсем маленькой. Но я уже не маленькая. Ты милая девочка. Не такая милая, как ты думаешь. Сколько тебе лет?? Достаточно. Ты уверена, что хочешь сделать это? Абсолютно. Я надеюсь, тебе нравится вкус голубого сыра. Рок-н-ролл. Что ты здесь делаешь? Чиню подсветку. А что ты здесь делаешь? Это так странно, что ты сама поднялась сюда. Мне надо сказать тебе кое-что. Не сейчас, пожалуйста. Пожалуйста, Эй Джей, нет. Нет, сейчас. Ты помнишь тот действительно ужасный день, когда Марк включил в магазине тревогу. а Джину бросил её парень Деннис, и она плакала весь день. и я ей нарисовал его портрет, а Лукас сделал куклу вуду, а ты одела ту юбку, которую я ненавижу? Какую юбку? Ну ту, в цветочек. Голубую? Да, голубую. Я её ненавижу.

И это хорошо, что я её ненавижу. Слушай. Послушай меня. Эта юбка заставила меня понять, что. если я могу любить тебя в этой юбке, значит, это серьёзно. Кори, я люблю тебя. Я в тебя влюблён. Я имею в виду, я всегда был в тебя влюблён. Вау, пожалуйста, не сейчас. Пожалуйста, Эй Джей. Пожалуйста, не делай это прямо сейчас. Прости, но я не могу это переварить именно сейчас. Ты говоришь, подходящий момент будет в другое время? Слушай. Я только что предложила себя Рексу Маннингу, ясно? И сделала огромную ошибку. Ты. что? Да, я не готова сейчас для этого, понятно? Извини, мне просто нужно побыть одной, ладно? Да, ладно. Забудь всё, что я сказал, хорошо? Просто забудь. Я ничего не говорил. Ничего не произошло. Забей на Рекса. Мы найдём тебе другого парня. Мне не нужен другой парень. Я не такая, как ты. Мне никто не нужен. Почему ты пытаешься сделать меня похожей на тебя? Ты о чём? Я не такая, как ты. Мне не нужно заниматься этим всё время. Не такая, как я шлюха. Ты это хотела сказать? Ты говоришь, что я трахаюсь со всеми, кого вижу? Похоже, тебе это нравится. А что ты сделала? Ты вела себя или идеально, или лучше, чем все остальные? Думаешь, парням это нравится? Им это, может, и не нравится, но в конце они не делают это со мной, и не уходят смеясь. Боже, ты ничтожна. Вот ты где! Рекс Маннинг ещё там? Если он там, покажи ему мои записи. Это потрясающе. Это из виниловой коллекции, прямо из. Пожалуйста! А что я сделал? Ты свою штучку забыла! Это просто то, что у меня всегда получалось. Я могу сказать, что за цвет и что за фасон. Хорошо. И какие на мне сейчас? Голубые.

Я права? Я не знаю. Ну, почему бы тебе не пойти проверить, а потом рассказать мне. Прекрасно. Внимание, вопрос на $64,000. Очень красиво. Не надо.

Не надо что? Притворяться, будто ничего не произошло. Когда ты сказал мне это. Я психанула, потому что. Я не думала о тебе так. Ты мой лучший друг. Я думаю, у нас есть нечто большее, чем любовь. Большее. Ты знаешь, что это бред. Один для Мисс Юная Америка. Всё нормально, я на него не плюнула. "Нечестность"? И что это должно значить? И один человеку из музыкальной группы. "Марк отстой." Эй, Эй Джей, я сделала тебе значок. "Тупица" Ты как раз вовремя. Пожалуйста.

Это сюрприз. Вето! Вето! Я не слушаю это. Нет, мы потанцуем под это Я не буду танцевать под Рекса Маннинга. Я не танцую. Почему нет? Я Рекс Маннинг, я такой сексуальный. Нет, ты тупица. Нет, я сексуальный. Подожди.. Вы все веселитесь? Я надеюсь, что да!! Не останавливайтесь! Продолжайте танцевать! Вам лучше делать это сейчас.

Потому что на следующей неделе Это уже будет Music Town! И я не думаю, что вам позволят танцевать в Music Town! А что, ты полагаешь, нам надо делать вместо этого, Джо? Что я собираюсь сделать с этим парнем? Что мне стоит сделать? Сдать его в полицию? Отправить его в тюрьму? А к кому, выдумаете, он обратится, когда ему понадобится залог? К кому? Ко мне, правильно? Ко мне. И что мне делать? Отдать им мои $9,000? Не волнуйся, Джо. Ты отличный начальник. Отличный. Продолжай. Отличный. Скажи это снова… Отличный. Ты, дерьмо! Джо, это моё плечо! Заходи, сволочь! Нет, не надо. Не надо, Джо. Ты заслужил это. Я знаю. А где Рекс? Есть вопрос поинтереснее: где Джина? Я посмотрю наверху. Я проверю туалет. Я посмотрю в зале. Я посмотрю на диване. Дивитесь, кто пришёл! Джо, прости, я опоздал. Я купил пиццу, на случай, если кто-нибудь проголодался. Ну, что нового, чувак? Чего вы все такие угрюмые? А где Рекси-секси? Забавно, что ты его так назвал Я себя не очень хорошо чувствую. Можно я уйду сейчас? Почему дверь заперта? Где Джина? Где Рекс? Что, никаких аплодисментов? Эй Джей! Эй Джей, прекрати. Он этого не стоит. Подрасти, пацан. Забирай свой пиджак и катись из моего магазина. Где Джейн? Она ушла. И я соврал насчёт твоих волос. Ты выглядишь как идиот. И мы все ненавидим твой новый альбом. И все предыдущие тоже. И вообще, ты фальшивка. Фальшивка? Знаешь, что? Лучше бы вы были правы. Как ты могла? С Рексом Маннингом? Я тебя ненавижу. Тебе лучше пойти домой. Я уволена? Я кого-нибудь сегодня уже уволил?

Нет. Почему бы не начать с тебя? Это такая у тебя будет теперь жизнь? Будешь трахаться с каждым встречным. пока у тебя сиськи не отвалятся, и тебя уже никто не будет хотеть? В конце концов, я не скрываю, какая я. Верно, Кори? В конце концов я не глотаю наркоту по туалетам, верно? Ты думаешь, я не вижу, что ты делаешь? Ты думаешь, я не вижу? Заткнись! Я знаю, что ты делаешь! Что это? Что это? Что это такое? Что это такое? Аспирин? Витамины? Тик-так? Диетические пилюли? Какой сюрприз! Остановись! Знаешь, что, я тоже могу учить всю ночь, если буду глотать таблетки. Вот одна за твоё идеальное личико! И твоё идеальное тело! Заткнись! И твою идеальную семью, и твою идеальную школу! И твоё идеальное, идеальное будущее! Джина, прекрати! Я прекратила! Иди домой. Всё крутится вокруг неё. Всё будет нормально, правда. Нет! Ничего не будет нормально! Ничего не бывает нормально, Джо! Я покажу вам "нормально"! Я покажу вам "идеально"! Я ненавижу тебя! Джо, я о ней позабочусь. Пожалуйста, я могу ей помочь, Джо. Хорошо, конечно. Давайте поднимем её. Поднимайся! Хорошо. Давай вытрем тебя. Я думаю, ни у кого никогда не бывает всё хорошо. Я чувствую, будто я должна позвать тебя в соседи. Ты что, правда хотела сделать это с Рексом Маннингом в копировальной комнате? Это так ты всегда себе представляла свой первый раз? Твоя спина на ежедневных отчётах. и твои ноги закинуты на сейф? "О, Рекси, остановись!" "Ты такой сексуальный!" Почему ты так мила со мной? Давай сохраним этот исторический момент. Эй, Марк! Как твоя башка? Нормально. С Кори все в порядке? Думаю да. Да, она справится. Вот, если бы нашёлся способ помочь Джо. Хорошо бы, но у кого тут есть $9,000? У меня нет. А как насчёт тебя, Эй Джей, у тебя есть $9,000? Думаешь, если бы у меня было $9,000 я бы здесь всё ещё работал? Да. Думаю, что, да. И я так думаю. Когда я позвоню Митчеллу, он вызовет полицию. Так что можешь убираться. Я никуда не поеду, Джо. Знаешь, когда мой старик напивался. Что случалось часто. он обычно говорил мне, ''Ты никогда ничего не добьёшься.'' Всё ещё будет. Тебе 21, Лукас. Мне нет. Слишком поздно. Мажем клеем вот так. Сверху приделываем эту фигню. И включаем. Эй, мужик, ты чё творишь? Не лапай пластинку. Смотри, теперь она вся в твоих отпечатках. Ты же попортишь запись, чувак. Совсем что ли с катушек съехал. Эй, Марк! Ты же любишь Gwar! Почему бы тебе не играть с нами? Марк, парень, ты классно играешь на гитаре! Действительно жалко, что ты должен умереть! Подождите. Ну же. Я люблю тебя, Эдди. Тебе нужен новый ночной менеджер? Что ты делаешь потом? Я не знаю. Думаю отправиться в тюрьму или в ад. Не могу выбрать. Куда бы ты не собрался, Может, пообедаешь со мной сначала? Ты выбираешь.

''Покойся с миром, Дэб'' Играемся в смерть? Лукас, почему ты взял эти деньги? У тебя есть какой-нибудь план? Нет у меня ни какого плана. А я думаю, есть. Похороны. Я пас. У тебя нет выбора, это твои похороны. Что значит "RIP"? Реально Идиотская Пирушка. Так вот в чем проблема. Кто-то его жёг. Если твой диск подпалили. или, наоборот, намочили, это его не испортит, только деформирует слегка. Иногда это даже улучшает звучание. Единственное, что может уничтожить запись, это какой-нибудь придурок,. который бросает диски на пол и топчет их. Это всё потому, что я не в группе? Если бы я был в группе со мной, со мной бы такого не происходило. Достаточно не слушать CD. Clapton'а на виниле?. Офигенно четкий вопрос, чувак. У нас много разного Clapton'а на виниле. Clapton c John'ом Mayall'ом, с "Yardbirds". Clapton и "Derek & The Dominoes". Clapton и "Blind Faith". "The Rainbow concert '73". Вы хотите соло, акустику, или "Cream"? Или есть записи с Jimmy Page? Клёво. И где они? Вон там. Эй, Эдди, у тебя есть сингл The Shaggs Philosophy of The World. Я знаю, у тебя есть альбом, но я ищу сингл. Дэб. Ты знаешь, что их второй альбом. украли из их трейлера? Дэб, можно взглянуть? И найти не удалось. Вот интересно. Пожалуйста. "Shaggs" определенно, самая крутая панк-рок группа. Люблю радикалов. Люблю радикалов. Эдди, поставишь мне её?

Конечно, без проблем. Для тебя всё, что угодно. Мы собрались сегодня здесь, чтобы отдать дань уважения Дебре. Она покинула нас, не сказав почему. Но я правда буду скучать по ней. И я хотела бы знать её немного лучше. Что за хрень. Эй, мёртвые не разговаривают. Берко, ты хочешь сказать что-нибудь? Деб, я просто. Я просто хочу, чтобы ты осталась. Эй Джей, ты хочешь что-нибудь сказать? Ну. Что лучше: знать или не знать? Знаете, я бы хотел пойти в художественную школу. Но я боюсь. Господи, я ненавижу это похороны. Empire Records, мы открыты до полуночи. Это Марк. До полуночи? Помогите! Помогите! Ох, Господи! Я позабочусь о нём, босс. Хорошо. Мне не хватает Джины. Это действительно важно, но разве мы не должны говорить обо мне? Я знаю, я просто не могу перестать думать о ней. Она не боялась жизни, и она не боялась быть собой. И я хотела бы быть такой же. Я бы хотела быть такой же храброй, как Джина. Ты храбрая. Ты уезжаешь отсюда.

Ты всегда говоришь о том, что я делаю, что хочу. но это не так. Это не правда, потому что я хочу петь в группе. но. У меня кишка тонка пойти на прослушивание. И я знаю, что если я не сделаю что-нибудь, я закончу как моя мать. Её жизнь закончилась после средней школы. Ты никогда не будешь как твоя мать, если ты не хочешь быть как она. С тобой всё будет хорошо. Это так мило. Я думаю, мне надо в туалет. Извините. Привет, Марк. Я раньше писался в постель. Писался. Я писался в постель до 10 л Моя мать отправила меня в деревню. когда мне исполнилось 10. Не потому, что я писался в постель, а потому, что я там мастурбировал.

В общем через три года, пришёл Джо. Он забрал меня, и я стал тем, кем являюсь сегодня. Смотрите. Я пыталась покончить с собой с помощью женской заколки, розовой пластиковой бритвы и пряжки от ремня. Мне удалось только перерезать верхний слой кожи. Я не знаю. Мне просто очень надоело быть невидимой. Мы любим тебя, Дебра. Уоррен, выметайся из магазина. Ты не можешь приказывать мне, Эй Джей. Что ты собрался делать с пистолетом?

Что, по-твоему, я могу с ним делать? Что за нафиг? Святое дерьмо, чувак! Позволь людям уйти, хорошо? Что ты сказал? Хорошая попытка, Эй Джей. Ты пытаешься надуть меня? Я не такой тупой. Ты вызовешь копов! Это Уоррен, он утроил пальбу в зале. Боже, Эй Джей. С Эй Джеем всё в порядке. Держитесь подальше, ладно? Джейн, вызывай 911. Я сумасшедший, и у меня пушка. Разве это не блестяще? Разве тебе это не нравится? Ты сказал мне не возвращаться. Ну, и вот я здесь. Отдай мне пистолет, Уоррен.

Я отдам тебе пистолет.. Что ты делаешь? Я хочу немного поболтать с Уорреном. Да? Поболтай с моим пистолетом. Чего ты хочешь, Уоррен?? Хватит называть меня Уоррен! Меня не зовут долбанный Уоррен! Его зовут не Уоррен. Его зовут не Уоррен. Я уже мертва. Я думал, его зовут Уоррен. Я разговаривала с богом. Она сказала "Йо! Вазап!" И она хочет, чтобы ты опустил пистолет. Вы все тут психи! Какого черта с вами творится, народ? Вас всех надо в психушке запереть. Каждого из вас. Забудьте, ребята. Вы мне не нужны. Вы думаете, вы так счастливы, и что вам чертовски здорово, потому что работаете в идиотском музыкальном магазине. Вы думаете, вы лучше всех. Джо, Лукас спёр у тебя $9,000, и ты даже не надрал ему зад? Может, ты и мне работу дашь? Так вот в чём дело, Уоррен? Ты хочешь работать в музыкальном магазине? Я думаю, ты врёшь, Уоррен. Но он не собирается давать мне работу. Откуда ты знаешь? А с чего бы? С чего бы кому-то давать мне работу? Он дал работу мне. Ну, так я получил работу? Учитывая тот факт, что он несовершеннолетний, и то, что он зарядил пистолет холостыми. он легко отделается. Спасибо большое, офицер Береги себя, Уоррен, держись подальше от неприятностей. Подождите минутку. Уоррен, я сделал это для тебя. Ты можешь сохранить это для меня? Пока я не вернусь. Конечно. Спасибо, чувак. Эй, Уоррен, береги себя. Не дай им до тебя добраться. Ты тоже, Лукас. Пока, Джина. Да, не роняй мыло. Пойду, позвоню Митчеллу. Здесь $1,900. Я продала свой мотоцикл. Здесь $600, всё, что осталось от Рекса Маннинга. Здесь примерно $30, я продал значки Дебры. У меня есть немного денег в сумочке. Вот $2. и немного Bazooka Joe для кармы. Здесь $23 от Эй Джея и вот это. Может, тебе удастся заложить, я не знаю. Тут $3,050 И еще $6. Смелый и мужественный ход, не изменивший историю. Я ненавижу деньги. Я думал, я знаю, что делаю, но я не знал, ясно? Я сдаюсь. Звони Митчеллу. Я думаю, мы можем как-нибудь выкрутиться. Нет, у нас нет времени, просто позвони ему. Подожди немного! Дай мне пару секунд. Правонарушитель был схвачен и отправлен в участок и, похоже, будет осуждён. за вооружённое нападение. Я видел, как это всё произошло. Видите ли, я здесь работаю. Эй, ребята, взгляните на это. Марк в телике! К нам присоединился очевидец произошедшего. Работник магазина. Расскажите нам, что произошло. Этот парень ворвался и стал угрожать оружием, но не в этом дело. Мы устраиваем вечеринку сегодня. Вход бесплатный, живая музыка, будет много девчонок. Будет классно, чуваки. Улетное дерьмище. Обещаю. Здесь в полночь. Мы в прямом эфире прямо сейчас. Это история. Все могут прийти. Здесь в полночь.

Гуляем, чуваки! К чёртям всё! Спасём Empire! Знаешь что, Берко? Твоя группа могла бы выступить. Мы могли бы купить несколько бочек пива и продавать его. Я мог бы продавать моё печенье. Печенье. Погодите. Как насечёт разрешения? Нужно разрешение, чтобы торговать пивом на улице. Джо, да насрать на разрешение. Точно, Джо. Печенье? Насрать на разрешение. Нам нужно собрать немного денег. Ты можешь вложить деньги в эту пластинку, пока ты молодой. Пластинка как жизнь. Она кружится, и кружится. Сколько это стоит? $5 за пиво. Много и для всех! Вот ты где. Ты должен купить что-нибудь, пока ты здесь. Ты хочешь купить виниловую пластинку или что-нибудь ещё? Привет, Митчелл. Что здесь происходит? Почему у меня такое чувство, будто меня поимели? Потому что тебя поимели, Митч. В сумке не было денег. Они понадобились одному из моих работников. Кто взял их? Кто взял мои деньги? Митч, мы ту немного гуляем. Я имею в виду, вот откуда все эти люди. Ты кто? Я Лукас, и я всё ещё здесь работаю. Как я мог забыть, мы разговаривали.

Я хочу поговорить с тобой обо всей этой фигне с Music Town. На следующей неделе ты будешь обладателем одного из множества Music Towns, На этой прекрасной земле, правильно? Тебе это нравится, потому что Music Town режет всё на куски, поэтому у тебя будет больше денег. Ты умный мальчик. Когда Music Town придёт, Джо уйдёт. Эй Джей уйдёт. И все маленькие, прелестные, татуированные, вечно жующие жвачку девочки тоже уйдут. Если это не надо говорить, почему бы тебе не заткнуться. Я думаю, что Лукас пытается сказать, что я собираюсь открыть свой магазин. У тебя нет стартового капитала. У него есть. Нет, у меня нет. Но будет. Я его достану. Я ухожу. Ты ведь знал, правда? О чём? Обо всём. Обо мне, о том, что я собираюсь сделать. Я знал, что ты не был счастлив. Спасибо, что заглянули. Спасибо. Подвиньтесь. Скажите, я могу купить это со скидкой? Хоть кто-нибудь работает в этом магазине? Эй Джей!! Оставьте это в покое, заберите свою кружку, выметайтесь! Мусорный бак снаружи! Сейчас же! Здесь все твои деньги. Пересчитай. Я ненавижу это место. Ты его любишь. Давай я продам его тебе. Спасибо, ты не пожалеешь об этом. Я возьму это. Отдай! Я не смогу. Идеально. Ну, не совсем идеально. Привет. Что ты здесь делаешь? Слушай меня! Здравствуй, Кори. Ты такой особенный и такой талантливый! Но абсолютный кретин, потому что ты этого не знаешь! И я знаю, что ты не любишь меня больше, и я знаю, что я всё испортила! И если ты не пойдёшь в художественную школу. Если ты не поймёшь, какой ты особенный, значит, ты ничего не понял. И я любила тебя и всё ещё. Только я не знала, что это любовь, потому что это было больше, чем любовь. и это не было каким-то глупым чувством у меня в желудке. Я никогда никого не любила так, как тебя. И я ненавижу тебя! Зачем ты ждал так долго? Я ухожу. Я поступаю в художественную школу. в Бостоне. Так я могу быть рядом с тобой. Правда-правда? Этот парень, как его там звали. Как его зовут? Чувак с лысой головой? Который врёт? Генри Роллинз? Да, парень с татуировками по всему телу. Я согласен, что Генри Роллинз это отстой. Да, он полнейший отстой. Его стихи отстой. Но ты не можешь поставить их ниже Misfits. У них есть всё, чтобы быть великой панк-группой. У них есть классная басовая линия и сильный гитарный бой. даже несмотря на то, что их только трое.

Да они даже не сравнятся с Primus. Они из старой школы. Почему не сравнятся с Primus? Primus отстой. Primus новая школа. Вне старой, он весь новый. Религия неудачная штука у Рrimus, они вечно ходят кругами. Ты о чём? Фактически, у Primus ничего нет. У них есть хорошие басовые партии. Я согласен. У них красивые басовые партии. Шестиструнный бас. Хорошо, но они не так хороши, как Pixies. У The Pixies ещё лучший бас, чем у Primus. Почему бы им не объединиться? Потому что люди хотят сделать соло-карьеру и экспериментировать, как сольный исполнитель, а не как группа. Но это похоже на деньги. Нет, это не из-за денег. О чём ты говоришь, какие "Деньги"? Да, это так. Когда у тебя есть группа, и все идет хорошо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Поэтому я не купила зимнюю одежду.

Смотрите, наш стул плывет! >>>