Христианство в Армении

Добро пожаловать на борт.

Перевод и субтитры: Ray, http://r7.org.ru, 2008 Полковник Петр Войнович. К несчастью, полковник, ей надо срочно уйти. Я надолго запомню этот вечер. Ты точно не забудешь его, Маугли. Нет, я все понимаю и хочу, чтобы знали, что правительство США вам благодарно. Я хочу получить вид на жительство. Очень интересно. Так что. Минуточку.

Уводим его! Пустите меня! Горан, что происходит? Я тоже хочу! Извините, посол, я Вас не впущу! Мне необходимо в туалет! Вам придется подождать! Спасибо! Мы поменяли вам отель, сэр, ради Вашей безопасности. Здание напротив Шератона пустует. Это упрощает нашу. Полковник? Три месяца спустя Полковник Петр Войнович первым из четырех высокопоставленных офицеров. обвиняется в преступлении против человечества. и будет осужден в пятницу Боснийским военным трибуналом. Войнович возглавлял сербскую военную группировку "Коричневые береты". Группировка занимает первое место по совершению преступлений против наций. и этнической чистки против хорватов и боснийцев во время войны в Боснии. Три месяца назад американские военные службы захватили сербского полковника. С тех пор не прекращаются угрозы разбомбить лагерь ООН,расположенный здесь, в Хэге. Вашингтон Защита. Высокий забор. Сюда не пойдем. Не можешь перепрыгнуть обойди его. Посмотрим на владения мистера Паркера. Детей нет, жена умерла. Атташе, секретари, камердинеры, домохозяйка, подчиненные, шофер. Животные: кошки, собака, лошадь. Лошадь подарок от советника Джима Паркера. Лошадь зовут Гоблин. Как мило Гоблин. Я вошел. Вошел? Да. Вижу, что советник Паркер награжден некими "Б. Б. три звезды". А что это? На сколько ты рассчитываешь, Митчелл? Минут 35, генерал. У меня ребенок в машине спит. Хорошей охоты. Спасибо. Митчелл, в информации не было сказано, за что Паркер был награжден этими "Б. Б."? Она кусается. Она кусается. Я слышал, румынки очень сексуальны. То же самое ты мне говорил про полек. Кто такое говорил? Я? Но я ни одной не увидел. Все, что я вижу не очень сексуальные секретарши. в разных ужасных посольствах. Бухарест последний. Мы пробудем в нем только 3 дня. Мне есть чем заняться, Стив. На протяжении двух лет я только и слышу, что нам надо чаще бывать вместе. Теперь тебе есть чем заняться? Ну-ка, просвети. Слушай, Крис. Ты подумал над тем, о чем мы говорили? Я знаю, ты любишь бабушку. Я не хочу жить со стариками, Стив. Как нам это решить? Я хочу жить с тобой. Крис, я не очень хороший отец. И я никогда не буду хорошим отцом. Почти всегда я странный, нетерпеливый, раздражительный трудоголик. Тебе не будет со мной весело. Посмотри правде в глаза. Ты не будешь счастлив. Нет, Стив, нет. Дело в том, что я не делаю тебя счастливым. Доброе утро, сержант. Привет. Стив Митчелл, Крис Митчелл, мы к послу Гэннону. Добро пожаловать в Бухарест, мистер. Спасибо. Я скажу Томберлину, что вы здесь. Спасибо. Мистер Митчелл. Привет. Я Дора Прат. Гувернантка посла. Здравствуйте. Здравствуйте. Это его дочь Джина. Привет, Джина. А это мой сын Крис. Мы хотим пойти на экскурсию по городу. Может. Крис, не хочешь пойти с нами? Я думаю, Крис с удовольствием. Извините. Я лучше почитаю. Шутишь? Эта девочка ничего. Плюс это избавит тебя от еще одного посольства. Он идет с вами. Отлично. Моя связная еще не приехала? Она ждет в старом явочном номере. Вы встречаетесь с послом Биноном за обедом. Очень хорошо. Спасибо. В остальное время Вы свободны. Быстрее, поехали! Спасибо, что они наконец-то прислали Вас разобраться с этими компьютерами. Мистер Митчелл. Мистер Митчелл, это Эрика Лонг. Я буду внизу, если Вам что-нибудь понадобится. Рада тебя видеть, Пузырь. Из всех компьютерных всего мира, всех посольств мне надо было. Я тебе не верю. Нам было суждено встретиться рано или Просто повезло, верно? Ты делал Москву? Да, и Варшаву, и Восточный Берлин. Кто был твоим связным? Ты знаешь, это секретная информация. Женщина? Можно говорить про чудо, но не надо упоминать ангела. Да, точно. Я сделала четыре. Прага была лучшей. Но Будапешт тоже неплохо.

Не могу поверить, что раньше мы делали это вместе. Как будто созданы друг для друга. Как ты смотришь на то, чтобы пойти за допуском к послу и залезть на сайт?

Нам некуда торопиться. Эти штуки были там с первых дней холодной войны. Как тебе удалось? Повезло. Что-то говорит мне, что ты очень хотела, чтобы мы здесь встретились. Я не ошибаюсь? Что еще говорит тебе это что-то? Этот ремень расстегивается? Извините, сэр. Доброе утро, мисс Лонг. Вы все нашли, что нужно? Все под рукой. Спасибо. Хорошо. Посол Гэннон готов принять вас. Вообще-то, до обеда. Мадам, встаньте, пожалуйста, сюда. Вот сюда. Это штука не работает. Как еще можно развлечься в этом городе? Я слышала, что в городе русский цирк. Русский цирк. Хорошо, можно сходить. Как жена, Стив? Автокатастрофа. Плохое начало. По крайней мере, у тебя был отрезок домашней жизни, которую ты искал. Никогда не думал, что ты этого хочешь. Ты никогда не спрашивал.

Так что за уловка в этот раз? Бассейн с крокодилами? Посол расскажет. Поэтому он нас ждет. Что ж, давай приоденемся.

Сержант Накаджима, это мой связной Стив Митчелл. Да, привет! Мы знакомы, да? Рад познакомиться. Останься здесь, сержант покажет тебе, как работает компьютерная система. Я вернусь через минуту. Хорошо. Еще раз рад познакомиться. Это место не выглядит как бункер. Точно. Но обычно оно засекречено. Обычно, верно. Оно древнее, чем грязь. Выходы до сих пор здесь. Если я захочу посмотреть здание, надо нажать кнопку.

Хочу выйти на улицу эта кнопка, и я снаружи. Смотрите, свадьба. Как мило. Встали не с той ноги? Это что, румынская помолвка? Они называют это прелюдией. Прелюдия? Круто. Вниз! Быстро! Лежать! Один на втором этаже. Западный коридор. И еще один в кухне. Он работает с термоаппаратурой. Им нужны сенсоры для использования этой аппаратуры. И на третьем этаже. Напротив лестницы. Два человека. Напротив лестницы? Черт, это мы! Строили в пятидесятые годы, а все работает. Горан, напротив лестницы ничего нет.

Они обрезали связь. Холодно! Что Вы делаете? Исчезаю. Вы будете свидетелем самого короткого захвата в истории. Что ты делаешь? Просто смотрите за экраном. Экран пуст. Смотрите за экраном. Еще поближе, еще чуть-чуть. Попался! Увеличь с другой камеры. По-моему, я знаю эти красивые блондинистые локоны. Сэр, она не на линии огня. Убьешь Эрику, все станет намного хуже. Как это возможно? Надо стереть секретную информацию этого здания, но мне нужен ее допуск. Пойду за ней, пока он снова не включил термодетектор. Пентагон. Вашингтон. Спасибо, что пришли, джентльмены. Признателен за ваш быстрый отзыв. Кто ближе к посольству? Бак Свейн. Он совместил все навыки военных сил. Элита армии, флота, десантников и морских пехотинцев. Меня интересует охрана. Охрана в посольстве? Расскажите мне. Посол Гэннон. Мне нужен код доступа. Он здесь не поможет. Я не хочу оставаться. Шесть, джи, три, ноль. Посол Гэннон. Этот человек посол США в Румынии. Дипломат-атташе Эрика Лонг. Ваше имя больше подходит к Вашим ногам, чем к продолжительности жизни. По крайней мере, я еще жива. Боже, у нас здесь живые. Тим, я в северном крыле. Хорошо. Держитесь левее, в конец здания. Поняли, да? Сэр? Вставай туда и прочти это. Будет смотреть весь мир. Кого-то только что вытолкнули. Кажется, это посол США Жак Гэннон. "Сербский освободительный фронт держит 37 заложников". "Их судьба находится в руках правительства Соединенных Штатов".

"Мы требуем немедленного освобождения полковника Петра Войновича, незаконно забранного из Российского посольства 3 месяца назад американцами. "До того мы будем убивать по одному заложнику каждый час,начиная с этого момента. Отсчет пошел". "Первым будет." ".посол Гэннон". Он медленно спускается. Почти сошел. В воздухе витает огромное напряжение, пока посол покидает свое посольство. Посол Жак Гэннон приближается к полицейскому кордону. Он в нескольких метрах от спасения. Машина, в которую сел посол, взорвалась! Черт побери! Откуда я знала, что ты придешь? У нас были незаконченные дела.

По-моему, мы все закончили. Энтузиазм здесь не требуется.

Тим, по второму можно пройти? Скорее, скорее! Давайте, давайте! Что говорит мне, что мисс Лонг помогает несуществующему парню? Взять ее! Тим, мы на третьем этаже, пожарная лестница. Хорошо, сэр. Держитесь жилых комнат здания. Там нет камер. От термодатчиков не поможет. Там нет никаких термодатчиков. Зачем мы идем наверх? Нам надо вниз. Внизу полно нехороших людей. Если эти ребята знают план здания они очень скоро будут контролировать его. Доверься мне. Откуда ты узнал? Разве в 50-е годы было невесело? Не могу знать. Я тогда еще не родилась.

Господа, я считаю, нам надо держаться жесткой линии против этих террористов. Я думаю, вы разрешите мне разбомбить их к чертовой матери. Там находится 37 людей. Во время иранского кризиса Вы говорили: "Сначала стрельба, потом вопросы". Он в это время разводился.

Извините, генерал. Предлагаю нанести бомбовый удар. Генерал Свейн уже на полпути. Мы уже решили насчет политики. Господа! Господа! Необычная ситуация. В начале холодной войны мы разместили атомные бомбы. Мы оговорили зоны первой необходимости. Мы решили держать ракеты нацеленными на столицы коммунистических народов. В этом случае мы могли нанести удар до запуска ракет противника. Так называемая ядерная стена. И стало очевидно, что самое лучшее место. для размещения ракет наши посольства. Кто принял это решение? Сколько этих ядерных стен еще есть? Последняя Бухарест. Вы думаете, это совпадение? Они атаковали в день, когда мы послали 2-х оперативников, чтобы отключить ее. Можно отключить систему отсюда? Это автоматическая система. Она не регулируется. Значит, террористы знают то, чего мы не знаем. И, похоже, мы не знаем, как их остановить. Извините, что Вы делаете? Звоню президенту. Не думаю, что он об этом знает. Не могу этого позволить. Почему нет? Прежнее руководство приказало молчать о таких случаях, и вы должны подчиняться. Приказ до сих пор действителен. Это безумие. Нет, это национальная безопасность. Верно. Вам надо напомнить, что среди нас есть человек, который за это отвечает? Повесь трубку, Эд. Нам просто так не пробраться, детка. Вентиляционные шахты. Нет, нет, нет. Там стоит датчик давления, он поднимет тревогу. А что, если мы изменим давление? Может сработать. Ладно. Есть проблема со стиранием информации. Как с ней справиться? Заложники у меня. Ты нашла эту женщину? Горан, на улице беглец. Я ничего пока не вижу, но говорят, это 13-ти или 14-летний мальчик. Лучше сказать, смелый молодой человек. Я его вижу отсюда. Мы видим, как террорист вытаскивает мальчика на крышу. Бедный мальчик провел последние десять минут высоко над землей. Готов? Нам за работу мало платят. Представляешь, сколько мы стоим по-настоящему? Все это нехорошо. Отсюда все прекрасно. Я не шучу. Я тоже не шучу, но подумай о возможностях. Международная кухня, шикарные отели, музеи, интересные люди, экзотика. Точно. Когда бы еще я побывала в вентиляционной шахте? Может, попросить добавки к зарплате? Да, ты первый. Ребята, вы в зоне. Не задерживайтесь. Быстрее! Так, давление поднялось. Охлаждайте. Да, да, да. Хорошо. Что происходит? Не знаю. Эта штука не открывается. Ладно. Он не работает. Сматываемся. Верь. Просто немного веры. Они узнали, где вы! Уходите! Ребята, слышите? Уходите! Хорошо, ладно. Идите. Прямо или налево? Поворачивайте налево. Пошли. Похоже, нашелся первый. "ЕАNТV" подключилось для прямого эфира из посольства США в Бухаресте. Я решил, что этот молодой человек будет моим следующим посланием. Я убью его,если через 9 минут не освободят полковника Войновича. 9 минут. У этого сукина сына собственная спутниковая связь. Все, что там произойдет, в эфир не выпускать. Перекройте передачу. Заглушите ее и пустите через нашу систему. Черт побери! Тим, мы на перекрестке. Куда нам? Поверните направо. Потом позовете. Сукин сын! Сукин сын! Он собирается убить какого-то парня. Я никого там не видел. Сколько ему лет? Лет 13-14. Какого цвета у него куртка? Джинсовая куртка, плейер "Уокмен". Это Крис. Какого черта он там делает? Мне надо идти. Стив, если ты не подчинишься, у тебя нет шансов! Убьешь меня ничего не узнаешь про ракеты. Я выстрелю, если ты уйдешь. Черт побери, Стив! У нас здесь ракеты. Нам надо это сделать. Это мой сын, Эрика. Помоги мне. Я в кабинете на втором этаже.

Хорошо, сиди тихо. Я скажу, когда можно. У вас две минуты. Я все еще не вижу полковника. Время идет. Мы должны что-то делать. А что мы можем сделать? На бочке пороха? И с пистолетом у головы? Мой сын у них на мушке. Да. Минута тридцать. Отведи меня туда!

Хорошо, хорошо. Пошел! Нет. Стой!

Я должен идти. Ладно. Хорошо. Иди. Чисто. Все обыскать! Все! Где мальчишка? Крис, ты в порядке? Больной убийца! Управляющая будет следующей жертвой. Горан! НАТО не может освободить полковника. Им надо больше времени. Даю вам еще час. Надо послать за Войновичем. Только для того, чтобы вынуть Горана из посольства. Джим, Вы знаете американскую политику по зарубежным войнам и террористам. Как Вы объясните президенту, что мы выпустили его всего через 2 часа? Президент не подпишет указ, пока мы не объясним, зачем нам это нужно. Мы говорим про ядерные ракеты, Джим. Значит, мы будем вынуждены сказать ему. Военный трибунал Объединенных Наций по боснийской войне. Хэг. Голландия. Прежде чем мы спустимся, я хочу, чтобы вы знали,я хорват. Где этот чертов Свейн? На выход! Генерал Свейн, я полковник Василеску. Добро пожаловать в Румынию, сэр. Спасибо, полковник. Достал что-нибудь важное? Все важное было у меня в глотке. Что ты здесь делаешь? Ты должен был пойти на экскурсию, а не подставлять мозги под пушку. Я проводил тебя на экскурсию с милой толстой девочкой. А это что? Тебе не нравится посольство, не нравится моя работа? Что ты здесь делаешь? Я соскучился. Кажется, снаружи есть активность. Кажется, они под командованием Майкла Свейна,многократно награжденного полевого командира,принимавшего участие в "Буре в пустыне". Капитан! Я хочу выпустить отряд "Альфа" прямо им в лицо. Извините, генерал, мы должны обсуждать любые действия. Посольство это территория США. По ту сторону вы в Румынии, сэр. Хорошо. Извините. Капитан! Да, сэр? Найдите мне место для штаба. Хорошо, сэр. И, полковник, если уж ваши люди так хорошо создают толпу,может, вы их уберете за линию, когда начнется стрельба? Это не повредит. Полковник Свейн слушает. Я надеялся, что они пришлют тебя, Свейн. Хорошо. Кто это? Твой школьный приятель, Бак. Горан Младинов. Я знаю все ходы, Свейн. Никакие твои трюки не сработают, выпускайте полковника Войновича. Эти туннели потом разветвляются. Это значит, что я и она потом пойдем налево. Похоже, этот туннель выходит к реке. Если хотите вывести из посольства ребенка, это лучший путь. Откуда я знаю, что эти ребята о них не знают? Сэр, они не нашли нас в этой комнате. Они не могли знать про туннели. Ладно. Я хочу, чтобы ты провел Криса в туннель и вывел его из города. Из города? Из города, из страны, с континента. Так что это за парень такой, Младинов? Горан Младинов? Он прошел подготовку в форте Брэг. Затем тренировался в команде "Дельта", потом в ЦРУ. Его родители по национальности сербы. Вырос он в Штатах. Закончил командовать тем, что осталось от "Коричневых беретов" Войновича. В форте Брэг он выучил все, что знает о посольстве, генерал? Тогда, как он узнал про это? Посмотрим. Мне сказали, что металлодетекторы не работают. Может, это совпадение, но навряд ли. Он может быть ясновидцем, но тоже вряд ли. Я не офицер разведки, но если подумать,я бы сказал, что у Горана есть кто-то внутри. Это значит, что он может знать все, что вы знаете. И, вероятно, больше, чем знаю я. Стандартная оперативная процедура. Выполняйте. Господа, он поубивает всех до того, как мы туда войдем. Надо выпускать Войновича, и Горан уйдет из посольства. Вы с нами были последних два часа? Я связался с Интерполом и нашел несколько похожих людей. Вообще-то, их немного, но они все в Европе. Это не сработает. Даже если он на это купится, это сработает до того, как они встретятся. Точно. В аэропорту, не в посольстве. Мы ради этого и стараемся. Вернитесь к предыдущему. Номер два. Боргелли. Автомобильный вор, бывший шеф. Бред какой-то. Имеется в виду, шеф-повар. Да, точно. "Пицца Хат". Рим. Сделаю, что смогу. Джорджио Боргелли? Ребята, вы очень быстро. А этот Войнович со вкусом. А если я для вас это сделаю, можно мне оставить себе туфли? Конечно. Мама миа! Посмотрите на эти часы! Похоже, я выполняю важное задание, а даже не знаю ни одного американца. Камера готова? Тебе ничего не надо делать, только сидеть. И попытайся сделать вид, что думаешь чем-то серьезном. Нет, это трудно, знаете ли. А что со мной может случиться? Уверен, что мы отдадим тебе и часы. Отлично. А короткий тур на Майами? Я никогда не был в Америке. Ну и, конечно, немножко денежек? Тысяч 5-10? Мы найдем кого-нибудь еще. Хорошо. Везите меня обратно. Все. Нет, ты слишком много знаешь. Что? Везите меня обратно. Камера выключена? Жаль, что мы тебя в это втянули. Ваш шеф Боргелли выглядит как-то тухловато. Он растолстел. Дайте ему сегодняшнюю газету. Я хочу с ним поговорить. У нас небольшая проблема со связью, но мы ее устраним. У нас большая проблема со связью. У нас ее нет! Слушайте, спокойно, мы сможем это сделать. Как только я его увидел, то понял, что голос потребуется. Эта свинка пошла на рынок. Эта свинка пошла домой. У этой свинки есть ростбиф. У этой свинки нет ничего. Эта свинка визжит. Извините. Еще раз это "ви-ви-ви", пожалуйста. Эта свинка начала визжать "ви-ви-ви". Вот он! Он на линии! Поехали! Полковник? Капитан, вы хорошо поработали. Ваша смелость и наши люди однажды победят. Я уверен, что наши граждане будут очень рады. Ваша жена и дочки на свободе. Я понял. Я буду встречать самолет. У нас собственный пилот. Отлично. Думаю. Одна дочь. Одна дочь. Одна. Да, точно. До свидания, сэр. Капитан! Сколько меня не было? 3 месяца. Как это у моей жены появилась еще одна дочь в это время? Не появилась, сэр. Понятно. Скоро увидимся. Отлично сработали. Это развилка. Выход сюда. Береги его. Идите. Что? Да, что? Что? Когда мне приставили пистолет, я подумал, что зря тебя не послушался. Знаешь, может, дело не только в тебе. Может, я просто плохой сын. Так же, как ты плохой отец. Может быть. Береги его. Крис, пошли, приятель, пошли! Хороший парень. Отличный парень. Все дело во мне. Вы найдете общий язык. У нас нет ничего общего. Где я раньше это слышала? Кто это сказал? Я сказал? Может, вам просто почаще бывать вместе?

Это я уже слышал. Плохо, что ты не даешь ему немного У тебя было бы больше времени на личную жизнь, Пузырь. Хорошо, полковник. Начинайте. Мы думаем, автобус, который вы видите, вывезет заложников из посольства. По неподтвержденным слухам, из тюрьмы выпустили полковника Войновича. Это отступление США от правила. Не надо идти на уступки террористам. Мы ждем подтверждения от американцев. Появляется группа людей. Да, они выходят из посольства. Я насчитал 7, 8, 9 человек, используемых в качестве живого щита. Веди их назад! Женщина выскочила из здания. У нее автомат. Что там произошло? Интересно, вы мне поможете?

Нет объяснения, почему, но из здания только что вышел человек.

И мы не можем судить, заложник он или террорист. Что он делает? Он идет к военному заслону, который в состоянии готовности уже пять часов. Вы генерал Свейн? Он сказал, что Вы лжец. Где настоящий Войнович? Это и есть настоящий Войнович. Пожалуйста, не врите мне, сэр. Он сказал, что убьет мою жену, если вы не скажете мне правду. Я тебе не вру. Спасибо, сэр. Он убьет мою жену! Он убьет мою жену! Ублюдки! Он проверяет нас, сэр, ищет подтверждения на Войновича. Соедините с Пентагоном. Он сказал, что это и есть настоящий Войнович. У полковника Войновича было несколько маленьких заскоков. Он считал, что каждая секунда его времени очень дорога. Он уничтожал все и вся, что могло отобрать у него время. Так что же неправильно на этой картинке? Что не так в его роскошном костюме? Давай, давай, это просто! Давай. Ботинки. со шнурками. Он никогда не носил ботинки со шнурками. В тюрьме запрещают шнурки. Эти туфли ему пришлось бы купить. Никогда! Генерал знал, каковы ставки, и он Он забрал жизнь твоего мужа. Не я его убил. Я кое-что положил тебе в карман. Это покажет им, что ты чувствуешь. Вы соврали. Вы видите упал человек. Здесь сейчас полный хаос. Все нормально. Все хорошо. Порядок.

Кто-то должен ему позвонить. Я не буду. Вы должны были сказать мне про Войновича. Должны были сказать, что он умер. Извините генерал, нельзя допустить утечки. Мы здесь стараемся изо всех сил, генерал. Откуда у меня такое чувство, что вы не понимаете, с чем имеете дело? Если у вас какие-то соображения мы с удовольствием их выслушаем. Карточки. Ты, естественно, подумала, что они там проверять не будут? Если бы они так далеко зашли, то все равно не заметили бы. Ты не выяснила в своей беседе с послом, как отключать эту систему? Не волнуйся. Не волнуйся? Поцелуй меня на удачу. Последний раз, когда мы целовались, пришли очень нехорошие люди. Замечательно! У меня есть пара техников, которые могут туда спуститься и обезвредить ракеты. Когда их заметят террористы, сразу включат ракеты. Нет, нет, нет. Мы должны разместить их дальше от Горана. Это поможет им подойти ближе к ним, потом они обезвредят ракеты. Потом наносим быстрый удар. Или можем помедленнее. Повторите, пожалуйста, первую часть. Очень умно, Стабс. Я понял. Это освободит заложников.

Так чего мы ждем? Есть еще мысли? Мне плевать, кто вы. Я знаю одно: что этот музей старше вашей страны. И вы не будете рыть яму посреди музея! Подождите. Стойте. Кто вы такие? Боюсь, не могу Вам этого сказать, сэр. Кто они? Кто такие? Кто? Извините, генерал. Это закрытая информация. Если этому суждено случиться на моих глазах, пусть кто-то мне все объяснит! Это специалисты по компьютерам, Бак. Под этим посольством ядерная ракета, ее надо обезвредить. Она в маленькой комнате, в одном из тоннелей. Могли бы мне сказать об этом. Извини. Смотри, куда ты направляешь эту штуку. Проще простого! О, черт! Что я наделал?! У нас около 10 секунд, чтобы перерезать провод. Красный, белый и синий.

Твой любимый цвет зеленый? Все три? Откуда ты знала? Я не знала. Он принес сюда не один этот кейс. Возможно, у него здесь целая сеть. Стив, пошли, нам надо это сделать. Детка, если я не сделаю это сейчас, то можем попрощаться. Назад! Назад! Это ловушка! Это ловушка! Красный крот, красный крот, это Дельта-Чарли, прием. Красный крот, красный крот, это Дельта-Чарли, прием. Да, генерал, слушаю Вас. Кто это? Это Альтшулер, компьютерный спец. Тоннели были заложены взрывчаткой. Сколько погибло? Я единственный выжил, сэр. Вы можете вернуться, Альтшулер? Да, я смогу вернуться. Вас понял. Мне надо сказать ему по поводу Войновича! Он сидит на ядерной ракете, генерал. Это в последнюю очередь. Вы даже не уверены, знает ли он про бомбу. Но мы можем надавить на него. А если скажем, он сразу нажмет кнопку. Человек, идущий к посольствугенерал Свейн. Он безоружен. Сейчас пока не очень ясно, чего он хочет и какова его цель. Я не понимаю, как ты докатился до такого. Представить себе не мог тебя в роли террориста. Я борец за свободу. Борец за свободу? Ты ничего не делаешь, кроме как убиваешь мирных жителей. Я помню все, чему меня научили там.

Твоего полковника Войновича сегодня убили в тюрьме. Убьешь еще одного заложника, и мы У тебя будет время, чтобы убить половину из них, но мы войдем. Ты должен сдаться.

Сдаться? Не помню таких уроков в форте Брэг, Свейн. Горан! Горан! Ты меня оттуда ядерной бомбой не вытащишь. Хорошо, что пришел. Извини, что опоздал. Я нашла код на обоих терминалах. Хорошо. Я буду первым, ты вторая. Первый код доступа. Есть. Ввела второй код доступа? Есть. Отключение активировано. Хорошо. Время до. Что, время до взрыва?

Эрика, ты видишь? Это время до взрыва, бомба включилась. Бомба включилась. Что-нибудь из того, что я сказала раньше, имело смысл? Про то, что мы не получаем то, что заслуживаем? О, боже! Боже! Ты это сделала? Ты только что запустила атомную бомбу. Для начала. Эти ребята наверху террористы? Ты их пустила? Они ведут себя не так, как мы договаривались. Но кому-то нужно сдерживать армию, пока мы получаем деньги. Деньги? Какие деньги? И откуда ты взяла это "мы"? Во всем обвинят террористов. Ты рехнулась? Хорошо. Как насчет урока правительству, чтобы не забывало про эти штуки? Высокоморальная ерунда! Как насчет 20-ти мертвых людей наверху и еще 2-х миллионов в округе? Как насчет того, что ты запустила эту штуку, и у тебя есть код отмены? Как насчет дать его мне? Стив, ты сегодня получил от меня все, что хотел. Кроме этого. Надевай их. Взрыв произойдет меньше чем через полчаса. Бак, Горан ничем не обнадежил. Мы должны делать все по-моему. Президент дал добро. Делай то, что считаешь нужным. Система работает. Террористы активировали бомбу. Мне жаль. Требуем 25 миллионов за отключение А Горан не очень разозлился из-за смерти полковника, чтобы взорвать Бухарест. За 25 миллионов "Коричневые береты" отойдут. Невозможно за 21 минуту После взрыва подробности о бомбе в прессе Теперь, когда Войнович умер, нам надо попросить кого-нибудь другого, да? Это Свейн. Почему мы не просим деньги? Горан! Ради всего святого, что ты делаешь? То же, что и весь день. Нам все еще нужен полностью заправленный самолет. Мне нужно подтверждение, что бомба дезактивирована. Или не о чем говорить. У тебя осталось 20 минут. Сейчас не время играть в игры. Чего ты хочешь? Горан? Горан? Ты нашла Эрику Лонг? Хорошо, слушайте. Ваши жизни и жизни других людей, как и репутация вашей страны,зависят от того, как быстро вы выполните свой долг. Уводи людей вниз! Вниз! Вниз! Заложники сейчас напротив южной стены. Не стрелять по южной стене. Где Горан? Быстрее! Быстрее! Цель зачищена, сэр. Сколько до взрыва? 9 минут. Где яйцеголовый? Сэр! Я здесь, сэр! Здесь! Хорошо, пошли! Сколько ты с них запросила? Какая тебе разница? Я доверил тебе наше дело. Когда ты говорил про это дело, то не упомянул,что будешь приставлять пистолет к голове мальчика и убивать заложников. Так ты хотел заработать уважение к своему делу? Это идет от тебя. Кто держит в заложниках весь город? Сейчас ты это выключишь и подождешь, пока я не выдвину настоящие условия. Похоже, мы здесь оба облажались. Но, может быть, ты немного больше. Хорошо, Эрика. Игра окончена. Финиш, детка! Крышка закрылась! Говори код, или я убью тебя! Слишком поздно, Стив. Если ты убьешь меня, то все равно не уйдешь. Но один я здесь тоже не могу остаться, Я не хотела, чтобы все так далеко зашло, но сейчас уже ничего не изменишь. Вот она! Отлично! Давайте! Пошел, пошел! Вы не видели Стива Митчелла? Господи! Солдат! Папа! Папа! Тоннель был закрыт! Уведи отсюда моего сына! Уведи его отсюда! Стойте! Стойте! Вы должны пропустить меня! Я направляюсь к бомбе! Мне надо к бомбе! Попробовал все черные ходы? Закрыто. Не получается. Черт, она запустила туда вирус! Есть еще способы? Слишком поздно. Слишком поздно. Думай! Я думаю! Есть только один способ отключить ее. Генерал, я хочу договориться с Вами. Можно Вас на минутку?

Если вы увезете моего сына с континента, я унесу ее отсюда на руках. У нас еще есть 90 секунд. Он собирается вынуть сердечник бомбы. Радиация превратит его в масло. Альтшулер, заткнись! Вперед! Вперед! Быстрее! Я же сказал "вперед"! Я знаю, что он делает, это ради страны и все такое. Я сомневаюсь, сынок. Они мало платят. Может, он делает это из-за людей, которые могут погибнуть, или из-за тебя. Подумай об этом. Беги!

Детка, у тебя 10 секунд. Люблю, когда ты называешь меня деткой, Скажи код. Только что сказала. Привет. Что получила? 25 миллионов долларов. Этого достаточно для небольшого круиза. Слушай, там, в подвале, я. Я знал, что ты не позволишь бомбе взорваться. Это правда? Стив, тебе нужно узнать меня получше. Я хочу, детка. Я за тобой заеду. Хорошо. Я на это рассчитываю. Я слышу твое дыхание. Ты, наверное, близко держишь телефон. Я помогу тебе найти меня. В чем дело? Первая ночь в городе. Что будем делать? Я слышал, что румынки очень сексуальны. Тут ты облажался. Я тебе все устроил, а ты вылез из машины. Я в нее и не садился. Тем более. Тогда я могу поехать жить к бабушке. У бабушки? С чего ты это взял? Кто это сказал? Я сказал? Ты остаешься со мной! Что скажешь, если мы немного пошляемся по Европе? Опять посольства? Нет. Скажем, я просто жду звонка.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Пат, давай ко мне!

С той дозой, которую я ему вкатил, он проспит весь день. >>>