Христианство в Армении

Ещё не узнали, кто был внутри?

Перевод: Trace_into Отвезешь меня на завтрак? Не могу. Я встречаюсь с Боско. Привет, Винсент. Мама, где мои заколки? Привет. Я видела их на кухне. Там нет, я смотрела. Сварить кофе? Ты не в школе? Папа приезжает. Покажет мне новый дом, и мы пообедаем. Поищи на диване. Он на полчаса опаздывает. Думаешь, этот сукин сын придёт или снова её обманет? Я сварю кофе. Нет времени. Мама, на диване заколок нет. Тогда возьми голубые.

Не хочу голубые. Они не подходят. А в ванной смотрела?

Везде смотрела. Что ты от меня хочешь? Найди их. Мама, ты слышишь меня? Хорошо, детка. Что ты хочешь? Папа сейчас приедет. Ну и что? А я ещё не готова, я могу опоздать. Ты всё успеешь. Нет, я опоздаю! Послушай, мы найдём их до его приезда. Сейчас поищем вместе.

Всё хорошо, детка, всё хорошо. Успокойся. Мы найдём их, обязательно найдём. Не переживай. Мы их найдём, я тебе обещаю. Налей-ка мне ещё. Как тебя зовут? Уэйнгро. А ты Майкл? Вы всегда вместе работаете? Крепкая команда? Крепкая. Если это дело выгорит, можно будет попробовать ещё, согласен? Да, а сейчас помолчи немного, Ловкач. Как он? На 100%. Всё идёт по плану. Свернул направо на бульвар Венеция. Мы в полутора милях от тебя. Хорошо. Пересекли первый переулок, до тебя 300 метров. Приготовьтесь. Готов. 2-11, 2-11 нападение! Тревога, нападение на броневик. Они вызвали полицию. Осталось 80 секунд. Назад. Назад. Ловкач, ты что, не видишь? У них из ушей течет, они ничего не слышат. Успокойся. Есть. Есть. Хочешь выебнуться? Не шути со мной. Давайте! Какого чёрта? Ты спятил?

Этот парень шевельнулся. Долбоеб тупой. Миллион шестьсот. 40 центов на доллар. Тебе 640. 150 сейчас, остальное через 2-3 дня. А это чьё, знаешь? Акционерное общество ''Малибу''. Роджер Ванзант. У него банки на Кайманах. Управляет инвестиционными фондами, отмывает наркоденьги в оффшорах. Что? Ты взял облигации на предъявителя. Он застрахован? В том-то и суть. Он получает 100% по страховке. Он игрок. Он выкупит эти бумаги у нас. За 60% стоимости и сделает на них ещё 40% сверху. Продай их ему, и это даст тебе ещё 320 тысяч. Разузнай. Келсо звонил. Что ему надо? Он готовит дело и хочет, чтобы ты его оценил. Мне не нужны его дела, у меня свои есть. Он говорит дело надежное, а цифры восьмизначные. Завтра в 9. Что случилось? Не спрашивай. Скорую нашли? Они ее бросили в 4х кварталах отсюда. На 22й улице между Тегеро и Флауэр. Подожгли. Оружие, одежда всё сгорело. Их засекли с воздуха засняли на плёнку последние секунды черно-белых. Угнан из Фресла 2 недели назад, а жёлтый пикап из Уитера позавчера. Берёте это дело, лейтенант, или оно остается в отделе? По-твоему, это напоминает местных гопников, которые грабят ларьки? Этим займется убойный отдел. У нас есть три водителя, они видели людей в масках, но издалека. А вот тот парень с телевизором был ближе. И он видел кого-нибудь? Скорее слышал, так как спрятался. Ясно. А с ними что? Со слов мужика с телевизором он пытался им что-то сказать. Ясно. Умный поступок. И кто-то из них назвал охранника ''ловкачом''. Ловкачом? Вот этот парень, похоже, потянулся к кобуре на лодыжке. Отсюда. Бах, бах, бах. Падает на этот бок. А у этого парня, похоже, два проникающих ранения в грудь. Пороховые ожоги вокруг раны на голове, обожжена кость, стреляли почти в упор. Наверное, добили. В броневике было миллион шестьсот в облигациях на предъявителя, наличные не взяли. У них не было времени, всё было рассчитано по часам. А, значит, знали время реагирования на 2-11. прослушивали эфир, обездвижили грузовик, проникли внутрь и закончили всё меньше, чем за 3 минуты. Место очень удобное. Хорошие пути отхода. 2 шоссе в пределах четверти мили. А дорожная видеокамера? Вероятно они вывели ее из строя. Но все равно проверьте. Порядок их действий понятен? Все говорит о том, что эти парни не промах. После того как застрелили двух охранников, им было уже всё равно. Поэтому убили и третьего, разницы уже не было. Зачем оставлять свидетелей? Малейшая угроза, и понеслась. Направленный взрыв говорит о том, что ребята подкованы технически. Подкованы достаточно для того, чтобы сделать все скрытно. Проверьте все последние дела по ограблениям. которые нас озадачили. Проверьте Ловкача через ФБР. и если выдадут целую телефонную книгу, всё равно проверить. Итак, облигации на предъявителя. Проверьте известных нам скупщиков. Мы проверим Козомано и Торино, ты Голштейна и Эльфаро. А ты свяжись со специалистами по взрывчатке. Я хочу знать все о ней. Вдруг нам повезёт, и они использовали что-то необычное. И тогда сможем отследить покупку. Вытащи руку из его карманов, Рэйчел. Не хочешь пирог? Схожу в туалет. Мне не оставалось ничего другого он шевельнулся, и я выстрелил. Твоя доля в машине всё поделено поровну. Я хочу покончить с этим. Расплатиться и отделаться от ублюдка прямо сейчас. Подожди! Где остальное? Мы опаздываем. Ты такая аппетитная, зачем куда-то еще идти? Хочу тебя прямо сейчас. Так где деньги? Раскидал по букмекерам, крошка. Через пару дней будет больше. Идем, мы уже опаздываем. Ты смеёшься надо мной? Хочешь сказать, что ты рисковал ради 8 тысяч? Риск без награды? Поехали, одевайся. С тобой нельзя разговаривать, ведёшь себя как ребёнок. В каком смысле? В смысле, что мы не прогрессируем как нормальные, взрослые люди, потому что я вышла замуж за игрока. Который, ко всему прочему, никогда меня не слушает. Шарлин, сядешь в машину или нет? Что я вообще здесь делаю? С меня хватит! Что от меня хочешь? Чтобы я оставил чековую книжку и ключи от машины, мы идем или нет? Забери это дерьмо себе. А со мной останется Доминик! И думать об этом не смей. Да. Звонил Альберт Торино? Альберт Торино звонил Винсенту? Нет. Есть заключение. Взрывчатое вещество ''Ди Экс'', линейно сформированный заряд. Используется для взрывных работ. Можно купить по водительским правам в Неваде, Аризоне, Нью-Мексико. Продавца не отследить, Винсент. Ну, прекрасно. Ты в порядке? Что случилось? Где ты был? Работал. Отец Лорен приезжал? Не приезжал и не звонил. Мы тебя ждали до половины одиннадцатого. Этот парень понимает, что творится с его ребёнком? Не знаю. Подонок.

Как она? Весь день просидела в своей комнате. Ей плохо, мне тоже. Я приготовила ужин для нас 4 часа назад. Когда я пытаюсь приблизиться к тебе, ты отдаляешься. У меня 3 трупа лежат на тротуаре бульвара Венеция, Джастин. Так что, уж прости, если этот чёртов цыплёнок. Немного пережарился. Кофе, сэр? Пожалуйста. Будьте добры, подайте сливки. Спасибо. Что это у вас? Что вы читаете? Книга о металлах. Ударопрочность титана.

Чем вы занимаетесь? Почему вас интересует, что я читаю и чем занимаюсь? Иногда я вижу вас в магазине. В каком? ''Хенэси и Инглс'', я там работаю. Не хотите разговаривать хорошо, прошу прощения. Я совсем не хотел вас обидеть. Я не узнал вас. Я торгую металлами. Меня зовут Нил. А меня Иди. Вам нравится в магазине? Конечно. У меня скидка, а там много книг по моей специальности. Какой? Графический дизайн. По ночам делаю бланки и логотипы, а днём зарабатываю на свое дело. А кто заказчик? Один ресторан оформляю для них меню. И обложки компакт-дисков для студии звукозаписи. Пока что два сделала. Этому учат в школе? Да. Я училась в Парсонсе. Где это? В Нью-Йорке. А здесь вы давно? Около года. Вам здесь нравится? Не очень. Я здесь только из-за работы.

Живёте рядом? Нет. Я живу немного выше, в Сансет Плаза. Я снимаю небольшой домик. Он не самый лучший, но оттуда замечательный вид. Я живу здесь. Забавно. Откуда родом ваша семья? Из Ирландии и Шотландии. Они эмигрировали в Аппалачи в конце 18-го века. А вы откуда? С Bay Area. Ваша семья живет там? Мать давно умерла, а где отец не знаю. Где-то есть брат. Думаю, у вас дружная семья. Правда? Правда. Город огней. На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год они поднимаются на поверхность. Это очень похоже. Вы там были? Нет, но обязательно побываю. Вы много путешествуете? И не чувствуете себя одиноким? Я один, но мне не одиноко. А мне одиноко. Эй, Альберт. Альберт. Винсент, какого чёрта? С ума сошёл? Здесь не Диснейленд. Ты должен был прийти ко мне ещё вчера вечером. Где ты был? Я не смог вырваться. Давай-ка вздрючим его прямо сейчас. Значит я тебе помогаю, а ты мне нет? Так получается? Послушай, клянусь, я вчера не мог. Я скрывался, как матадор из Фламинго.

Знаешь Фламинго. Мне до этого никакого дела нет. Я старался сделать чисто, тащил тебе все в клюве Я кручусь как уж на сковороде. Я тебе вчера весь день сообщения слал, задолбался посылать. А я то что? А ты, наркот долбаный, опять анфетамином торгуешь. Где твое сочувствие? У меня проблемы с зависимостью. Оно было вчера, а сегодня ты тратишь мое время. Винсент, послушай. Ты что, влюбился? Расскажи. Просто втрескался и укатил куда-нибудь? Винс.

Расскажи мне я всё проглочу. Ты же меня знаешь. Винсент. А ну, выкладывай! Выкладывай всё! Клянусь, мой брат, Ричард, хочет поговорить с тобой. Я слышал "Ричард"? Он хочет поговорить с тобой. Ричард? Он встретится с тобой сегодня вечером. Его здесь нет, да? Он придёт вечером. Вечером? Почему не сейчас? Я просил его. Я знал, что ты придёшь. Понимаешь? Не неси херню. Нет, клянусь. Он не смог, потому что он в Фениксе. Когда я приеду в Феникс. я его не застану, только записка, записка в двери. Клянусь, он будет. Вечером сделаю как надо. Значит так, он будет ждать тебя в ''Би-Джей'' на Альварадо. В 2 часа, приходи. Ты тоже подтягивайся. Винсент, я не могу, у меня куча дел. Мне надо кое-куда съездить. Будь там. И не трать, блядь, мое время попусту! Что за дело? По четвергам привозят наличные, чтобы отправить по филиалам для пятничной выплаты.

Так что по четвергам головной банк упакован по полной. Брать по-тихому или в открытую? В открытую, через центральный вход. Сколько нужно людей? Четверо с водителем. Входишь, берешь и уходишь. И ты хочешь 100 тысяч аванса вместо доли в 10 процентов? Да. Ты меня за ковбоя держишь? Они ведь сигнализацию врубят. и нам надо будет убраться до появления полиции. Как насчет этого? У них 3 системы сигнализации. 2 от ''Тэлко'' и 1 сотовая. Но сигнала не будет, потому что накануне ночью. вы влезете туда войдёте в компьютерную систему и сделаете так. что видеозапись отключится за 20 минут до вашего появления. Архитектурные, инженерные планы, схемы коммуникаций? Все есть. Специальные платы уже готовы. Надо только воткнуть в компьютер. И сколько там? Около 12 миллионов. Отлично. Давай я тебе расскажу, откуда я знаю сколько. Никто не знает, что это были твои облигации. Мое предложение, ты получаешь 100% страховки. выкупаешь у нас свои облигации по 60 центов с доллара. И получаешь еще 40 прибыли. Все учтено. Каждый получит то, чего хочет. Конечно, я согласен. Хорошо. Потому что никакой прибыли не будет, если все будут нервничать. Да. Пусть твой человек позвонит, и мы договоримся.

Да, хорошо. Был рад поговорить. Хочешь с ними иметь дело? Ходят слухи, что у меня можно безнаказанно воровать. Я уничтожу их. Пусть Гарри принесёт мне бумаги по оффшору на Канарах. Это даже не оценка, а точные цифры. У меня есть распечатка притока наличности за последние месяцы. Откуда такая информация? Сама идёт в руки. Носится в воздухе. Она повсюду. Надо только знать каг взять. А я знаю. Вот нашёл. 13 миллионов 900. Я вписался. Хорошо. Я же тебе говорил. Вот мы и в игре. Позвони Ванзанту, забери деньги. Он кто? Бизнесмен. Авокадо. Крис у меня. Что случилось? Семейные разногласия. Пусть проспится у меня. Что у тебя? Когда ты наконец купишь мебель? Когда созрею. Шарлин хочет уйти от меня. Не хватает отбивных в холодильнике. При том, что ты приносишь? Вегас и суперкубок выпотрошили меня. Когда ты заведешь женщину? Когда созрею. У тебя есть кто-то на стороне? Ничего постоянного. А у нее? Точно? Да, точно. Не понимаю, как ты можешь так жить. Джимми Макелвейн любил повторять: хочешь делать дела на улицах. Не обременяй себя. В жизни не должно быть ничего, что может задержать тебя дольше. чем на 30 секунд, если заметишь за углом полицию. Помнишь? Я не могу без неё. Сегодня мы получим наличные у Ванзанта, и я отстегну Келсо задаток за банк. Какой банк? А как же дело с платиной?

Там ведь всё готово. Конечно, сначала это. Банк потом. Позавтракаешь? Ты в порядке? Да, конечно. Да, правда. Хорошо. До встречи. Вы Соленко? Я Дон Бриданс. Грифсон, мой офицер по надзору прислал меня к вам. Сказал, что вы меня возьмёте. Ты знаком с этой работой? Да, я умею обращаться с грилем. Тебе повезло. Будешь драить сортир, мыть посуду, протирать столы и выносить мусор. Будешь отлынивать, сообщу, что колешься, пьёшь или воруешь. И тебя быстро отправят обратно в тюрьму. 25% чаевых мне такие правила игры. Звони Грифсону, не тяни. Переоденешься там. Чего ты ждёшь? Инвестиционная компания ''Малибу''. Мне Роджера Ванзанта. Пожалуйста, подождите. Это Роджер Ванзант. Я должен кое-что забрать. Дайте номер, вам сейчас перезвонят. 8181336089. Вас ждёт пакет. На Сентенале. есть открытый кинотеатр. Завтра в 2:30. Ладно. И чтобы человек был один. Кто это был? Никто. Кто этот тип? Никто. Я должен знать, кто он. Кто? Правда, никто. Послушай. Это оптовый торговец алкоголем из Лас-Вегаса Алан Марсиано. Крис хочет помириться с тобой. Поздно, я сыта им по горло! Заткнись! Давай договоримся:Ты даешь Крису последний шанс. Если после этого он облажается. Я сам тебя обеспечу. Дам, сколько захочешь. Доминик останется с тобой. Ты знаешь, моё слово твёрдое. А сейчас ты дашь ему шанс. Приведи себя в порядок и иди домой. Приведи себя в порядок и иди домой. Гони монету!

Когда-нибудь тебя пристрелят. Только не ты, кретин. Он один, пропусти его. Понял. Винсент, сюда. Винсент, привет. Это мой брат Ричард. Ричард, Винсент. Ричард, все нормально. Ну и что у вас для меня есть? Прежде чем перейти к делу, хочу рассказать вам об одной команде, угоняющей тачки по всему побережью. Есть одна тюнинговая мастерская в Ирвине, и если кто-то захочет наведаться туда на выходных. возможно, найдет там пару Порше-Турбо и 911ю. Что, избавляешься от конкурентов? Да, я примерный гражданин. А я Дональд Дак. Ты будешь говорить или нет? Послушай, браток, откуда я знаю, что, если я скажу.

то, что ты хочешь знать, ты сделаешь то, что хочу я? Ричард, Ханна человек надёжный. Мы давно ведём дела. Я тебе не браток, стукач ты ебаный. И ты это знаешь, потому что. я сказал это после того, как ты мне их сдал! Послушай, ты что, не понимаешь? Меня могут пришить за длинный язык. Тебя могут убить, когда выгуливаешь собачку. Я сидел с одним пассажиром в Фолсоме. Парился лет 5-6. Он вышел, и я встретил его. Он из тех, у кого руки чешутся. Промолчи он, я бы ничего не подумал. Но он всё гнал, что, мол, сидит без дела, и сейчас ничего не делает. До меня и дошло. Этот парень что-то задумал. Вот это здорово. Альберт, что с тобой? Ты притаскиваешь меня сюда, я трачу своё время. Значит, ты встретил на улице типа, бывшего зэка? Правильно. Я потрясён. И что ты за это хочешь? Значок младшего агента ФБР? Послушай, ты будешь звонить насчет Порше? Он насмехается? Винс, этот ловкач не просто подонок, понимаешь. Он гораздо хуже. Что ты сказал? Ты сказал, ловкач? Это его любимое словечко ''ловкач''. Какой он? Около 6 футов ростом, тюремные татуировки. Здесь огромный хвостатый павлин. Как его зовут? Черито, Майкл Черито. 33 задержания с 76-го года. 11 за вооружённый разбой. 3 приговора. Из 3 лет 2 года в Аттике, 3 года в Марионе. 5 лет в Фолсоме за непреднамеренное убийство. Его дело толщиной в 2 дюйма. Хорошо. Кто сейчас в отделе? Дракер и я. И ещё Шварц. Свяжитесь с наружкой, нужно установить наблюдение. 24 часа в сутки. День и ночь, без перерыва. 7 дней в неделю, без выходных. Поставьте на прослушку машину, дом, работу. Когда он кого-нибудь навещает или сидит в ресторане нужны снимки всех, кто рядом. Потом установите их личности. Пробить каждого, я хочу знать о них все. Завтра к вечеру чтобы по ним уже работали. Положи руки так, чтобы я видел. Положи руки так, чтобы я видел. Я скажу тебе, что делать. Я скажу тебе, как это делать. Одной правой рукой. Одной правой рукой. Возьми пакет и брось его мне. Блядь! Сзади, справа. Роджер Ванзант? Да. Кто это? Вы знаете, кто. Я знаю, знаю. Я послал человека с пакетом. Он не позвонил. Всё в порядке? Вот что. Забудьте про деньги. Забудьте про деньги. Но это большая сумма. Что это значит? Как это, забудьте про деньги? Знаете, что я делаю? Говорю в пустоту. Не понимаю. На другом конце провода мертвец. О Майкл. Нравится? А ты знал? Ну ты ненормальный. Значит, тебе понравилось? Очень красивое. Только не спрашивай, откуда оно у него. Правильно. Кем ты станешь, когда вырастешь? Не знаю. Я тоже не знал. Вся в меня. Привет, это я. А я ждала позвонишь или нет. Был занят. Я увижу тебя? Я боялась, что это была. Лишь одна ночь. Для меня нет. И для меня тоже. Мне можно прийти? Тогда, до скорого. Чёртовы церемонии. Кто из них Ловкач? Тот здоровяк. Мы поставили 2 микрофона в рулевой колонке и за обшивкой. Блондин это Крис. Наружка пустила за ним ноги, его телефон прослушивается. Черито. 3 раза катался возле хранилища драгоценных металлов. Платина, серебро, золото в слитках. Мы с Сэмми думаем это их следующее дело. А кто этот холостяк? Первый раз вижу. По нему не работали. Теперь займитесь. Как только эти парни пойдут на дело, каким бы оно ни было. Их будет ждать самый большой в их жизни сюрприз. Ну, малыш, пора идти. Ну, я показал тебе класс? Ты крутой и горячий. Ты лжёшь. Я всегда знаю, когда люди мне лгут. Я не лгу. Ты был ''горячим псом''. Прямо как ковбой с родео. А это была самая жаркая ебля в моей недолгой жизни. А теперь мне пора на улицу работать, сладкий. Косить под правду у тебя не получается. О чём это ты? Ты ещё этого не знаешь. Сегодня у тебя клиент с косой. Где сидел? В Пеликан-бэй. И на Фолсоме, блок Б. Я ковбой. Ищу себе дело. Билли Рэкет сказал, ты можешь помочь. Поэтому я здесь. Вот что. Попробуй позвонить этому парню. Он никого не оставляет без дела. Спасибо, брат. И что смешного? Ну это глупо. От тебя вкусно пахнет. Вы прекрасная пара. Как вы друг друга нашли? Я знал одного парня в школе. Кажется, его звали Рауль. Знаешь, он мог выкручивать пальцы как угодно. А ещё он умел выворачивать веки. Я не могу от тебя оторваться. Вот это в тебе чудесно, такое звериное. Женщина. У ж лучше бы землетрясение. И она ему говорит, выпьем за Рауля. Да, за Рауля. Да, Винсент Хенна. Вот такой её нашли. Сколько лет? 16-17. Лежит уже часов 6. Как она умерла, Рейчел? Удар по голове. Как и в других случаях гематома. Кто это? Мать и родственники. Какого черта они здесь? Так вышло. Кто-то из наших узнал девушку и позвонил семье. Ладно. Покажи. Я сделаю анализ спермы, но интуиция подсказывает, что это тот же тип. Так что речь идет о серии убийств на твоей земле. Шериф уже прибыл? Пока нет. Отойдите от меня! Держите её. Где она, где она? Тихо, тихо. Успокойтесь. Не надо, успокойтесь. Кто это сделал? Где моя девочка? Где она? Я должна знать, что случилось! Полагаю, случилось землетрясение. Почему ты не позволила Боско отвезти себя домой? Чтобы у них тоже был испорчен вечер? А что у тебя? Тебе это знать не надо. Я бы хотела знать, что скрыто за твоим мрачным видом. Я ничего тебе не скажу. Ты не говорил, что будешь что-то скрывать от меня. Когда мы решили быть вместе, детка, я предупреждал, что тебе придётся. делить меня со всеми мерзавцами и всеми преступлениями на этой планете. Я согласилась, потому что люблю тебя.

Люблю тебя толстого, лысого, богатого, бедного. Водителя автобуса. Плевать. Но, как любой нормальный человек, ты должен бывать дома.

Вот что значит делить. А так ничего не делится, так я получаю жалкие остатки. Представь, прихожу я с работы и говорю:Привет, родная. Знаешь что? Сегодня я был в доме, где наркоман зажарил в микроволновке своего ребенка. потому что он слишком громко плакал. Я хочу с тобой поделиться.

Давай поделимся, испытаем катарсис и таким образом. Избавимся от этого гнусного дерьма. Так что ли? Не так. Знаешь почему? Потому что тебе так проще. Мы спим, но никогда не разговариваем. Потому что я должен сохранять чувство бдительности. Я сохраняю его здесь. Потому что нуждаюсь в нем. Оно держит меня настороже, на взводе. Держит там, где я должен быть. Ты живёшь не со мной. А со своими мертвецами. Ты ищешь улики, исследуешь место преступления. Причину смерти. Различные запахи. А потом идёшь по следу. Это единственное, что тебя интересует. Остальное ты просто отодвигаешь в сторону. Не могу понять одно: почему я не бросаю тебя? Пойдём, малыш. Я видела менеджера, твоего хозяина. Я срок отсидел за вещи, которые этот пидор вытворяет каждый день. Потерпи, пока мы не найдём что-нибудь получше. Выдержишь? Естественно, нет таких трудностей, чтобы я не выдержал. Зачем я тебе, Лили? Потому что я горжусь тобой. Гордишься? Чем же ты гордишься? Пойдём домой. Чем ты занималась? Каталась на лыжах. Вернее, пыталась кататься. Как и другие. Катаешься. Знакомишься, пытаешься веселиться. И тебе было весело? Почему нет? Я плохо схожусь с людьми. А как же я? Это получилось неосознанно. Может, поэтому. Нет, потому что ты чудесная. Иди, ты уедешь со мной отсюда? В Новую Зеландию. Сначала уеду я, а ты приедешь позже. А как же моя работа? У меня есть деньги.

Не сомневайся, у тебя будет студия для работы. Даже не знаю. А что тут знать? Ты женат? Ты приходишь и уходишь. Это последнее, что я сделал бы. Я как иголка без нитки, иду сам по себе. Потом вдруг появляется такая, как ты. Ты не знаешь меня, Нил. Мне хватает. Поедем со мной. Что с тобой, малыш? Ничего, всё хорошо. Так ты поедешь? Привет, малышка. Привет. Забыла, что за тобой должна заехать мама? Тогда в чём дело? Мне стало одиноко. Ладно. Садись, я отвезу тебя домой. Привет, Майк. Привет, Лорен. Что у вас? Лейтенант. Сэр, капитан Джексон спрашивает, что происходит. Ничего не происходит. Не выходи в эфир. Техника. Сезам, откройся. Уходим! Я почти закончил. Уходим! Быстро. Один выходит. Что происходит? Не спешите, капитан. Винсент, у него в руках ничего нет. Да, вижу. Пошли! Здесь командуешь не ты. Винсент, у них обоих ничего нет. Пусть уходят. Ты что, их надо брать! А что я им предъявлю? Взлом? Они ничего не украли. Самое большое, им грозит 6 месяцев за мелкое хулиганство, они отсидят и выйдут. Я не хочу получить по шее за то, что вы их упустили! Они не уйдут. Нет, уйдут. Это моя операция, и мои полномочия выше твоего звания. Они уйдут, и ты их пропустишь. Вернёмся к работе. Полиция, федералы, что это ещё за чёрт? Может, это из-за дела? Они следили за местом, а не за нами. Его пару раз уже обносили.

А если они слушают телефоны, следят за нашими домами? Допустим они следят за нами прямо здесь и сейчас. Допустим все. И что при таком раскладе с банком Келлса? Я всё устрою. Это не проблема. А если Ванзант возьмет теперь по 750? Тебе хочется поиграть с ним в войну, когда нас уже так обложили? Я просто хочу получить свои 750, которые надо у него взять. У меня больше оснований разделаться с Ванзантом, чем у любого из вас. Но сейчас это непозволительная роскошь, и надо решить: берём банк или разбегаемся? Только никаких вещей, ничего. 30 секунд, и уходим порознь. Это всё. Крис? Стоит рискнуть. Мне нужны деньги. Надо остаться и попробовать. После этого я ухожу. Я с тобой, Нил. Куда скажешь, решай. На этот раз решай сам, Майкл. Ты считаешь, дело выгорит. Ты уверен? У меня есть планы, я хочу отсюда уехать, так что мне есть из-за чего рисковать. А у тебя Элейн, сбережения, облигации, недвижимость. На твоём месте я бы проявил благоразумие и отвалил. Ты же знаешь, для меня в риске самый смак. Конечно, берём. Обязательно. Ну их. Давайте делать. Работы вал.

Вы не можете войти туда. Суда смотри. Вам должно быть назначено. Тим, я тебе перезвоню. Чем могу быть вам полезен? Вы Алан Марсиано? Да, а вы кто? Кто я? Лейтенант Винсент Ханна, полиция Лос-Анджелеса. А здесь Лас-Вегас, у вас нет полномочий. Ты знаешь, кого ты пихаешь? Я знаком с серьезными людьми. Тебя берёт под арест полиция Лас-Вегаса. Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси. по обвинению в контрабанде сигарет из Северной Каролины 3 года назад. Или ты будешь сотрудничать с нами. Тихо и без пыли. Шарлин Шихерлес. Кто? Кто? У тебя что, дерьмо в ушах? Дамочка, которой ты шептал по телефону сальности всю неделю. Ну нет, вам не привязать меня к ней. Вот как? Тогда считай, что ты уже в самолёте и летишь в Нью-Джерси. О Боже, зачем я только связался с этой сучкой? Потому что у неё отличная попка! А ты засунул в нее свою башку по самые уши. О Господи. Здорово, да? Когда я думаю о задницах, о женских задницах. Со мной что-то происходит. Итак, ничего особенного. Всё что я хочу её муж и вся остальная компания. Ты будешь работать с сержантом Драгером. Сен-Клименто Роуд и Ермозо. Там мы срежем через забор. Это точка проникновения. Охранная система курам на смех. Мост Сейнт Винсент Томас маршрут отхода номер 1. Номер 2 там, через Аннахайн-шоссе 110. Понятно? Они смотрели в этом направлении. Контейнеры? Кража грузов? Слишком заметно. И не их размах. Рядом нефтеперегонный завод, а за ним свалка. На нефтеперегонном используются чеки, наличных там нет. На свалке тоже. Может, они там колпаки с колес снимают? Нефтеперегонный и свалка. Что бы это значило? Это мы и пытаемся понять. Казалось, поняли. Казалось. Есть идея, на что они смотрели. Хотите узнать, на что?

На что? В смысле, знают они на что смотреть или не знают. Это хорошая команда. Так сказать, на что они смотрели? На что? На департамент полиции Лос-Анджелеса. Они нас сделали. Ну ладно. Ладно, мерзавец! Келсо звонил?

Да, с этим можно идти на банк. Это Ханна. Имя Винсент. Я прикармливаю одного сержанта. Он у вас на хвосте. Слушают ваши машины, дом Майкла. Твой нет. Ночью они тебя теряют. Хенна не промах: университет, морской корпус. Лейтенант отдела грабежей и убийств. Работает по тяжким. Приземлял серьезные команды. Фрэнки в Чикаго он взял. Того маньяка ебанутого. Раньше работал по наркотикам. Дважды разведён. Нынешняя жена Джастин. Причина слежки лично он. Продажный сержант говорит. Ты нравишься Ханне. Считает тебя звездой. Ты это сделал чисто, то сделал чисто. Посмотрите, как круто работает этот парень. Смешной, как сердечный приступ. 3 раза женат. Как думаешь, что это значит? Любит сидеть дома? Этот из упертых. Он из тех, кто даже по ночам не спят, а работают. Имея такой хвост, тебе нужно залечь. Дело того стоит. Он может выстрелить и промазать. А тебе промазать нельзя. Едем в гараж. Джастин! Джастин! Куда мы идём? Ладно, куда ты идёшь? Где они? На 9м. Движутся на север из Лос-Анджелеса по шоссе 405. Там 4 наземные группы и вертолёт. Это Винсент Ханна, борт 18. С кем я говорю? Это Джей-Джей с борта 40. Со мной Ричард Гловер. Объект движется на восток по 105му, приближается к 110му Его ведут несколько групп? Да, 2 машины идут впереди и 3 сзади. Хорошо. Пусть кто-нибудь из них подберет меня на площадке в Вермонте. Давай туда. Я в ста метрах или как? Далеко я от него или что?

300 метров, средняя полоса. Как дела? Могу я угостить тебя кофе? Хорошо, поехали. Давай за мной. 7 лет в Фолсоме. В камере на троих. До того тюрьма Мак Нил. Там действительно так круто, как говорят? Метишь в спецы по тюрьмам? А ты метишь снова туда заехать? Были на моей памяти парни, которые сами в тюрьму просились. Ты не из таких? Наверное лохи были. Всякие были. Ты представляешь, чтобы я с наколкой ''Прирожденный неудачник''. брал винную лавку? Не представляю. Правильно. Я никогда туда не вернусь. Тогда бросай свои дела. Я делаю, что умею лучше всего. И ты делаешь, что умеешь лучше всего пытаешься остановить таких, как я. Тебе никогда не хотелось нормальной жизни? А что это: барбекю, игра в мяч? И такая нормальная жизнь по тебе? По мне, нет. Моя жизнь это опасная зона. У меня есть приёмная дочь. Повернутая на почве того, что ее настоящий отец мерзавец. У меня есть жена, но, кажется, мы перестали понимать друг друга. Она у меня третья. Потому что всю свою жизнь я ловлю таких, как ты. В этом моя жизнь. Как-то один человек сказал мне: ''Не имей ничего, с чем бы не расстался за 30 секунд. если почувствуешь погоню''. Теперь будешь ходить за мной по пятам. Как же собираешься сохранить свой брак? Интересный поворот. Ты что, монах? У меня есть женщина. И что ты ей говоришь? Говорю, что я торговец. Значит, если почувствуешь погоню. Ты бросишь эту женщину? И даже не простишься? Это дисциплина. Довольно жестокая. Да, выходит, что так. Или нам обоим нужно заняться чем-то другим. Я ничего больше не умею. И не хочу к тому же. Знаешь, мне часто снится один сон. Будто сижу за длинным банкетным столом, а вокруг покойники. из дел, по которым я работал. Они таращатся на меня черными глазницами. так как у всех них было кровоизлияние от ранения в голову. Такие огромные, как надутые шары. пролежавшие 2 недели под кроватью, пока я не нашёл их. До тех пор, пока соседи не начинали жаловаться на запах. И они все сидят передо мной. И что говорят? Ничего. Совсем ничего? Совсем. Им нечего сказать. Мы просто смотрим друг на друга. Они смотрят на меня, а я на них. Такой вот сон. А мне снится, что я тону. Я должен проснуться и начать дышать, иначе умру во сне. Ты знаешь, что это означает? Да. Это означает, что у меня достаточно времени. Времени? У спеть сделать, что хочешь? И ты уже начал? Нет ещё. Вот сидим мы здесь с тобой. как два обычных парня. Ты делаешь своё дело, а я своё. Теперь, после того, как мы поговорили с глазу на глаз. если придется убрать тебя. Мне это не понравится. Но вот что я скажу. Если мне придётся выбирать между тобой. и бедолагой, жену которого ты хочешь сделать вдовой. Тогда, брат, тебе конец. У этой монеты есть и обратная сторона. Что если ты загонишь меня в угол, и мне придётся убрать тебя? Как бы ни вышло, тебе не встать у меня на пути. Да, мы сидим лицом к лицу. Но я не задумаюсь. Ни на секунду. Возможно, так и будет. Или кто знает. А, может, мы вообще больше не встретимся. Они оторвались. Они оторвались. Что значит, оторвались? Крис исчез. Крис со своей Шарлин о делах не говорил. Так что мы ничего не смогли узнать через Марсиано. А Черито? Ушёл. Они переставили маяки на автобус идущий в Сен-Клементе. Значит, они оторвались от всего наблюдения? Да. Все одновременно в 9 вечера. Я пил кофе с Макколи полчаса назад! Мы знаем. Но потом Макколи уехал в район, где полеты запрещены. Машина его там, а он ушёл. У кого-нибудь есть версии о местонахождении этих подонков? Слышно что-нибудь? Ничего. И это меня еще сильней беспокоит. Где этот парень? Он здесь. Мы его подтянули. Говорит, что знает Макколи. Уэйнгро. Меня зовут Уэйнгро. Я не вылезаю отсюда ни днём, ни ночью. Ты хорошо его знаешь? Делали вместе большие дела. Почему он не звонит мне? Наверное, очень занят сейчас. Он своего не упустит. Но он не забыл о тебе. Это обнадеживает. Ну, кое-что можно сделать прямо здесь. Возможно, я смогу быть вам полезен. Узнаёшь того парня на гриле? Фолсом, блок Д. Был в камере с Доби Рашем. У меня не было перерыва. Сиско и Панчо не пришли. Вынеси мусор и вытри пол. А потом сделаешь перерыв. Чтоб вас всех. Забирай! Где же он? Я хочу проверить стоянку для рабочей машины. Я тоже хочу. Сейчас. Перезвони мне. 1037206. Где ты? За мной слежка. Прямо прилипли. Не могу оторваться. Они знают, что ты их засёк? Нет. Они идут параллельно. Попробую ещё раз оторваться. А если не выйдет, приведёшь их к нам? Поезжай в Вентуро, пусть тащатся туда.

Извини, но я не хотел тебя подвести. Забирайте. Нил, дружище! Что ты тут делаешь? Как сам, брат? Мне нужен водитель, который умеет обращаться с радио-сканером. Прямо сейчас и сегодня. Не забыл старую выучку? Конечно, нет. Готов? Ты знаешь, конечно, готов. Ответь ''да'' или ''нет'' прямо сейчас. Да, чёрт побери. Готов. На заднем дворе через пять минут. Что тут у вас горит? Что? Куда это ты намылился? Не двигаться! Руки вверх! Руки вверх! Поднимай! На колени! Встал на колени! А ну-ка, иди туда! Туда, блядь! Повернись. Повернись! Руки за спину! Вниз, вниз! Всем на пол! Лежать, сука тупая, кому сказал! Ключи, ключи! Спокойно. Мы никого не тронем. Нам нужны деньги банка, не ваши. Ваши деньги застрахованы правительством. Вы не потеряете ни цента. Подумайте о семьях и не рискуйте жизнью. Не пытайтесь быть героями. А теперь всем сесть на пол и положить руки за голову. Если кому-то дурно или плохо с сердцем, можете прислониться к стене. Давай ключи. Какие ключи? Не двигаться! Не вставать! Сиди и не двигайся. Кровь не вытирай. Опустить головы! Не смотреть на меня! Пристрелю! Опустить головы! Головы опустить! Лежать! Эй, Кассэлс. Ты работаешь по делу Нила Макколи? Звонил один бывший коп Хью Бенни и сказал насчет банка, к которому они присматриваются. Винсент! Дальневосточный Национальный банк! В 11:30. Блокировать угол Фигаро и Пятой улицы. Перекрыть угол Цветочной и шестой. Они уже выходят. Возьмём их в машине. Дождёмся всех. Стрелять очень аккуратно, Будьте внимательны. Полиция! Все в сторону! Разойдитесь. В сторону. Пригнитесь! Отойдите. Мы взяли его, Нил. Отойдите! Пригнитесь. Чёрт, чёрт! Проклятье, заводи! Двигай, двигай! Быстрее! Быстрее! Сукин сын!

Вставай. Вставай! Ложитесь! Все на землю! Все ложитесь! С дороги, разойдитесь! Иди ко мне. Я тебя держу. Всё в порядке. Сегодня произошло ограбление банка, которое вылилось в перестрелку на улице. Клаудиа Ньюман. Новости с места событий. Сегодня днём жители района были напуганы неудачным нападением на банк. На улицах, заполненных многочисленными прохожими и детьми, полиция и вооружённые грабители вели перестрелку.. Простите, бармен. Жители Лос-Анджелеса потрясены вооружённым нападением на банк. повлекшим за собой многочисленные жертвы. Один из четырёх грабителей Майкл Черито погиб в перестрелке. Другой, Дональд Бриданс, скончался на месте преступления. от множественных огнестрельных ранений. Держи его крепче. Держу. Хорошо. У него большая кровопотеря и шок. Я дам тебе морфина для снятия боли. Для внутремышечный инъекций. Диагноз? Повреждение мягких тканей не страшно, но у него перелом ключицы. Он может полежать? Часов 6. Только? Сними-ка рубашку. Рубашку сними. Послушай, это подарок дочери. Наплевать мне, чей это подарок, снимай. Крис, послушай меня. Тебя заберёт Нейт. Он отвезёт тебя к себе. Где Шарлин? Нам надо уезжать. Про нас уже говорили в 6-ти часовых новостях, надо смываться. Я не поеду без неё. Подумай. Встретимся у Нейта. Куда ты? Хочу выяснить, почему провалилась операция. На кого думаешь? А кого с нами не было? Увидимся у Нейта. Я тебе еще нужна? Приезжай сейчас. Доминик и я поедем с тобой, хорошо? Договорились, детка. Буду через 2 часа. Ладно? Ладно. Будь ты проклят, Крис, будь проклят. Ты летишь в Лос-Анджелес? Верно. Зачем ты это сделал, что случилось? Они заставили меня. Где Анна? Она мертва. И Майкл и Бриданс тоже. Он поехал вместо тебя. Кто это? Кто это сделал? Они взяли Анну. Уэйнгро. Уэйнгро? Он сам? Для кого-то. Для кого? Для мужика, на которого работает. Ванзанта. На Ванзанта? Ванзант. Ты уверен? Ванзант. Ты сказал им, как мы будем уходить? Не думаю, Нил. Подумай. Не помню, Нил. Я вызову врача. Я не выживу. Я ничего не чувствую. Анны нет. Не оставляй меня так, Нил. Прошу тебя.

Не оставляй так. Ты по сотовому? Перезвони с автомата. Это новый. Парень живёт на Хилсайд-Тэррас в Инчино, 10725. 10725, хорошо. Где Крис? Он у меня. Следующий Уэйнгро. Хорошо? У тебя есть время? Найдётся. Мне нужен новый план отхода. Думаешь, этот провален? Я не могу рисковать. Хорошо, получишь. Береги себя. Шарлин Шихерлес. Дракер нашёл для неё подходящий дом в Винасе. Займись отходом Нила. Сядь на телефон. Где-то кто-то попытается организовать ему новый план. Ты не думаешь, что у него уже есть план? Есть, конечно, но теперь ему нужен другой. Ты бы на его месте воспользовался старым, после того, что сегодня было? Откуда появился этот мерзавец? Бывший коп, уволен за ограбление. Позвонил насчёт банка, навёл на Нила Макколи. Сколько у нас времени? Ему надо часов 8-10, чтобы подготовить новый план. После этого он исчезнет. Пока-пока. Бэм. Ты сдал нам Макколи. Как ты узнал? Кто сказал тебе? Кто сказал тебе, сволочь? Где Уэйнгро? Где он? Где он? Откуда я знаю? Ну как, тебе здесь нравится? Правда, хорошо? Хорошо. Ну ты и гавно. Сама говорила, что хочешь выпутаться. Что тебе страшно, так? Вот тебе и выход, Шарлин. А как же ты? Мне не нужна тупая шлюха. Как это я вляпался? Эй, полегче. Ты слышал меня. Ей и так нелегко. Принеси ей выпить. Загляни в шкаф над мойкой. Да пошла она. Я тебе сказал или нет? Ну, посмотри сюда. Я сержант Дракер из убойного отдела полиции Лос-Анджелеса. Не хотите отнести Доминика в спальню? Он останется со мной. И что дальше? Он прав это действительно выход. Думаете, вы предаёте Криса? Уверена. Правильно. Так и надо. В противном случае, вы можете поставить под удар Доминика. Потому что он останется сиротой, пока вы будете сидеть за соучастие. Потому что у вас нет родителей, которые могли бы присмотреть за ним. И он окажется у приемных родителей. Или в приюте. Потом он угонит машину. Потом окажется на малолетке. Такой как Чино или Трейси. И тогда ему пиздец. Вы знаете, как это бывает. Потому что сами там были. Доминик еще не выбрал своего пути, а Крис свой выбор уже сделал. Если вы сдадите Криса, то уйдёте чистой. Вы можете это сделать для своего ребенка. Чтобы самой воспитать его. Чем ещё вы торгуете? Разным дерьмом. Только таким дерьмом мне не придётся торговать оно продаётся само. Дэнни, вот и новости. Шварц, Дракер на второй линии. Подожди секунду. У меня Дракер на линии. Соедини меня. Говорите. Винсент, это я. Ответ. Что вы решили. У нас все нормально. Она позвонит. Ладно, это хорошо. Вот наш расклад. Хью Бенни покончил с преступным прошлым и стал добропорядочным гражданином. Скорее всего, Нила нам сдал ковбой по имени Уэйнгро. Уэйнгро раньше входил в команду Нила. А потом ушел к отмывщику денег по имени Ванзант. Пока мы тут говорим, наши люди подъезжают к его дому. Поскольку Ванзанта недавно застрелили. Если Нил и будет кого-то искать после этого, так это Уэйнгро. Уэйнгро снял номер в отеле ''Маркиз'' на имя Джеймесон. Он сейчас там, и я хочу, чтобы это дошло до всех букмекеров, торговцев облигациями. и стукачей в нашем штате. До всех, кто может распространять слухи. Направь группу в отель и лично проверяй ситуацию каждые 30 минут. Возможно, Нил будет искать его. Хорошо? Как себя чувствуешь? Паршиво, но жить буду. Хорошо. Он здесь. Нил всё ещё здесь. Я это чую. Надолго ли? Максимум 7-8 часов. Что ты наделал? Ведь это был ты? Я не торговец металлами. Если бы все было нормально, ты бы прилетела позже, но теперь нельзя, придётся лететь вместе. А те люди, они были с тобой? Мой друг Майкл. Он знал, на что шёл. Невозможно остаться сухим под дождём. Собирайся, едем. Как ты мог так со мной поступить? Как ты мог? Всё будет хорошо. Понимаешь? Всё будет нормально, всё уладится. Всё будет нормально. По этому адресу стоит Камаро, уровень Д, место 18. Вот деньги. Когда это кончится? Через 22 часа. Потом мы уедем отсюда. Навсегда. Когда ты меня отпустишь? Хоть сейчас. Хочешь уйти вон дверь. Потом ты мне позволишь уйти? Потом всё будет по-другому. Ты это понимаешь? Винсент? Это мой друг Ральф. Ты мне не говорила. Где Лорен? Она у Элизабет. Послушайте, я не знал.

Правда, мне очень жаль.

Чего тебе жаль? Сиди. Ты даже не рассердился? Я рассердился. Я очень рассердился, Ральф. Знаешь, ты можешь спать с моей женой, если она этого хочет. Можешь сидеть на её диване. В доме её бывшего мужа. в этой вонючей постмодернисткой коробке, если хочешь. Но ты не имеешь права. Смотреть мой телевизор! Ради Бога, поставь телевизор на место. Я никогда не обманывал тебя, сука. Может, напрасно? Напрасно? В каком-то смысле ты пособник. Да, я приказал Ральфу спать с тобой, потому что мне это приятно. Мы попали в нелепую ситуацию. Послушай, может, я лучше.. Заткнись, Ральф. Почему я вообще обязана тебе что-то объяснять? Я говорю, что думаю, и делаю, что говорю. Замечательно. Ещё бы. Жаль, что это не про нас.

Я могу обкуриться или накачаться антидепрессантом. Ты всё равно не заметишь. И я вынуждена унижаться перед Ральфом, просто чтобы выяснить отношения с тобой. Паспорта, дорожные чеки, кредитные карты. Самолёт у чартерного терминала. Аэропорт ЛА. Ангар 17. Бортовой номер 10-11, ''Сьерра''. Садится, ждёт тебя 5 минут, потом взлетает. Самолёт пройдёт проверку. План полёта готов. Где Крис? Сказал, что выберется сам. Пошёл искать Шарлин. Ты привез его сюда? Да, привез. Что случилось? Это свободная страна. Свяжись со мной в 9. Все еще не просто. Я больше не понимаю, что делаю. Я знаю, что жизнь коротка. Сколько бы ни было отпущено это счастье. Хочешь уйти? Можешь уйти прямо сейчас. Сама. Ты сама решаешь, поедешь со мной или нет. Я только знаю. Я только знаю, что для меня всё лишается смысла. Если буду один, без тебя. Винсент, у меня все на мази. Давай, милая, покажись. Ну давай же. Заткнись! Только 1 секунда у окна. И всё кончено. Эй, парень. Ты не знаешь, где здесь можно снять квартиру? Да, знаю. У магазина есть объявления. Ага, спасибо. Это не он. Не Крис. Второй, это главный. Остановите его и проверьте документы. Сержант? Парня зовут Джон Питерсон. Бумаги в порядке, машина зарегистрирована на фамилию Буковски. Его имя Джин. Пропустили через компьютер всё чисто. Пусть едет. Вас понял. Спасибо, можете ехать. Прокол, Винс. Не хотите выпить кофе, пока мы ждём, миссис Шихерлес? Да, с удовольствием. Что у вас? Пока ничего. Это Винсент. Что у тебя? Ничего. Уэйнгро ходил за льдом. Это всё. А знаете что? Нил ушёл. Упорхнул, как птичка. Брось, Винсент, с чего ты взял? У нас есть наживка! Не всё кончено. Что, что у нас есть? Счастливого пути, ублюдок. Ты был на высоте. Я еду в отель. Приму душ. И буду отсыпаться. Месяц. Давай малышка. Так, так. Ну ты то зачем это сделала. Где же мой. Мудаки. Это пусть всякие мудаки в себя стреляют, только не ты, детка Где она? Её зовут Лорен, Лорен Густавсон. Она должна быть здесь, с полицейским. Помогите мне, мне нужна помощь. Я тебя держу, малышка. Всё будет хорошо. Вот увидишь. Доктора! Быстрее доктора! Твоя мама пришла, твоя мама рядом. Успокойтесь. Она принимает наркотики? Вызовите хирурга и специалиста по сосудам. Она перерезала себе обе вены. Пульс почти не прощупывается, упало давление, она почти не дышит. Подключите ее к аппарату искуственного дыхания. Когда ее видели в последний раз? Не знаю. Где её нашли? В ванной. Приготовьте физраствор, давящие повязки над порезами. Приготовьте аппарат для искуственного дыхания. Нам нужна помощь. Пусть подходят специалисты. Приготовьте рентген для снимка. Вашу дочь перевели в палату, показатели стабильные. Через несколько минут к вам выйдет врач, он вам всё сам расскажет. Она в порядке? Она поправится. Всё будет хорошо, дорогая. Девочка моя! Зачем она это сделала? Почему? Посмотри, что она наделала. Всё будет хорошо. Всё образуется. Я здесь, я никуда не уйду. Ты слышишь? Я не уйду. Самолёт уже в воздухе. Все идет по графику. Я все еще не нашел водителя. Это пока не решено. И ещё одно: Ты просил, и я должен тебе сказать: парень, которого ты ищешь, в отеле ''Маркиз'' под именем Джеймесон. Если тебя это интересует. Хотя мне кажется, что уже нет. Ты прав. Тогда, прощай, брат. Будь осторожен. Ты идешь на волю. И ты будь. Что такое? Ничего, иду на волю. Мне надо кое-что уладить. Сейчас? Сейчас. Я скоро вернусь, не выключай мотор. Регистрация. Обслуживание в номерах. Джеймесон сделал заказ, а они потеряли номер его комнаты. Вы не подскажете? Вечно одно и то же. Я знаю. 17-35. Спасибо. Прошу внимания. Пожарная тревога. Прошу не поддаваться панике. Лифтами пользоваться запрещено. Чёрт! Уэйнгро не выходит, я остаюсь. Проверю лестницу. Если там дым, я тебя вытащу. А где её отец? Хочешь, я позвоню ему? Он где-то в Сьерре. Она выбрала тебя. Выбрала твой дом. Этого не должно было случиться. Не должно. Как ты думаешь. У нас ещё что-нибудь получится? Я бы очень хотел сказать ''да''. Но всё же. Помнишь, как ты сказала? ''Вся моя жизнь погоня''. Я не тот, кто тебе нужен, Джастин. Ты иди, если тебе надо. Нет. Я останусь. Нет, всё в порядке, я справлюсь. Будь осторожен и давай о себе знать, что в порядке. Служба охраны. На третьем этаже пожар, мы эвакуируем все этажи. Я не могу уйти. Почему бы просто немного не поговорить об этом, брат. Он здесь, на 17-м. Смотри на меня. Смотри на меня. На меня смотри. Полиция! Не двигаться! Руки за голову! Соедини меня с 5-м. Кассалес, Дракер, приём. Винсент, я в холле у лестницы. Что у тебя? 3 группы поднимаются на 17-й. Все лифты остановлены из-за пожара. Паника, кругом люди. Ладно, 10-4. Дай дробовик. Пожалуйста, сэр. Я же говорил, что не вернусь обратно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вода, в которой я мыла рис.

Не было никакого смысла платить. >>>