Христианство в Армении

Эллен, вечер был просто превосходный, прямо настоящий бал.

{\an8}Knockin' On The Door {\an8}Knock, Knock, Knockin' On {\an8}Heaven's Door {\an8}Knockin', Knockin' {\an8}Knock, Knock, Knockin' On {\an8}Heaven's Door {\an8}I'm Knockin' {\an8}Knock, Knock, Knockin' On {\an8}Heaven's Door {\an8}Knockin', Knockin' {\an8}Knock, Knock, Knockin' On {\an8}Heaven's Door {\an8}Knock, Knock, Knockin' On {\an8}Heaven's Door Режиссёр: Майкл Ариас Если бы ты мог заглянуть ко мне в душу, Джеймс, то узнал бы, что этой ночью я собираюсь покаиться во всех своих грехах. Джеймс! Джеймс! Где мы должны стоять? Друзья. Если бы не этот фарс. Если бы не фарс, который сопровождал ваше прибытие сюда, на священную церемонию прощания, вы бы почувствовали и поняли, как чувствую и понимаю я, что эта церемония возлагает на вас непреложную обязанность.

Дело не только в изобилии богатства, благодаря которому строятся библиотеки и основываются колледжи, распространяющие высшее знание и культуру среди людей. Всё дело в взаимодействии развитого ума с неразвитым. И если правда то, что сегодня устройство американского общества особенно враждебно ко всем традиционным укладам, то это ещё сильнее побуждает нас. Это ещё сильнее побуждает нас следить за влиянием, которое мы оказываем. На высшие идеалы. На образование нации. Выпускники 70-го года. друзья, родители, близкие выпускников, Я представляю вам вашего оратора, мистера Уильяма Си Ирвина. Устрой им ад, Билл! Выпуск 70-го, Леди и джентельмены. Друзья выпускников 70-го. Это твой друг. Есть одна история, написанная античным автором, в которой одного молодого человека застал в печали друг. Друг спросил, в чём причина его печали. Юнец не хотел отвечать, но всё же рассказал ему, что в течение трёх дней он, ценой невероятных усилий, тщетно пытался придумать вступительную речь к теме, на которую написал трактат. После чего его друг ответил с улыбкой: Ты что, хочешь писать лучше, чем можешь? В этом, говорит древний автор, и скрыта вся истина. Мы должны стремиться говорить лучше, чем способны сказать, но в то же время мы должны говорить в соответствии с нашими способностями. Он всё смотрит на тебя. Как и у того юнца, у меня была та же проблема, когда, изучая структуру повествования, на которой строятся большинство речей, я думал, как выйти за рамки этой известной конструкции. Конечно, я сразу же решил не покушаться на глубокие или сложные идеи, чтобы не иссушать костей лучшего, но длинного языка. Это тривиально. И после тщательного и спокойного размышления, выпускникам предлагается отказаться от стандартного закона, который зовётся гравитацией. Хотя, мы подумывали нарушить его, так что некоторые из нас не смогут спуститься обратно. Но возможно разум человечества удовлетворится, изучив и в конце концов утвердив этот закон. Чтобы по-прежнему на него рассчитывать. Как и прежде, все реки будут течь под гору. Времёна года будут продолжать меняться. Надо бы справиться, не поменялся ли Северный полюс с Южным. Солнце будет продолжать садится на Западе, но большинство из нас считают это лучшим вариантом. Мы отказываемся от любого намерения что-либо менять. в том, что,. по нашему мнению,. и без того. ДЕВУШКА: Я не знаю, куда смотреть. хорошо устроено. ИРВИН: Эй, Джеймс! Извините. Бог мой, какая ты красивая. Ты тоже красавец. Ты одна? ДЕВУШКА: Да. СТУДЕНТ: Где они? СТУДЕНТ: Идите на хуй, ублюдки! ДЖЕЙМС: Пидор! Подсади меня! ДЖЕЙМС: Подсади! ИРВИН: Джеймс! Джеймс! ИРВИН: Ты дотянулся, Джеймс! Ты дотянулся! Пусть длится наша дружба вечно, И не умрёт наша любовь никогда Когда мы в разлуке и когда мы рядом, Сердцем к сердцу, с отвагой и честью, Мы ничего не боимся, ведь мы семидесятники. Господи, Билли. Ты когда-нибудь чувствовал, что готов умереть? Мы семидесятники. Всё кончено. Джеймс, ты понимаешь? Вперёд, сердца с отвагой и честью. Всё кончено! Троекратное "ура" нашей старой доброй стране! ШТАТ ВАЙОМИНГ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ Безмозглые ублюдки. Возвращайтесь туда, откуда пришли! ГОРОД КАСПЕР ШТАТ ВАЙОМИНГ Извините, мэм. Спасибо. Прошу прощения, разрешите пройти. Большое спасибо. Народ, выгружаемся побыстрее. Спасибо. Выгружайтесь быстрее. Большое спасибо. Проходите вперёд, пожалуйста. Колли, ты что ли? Да.Да. Привет, Джим. Привет. Да чтоб я сдох. Что ты здесь делаешь в этой форме? Суровые времена, Джим. Сегодня приезжему приходится зарабатывать на жизнь любым способом. Я думал, ты всё ещё в округе Джонсон. Так и есть. А здесь что забыл, в этой дыре? Сопровождал одну иммигрантку до места отбытия срока. В федеральную тюрьму Сент-Луиса. Закон теперь и женщин сажает что ли? Она выпустила шесть пуль в голову мужа, потом убила детей. Вот дерьмо. Наверное, мне поздно начинать новую жизнь, Колли. Да всё нормально. Как там дела в Сент-Луисе? Банк лопнул. Иисус, Мария и Иосиф. Что думаешь делать? Пора валить, Колли. На Запад. Я уже был там. А я нет. Ну, подходящая коляска у тебя уже есть. Ты ведь сначала вернёшься в округ Джонсон? Этой ночью, если не пойдёт снег. Говорят, позавчера средь бела дня убили ещё одного приезжего. Когда он срезал яйца с бычьей туши. Майкл. Майкл Ковач, по-моему, так его звали. Майк Ковач, говоришь? Я говорю: каждый новый приезжий получает надел земли, а парни с оружием выгоняют его оттуда. Приезжий начинает красть, чтобы спасти семью от голода, а они ему угрожают или просто убивают. Вот, что я тебе скажу, Джим: если бы богатые могли нанимать других умирать за себя, бедные бы жили припеваючи. Я смотрю, этот арабский скакун тоже твой. Что за прекрасное животное. Отведите его в конюшню. С каждым днём становиться всё теснее, да? Эти бедные ублюдки сидят здесь неделями и в ожидании сертификата на землю. Думаешь, они знают, что их ждёт после этого? Нет, не знают. Ничего они не знают. Просто сидят здесь, как в жопе у чёрта. Некоторые умерли от голода на моих глазах. И дети тоже. Каждый сраный день я клянусь не давать им ни пенни. Но я ведь сам бедный приезжий. Что мне остаётся делать? Я такой же человек как и любой из них. Я человек или кто? Так что я не стыжусь подавать им. Говорю тебе, Джим: я больше не могу здесь работать. Вот, возьми. Подай им от меня. Ты не обязан этого делать.

Что ты хочешь, чтоб я сделал как бы за эти деньги? Запряги мой Студебекер, ладно? Я скоро вернусь. Я положу туда твой чемодан. Положи это в коляску. И смотрите, не поцарапайте её! Слушай, Джим! Джим! Только.посмотри на себя. То есть, береги себя. Я.Я уже не понимаю, что говорю. Спасибо, Колли. Не дай этим приезжим довести тебя до ручки. Да, ты знаешь, о чём говоришь. Знаешь, Дадли, вот теперь я верю, что работаю на богатую фирму. Джордж, мы всё ещё набираем людей. Сколько у него всего людей? Шестьдесят человек. Здорова. Как дела, Джордж? Ассоциация? Фамилия Моррисон. Рапишитесь здесь. Я хочу себе новый костюм и 12-ти зарядное ружьё Витта. Одежда в зале самообслуживания. Ружьё я вам подам. Ассоциация? Нет. А где Зиндел? Умер. Инсульт. Похоже, ты здесь разбогатеешь, дружище. Мистер, у меня нет времени на пустую болтовню. Что для вас? Винчестер-66. И бутылку бренди B & B. ГУБЕРНАТОР ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕШЕНИЕ ПОКОНЧИТЬ С АНАРХИЕЙ В ШТАТЕ Друг, думаю, с него хватит. Говорю, ты уже победил. Кто говорит, старый? Поверить не могу, как у тебя язык не заплёлся, малыш. Вам лучше вернуться туда, откуда пришли. Возвращайтесь туда, откуда пришли! Эй, Джим! Что здесь творится, Колли? Ну, я много чего слышал о железнодорожном депо, Джим. В основном слухи. Слушай, я. Я не могу.Я не хочу с этим связываться. Чёрт возьми, я просто делаю свою работу. Хороший мальчик. Прошлой ночью я был в отеле Стэйдж, думал, разжиться какими-нибудь Балтиморскими устрицами. И там я познакомился с двумя парнями мистером Моррисоном и мистером Бадли. Нет, не так. Дадли вот, как его звали. Здоровый такой. У него ещё глаза, как у мёртвой рыбы. Они угостили меня выпивкой и мы разговорились. Они сказали, что сейчас работают в ассоциации Стокгровера, и что эта ассоциация собирает большую банду со всего северо-запада. Но это меня не касается, это не моё дело, чёрт возьми! Пожалуй, я нанесу ассоцияции небольшой визит, пока ещё здесь. Присмотри за моим добром, Колли. Конечно, Джим. конечно. Из-за этих госмтедов нам приходится уходить с пастбищ и терять деньги, потому что необходимо пятьдесят лет, прежде чем на этой земле снова будет расти такой фураж, как сейчас. Это уже не страна для бедняков. Эти иммигранты только притворяются фермерами. Но мы-то знаем, что многие из них воры и анархисты, которые в открытую воруют на наших пастбищах. В округе Джонсон нет справедливого суда, который может предъявить им обвинение. Даже при наличии неопровержимых улик их суд не может вынести справедливого решения. Это просто безмозглая, деградирующая банда нищих. Всё их имущество состоит из кучи детей-оборванцев. За четыре года из ста восьмидесяти обвиняемых посадили только одного. У этого человека нашли шкуру и кости краденного животного. И ему преъявили только кражу шкуры и костей, оценённых в $18, что сделало его преступление очень тяжким. Суд принял во внимание, что остальная часть животного всё ещё бродит по пастбищу. Слабый закон это путь к анархии. Поэтому, ассоциация Стокгровера вызвалась публично стереть с лица земли всех этих воров и анархистов. Мы нанимаем пятьдесят человек с окладом пять долларов в день и премией в пятьдесят долларов за каждого застреленного или повешенного скотокрада. Мы отправимся в округ Джонсон, сместим некомпетентное гражданское правительство и защитим собственность города, взяв на себя судебные полномочия. Мы составили список смертников. В нём сто двадцать пять имён. Я понимаю сейчас популярно ставить знак равенства между нами и правосудием. Но джентельмены. убить сто двадцать пять человек. всех сразу. Этим мы только настроим общественное мнение против себя. Так что я намерен воспрепятствовать этому. Вот здесь. Вчера у меня состоялся очень продуктивный разговор с губернатором. В крайне позитивных тезисах он заявил о своей всесторонней поддержке, в чём он солидарен с Сенатом, Палатой Представителей, и Президентом этих Соединённых Штатов. Если мы потерпим поражение, то потерпит поражение и флаг Соединённых Штатов. Вот и всё, что я хотел вам сказать, прежде чем каждый из вас выразит своё одобрение генерального плана операции. Мы будем называть имена по списку и проведём устное голосование. Стрэттон. Каммингс. Однозначно. Хардли. Вэдефорд. Миллер. Тауэр. Томпсон. Боже праведный! Здравствуй, Билли. Мы только что обсуждали. одно из самых позорных постановлений правительства в отношении твоего округа. Кстати, кто-нибудь ещё знает, что ты здесь? Только ты. Какого чёрта ты сюда пришёл? Ну, почему мы что-то делаем, Билли? Да, мы ищем ответ, а время течёт.

Течёт и запоминает, когда человек кривит душой. Течёт. и видит правду, которая скрывается за поверхностными обещаниями, и в силу которой человек живёт и умирает. Уильям Си Ирвин, "Недопечённый пуддинг", Билли, из всех, кого я знал, ты единственный сукин сын, с которым стоит пить всерьёз. Это правда. Да, это правда. Эй, Джеймс. Ты снова играешь сам с собой! А ты знаешь, Джеймс,. что половина моего пьянства может объясняться тем, что это здание очень плохо проветривается. Два поручня, боковая луза. Что здесь происходит, Билли? Злые толки, Джеймс. Собаки лают караван идёт. Сотня имён,..с четвертью. ..в списке. Это имена иммигрантов, которых они собираются убить. Даже они не смогут выйти сухими после этого. ..в принципе. ..всё можно сделать. В принципе. Что будешь делать ты, Билли? Я жертва нашего класса, Джеймс. Прощай, Билли. Джеймс! Ты вспоминаешь. старые.добрые дни? Всё чаще и яснее. С каждым днём, как я старею. Ты давно исключён из этого клуба, Эверилл. Ты незаконно проник сюда. Мы можем пристрелить тебя прямо здесь, по закону. По закону, вы, ублюдки, имеете право защищать свою собственность. Но пока вы не представите законного ордера на каждое имя в этом.списке смертников. держитесь подальше от моего округа. Ты препятствуешь любым попыткам защищать свою собственность, которые предпринимают члены твоего класса. Ты не из моего класса, Кэнтон. И никогда не будешь.

Для этого ты должен умереть и снова родиться. Всё нормально, Фрэнк? Фрэнк, ты в порядке? Помогите ему встать. Да всё нормально! Я в порядке! Что произошло? Они нас догнали и убили его. И что ты теперь собираешься делать? Возделывать нашу землю. Без мужика? Он обещал нам сто пятьдесят долларов за эту работу. Теперь это наши деньги. Вы вернётесь домой. Я всё устрою. Обещаю тебе. Мы будем работать на нашей земле. Спасибо за заботу. Ну, тогда прощай. И удачи тебе. Спасибо.

Скоро во всей этой чертовой стране не останётся никого, кроме вдов и сирот. Ассоциация Стокгровера крупнейшая в своём роде организация в мире. Мы планируем публично уничтожить сто двадцать пять воров, анархистов и прочих преступников. Мне всё ещё требуются двадцать пять человек с опытом, которые хотят заработать большие деньги. Что платишь? Мы нанимаем людей в штат с окладом пять долларов в день плюс расходы, и премией в пятьдесят долларов за каждого застреленного или повешенного вора и анархиста. Кто платит, мистер? Ты об этом не думай. Кто платит!

Я плачу. Расступись. Ублюдок. Теперь уже и дети. Я не ребёнок. Я женатый человек. Вали отсюда, пока я не вышиб тебе мозги, женатый человек.

Не делай этого, женатик. Тебе очень повезло, что ты ещё жив. Спокойно, мистер. Ладно? Моя семья голодает. Вы это знаете. Это не даёт тебе права воровать. Вы выглядите как один из нас. И работаете на них? Я сам решу, кто я. И я не собираюсь убивать малыша, который ещё ссыт в штаны. А теперь вали отсюда. Чёртов предатель! Повнимательней, ладно? Если хочешь делать эту работу, делай её правильно! Ставлю доллар и пятьдесят центов. Предлагаю только один раз. Принято. ГОРОД СВИТУОТЕР ОКРУГ ДЖОНСОН Придерживай его, Вилли! В голову его! В голову! В голову! Назад, Шульц. Назад. Держи его, Вилли! Он ранен? Говори по-английски. Он ранен.

Вижу. Это нормально. Вот и всё, малышка. Всё, голова должна быть всё время мокрой. Приготовились. Сядь на место. Доброе утро, Джим. Как в Сент-Луисе? Спасибо. Отличная вещь. Как бизнес? Хорошо. Ты же знаешь этих людей. За душой ничего. Но после похорон людям всегда хочется выпить. А я не собираюсь ждать у моря погоды пока у них заведутся деньги. Да, большинство из них не могут даже похороны оплатить. Не говоря уже о содержании жен с детьми. Выгони всех отсюда перед открытием церкви. Ассоциация обьявила войну, Джей Би. Они хотят избавиться от всех. Пятьдесят долларов за каждого приезшего в списке, застреленного или повешенного. Скажешь, когда будешь говорить серьёзно, ладно? Я серьёзно. Составлен список смертиников на сто двадцать пять имён. Бог ты мой. Это же почти весь округ. Как люди могут объявить войну целому округу? Полагаю, что в принципе всё можно сделать. Черт возьми. В этой стране становиться опасно быть бедным. Так что ли? Так было всегда. Рассказывал кому-нибудь ещё? Нет. Ещё нет. Нет. Дадим им спокойно провести воскресенье. А завтра утром будет как раз вовремя. Я говорил этому чернобородому пидору. Если он ещё раз ступит на мою землю, я убью его! Что у тебя с головой? Почему бы тебе его не спросить? Черт возьми! Заткнитесь! Один из вас расскажет, что случилось. Остальные заткнулись. Послушайте, я не из тех, кто пойдёт вам жаловаться. Он пришёл к нам с женой. Я убью тебя! Убью!

Он пришёл к нам с женой и начал обзывать её. очень плохими словами. Он всё не затыкался, и мне пришлось ему ответить. Что ты ему сказал? Я сказал, "Мне очень жаль, но граница моей собственности проходит вот здесь." Я порву эту суку. Альберт, хватит орать! Ладно, что было дальше? Да какая к чёрту разница? Он уже признался, что нарушил мои границы. Он сбил меня с ног и. я запустил в него ботинком. А моя жена ударила его камнем по голове. Это ложь! Это всё ложь! я втащил его в дом. а жена хорошенько его перевязала. Это был последний раз, когда я его видел. До этого момента. Снова ложь! Напоминаю: все на выход перед открытием церкви! Доброе утро, мистер Эверилл. Доброе, Джордж. Миссис Эгглсон. Я скучала. Это что за хрень? Я ещё даже не завтракал. И что тебе мешает? Пирог? Думаю, этот лучший из всех, что я стряпала. Красивый. Ему место в музее. Здорово. Очень вкусно. Сначала съешь пирог. Я его целый день для тебя готовила, так что ты съешь его весь. Слушай: как ты умудряешься заниматься бизнесом. и одновременно стряпать пироги? Я купил тебе подарок на день рождения. Правда? Он ведь очень дорогой, да? А на что мне ещё тратить свои деньги? Где он? Здесь? Пожалуйста, скажи! Скажи. Я не выдержу.

Здесь. Нет! Я хочу посмотреть. Пока-пока! Боюсь смотреть. Глупо, правда? Я покажу. Тебе нравится? Какая же она красивая! Не могу не заплакать. Я не знаю, как описать, что это для меня значит. Чувствую, что наконец у меня что-то появилось. Меня так переполняет счастье, что я могу не сдержаться. И что тебе мешает? Чё тут за хуйня? Мы уснуть пытаемся. Привет, Нелл. Дамы. Тащите сюда свои старые потасканные жопы и посмотрите сами. Сынок, у тебя там всё под контролем? Да, но это нелегко, Мистер Эверилл. Ты представляешь, сколько стоит одна деталь? Вперёд, Таффи! Берегись! Если можешь разглядеть просветы между деревьями, значит всё нормально! Потише, Элла! Поверни перед въездом в город.

Не хочу, чтоб меня видели. А я хочу, чтобы видели меня. Что хорошего, если меня никто не увидит?

Чтоб меня. Мы как раз вовремя! Смотри! Даже мэр здесь! Ещё разок! Прокати этого ублюдка, Элла! Водичка очень тёплая. Езда всегда меня разогревает. Это лошадь для мужчины. Она не трусливая. Джеймс.Я правда красивая? Ты никогда не отвечаешь на личные вопросы. Не понимаю, как можно так много думать. Сейчас и я это делаю. Думаю. И как, нравится? Ты как-то сказал, что из-за этого я тебе и нравлюсь. Из-за чего? Не думаю много. Боже мой! Когда это я такое говорил? Точно не помню. Но ты сказал, что всё нормально. Ну, и что ты думаешь? Об отъезде. Отсюда? Из Вайоминга. Из Вайоминга? Ах ты сукин сын. Так вот для чего этот подарок? Слушай, хватит уже ебать мне мозги. Скажи прямо, что у тебя на уме. Штат собирается объявить войну. Ты поедешь? Нет, конечно не поеду. Чёрт, а что ты думал, я отвечу? Чёрт возьми, на этот раз всё по-другому. Может, дело не в этом, Джим. Может, это ты другой? Я старею. Думаешь, жизнь останавливается, из-за того, что ты стареешь? Может, так и есть. Два, три, четыре! Колючая проволока и женщина два величайших признака цивилизации в мире! ЭЛЛА: Ты в порядке? Я могу кастрировать быка, могу заклеймить на нём свои инициалы. в самой кромешной ночи, но меня будто парализует, когда я пытаюсь очаровать такую красавицу как ты. Я не понимаю тебя. И никогда не понимала. Я просто прошу тебя уехать, Элла. Поздновато для местного бизнеса, да? Но похоже, у Эллы всё занято. Здравствуйте. Входите. Добрый вечер. Платите аванс. Наличными или скотом. Дюжины голов скота хватит? Да за это можете остаться на весь сраный год. И ты здесь, Джордж? Да. Привет, Нэйт. А вы, парни, платите наличными? Конечно, Нэйт. Конечно. С улицы дует. Кто этот фотограф? Обычный фотограф. Проездом из Сент-Луиса. Маленькие да худые всегда могут удивить. Я и сам могу немного удивить тебя сегодня. Похоже, твой бизнес вовсю процветает. Ты становишься слишком жадной, Элла. А ты за словом в карман не полезешь, да? Буду тебе очень признателен, если ты перестанешь брать у этих людей скот вместо денег. Вот так просто? Да, мэм. Видел новую коляску в конюшне.

Красивая, правда? Джим что ли вернулся? Сегодня утром. Я отвезу тебя завтра. если захочешь. Он сейчас здесь, да? Наверху. Почувствовал. Прошу тебя.Нэйт. Хочешь остаться на ночь? Тогда отвези его домой. Он завтра принимает горожан. Чёрт возьми. Спасибо, Нэйт. У тебя есть стиль, Джим. Надо отдать тебе должное. Он уже не молод. Я позабочусь о нём, мистер Чэмпион. Спасибо вам. Мистеру Эвериллу повезло иметь такого друга, как вы. Куда полетела, Нэлл? Я хотела сфотографироваться. Сраные коровы! Господи-боже! Нельзя и шагу ступить, чтоб не вляпаться в дерьмо. Ты только посмотри! Да я по жопу в говне! Блядство! Спокойно, Нэйт. Я только проверю лошадей и сразу вернусь. Войдите. Нравится смотреть, как ты пишешь отчёт. Не знаю. Просто доставляет удовольствие. Я думал, что нравлюсь тебе. Нравишься. Но мне и деньги нравятся. Почему бы тебе не завязать с этим делом? У меня хватит денег на нас обоих. Звучит как предложение выйти замуж. Джим предложил мне уехать с ним. Я говорю, Джим предложил мне уехать с ним. И что ты ответила? Сказала, что подумаю. Чёрт возьми! Бригадир ассоциации Нэйт Чэмпион застрелил ещё одного жителя. Это был Майк Ковач. Я в курсе, Джордж. Не думаю, что ты хочешь это сказать, Джордж. Я ещё не пил кофе. Спасибо тебе. Не за что, парни. Дерьмово выглядишь. Я здорово повеселился, пока тебя не было. Ты мне друг, Нэйт. Поэтому скажу прямо. Здесь становится опасно, и я хочу, чтобы Элла уехала. И тебе доброе утро. С чего ты взял, что она захочет уехать? Выражусь иначе. Её никто не спрашивает. А меня ты спросил? Чего ты хочешь, Нэйт? Чего хочу? Чёрт, да откуда мне знать? Стать богатым.как ты. Чего мне ещё хотеть? Неплохой ответ. Я не понимаю тебя. Я тебя не понимаю. Да ты много чего не понимаешь.

Заговорил как мудак какой-то. Мне кажется, ты далековато вытянул ноги под моим столом, Нэйт. Мужчина не начинает то, что не может закончить. Ублюдок. А другие где? Ник за ними приглядывает. Я уже год здесь работаю. С утра до ночи. С утра до ночи. Их становится слишком много. Слишком много людей и мало скота. А мы тут гнём спины. И Элла гнёт свою спину перед этими пидорами с Востока. На хер ты меня ударил?

Чтоб ты закрыл свой пасть, высерок. Да иди в жопу. Ублюдок. Вали отсюда. Сейчас же. Элла тебе не друг. У неё нет друзей! Ловлю! Ловлю! Ловлю! Да ты жопорукий что ли?! Что с тобой такое?! Сынок, капитан Менарди здесь? Этот сраный мяч летел прям в трясину. Видал, что за хрень там случилась? Рядовой просил передать, что мяч летел в трясину, Фрэнк. В трясину.Мудак ебаный! Только стрелять и умеет. Армия наёмников собирается вторгнуться в округ Джонсон. Как президент торговой палаты, я требую, чтобы вы привели в округ Джонсон. Мистер Эгглстон. роту Национальной Гвардии в боевой готовности. У меня приказ не выполнять чьи-либо распоряжения, кроме тех, что отдаёт непосредственно губернатор штата. Когда ты получил этот приказ, Фрэнк? Неделю назад. Неделю? Я ждал вашего приезда. Фрэнк, эти наёмники оккупируют весь штат. Я всё равно не могу тебе помочь, Джим. Дело не во мне. Понимаешь? Таковы правила игры. У тебя есть список смертников? Я смотрю, армии не хватает мячей, как курице зубов. Знаешь, что мне по-настоящему в тебе не нравится, Джим? Ты богатый человек, из уважаемой семьи. И только притворяешься бедным. Чёрт, да здесь почти весь округ. Элла Уотсон. А она какого чёрта здесь? Говорят. она берёт краденный скот вместе денег за плотские утехи. Похоже, для некоторых приезжих ебля важнее, чем содержание семьи. Всё будет по закону, Джим. А ты что будешь делать? Свою работу. Ты сам знаешь, во что ввязался. Ты не можешь.силой спасти людей, Джим. Это не сработает. Я больше не ценю твою работу, сопляк. Хватит! Хватит! Стойте! Ну, давай! Ему насрать на тебя. Он даже не счёл нужным сказать тебе. Что сказать? У ассоциации есть список смертников. И в нём твоё имя. Так убили моего отца. Вставай, Нэйт. Я хочу распинать твою жопу. А я с тобой ещё не закончил. Джеймс, прошу хватит. Нэйт, это правда? Богом клянусь, Элла. я понятия не имею, о чём он говорит. Что со мной будет, Нэйт? Я прошу тебя быть моей женой, Элла. Ты куда? Ты ведь знаешь я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. И никогда не позволял. Ты покупал мне вещи. А он предложил выйти за него. Может, я всегда держал это в уме. Этого недостаточно. ЭЛЛА: Всё еще болит? НЭЙТ: Ему повезло, что ты нас остановила, а то бы у него начались настоящие проблемы. Когда ты решишь? Не знаю. Если бы я. был на твоём месте, я бы ему отказал. Понимаешь? Отказал бы? Без колебаний. Почему так? Не знаю. Просто без колебаний. Знаешь, ты мог бы сильно ошибиться. Джим тебе не друг, Элла. У него нет друзей. Он кого хочешь бросит, если ему это выгодно. Привяжи его. Здорова, Нэйт. Привет, Элла. Я смотрю, у тебя теперь первоклассная коляска, да? К нам заглянул охотник на волков и я сказал, что он может переночевать здесь. Зайдёшь ненадолго? Ты давно здесь не была. Я сделал кое-какой ремонт. Что ты сделал? Наклеил обои. Где ты достал обои? Знакомьтесь, это Фрэд. Поздоровайся, Фрэд. Это Элла Уотсон, а вон там сзади Джон Де Кори. Ну да, это. цивилизирует захолустье. Надеюсь, ты понимаешь, о чём я. Красиво. Что-то он не вовремя.

Какого чёрта? Ты куда прёшь? Господи! Остановился?

Он не должен останавливаться. Он не мог далеко уехать. Всё равно я никогда не справлялся с этой работой. Вы опоздали! Губернатор пришёл проводить нас, Фрэнк. Сколько будите разгружаться? Сорок минут. Телеграф перерезан! Вам уже выдали законные ордера? Сам президент попросил этих людей приехать, Билли. Конвой, разойтись! В колонну по двое! Доспехи делают рыцаря, а корона короля. А что есть мы? Доброе утро. Хорошо выспался? Слушай, а кто дежурит на вокзале? Кто-то другой. Направляешься в округ Джонсон, да? Понятно. Я и сам туда еду. Не против, если составлю тебе компанию? Ты можешь.И сам составить себе компанию, друг. Как тебе мой новый костюм? Взял в кредит за пятьдесят долларов. Хотелось бы скорее расплатиться. Господи! Они идут! И вот с того раза. я не словил.ни одной пули. В меня стреляли много раз, но никогда не попадали. Зато теперь для меня. ловля волков просто детская забава. Я могу ловить их голыми руками. Это невозможно. Да ну? Ну и как ты это делаешь? сначала.надо дать твари напасть на тебя. Дать ему напасть? Точно. Ни хера не делай, просто стой там.очень спокойно. Ну и что потом? Как понять, что потом? Потом. когда этот ублюдок откроет свой.разинет свою пасть, чтоб оторвать тебе на хер голову, ты как молния суешь туда свою руку и. Хватаешь его за язык. Ну и на кой хер так делать? Если ты держишь его за язык, он не сможет тебя укусить. Мне так не кажется. Ладно, проверим. Давай проверим. Высунь язык. Давай, Ник. Покажи нам, что у тебя там. Высунь язык. Ладно, хер с тобой. А теперь укуси меня. Кусай его, Ник! Видите? Он ни хера не может. Смотрите, мисс. Я его держу. Он не может укусить. Кусай, Ник! Давай! Укуси его! Спорим, что не укусит? Может, просто отрезать его на хер. Отрезай. Отрезать? Ублюдок! Он был прав. А что будет, если его отпустишь? Он убьёт тебя. Надо ждать, пока не придёт помощь. Может, останешься на ужин? Надо уладить кое-какие дела с Джимом. Всё нормально? Пока, Ник. Держи язык за зубами. Теперь уж точно буду. Я ещё увижу тебя, потом? Может быть. Я рада, что решилась, Нэйт. Смотри, не поцарапай эту модную краску, Элла! ДЖЕЙ БИ: Капитан сказал, что Национальная гвардия ничего не может сделать. Ты, наверное, уже знаешь. Тихо! Тихо! Черт возьми, тихо! Вооружённая банда наёмников собирается. вторгнуться в ваш округ. С тем, чтобы отнять собственность и жизни ваших друзей. У ассоциации Стокгровера есть список с именами некоторых из вас. Сто двадцать пять имён. Чьи имена в списке? Корманик, В. Корманик, И. Копестонски, Д. Шультц, Д.Б. Кайзер, А. Альберт! Гловер-младший, Б. Шермерхорн, В.Р. Гафри, В. Уотсон, Э. (Элла) Хэйстингс, Б! Курц, Д. Шарабайка, С. Видман, Т. Фралей, Т. Коппельман, Г. Фритс, Д. Сванн, С. Все! Ты всех называешь! А теперь, Джон, найди мистера Эверилла и скажи ему, чтоб он ехал сюда как можно быстрее. Таффи, стоять! Чьи это лошади? Это лошади ассоциации. Поторопись! Угощайтесь. Виски хватит на всех. Да его хватит, чтоб в ванне искупаться. Располагайтесь. Пойду, позову девочек. Если не прекратишь, я согну этот ствол вокруг твоей головы. Да всё нормально. Так ведь, Моррисон? Думаю, они просто хотят тебя. Мы все хотим. Ладно. Платите аванс. Наличными. Или скотом. Похоже, у тебя столько скота ассоциации, что хватит заплатить за всех нас, чтоб мы. ебали тебя, не вынимая,. весь июль месяц. Останься со мной. Может, хоть теперь ты понимаешь, с какими людьми работаешь. А трагедия, Нэйт.в том, что эти люди правы.всё по закону. Но только что они переступили эту черту.

НИК: Господи! Что вы делаете? Снаряжаем расстрельные команды. Кто отдал приказ? Кэнтон. НАЁМНИК: Пока я пытался встать, она била меня чуркой и пинала ногами. Но потом я схватил эту сучку за шею. У меня как раз был с собой нож. Я перестал резать ей горло, только когда понял, что кровища залила всё вокруг. Не здесь! Мне нечего тебе сказать. Лучше бы у тебя были законные ордера на каждое имя в этом списке. Покажи мне один из них на того человека снаружи, прямо сейчас. Когда дилемма равнозначна, превалирует правосудие. Заткнись, Билли. Меня от всех вас блевать тянет. Давай не будем пускаться в дешёвые сантименты. из-за убийства нескольких воров и анархистов. Ты когда-нибудь убивал человека своими руками, Кэнтон? Мистер Чэмпион,. мой дед был военным министром у президента Гаррисона. Его брат был губернатором штата Нью-Йорк. Мой шурин госсекретарь. И, для вас, я являюсь полноправным представителем правительства Соединённых Штатов и лично президента. И его на хуй. Браво, сэр! И с меня хватит твоего дерьма, Билли! Тупорылый ублюдок! Тебя наняли поддерживать силу закона. А закон это мы. "Ублюдок" всегда было любимым выражением в этой стране.

Это значит, ты уходишь к Нэйту? Думаешь, женщина не может любить двух мужчин? Конечно, ты можешь. Почему нет? Или трёх. Но уверен, это чертовски неудобно. Я могу это контролировать. Можешь? Даже после сегодняшнего дня? Сегодня было только начало. Думаешь, они бы попытались сделать это с тобой, если бы не были уверены в своей безнаказанности? Если бы не знали, что это мелочи по сравнению с тем, что будет. Здесь всё, что у меня есть в этом мире. Я не могу просто уйти, бросив всё. Вот это? Это барахло? Господи-боже, Элла. Это же просто вещи!

В мире полно вещей. Я могу купить тебе всё, что захочешь. Тебе не понять. Ну так просвяти меня. Надо же, благочестивая шлюха. Что означает благочестивая? Тупая шлюха. Это мои тетради. Я вижу, что это. Там всё финансовые отчёты. Да срать мне на них. А мне нет. Я никогда тебе не изменяла. Я всегда заставляла Нэйта платить. Всё это было ловкой игрой, Элла. Но теперь игра окончена. Он предложил мне выйти за него. Элла, я ещё раз прошу тебя уехать со мной. Умоляю тебя. Ты мне не безразлична. Я тебе благодарна, Джим, за всё. И я люблю тебя. за это. Постарайся поверить в мои чувства к тебе. Я всегда буду в долгу перед тобой за то, что. ты защищал меня с самого начала и до этого дня. Что мне ещё тебе сказать? Всё дело в Нэйте, да? Тебе трудно делать комплименты. Да, ты достойна комплиментов. Вы оба достойны. Как ни крути, эта страна больше ваша, чем моя. Прощай, Элла. Я буду скучать по тебе. Джей Би. Раздели со мной последний глоток. Ненавижу стареть. Ну будьте как дома. Все здесь? Да, все. Кроме идиотов, которые хотят вступить в бой. Не все из нас.анархисты и. преступники, Эверилл. Мы.мы владельцы магазинов. Торговцы. Зачем вы пришли сюда?

Мы хотим, чтобы ты поговорил с наёмниками. Предложил им помочь выдать людей из списка. Закон на их стороне. Даже Национальная Гвардия нам не поможет. Закон есть закон. Что ни говори, но это так. Это твоя работа! Чарли, ты похож на человека, который пытается высрать тыкву. Я этого не потерплю, Эверилл. Я мэр города. Пошёл вон. Ты уволен. Их всего пятьдесят человек, Чарли. А вас, вместе со всеми, двести. Твои надежды нереальны.

Так или иначе, они до всех доберутся. Даже если на это уйдёт сто лет. они нас всех из под земли достанут! И что ты предлагаешь делать, Чарли? Прямо сейчас что делать? Я.Боюсь, ты нас неправильно понял. Ты не можешь меня уволить, Чарли. Но я просто уйду. ИРВИН: Доброе утро! Я только что собирался помыться. И вы тоже?

Знаешь его? Первый раз вижу. Сколько человек в доме? Нэйт Чэмпион? Мы здесь теряем время, Кэнтон. Эти двое больше не имеют значения. Ну, у них всё равно остаются наши лошади. Это будет хорошо для дисциплины. Ты это понимаешь лучше, чем кто-либо. Ты ведь профессиональный военный. А я только любитель. Ты пойдёшь туда.и скажешь им, что они полностью окружены. и что они должны немедленно сдаться. Если первым выйдешь из дома, мы не будем стрелять, пока ты не уйдёшь далеко. У тебя одна минута. Летят как град! Господи-боже! Элла! Господи! Господи! Блядь! НЭЙТ: Я ебанул этого пидора! Пидоры ебаные! Думаю, этот человек убьёт себя. НЭЙТ: Сдохни! КЭНТОН: Боже! Нам надо ехать прямо в город. Мы все хотим держаться вместе. Чтобы постоять за себя и защитить то, что у нас есть. Сейчас не время для выяснения отношений. Нам нельзя сдаваться. Мэр говорит, что. сегодня утром он принял отставку. шерифа Эверилла. Джим Эверилл пришёл сюда защищать права людей. Эверилл всё ещё его друг. Получатся, в этой стране нет хуже преступления, чем воровство. Но за это должны сажать в тюрьму! Те люди отвергают. всё, что может урегулировать и улучшить положение дел в этой стране. Они не хотят попытаться создать что-то большее, чем просто. Коровьи пастбища. Коровьи пастбища.для.для. спекулянтов с Востока. Они.утверждают идею о том, что бедные люди.

не могут влиять на решение дел в этой стране.

Они здесь! Они здесь. Они уже здесь! Мы перестеляем всех этих ублюдков! И даже армия их не спасёт!

Он мёртв! Скажи что-нибудь, чёрт возьми. Что? Я не говорил, что так будет? Я говорил тебе. Он любил тебя.

Он думал, ты был ему другом. Я ненадёжен. Он знал, что случится, и сам сделал свой выбор. Как и ты сделала свой. Они только что проголосовали против тебя, Чарли! Твои опасения напрасны! Прошу, кто-нибудь! Нам нужен врач! Вы не туда едете! Нам туда! Элла.Иди домой! По коням! Они едут! Они едут! Что там за херня? Держаться вместе! Ставьте сюда повозки! Нам нужны позиции для обстрела! Спешиться! Спешиться! Бросайте лошадей! Слезайте! Быстро! С дороги, ублюдок! Тащите сюда вон ту повозку! Нам нужны позиции для обстрела!

Уезжай отсюда на хер! На позицию! Не поднимай голову! Уезжай, говорю, на хер! Пригнись! Слезай, Билли! Иногда мне интересно, какова хера ты ещё жив. Их слишком много, Волкотт. Это тебе не индейцы. Ты не можешь просто убить их всех. Наконец-то мы напали на золотую жилу. Пригнись! В прошлом году в это время я был в Париже. Люблю Париж. Бросайте повозки! О, Боже, как я люблю Париж!

Пригнись! Пригнись! Всякая плоть есть трава. Грустно. Как грустно. За мной. Волкотт! Я поеду за помощью. Я вернусь! Уходим за реку! Прикройте! Отступаем через реку! Прикрывайте! просто хочу жить. "Похоже, у меня нет шансов выбраться живым." "Надеюсь, они не тронут Эллу." "Весь дом в огне." "Прощайте, Элла и Джим, если я никогда не увижу вас вновь." Нэйтан Д. Чэмпион. Как ты, Элла? Жди меня у себя дома. Очень хорошая работа. Откуда ты взял эту идею? Так делали римляне около двух тысяч лет назад, воюя на похожей местности. Чёртовы римляне. Эверилл, ублюдок. Мы тебя повесим за это. Не останавливайтесь! Дебора, назад! Все вместе! Похоже, у меня сломаны ноги! Назад! Назад! Военные власти берут этих людей под арест! Можете расходиться по домам! Фрэнк.Ты же знаешь, что эти люди подсудны гражданским властям. У меня здесь телеграмма от губернатора,. в которой очень чётко прописано, что только немедленные и решительные действия. со стороны внешних властей и чиновников округа. могут ослабить текущее положение фактической анархии в округе Джонсон. Фактической анархии?

Джим, позволь мне мирно забрать их отсюда, или ты будешь застрелен за мятежные действия. Спасаешь вот что ты делаешь с ними. Я говорил тебе, Джим, дело не во мне и не в тебе. Таковы правила. Рота, выдвигаемся! За мной!

Элла, не умирай. Хочется покурить.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я не губил его.

И тогда никто не узнает конец истории. >>>