Христианство в Армении

У меня хорошая работа.

перевод grisanna2001 (RG Translators, torrents.ru) редакция subhuman Ёбаная стрела. Ёбаная стрела посреди ёбаной пустыни. Сбывается мечта нигилиста. Сдохнуть тут хреново. Сдохнуть вот так хреново. А всё было охрененно идеально. Заткнись. Хочешь глоткнуть виски перед тем, как я вытащу из тебя стрелу? У меня судьба сдохнуть здесь с ёбаной стрелой, торчащей из меня. Если повезёт Джентельмен и Команчи обоссуться от смеха. Пожалуй, поживу ещё денёк. Ты всё правильно понял. Твою за ногу. Пистолеро. Мотоклуб "Победоносные". 32-мя годами ранее. 32 года спустя. Мудак сейчас сгорит. Да ладно тебе! Эй! Эй! Святой Луи. Годы жизни: 1943 2008. Мотоклуб "Победоносные". Наверное, это лучшая пыль, которую я видел в своей жизни. Пистол, меня засасывала пыль по самую жопу кучу раз, но эта пыль типа первокласная пыль. Как будто её прислали с другой планеты. Типа, теперь я хочу прожить оставшуюся жизнь в пыли. Закрой ебало! Джентельмен. Мотоклуб "Победоносные". Где Команчи? Да пошёл вон туда поссать. Не хочет, чтобы на его хую осела хотя бы одна пылинка.

Когда поедем, пускай будет слева от меня. Команчи, он же Бикс. Мотоклуб "Победоносные". Тебя звать Бикс? Забудь про Бикса. Теперь тебя будут звать Команчи.

"Действительно ли они расправились со всеми виновными в смерти святого Луи?" Думал Пистолеро. Извините. Палец прилип. В следующий раз делись немного. Вернулись. Нечисто что-то в пистолеровском королевстве. Пи-да-ра-си-на! Знач. отрежем им головы и заберём их с собой. Знач просто заберём нескольких мизинцев и закончим на этом. А может заберём их заначку, подпалим трейлер и съебёмся нахуй отсюда? Может улыбнёшься? Впусти в себя лучик света. Жизнь хороша. Сегодня у тебя всё валится из рук. Попроси Команчи вздрочнуть тебе мальца. Спасибо за это. Данке шон за пассивное курение. Ты чуть не перешёл черту, а до неё уже блоха допрыгнет. Вот-вот перейду? Точный анализ ситуации показывает, что так вышло, что именно я Президент. Команчи, послушай, Пистолеро хотел, чтобы я передал тебе кое-какую важную информацию. В "Супер Катс", примерно в 4 километрах отсюда, открыта вакансия. Так этим пидарасам и надо. Луи реально был невъебенным святым. Я так и буду кромсать на куски любого пидараса, который хоть как-то причастен к его смерти. Назвал свой байк в честь лошади? Сколько конкретно лет Лихому по лошадино-байковскому годоисчислению? Моложе, тех баб, которых я видел с тобой на прошлой неделе в риновском баре. Да и вид у байка не такой лошадинный, как у них. Пистолеро хочет, чтобы ты ехал слева от него. Нет слов, да? Слева, да? Никогда прежде никого не видел, кто бы так быстро заслужил это. И я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы запомнить это. Всё, что захочешь, чтобы облегчить душу, всё, о чём захочешь поговорить. Просто считай нас. группой поддержки. Ну ни хрена себе! Спасибо! Пиздуем на хуй из этой блядской дыры! Дименшн Филмс и Квентин Тарантино представляют. Производство Штейнберг и Штейн.

Фильм "Адская поездка". Ханыга Боб. финансово. независимые. Ханыга Боб, здорово быть финансовонезависимыми! Эй, мы можем побазарить? Побазарить? Хочешь побазарить? Да-а, это. типа важно. Да-а, это. типа невъебенно важно. А пару часов это не может подождать, Да, месяца через полтора побазарим. Ханыга Боб. Казначей. Однажды в далёком 1976-м году. Было 200-летие Америки. А для Джонни, Святого Луи и Эдди Зеро дух бунтарства всё ещё витал в воздухе. Чироки Кизум. Годы жизни: 1953 1976. Трое из мотоклуба "Победоносные" вместе с Дьяволом и Билли Крылатым вели общие дела. Это было началом их вражды. А трахаться хочешь? Поверь, после того, как я расскажу тебе дурные вести, ты больше не захочешь трахаться. Никогда. Хорошенько оттрахай меня напоследок перед тем, как больше не захочешь трахаться. Я посланница печали, малыш. Но сперва трахни. а потом получишь моё печальное послание. Давай потрахаемся прямо здесь. Здесь мы никогда не трахались. Малыш, хорошенько оттрахай меня здесь. Если сейчас же не оттрахаешь меня, то попадёшь прямиком в ад. Детка, я уже в аду. Должно быть, утром забронировал себе местечко. Забронировал на двоих? В аду очень серьёзный дресс-код. Знаешь, ты не можешь просто пританцовывая завалиться в ад. Фейс-контроллёр ждет на улице. Малыш. Я создана для ада. Я твоя дьяволица, малыш. Я твоя любимая, принадлежащая тебе чертовка. Бездна адская. Малыш, какой же ты хороший. Малыш, какой же ты плохой. Выкладывай информацию. Можно сперва спросить тебя? Ну и что ты, блять, за президент такой? Все хотят, чтобы тебя замочили. Наверное, тебе не место в президентском люксе. Я лучше чем ЦРУ, лучше чем интернет, лучше чем газета "Инквайер". Я лучше всех их вместе взятых. Ты никого не встречал, у кого бы было больше разведданных, чем у меня. Я лучше чем глубокая глотка. Выкладывай, блять, информацию. Ну хорошо. 666-е перегруппировываются в Городе Ангелов. Дьявол и Билли Крылатый вернулись, чтобы отомстить. Всегда возвращайте долги Билли Крылатому. Билли Крылатый.

Мотоклуб "666-е" Вчера, поздним вечером, все отморозки получили послание, которое гласило: "Дьяволу жизнь понравилась бы намного больше, если бы он жил на территории мотоклуба "Победоносные"." Может расскажешь что-нибудь новое, а? Весь этот сыр-бор Дьявола касается 1976-го года, касается той женщины по имени Чироки Кизум. Вот и всё, что я хотел услышать. А теперь поебёмся. Немногое узнал от Опиума? Ага. Кровавые реки текут там. Сарай крови.

Что уже успел узнать? Сколько ты ещё будешь мириться с этим? Я всё могу стерпеть. Я обязан терпеть. Гонщик и Мачете связаны с Дьяволом. Они уже кончито. Тихоня только что донёс. Ну знаешь, Гонщик и 666-е, они подставили Святого Луи. вместе с Опиумом. 666-е стопудово подбираются к нам. Дьявол и Билли Крылатый подбираются к нам. Встретимся завтра. В Тусоне. В Преисподне Дени. Сколько Дьявол заплатил тебе за то, что ты подставил Святого Луи? Извини. Пожалуйста. С самого начала я относился к тебе как к сыну родному. Ну что ж. Семья это ещё не всё. Нет, нет, нет. Тусон. Преисподня Дени. 3 часа дня. Где Дьявол, Док? И где Пистолеро? Билли, по ходу я всё проебал. По ходу, да. И по ходу твои услуги мне больше не понадобятся. Ты уволен, Док. Здраствуй, ДжиДжи. Приветик. Передай Ивонне, что "Победоносные" заграбастают ВИП столик. Принеси пиво. Если наше пиво не убъёт вас, то напор мочи уж точно сделает сильнее.

У меня здесь ковбой. Нападай, сучка! Приветик, джентельмен. Мужик, сколько этих похотливых дьяволиц ты вообще выебал? Подмазываешься ко мне, да? Господа, это Ивонна. В будущем. моя жена. Да, но в ближайшем будущем затовариваться мебелью не будем. Что случилось? Ты же представил ДжиДжи. своей будущей женой всего месяц назад. А, забыл. За твою следующую жену. О, и когда закончите, зайдите ко мне в кабинет. У нас там частная вечеринка. Да, я, ёб ты, уже там. Эти мужики животные. А чего нам ждать-то? Так, ты вылетела! Пистолеро. сдержал слово. Он дал клятву трёх Б: Байки, бухло и бабы. Да мы могли бы разбогатеть. Ну я про. про клятву четырёх Б: Байки, бухло, бабы и большое бабло! Да это ж получается аж клятва пяти ёбаных Б. Слышь, здесь же дохрена бабла. Ясно? Дьявол, 666-е. За ними ёбаное будущее. Пистолеро. его нужно выгнать. Я только знаю то, что за Пистола я схватился бы с самим Сатаной. Не слишком-то хуесловным стал, а? А знаешь что? Пиздуй отсюда. Это мне-то пиздовать? Мужики, пиздуйте оба отсюда. Ну попиздошил я отсюда вон туда, где и выебу этих сучек-реслеров. Эй! Заебись! Э, нахуй. Если придётся помочь ему, то придётся помочь и этой аппетитной дьяволице. Погнали. Заходите. О, чёрт! Чёрт! Эй. Мужик, а куда подевались все эти, намазанные маслом, киски? На боковую ушли. Встретимся завтра в Тусоне, в 6 часов. В Преисподне Дени. Девушек впускают только по женским дням. Мне надо побазарить с 666-ми. Что ж. ёбаных 666-ых нету тута. Было бы лучше, если бы мы не хуячили впустую хуй знает сколько времени. Мне нужно поссать. Где здесь нужник? Что ж, женский туалет открыт только по женским дням. А теперь на твою бошку нацелен 38-й калибр. Снимай нашивки, сыкунишка, иначе появится ещё один непобедивший Победоносный. Что ты будешь делать ещё с восьмью сыкунишками, когда я откажусь. Я накормлю, накормлю и напою их до отвала. Покажу им Париж. Ты должон увидеть, как я откуплюсь от них. вы должны принять тот факт, что. байкерское братство бредятина. Байкеры, братство, бредятина. Ты только пиздеть умеешь? Слабоумный, убогий, пизданутый мудак? Веди нас. к ёбаным 666-ым! Ясен хрен, мужик. Да ладно тебе, ноу проблеме. И давно у тебя этот байк? С 1976-го. За мной, если догоните! Мужик, он же мозг нам ебёт! Спокуха! Я знаю эту пустыню как свои пять пальцев. Просто не упускайте меня из виду. Не мужик, а, блять, клоун какой-то. Короче, поймаем этого старого пидараса и давайте этого индейца-пидараса тоже захуячим. Он нам больше не нужен. И я знаю, на чьей я стороне. На стороне Дьявола. Да заебись! Мужик, я с тобой. Дьявол. 666-ые. Билли Крылатый! Девушкам можно залезать на индейцев только по женским дням! А теперь. остудите свои яйца. Сначала узнаем у него информацию, прежде чем отправить его в места, богатые дичью. Старик, надеюсь у тебя есть страховка. Спокуха, сынок. Пистолеро передаёт вам пламенный привет. Никто ничего мне не говорил о том, что нассут на мои сапоги! И я передам Джонни Заёбанному, что меня уже заебали гораздо больше, чем его. Команчи. познакомься с Эдди Зеро. Эдди Зеро. Мотоклуб "Победоносные". Эдди Зеро. Ну сынок. теперь помоги мне с этим. Потому что мне есть, что идти и куда делать. За дело. Идеально. Не говори так. День, когда всё идеально, становится последним днём пребывания на Земле. Теперь в аду станет намного херовее. Кажется, я наконец-то нашёл пацана Чироки Кизум. Убившие Чироки Кизум также убили Святого Луи. Джентельмен. Пистолеро хотел бы поговорить с тобой и Команчи. Спасибо за свежие новости, Вольф Блитцер. В Преисподне Дени, в 6 часов. На шоссе не выезжай. 666-ые раскатывают там. Здесь чертовски опасно. Как поживает мой оружейный склад? А ты, что, типа. коммиявожер на колесах? Мужик, да я же Эдди Зеро. А мне казалось, что Эдди Зеро погиб при аварии фуры в 86-м. Да-а. хотелось бы. Передай Пистолеро, что мне нужно поболтать с ним. перед другой болтовнёй. О его дибильной привычке. Скрывать от меня херню всякую.

Мужик, вот сам ему, блять, и скажешь. Моя киска сгорает от желания! От твоей предосторожности во мне вспыхнуло всепоглащающее пламя. Рада, что на место пожара прибыл начальник пожарной команды. Затушите пламя, Начальник. Может, вытащим пожарный шланг? Учебная тренировка. Я буду гидрантом, так что вставляйте свой шланг. Сначала, начальник пожарной команды едет в пустыню, а потом я гашу очаг возгорания. Что это за пожарное депо такое? Огнестойкое. Ингибиторское, если важно моё мнение. Знаешь ли, твоя пожарная машина не единственная в городе.

Пожалуй, оформлю я себе страховку от пожаров. Такой разговор никуда тебя со мной не приведёт. Я огнестойкий. Ты привезла мескалин? Мне нужно поразмышлять. А вот и тонюсенькая книжка для внеклассного чтения. Малыш, здесь много деревьев. 666-ть страниц. Возможно, когда я вернусь, твой пожарный сможет показать тебе профессиональный способ тушения пожара языком. Теперь сам пожарный заговорил. Я знаю, что ты сдержишь своё слово, Оберегай сокровище. для моего мальчика. "Бунтарский дух ко всему сущному" Автор книги Джон Пистолло. Портативный Пистолеро! Твоё сволочное поведение отлично смотрится на бумаге. Бытовое, но сексуальное. Сексуально-бытовое! И это не просто мескалин говорит. Устроим фейерверк. Хватит болтать, пора за дело. С этим покончено. Кончито. Делай с этим после моей смерти, что захочешь. Это твой аннуитет.

чтобы ты приспустила свои штанишки, откинулась назад, расслабилась и наблюдала за тем, как мой язык своим огнём будет выжигать твой. А мы можем поболтать на языке пожарных после того, как ты ублажишь меня языком? Может поболтаем на языке пожарных во время этого? Так мы убьём двух зайцев одним языком. Бросаешь меня? Ты же не любишь языком работать! Ты никогда мне не отлизывал. Ни разу! И что это так ни с того, ни с сего? Никто меня не бросает. Только я могу бросить! Тебе, блять, нахуй надо позабыть про эту Чироки Кизум. Раз и навсегда! Господи! Пута Мадре! Похорони меня рядом со Святым Луи. У цветка кактуса. Оберегай сокровище. для мальчика. Дьявол, тебе что-нибудь нужно? Нет, нет. Мотоклуб "666-е" Должно быть, Джентельмен? Как догадались? По моему прикиду? В этих краях меня знают под именем Дени. Мы с Пистолеро друзья. И это факт? В наше время небезопасно дружить с такими людьми как он, не так ли? Что вам угодно? Какой вы нации? Родилась в Соединённых штатах Америки. Частично ирландка, итальянка и апарахчанка. Я ирландская блудница.

Самое время сказать: Боже, благослави Америку. И чёрт побери, я выпью американское пиво. Ну и страна! Спасибо. За что выпьем? За Христофора Колумба. За Америго Веспуччи. Зачем выпорхнул из гнезда? Это, блядь, не было частью плана. Мы должны были вместе поговорить с Пистолеро, после того, как он. закончит ебаться. Было бы намного проще объяснить, если бы ты перестал целиться мне в лицо. Раньше моя жизнь была.

эпическим чередованием байков и баб. Из-за тебя и Пистолеро, она превратилась в огромный высер чоппер-оперы. Ну если хочешь, я мог бы превратить твою жизнь в оперетту. Зачем ты разбил об меня бутылку? "Выходи из тюрьмы. И сколько у тебя таких карт? Всего одна. И я только что воспользовался ей. Так и есть, сынок. Выпей пивко. Какое есть? А какое угодно? Здесь мы пьём. американское пиво! Значит американское. У меня есть предложение, куда ты можешь засунуть свои палки. Никто тебя не остановливает. Что за нахуй? Претворения плана в жизнь, чтобы прожить на один день дольше?! Ты только и делаешь, что собираешь у тёлок номера телефонов. Ну давай, мудак! Полегче. Апачи идет на взлёт. Ведунья спасла мне жизнь после того, как чуть не замочила меня. На какого ублюдка ставишь?

Ставлю на то, что ты ещё больший ублюдок, чем они оба вместе взятые. Выпью за это. За Президента Ублюдков. У меня годы ушли на то, чтобы выяснить, хороший ты парень или плохой. Это хорошо или плохо? Потому-то я и президент. Я порешу вас двоих, как только вы ещё немного выдохнетесь. Стиль "Зааркань дурака". Чёрт, раньше моя жизнь была. одной долгой вечеринкой байкеров. На которой тёлки были с раздвинутыми ногами, а виски само текло прямо в рот. А теперь, кажется, моя жизнь. превратилась в некую. мотоциклетную симфонию. Симфонию из 666-ти частей. Мотоциклетная симфония в Корпус Кристи. Без интермеццо. Закрой ебало! О чём вы, два ублюдка, думали, вашу мать? Дэни, не оставишь меня наедине с моими двумя дибилами? Никто из мотоклуба "Победоносные" не ведёт никаких дел без моего на то разрешения. Ты сам нам говорил, никогда не беспокоить тебя, пока ты ебёшься! У меня всё было схвачено. Внедрившиеся люди. Херня! Ебал я Бенедикта Арнолда в жопу! Я прикрывал нас! Себя ты прикрывал!

Будь проклят тот день, когда я стал Победоносным! И будь проклят тот день, когда я привёл Бикса! Бикса ты не приводил. Он тебя кинул. ради знакомства со мной. Кидалово никого не радует! Эй. Полегче с ним. Этот удар я реально прочувствовал. Отлично. У нас впереди охрененная разборка с Билли Крылатым. За или против? Даже не знаю, что выбрать. Ну и что выбираешь? Эники, беники, ели, вареники. У меня два туза. Тройка на руках: Два туза и один Дьявол. Один Дьявол в шестой гостинице, на 66-м шоссе. У меня все схвачено. Всё заебенно схвачено. Я хочу, чтобы ты встретил меня у шестой гостиницы, на 66-м шоссе, завтра утром, в шесть. Думаешь, сможешь запомнить? Может ещё шесть раз повторишь? 6-летнее дитя и то сможет это запомнить. Эй. А что означают эти белые крылья? Отлизал девственную киску. Красные отлизал менструирующую киску. Эти видишь? Синежёлтые отлизал бабе-полицейской. Сине-жёлтые на коричневом фоне отлизал бабе-полицейской её шоколодный глаз. Зелёные отлизал киску с мондовошками. И пурпурные отлизал мёртвую киску. А эти видишь? Отлизал обдолбанной, обвафлённой, укуренной. Заебца! Но знаешь ли, в хорошем смысле. Пошла отсюда! Иди-ка ко мне. Команчи, я хочу, чтобы ты познакомился с Марией. Здраствуй.

Кто ты такой и какая, блядь, у тебя маза? Я просто чувак по имени Команчи. Мотоклуб "Победоносные". Зовут Команчи. Вот и вся маза. Знаешь чего-нибудь про ключ? Нет, раскажи мне. Знаешь что-нибудь про депозитарную ячейку? Расскажи мне. Слыхал про Чироки Кизум? Однажды я знал одну чирокезку. Дьявол тоже, в давние времена. Когда они не были озабочены продвижением сексуальной революции, они изготовляли ЛСД. Они сколотили себе кругленькое состояние на рынке ЛСД. Потом на героине. Единственной проблемой было то, что она наябывала Дьявола, пока ебалась с ним. И вот что я тебе скажу: она заныкала бабла до хера. 4 июля 1976 года, её поглотили языки пламени. У неё был мальчик. Больше никто не видел этого мальчика. Откуда мне в натуре знать, что ты это ты? Здорово, Дьявол. Как житуха? Здравствуй, Джонни. Много лун минуло. А, спасибо, Джонни, за эти роскошные аппартаменты. Надеюсь, я не веду себя неразумно, но после вчерашнего на подушке ментоловых конфет больше не будет. Точнее, теперь и самой подушки не будет. Ты знаешь, Джонни, Тезавривование ментоловых конфет вредно для бизнеса. Залог хороших деловых отношений это когда все счастливы. Я несчастлив, Джонни. Это. это очень хороший костюм. Да, раньше таковым был. Пока меня не увезли силой две ночи назад. А я-то думал, что тебя сбила фура в далёком 86-м. Я несчастлив, Джонни. А кто счастлив, Дьявол? То есть.

скажешь, если это не моё дело, но я, я слышал, что в последнее время ты много путешествуешь. Истинная правда. Осматривая Америку, созидаешь империю. Как раз летом 76-го, кажется, когда ты. типа. отлучился от 666-х. Знаешь, Джонни, мотоциклы это большой бизнес. Большой бизнес. Я имею ввиду: книги, журналы, одежда, мотомастерские. Бизнес настолько большой, что в конце концов мне пришлось отказаться от раскатывания по дорогам на байках, чтобы я мог сосредоточиться на мотобизнесе.

Я объездил Соединеные Штаты вдоль и поперёк. Ключевой штат, Казначейский штат, Скептический штат. Налаживая там бизнес. Я решил вернуться сюда, потому что. потому что у меня остались кое-какие незаконченные дела. Ё-моё, даже не знаю. Вот что я скажу. Я ничего не знаю про. Ключевой штат, Казначейский штат или Скептический штат. Не знаю. Мой бизнес всегда заключался типа в том, чтобы заниматься своим бизнесом. И как идёт бизнес? Обычно так идёт. Тогда можем перейти к делу? Заключим сделку. Я устрою так, что 666-ые оставят в покое тебя и Джентельмена. А. ты отдашь мне всё, что сам посчитаешь, принадлежит мне по праву за оказанные услуги. И все будут счастливы. Три ключевых момента этой сделки в том, что я отправляюсь в Лос-Анджелес, с тем, что по праву моё. А ты с Джентельменом доживёшь до глубокой старости. Вот такие вот три ключевых момента этой сделки. Я тебя наслушался. На хрен эту двусмысленную болтавню. Он ничего не знает ни про депозитарную ячейку, ни про ключ. Какой. О каком ключе идёт речь? О том самом ключе, который сделала Чироки Кизум. Кто такая Чироки Кизум? Чироки Кизум была той молоденькой девушкой, которой ты составлял компанию. Молоденькой девушкой, которая сгорела 4 июля 1976 года. Дьявол, её надо сжечь. Нет, Джонни, мне. мне жаль, ничего такого не помню. Давненько это было. А можешь припомнишь, как поджёг святого Луи всего пару вечеров назад? Дьявол! Клянусь! Пистолеро ни хуя не говорил ни про какую депозитарную ячейку! Нет, Джонни. Это я совсем не помню. И потом. я же не Марсел Пруст. У тебя вообще есть этому доказательство? А мне, блять, доказательства нужны? Тебе же они необходимы, иначе. я был бы уже мертв, не так ли? Ты до сих пор жив только потому что, прежде чем убить тебя, я хотел спросить сынка Кизум, не хочет ли он отрезать тебе голову раньше меня. Ещё как. Все эти годы я хотел убить его вместе с тобой. Нас ждёт незаконченное дело с Билли Крылатым. Соучастники, так? Я велел Эдди Зеро попытаться разыскать сынка Кизум, что он и делал на протяжении многих лет. Возможно, ты бы уже нашёл сынка Кизум, если бы твой следопыт поменьше курил коноплю. Нет, я считаю, что сынка Кизум не найти, пока сынок Кизум сам того не захочет. Я как раз собирался это сказать. Чироки Кизум была охрененной бабой. Хорошей бабой, но бесшабашной. Я дал ей слово. Если что-нибудь случится с ней, я буду оберегать сокровище для её мальчика. Его убережёшь лучше, чем Чироки Кизум? Она не искала во мне защитника. Я так и не узнал, что случилось в тот день, когда она умерла и никого не смог найти, кто бы это знал. Эта загадка ценой в 36-ти каратовый бриллиант в оправе из чистого золота. Смотрите, я филин. Пошла вон. В корзине. Ну что за злостный пистолеровский пидарас! Я отвезу вас к Пистолеро! Если поджилки не трясутся. Ну что ж, вот как мне это видется. Я уже был в двух шагах от этого сокровища. И в этот раз я не позволю этому пидарасу снова наебать. Погнали! Разъезжайтесь по домам. Всё впустую. Сюда едет Пистолеро. Смотрите, не проебите момент. Он нужен мне живым. Эй, байкерская мразь! Пурпурные крылья. Сможешь догадаться, чью мёртвую киску я отлизал, чтобы заслужить эти пурпурные крылья? Ты ничего не можешь сделать со мной, с чем я бы не смог справиться. Ты ещё ничего не видел. Дай Команчи два ключа, которые находятся у тебя на хранении, и пускай они побудут у него. Дай Команчи два ключа, которые находятся у тебя на хранении, и пускай они побудут у него, твою мать! Посмотри на Святого Луи и убедись, что он покоится с миром. Поищи цветок кактуса. Знаешь, тебе надо забить на себя. Когда ебёшь мозг Дьяволу, Дьявол тебя сожжёт. Я познакомился с ней раньше, чем она встретила Дьявола. Впервые встретил её в 1969-м. Благодаря Эдди Зеро. Ей было 16, мне 14. Подумай об этом. Эй. Ну ты как? Так точно, сэр. Привезла мою куртку? Всё хорошо? И как только мы раньше не встретились? Я Эдди. Я знаю, Эдди. Не устаёшь от имитаций собственной смерти? Косячок не завалялся? Разумеется. Малышка. Эй, Кемосабе. Просто сколько нам досталось в этой ячейке от этой чирокезки? Да, нам. Типа тебе и мне, да, нам. Я знал, что этим всё закончится. Нами. Ну мне-то из этого ничего не нужно. Просто из любопытства, сколько там. Просто из любопытства, но из того тебе ничего не нужно. Нет, не нужно. То, что лежит в ячейке нас не касается. Значит, по твоим словам, в ячейке лежит тот самый трофей, который, как я уже говорил, мне не нужен. И меня это не касается? Давай всё проясним. Ячейка и лежащий в нёй трофей, который, как я уже сказал, мне не нужен. И меня это не касается? Другими словами, унесём свои жопы от этого трофея. Сейчас ты ведёшь себя крайне недружелюбно. Куда делся налик, который был у Ханыги Боба, когда ему перерезали глотку? Он у меня. Я оберегаю его. Потому что такова моя судьба и, возможно, тебя это не касается. Кажется, ещё как касается. Кажется, касается так, что налик должен быть у меня немедленно. Послушай, я не хочу убивать тебя. Я хочу, чтобы ты немедленно отдал мне всю наличность Ханыги Боба. Валяй. Куда хочешь выстрелить? Сюда? Хочешь выстрелить мне промеж глаз? Да, как раз промеж глаз.

Валяй, валяй, заебень мне прямо промеж глаз. Давай же, у тебя получится. Давай же.

Я рассчитывал, что ты сделаешь нечто, чтобы остановить всю эту невротебятицу. С какого это хера ты решил, что можешь рассчитывать на меня? Что такого пришло в твою пизданутую бошку? Потому что я люблю тебя. Ну ни хрена. Ты хорошо постарался, сынок. Думаю, что с этой минуты я буду называть тебя сыном.

Потому что, чтобы выговорить "сынок" уходит дохуя времени.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И деньги попрошу вперед!

Так что вы вдвоём будете сами по себе. >>>