Христианство в Армении

Он стал очень известным и уважаемым.

Режиссер Энтони Хикокс Терри Фаррел Дуг Брэдли Пола Маршалл Кевин Бернхарт И Эшли Лоуренс в роли Кёрсти Композитор Рэнди Миллер Оператор Джерри Лайвли Сюжет Питера Аткинса и Тони Рэндела по произведениям Клайва Баркера Автор сценария Питер Аткинс Исполнительный продюсер Клайв Баркер Продюсер Лоуренс Морторфф Нравится? Она ваша? Нет, не моя. Сколько она стоит? Сколько вы дадите. Как раз столько она и стоит. Наслаждайтесь. Обычно в приёмном отделении городской больницы. по ночам царит кровавый хаос, паника и ужас. Но сегодня, как вы видите, похоже, смерть устроила себе выходной. Для меня это загадка. Загадка, как мне удалось так подгадать. Я Джой Саммерскил, специально для 8-го канала. Умирающая от скуки. Ни сюжета, ни прямого эфира. Злая, как чёрт. Вырубай, Док, я несу чушь. Да брось, кто мог предположить? Знаю, знаю. Судьба-злодейка, да? Впервые в жизни послали не в детский сад, а тут тебе тишь да гладь. Да, но ты сама сказала Это загадка. Просто загадка, а не злой умысел. Думаешь, другие каналы скупили всех жертв несчастных случаев? Угол 24-ой и Седар, вооружённый налёт. Со мной Джой. Взять её?

Нет, там Мартин. Торопись, "скорая" уже приехала. Беги, Док. Настоящий сюжет для настоящего репортёра. Джой, тебя отвезти домой? Мне как раз по пути. Ты всё пропустишь. Я вызову такси. Не волнуйся, ладно? Ладно. Будь осторожна. И не вешай нос. Может, сюжет твоей жизни ждёт за углом. Вот сюжет моей жизни. Как это произошло? Везём скорее! Кровяное давление падает. Думаешь, его можно спасти? Помоги мне! Я к этому никак не причастна! Вы уж постарайтесь спасти его. Подождите! Я репортёр. Что тут произошло? Извините, вам туда нельзя. Постой! Я должна расспросить тебя! Я с ним даже не знакома! Я же сказала, это не мои проблемы. Я это случайно увидела. В "Бойлерной". Ну, я могу идти? В "Бойлерной"? Что это? Где это место? Будьте готовы ко второму пришествию Расскажите о своей книге. Расскажите о своей книге. Видишь? Я же тебе говорю,.. у тебя неправильные методы. В каком смысле?

Даже коленок не видно! Чуть больше плоти и парни наверху возбудятся и повысят тебя. Ладно, Брэд, отстань от неё. Ты, конечно, удивишься, но я всё буду делать правильно. Хорошие сюжеты, а не короткие юбки. Да, как вчерашняя сенсация! Я сама всё видела. Это телевидение. Нет картинки нет сюжета! Сюжет скоро будет. "Бойлерная" 10 долларов. Простите. Чем помочь? Я ищу красивую девушку. Лесбиянки там. Я ищу девушку. Шатенка, тёмные глаза, вот такого роста. Очень симпатичная. Тут все такие. Может, Это девушка Джей Пи? Джей Пи? Возможно, Это Терри. А сам он наверху, в ресторане. Прошу прощения? Ну, надуй губки, детка. О, да! Прошу прощения? Это ваш клуб? Со всем содержимым. Послушайте, я ищу одну девушку. Терри.

Молодая, красивая, Шатенка. Она тут бывала. У меня к ней срочное дело. Думаю, я не в вашем вкусе, я же закончила Школу. Куда вы? Мой папа ещё жив! Он ещё жив! Вернитесь! Вернитесь, спасите моего папу! Здравствуйте. Это Джоанна Саммерскил? Это Джой. Кто это? Вы оставили свою визитку в клубе. Да, точно. Я Терри. Что вы хотели? Поговорить. Только не вешай трубку, хорошо? Это я была тогда в больнице. Да? Ну, тогда предлагаю сделку. Мой парень послал меня, так что если пустите к себе, я всё расскажу. Идёт? Да, конечно. Сегодня? Конечно, сегодня. А что, напряг? У вас там мужик, что ли? Нет-нет, всё нормально. Мне всё равно снятся кошмары. Ну, что тебе снилось? Ты сказала, тебе снятся кошмары. Ну, Это не просто кошмар. Не знаю, что это. Тогда что это? А почему тебе так интересно? Нестрашно. Мне снится отец. Понятно. Он тебя в детстве..? Нет, нет, ничего такого не было. Он погиб до моего рождения. Вьетнам. Подробности неизвестны. Но мне снится,.. как он гибнет,.. а я пытаюсь его спасти. Вот это класс!

Ну, я не имею в виду твоего отца. Просто. мне не снятся сны. Никогда. Может, стоит поспать подольше. И мне так нравится слушать о чужих снах. Мне завидно. Всем открыт Этот мир, а мне нет, понимаешь? Только. Только я, мой рюкзак. и серия уродов-парней. Вот бы увидеть что-то ещё! Какой-нибудь кошмар. Классно, правда? Ну, в смысле, две женщины разговаривают,.. о том, о сём. Хороший кофе! Сигарета найдётся? Да. Минутку. Спасибо. А сама покуришь? Я пытаюсь бросить. Подумаешь, ерунда! Ты что, хочешь жить вечно? Хочешь поговорить об этом?

С тем парнем случилось нечто ужасное, и я хочу узнать, что. Слушай, я ничего не знаю, ясно? Я вышла из клуба, а этот чувак валялся на улице. Ты знала его? Ну, видела в клубе пару раз. Он урод. Я даже ни разу с ним не танцевала. И вообще, он вор, украл эту штуку из статуи. Что украл? Эту штуку. Он лежал на улице, стонал и указывал. Но цепи откуда они взялись? Я об этом и говорю. Он сказал, они пришли отсюда. Ну, что такое? Вот чёрт! Я проспала землетрясение? Я пыталась сделать завтрак. Очень мило с твоей стороны, Терри. А он у тебя всегда такой необычный? Не знаю. Это у меня первый раз. Я кухонная девственница. Я вскипячу воды.

Давай я. Нет, не надо. Я обожаю кипятить воду, в этом я профи. Слушай, может, пойдёшь пока посмотришь мультики? Классная у тебя хаза! А она твоя? Ну, ты её владелец? Она принадлежит банку, в котором я работаю. А у меня. с 15-ти лет нет своей хазы. Какой классный вид! Классный вид, правда? Ну, вообще-то, я уже привыкла к нему, но он классный. Слева ты можешь увидеть. Мне так тут нравится!

Мне нужно разобраться, узнать, что происходит. Ты что-то говорила про статую. Да, я нашла её. Я знала, он оценит. Минутку. Кто, тот парень? Нет, Джей Пи, мой бывший. Он владелец клуба, ты была там. Он купил эту статую. Ты говоришь, что нашла её. Что значит, нашла? Ну, в одном модном магазинчике. Там полно стрёмной фигни. Я увидела эту статую, ну, в виде столба. Мне она понравилась. Ты же была в клубе, да? Помнишь, где тот магазин? Да. А что? Мы идём гулять. Может, они закрыты сегодня? Уже давно. Хозяин улетел на Гавайи. Он там уже месяц. Чушь! Мой бывший покупал тут что-то на неделе. Это невозможно. Вы уверены? Конечно. Я всё здесь знаю. Идём, Мэнди. Спокойно, там же есть чёрный ход. Дай мне 5 секунд. Ого! Не таким я себе представляла это место. Они обычно все такие. Ты что, часто вламывалась в музеи? Я куда угодно вломлюсь, если идёт дождь, а спать негде. Так что ищем? Контакты, зацепки. Что угодно. Это займёт целую вечность. Как ты думаешь, сколько он отдал за неё? Да прилично. А что? Да тут как на блошином рынке. Половина вещей куплена по дешёвке. Школьные рисунки,.. распродажи при банкротстве. Закрытая психбольница. Имущество Института Ченнарда. Эй, Джой. Шкатулка. Добро пожаловать! Ты Джей Пи, да? А это твой клуб? Крутой клуб! Мне тут так нравится. Спасибо. Спасибо тебе за розу.

Это твой приз. Ты заслужила его. Я награждаю ей женщин особой красоты. Да ну, тут полно девушек покрасивее! Нет-нет, не говори так. Не унижай своё достоинство. Если у тебя есть что-то, чем ты по праву можешь гордиться,.. не надо стесняться этого. Это снова Джой Самерскил. Вы полчаса морочите мне голову с Этой кассетой. Я знаю, что поздно, и не хочу привлекать директора канала. Так что последний раз прошу, свяжите меня с тем,.. кто отвечает за видеоархив клиники Ченнарда. Спасибо. Конечно, подожду. Доктор Фоллон? Хорошо, что вы согласились поговорить. Одну секунду. Куда ты? Можешь подождать две секунды? Доктор Фоллон! Извините. Что? Нам нужны записи Кёрсти Коттон. Я уже объяснила вашему секретарю. Хорошо. Спасибо. До свидания. Ну вот, ты получила что хотела. Так что пора расставаться. Ну,.. пока! Куда ты пойдёшь? У меня есть свободная комната. Ты можешь остаться у меня. Если хочешь. Я буду только рада, правда. Классно! Я буду готовить завтрак. Тут так классно. Необычно. У тебя хороший вкус. Вот она, например, сама за себя говорит. Она такая. Она такая мрачная. Ты согласен? Ничего, что я обсуждаю твои вещи? Если ты против, так и скажи. Не против, просто мне неинтересно. Я что, неинтересный человек? Но ты же подарил мне розу. А завтра я подарю её другой. Одевайся. и проваливай.

Сволочь! Кем ты себя возомнил? Я Джей Пи Монро, ясно тебе, тупая сучка? Отдай рубашку и вали из моей жизни! Я просто поверить не могу! Ах ты, тварь! Ты затащил меня сюда и..! Как будто я тебя заставлял. Думаешь, ты принц, чёрт тебя подери? В своём дерьмовом королевстве с этим дешёвым барахлом?! Господи боже! Не совсем. Что ты познал? То же, что и я. Аппетит удовлетворён, жажда утолена. То же самое скоро произойдёт и со всем остальным миром. Ты насладился девушкой? Да, но. Вот и всё. Нет! Это не одно и тоже. Я лишь. Нет, то, что ты сделал, это зло! Как же кощунственно звучат в ваших устах эти слова добро, зло. Нет добра, Монро, и нет зла. Есть только плоть. И то, что мы с ней творим. Ты поможешь мне. Нет, нет, нет. Ни хрена! О, как трогательно. Из этого пистолета ты убил своих родителей? О, я понимаю. Идея была соблазнительна, и случай подвернулся. Что же ещё было делать? Пошёл ты! Может,.. поговорим по существу? Господи, нет! Не беги от самого себя. Если у тебя есть что-то, чем ты можешь гордиться, не стесняйся этого. Помогая мне, ты поможешь и себе. Ты хочешь этого, и хотел. всегда. Рисунки,.. скульптуры. Посмотри на все эти образы, полные страдания,.. и представь мир плоти холстом, а тело глиной. А твоя и моя воля словно кисть и нож. Мистер Монро? Мистер Монро, у вас всё хорошо? Мистер Монро? У меня есть место. по правую руку для тебя, Монро. Для человека твоих вкусов. Вкусов, которым я буду лишь потакать. Господство. Я слышал крики. Всё хорошо? Всё нормально. С чего начнём? Всё уже началось. Подожди. Куда идёшь? Хочу подышать воздухом, а то не вылезаю из офиса. Тебе пришло письмо. Это по твоему делу? Надеюсь, что да. Если потребуется помощь, Джой, то сразу позвони мне. Хорошо. Спасибо. Не знаю, что это за шкатулка, я знаю, что она делает. Я уже всё рассказала! Она открывается. Я открыла её. И они появились. Не знаю, как их ещё назвать. Демоны живут в шкатулке. Это врата в ад. Я знаю, вы мне не верите. Я понимаю, как это звучит. Что ещё? Да выключите эту чёртову камеру! Шкатулка. Я не знаю, для чего она,.. кто её сделал и зачем. Я лишь знаю, что она делает. Причиняет боль. Она как будто. сама открывается. Пальцы движутся. по кругу. И понимаешь: она хочет открыться, словно сама помогает. И они приходят. Она говорит правду, Джой. Что такое? И они приходят. Боже, Джой, наверное, её тоже отполировал? Она ему дороже, чем я. Не совсем. Джей Пи? Тут как тут. Как ты, детка? Что тебе надо? Я волновался, хотел проведать тебя. Откуда у тебя этот номер? Спокойно. Твоя подруга оставила визитки в клубе, помнишь? Да, точно. Ну, у меня всё в порядке. Джой устроит меня на телевидение и. У меня много новых знакомых.

Всё здорово. Ну, брось. Неужели ты не думала обо мне? Конечно, думала. Ну, в смысле, вспоминала. Господи, Джей Пи, как ты мог? Я плохой мальчик. Но я постараюсь исправиться, правда. Я скучал по тебе. Я тоже скучала. Хорошо. Ну, может, зайдёшь? Так, просто. Выпьем по коктейлю, поглядим друг на друга. Нет, не могу. Я не могу! Чёрт, чёрт! Привет, Это Джой. Говорите. Привет, Джой. Поздравляю! Может, ты не в курсе, но тебя. посылают в Монтерей. Так что можешь продать мне свою квартиру.

"Удачи в Монтерее, обманщица!" Тут вокруг небезопасно люди пропадают.

Чувствуешь дежа вю? Ты словно опять дома, детка? Не совсем. Её раньше не было.

Ну, как видишь, я над ней потрудился. Ты нашла для меня сокровище, Тер. Как бы я хотел отблагодарить тебя. Да? Она какая-то другая. Да. Одна моя знакомая помогла украсить её. Она вложила в это всё сердце и душу. Кто такая? Я её знаю? Нет, милая. Но раз ты здесь, её больше не существует. Понимаешь меня?

Да, понимаю. Слушай, Джей Пи. Терри, Терри, Терри. Ты же понимаешь, что мы думаем об одном и том же? Случится это или нет? Ну, иди ко мне. Иди же. Надо обняться и всё забыть. Расслабимся, а потом уже поговорим. Это вряд ли. Не всё сразу. Конечно, конечно. Я всё понимаю. Просто я пока не готова. Понимаю. Всё в порядке. У нас же вся ночь впереди, да? Джоуи,.. добро пожаловать. Вы должны помочь мне.

Вот сучка! Она использовала тебя.

И скоро наверняка бы выгнала. Она не такая! Да брось. Мне кажется, что я зря с ней так поступила. Я просто психанула и опять всё испортила. Со мной ты ничего не портила! И ты знаешь это. Ты знаешь, как мне жаль. Мне жаль видеть тебя расстроенной. Боже, как жаль, что тебе плохо! Да. Я хочу обнять тебя, прижать к себе, сказать, что всё в порядке. Нет, нет, нет, милая, лучше ты подойди ко мне. Так нечестно мне приходится идти к тебе,.. а ты сидишь на кровати. Ну, иди же. Иди ко мне. Иди к папочке. Нет, не могу. Неси её, мой мальчик! Ну, ты сама напросилась, детка. Нет! Нет! Всё, допрыгалась! Зачем бежать, Терри? Зачем бежать? Ты знаешь, где находишься? Ты у двери к своим мечтам, Терри. В этой комнате есть два ключа. Один в кармане этого глупца. Можешь взять его, и я не смогу тебя достать. Возможно. И ты вернёшься в мир, который знаком тебе до боли:. банальный,.. без надежд,.. без снов. А второй? О, Терри,.. второй это ключ к твоим мечтам. К тёмным чудесам,.. страшным зрелищам. Иная жизнь, полная неизведанных удовольствий. И она вся твоя, Терри. Доделай дело разгадай головоломку. Поверни этот ключ. Истекает кровью. у твоих ног. Ад не гневается на отвергнутую женщину. Терри, нет! Это был Тони Бойд и его друзья. И теперь, когда мы с вами ждём, пока Биг Бен пробьёт полночь в Лондоне,.. мы посвящаем прощальную песню нашим друзьям в окопах. Спокойной ночи, ребята! Подойдите к окну, Джоуи. Подойдите к окну. Что теперь? Я здесь. Я на такое пошла ради вас! Отвечайте. Отвечайте! Джоуи, как хорошо, что вы пришли. Стойте! Стойте! Объясните мне. Я не понимаю, Это что, сон? Вы должны помочь мне. Вы всё поймёте. И Это никакой не сон. Прошу прощения. Меня звали Спенсер, Элиот Спенсер. Капитан. Джой Саммерскил. Прекрасно, смелая девушка. Наверное, никогда не здоровались с призраком, да? Капитан Спенсер, Элиот,.. что происходит, чёрт возьми? Грядёт ад на Земле, Джой. И мы должны предотвратить это. Давайте немного пройдёмся. Сны о войне у всех людей одни и те же. Ваш сон об отце помог мне найти вас и привести сюда,.. в это чистилище между раем и адом. Я не могу действовать в вашем мире, Джой, а вы можете. Что вы хотите от меня? Там вас ждёт монстр, Джой, и он это я. Война уничтожила моё поколение. Те, кто не погиб, быстро спились. Я пошёл дальше. Я стал любителем запретных удовольствий,.. и разгадка этой головоломки была моим последним приключением. Я разбудил монстра в шкатулке, и он разбудил монстра во мне.

Десятки лет я служил аду, не помня о прошлой жизни. Но я всё равно не. Но и монстры подчиняются законам. В аду тоже свои порядки, знаете ли. Я мог выйти через открытую Шкатулку. Праведным людям ничего не грозило. Пока один человек не выпустил меня. Кёрсти Коттон? Да, но раз ваша душа освободилась..? Зло во мне было слишком сильно. Оно спряталось. Затаилось. Но уже всё позади, Джой. Оболочка монстра обрела плоть. Я оказался. там, в вашем мире. Свободный. Неудержимый. Что мы можем сделать? Есть один выход,.. но нужна большая смелость. Я не знаю, смогу ли. Джой, вы только что переступили порог в другое измерение. Вы сильнее, чем думаете. Скажите, что делать. Через врата в ад. он может попасть назад. Он хочет закрыть их навсегда. Где они? В вашей комнате. Это шкатулка, Джой. Он должен уничтожить её. Вернитесь к себе, и заставьте его прийти за ней. Вы нашли окно, Джой. Заманите его сюда с помощью шкатулки.

Приведите его в это измерение, где у меня есть власть. А если он отберёт шкатулку? Он не может отобрать её. Кто-то должен вручить её ему, а это для вас испытание на смелость. Поверьте,.. он может быть очень убедителен. и изобретателен. Ну что, начнём? В эфире экстренный выпуск новостей. В центре города произошла катастрофа. Мы находимся у клуба "Бойлерная". Тут полно людей,.. съехалась вся полиция города. К нам поступил телефонный звонок. Извините, офицер, мы в прямом эфире. Нам сообщили, что в здании есть раненые, возможно, даже погибшие. Вот выносят ещё одно тело на носилках. Мы пытаемся подобраться. Извините, офицер, мы хотим знать. Похоже, этот человек тяжело ранен. Слушаю. Док, это Джой. Смотришь телик? Какой канал? Кажется, 12-ый. Ну, и? Мне нужна помощь. Сможешь подъехать к "Бойлерной"? Мне некого попросить, а ты сам обещал. Я помню. Скоро буду. Найдёмся. Скажите, что тут произошло? Пока ничего не ясно. Ничего нельзя сказать определённо, но это настоящая катастрофа. Сюда стянуты все силы и полиции, и "скорой". Люди очень взволнованы. Свежие новости по поводу случившегося в клубе "Бойлерная" мы сообщим позже. Я Рик СамФинг, в прямом эфире. Док, нет! Это невыносимо, правда? Страдания незнакомцев,.. агония друзей. В центре Земли звучит страшная песня, Джой. Она похожа на звук бритвы, терзающей плоть. Я не верю тебе! Ну, что ты! Уже сейчас ты слышишь её далёкое эхо. Я пришёл,.. чтобы прибавить громкость,.. ткнуть всё человечество лицом в запёкшуюся кровь его разложения. Я остановлю тебя и отправлю обратно в ад! Ты не остановишь меня, дитя! Тебе не обязательно слушать эту песню. Просто отдай мне шкатулку, и я освобожу тебя от будущего. И себя от прошлого. Не играй со мной, девочка! Подойди ко мне и умри быстро, пока я даю тебе такой шанс! Сначала догони меня, урод! О, какая смелость! Очень хорошо. Я с радостью заставлю тебя страдать. И буду радоваться, когда тебе это начнёт нравиться. О, Док, нет! Видишь, что он со мной сделал, сучка? Видишь? Эй, ты куда, детка? Беги отсюда! Расслабься! Всё ништяк. О, что за чёрт? Готова к крупному плану, Джой? Уезжайте! Успокойтесь, мы справимся! Так, слушайте. Вы не понимаете! Стоять, полиция! Я сказал, стоять! Чёрт! Назад! Пригнитесь! Чёрт! Бензин! Классный кадр! Дитя моё, что случилось? Что с тобой случилось? Мне нужно вернуться в свою квартиру, к окну. Но они не дают! Они идут сюда! Кто идёт сюда? Демоны, демоны! Демоны? Их не существует. Это аллегория, метафора. Тогда что это за чёрт? Бежим! Бежим! Как вы смеете?! Не сотвори себе кумира! Я есть путь. За это гореть тебе в аду! Какая скудная Фантазия. Это тело моё. Это кровь моя. Священны те, кто пришёл на мою вечерю. Иди сюда. Иди и возьми её, она же нужна тебе? Теперь я вижу сны, Джой. Ты не поверишь, что мне снится! Расслабься, детка,.. это круче, чем секс. Они ручные, Джой. Они жалкая пародия на моих бывших помощников. Поиграйте с ней. Моя игра будет позже. Во мраке вечных страданий. это будет казаться тебе раем. Всё больше друзей идут играть с тобой, Джой. Поиграй с этим, Пинхед! Это конец, Элиот? Но я не привела его к окну. Я ничего не понимаю. Я был в другом месте, там, где свет. И тут кто-то подошёл ко мне и сказал: "Твоя дочь справилась, иди к ней". Я не понимаю. А я понимаю. Я понимаю! Это награда. О, папа! Джоуи, Это ты? Это, правда, ты? Джой, они сказали, у тебя есть что-то для меня. То, что тебе уже не нужно.

Это? Возьми. Откуда ты знаешь моё имя? Спасибо, Джой. Человеческие снытакая плодородная почва для посева семян боли. И ты созрела, Джой, пора собирать урожай. Это нечестно! Так нельзя! Побереги свои слёзы. Я с удовольствием заберу твою душу. У тебя впереди сотни лет стенаний. Ублюдок! Ты читал мои мысли! Думаешь, твои сны закрыты для меня? Твой разум у меня как на ладони. Как книга, жаждущая быть прочитанной, как дверь, жаждущая быть открытой. Всё играешь в игрушки, да? Ты прошёл сквозь окно её разума. Ты на моей территории,.. и теперь. мы отправимся в ад! Сперва дамы. Такой она тебе понравится больше,.. поверь. Зачем сопротивляться? Ты любишь это не меньше меня. В конце концов, это ты породил меня. Нас ждёт новый, прекрасный мир. Столько плоти! Столько разных наслаждений! Ты прав. Мы должны быть вместе. Итак, на чём мы остановились? пошли меня в ад! Иди к чёрту!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Застрелен в голову с близкого расстояния.

Собираюсь встретиться со старым приятелем. >>>