Христианство в Армении

Ты все еще молода.

Аарон Пёрл Дэзири Лоэн, Грэм Уордл и другие Композитор: Майкл Нильсон Оператор: Адам Сливински Продюсер: Харви Кан Авторы сценария: Стивен Би Фрэнк и Джули Фербер Фрэнк Режиссер: Кристофер Табори Ответил на письмо матери? Я его ещё не читал. Оно пришло неделю назад. Последнее письмо пришло год назад. Сет, я хочу, чтобы ты прочёл письмо и написал ей ответ. Зачем? Боишься, что она подумает, что ты спрятал от меня её письмо? Потому что так нужно, вот зачем. Я не стану ей отвечать. Тогда не пойдёшь вечером гулять, пока не напишешь ответ. Я принесла тебе ещё пару коробок. Я так и не починил дверцу от шкафа. если кто-нибудь придёт смотреть дом, дверца должна быть в рабочем состоянии. Джек, ты обещал упаковать его вещи. Я так и сделаю. Распродажа ненужных вещей начнется в воскресенье. Я всё упакую. Не торопи меня, Анна. Я же не пытаюсь тебя задержать. Нужны деньги на обед? Подбросить до школы? Не надо. Эмили. Мы переезжаем в Чикаго. Здравствуйте, миссис Би. Привет, Тайлер. Мы с мамой идём в поход на этих выходных.

Она купила мне новый телескоп. Ясно. Он тебе понадобится. Теперь у вас с мамой будет по одному телескопу. Ерунда, нам и одного хватит. Я занесу его в ваш дом. Привет, Док. Привет, Тайлер. Я пришёл вернуть телескоп Рика. Мама купила мне вчера телескоп. Мы с мамой едем на озеро Джаспер на эти выходные. В поход. Я помню, как Фрэни Чен и Эмили купались голыми в этом озере. Затем они вышли, взяли полотенца, но тут неожиданно налетел порыв ветра и унёс их полотенца в сторону леса. Природа-матушка. Только это был не ветер, не так ли? Это была рыболовная леска, ребята решили подшутить над ними и привязали леску к их полотенцам, чтобы от души посмеяться. Да, вы должны признать, что это был наш самый лучший прикол. Увидимся, Док. Тайлер, не хочешь поесть с нами блинчиков? Я бы приготовил. С удовольствием, но мне пора в школу. Увидимся. До свидания, миссис Би. Пока, Тайлер. КТО СТАНЕТ СЛЕДУЮЩИМ МЭРОМ В СЕМЬЕ ДЭВЕНПОРТ? Приехал, давайте ребята. Вы готовы пошуметь?!

Разбирайте плакаты, вперёд, берите этот. Что на повестке дня? У нас проблемы с общественными проектами. Этого стоило ожидать. Кортез вернулся, готов рассказать о проблемах в госпитале. Пол Монтана хочет, чтобы ему дали разрешение на вырубку деревьев. Почему он считает, что он не обязан подчиняться правилам, которым подчиняются все граждане? Потому что он Пол Монтана. Напомни мне, зачем я стала мэром. До вас ваш отец был мэром Котонвуда. А до него ваш дедушка. Значит, передалось с помощью генов. Что-то вроде этого. Мэр Дэвенпорт, если мы потеряем ещё одну сестру, то потеряем аккредитацию. Нам нужно нанимать больше персонала. Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро, Анна!! Все бумаги в порядке! Геологическая разведка, отчёт о последствиях. Так что, если ты разрешишь мне убрать пару-тройку деревьев с Седар Слоуп, то к концу сезона нас ждёт подъём. То, что нужно. Ещё несколько калек доставят в госпиталь. Господа, вы пришли в нужное место и, самое главное, вовремя.

Пол, тебе нужно разрешение на вырубку деревьев, считай, ты его получил. Джейсон, тебе нужно больше персонала в госпиталь, ты их получишь. Молодец. Как мы будем платить за переработку? Не я буду платить. Пол будет. Минутку, я буду платить? Да, 10 процентов с зарплаты. Минутку. Ни за что. Люди приезжают сюда кататься на лыжах лишь потому, что здесь дешевле, чем в Аспене. Ладно, мы выдвинем этот вопрос на обсуждение зимой и вынесем на обсуждение общественности. Прекрасно. А после этого Мили и её друзья скажут, какой я ужасный человек, потому что вырубил беззащитные деревья. Ладно, 10 процентов на госпиталь. Хороший выбор. Похоже, у тебя появились фанаты. Мы имеем право на митинг. У вас есть право сидеть в кутузке, вперёд. Мы не устраиваем беспорядки. Шериф Корбин!! А что, если ему назначена встреча с мэром? Они слишком близко подошли к зданию правительства. Таков закон. И ты знаешь это, Анна. Если ты уйдёшь, то я уверена, что они будут счастливы пройти вниз по улице. Ты тут главная. Да! Да! Вот, это тебе. Дуглас, помнишь, когда в пятом классе мистер Хол заставил тебя убираться в саду, потому что ты налил соус в его кофе? Это было не справедливо. Мы должны были наказать весь класс за это. Значит, вы мой должник, так?

Дуглас, я кое-что важное упустила после смерти Рика. Мы не говорим, что ты во всём виновата. но городской совет должен ратифицировать ваш контракт, и я ничего не сделала, чтобы помочь вам. Мы с Марти заставим их это сделать. До истечении моего срока. Твой срок или чей-то другой, мы не выйдем на работу, пока не подпишут контракт. Мы не сможем этого сделать. Ладно, ребята, давайте немного пошумим!!! Пустые обещания, пустые грузовики! Пустые обещания, пустые грузовики! Пустые обещания, пустые грузовики! И вот последние события, несколько метеоритов упали в разных частях Северной Америки. Один только что упал в Восточном побережье, другой приземлился на окраине Канзаса. Мартин Риз из Канзаса. Как продаются новые печенья? Они просто лежат и затвердевают. Но я не могу скупить все. Видимо, они пойдут лучше с кофе, чем с пивом. В воскресенье вечером намечается вечеринка. Индейская еда. Придёшь? Ты ведь раньше не ел индейскую еду? Пригласи, когда рёбрышки будут подавать. Куда подевался твой дух авантюриста? Привет, Анна. Доброе утро. Эмили работает сегодня у вас? Конечно. Мне повезло.

Когда она приходит, посетители сразу выкладывают денежки. Пропустил пятнышко. Может, ты потрёшь? После того, как уволюсь. Ты заставляешь меня нервничать. Начнёшь с уборщицы? Я хочу поговорить с городским советом, у нас проблема, Далтон, и ты это знаешь. Рабочие опять бастуют? Я в Денвере мог бы набрать кучу рабочих, которые были бы счастливы работать за такую зарплату. Мы платим им меньше, чем обещали. Ты сама видела бюджет. снега было мало прошлой зимой, и туристов тоже. Но ты умудрился выбить себе деньги. Впервые за 10 лет. Привет ребята, с вами Ди Джей Дэн, и я хочу вам признаться. Я проконсультировался у астролога, чтобы узнать, что мне есть на завтрак сегодня утром, яйца или кашу. Она сказала мне, что я не должен завтракать сегодня, и, кроме того, лежать весь день в кровати. Поэтому я сразу приехал на работу. но затем я услышал как метеорит упал на Восточном побережье. И сейчас я вижу, что ещё один метеорит упал на ферму в Канзасе. Может, мне действительно стоило остаться в кровати. Какая сегодня прекрасная погода, и кстати говоря. Анна, у меня дилемма.

Я использовал все буквы Эн, слишком много букв Эн в предложениях.

Решение: Попробуй перевернуть букву Ю вверх ногами. Что привело тебя в церковь посреди рабочей недели? Ты выступил с проповедью о том, что нужно держать своё слово. И что я сказал? Что-то на счёт того, что несдержанное обещание это препятствие в нашей жизни. Нужно вспомнить, у тебя лучше память, чем у меня. Члены городского совета с удовольствием услышали бы твою проповедь снова. Те, которые не приходят в церковь по воскресеньям? Они уже полгода не ратифицируют контракт рабочих. Посмотрим, что я смогу сделать. Нам не хватает твоего голоса в хоре. Вообще-то, мы с Эваном и Джеком решили переехать. Нам будет не хватать тебя. И Джека. Многие в госпитале спрашивали о нём. Он винит себя. Он считает, что мог спасти Рика. Жизнь не всегда находится в руках врачей. А что Эмили думает на счёт переезда? Справится, она легко заводит друзей. Она приходила ко мне.

Сказала, что ты обещала не переезжать, пока она не закончит школу.

Это нужно сделать сейчас, а не после выпуска. Я вспомнил проповедь. Господь, кто может просить у тебя убежища? Кто может жить на твоём святом Холме? Тот, кто говорит от чистого сердца, тот, кто не причинит вреда ближнему, тот, кто держит обещание, несмотря на обстоятельства. Псалом 15, так? Итак, ребята, теперь вопрос. Что быстрее, пуля или метеорит? Метеорит, Эмили, а ты как думаешь? Метеорит. Я же сказал. Чего следует бояться больше? Метеорита. Пули. Ты видишь, как парень стреляет из пистолета. Но ты слышишь звуковой удар. Метеорита. Вы слышите звуковой удар. Перестань. Поезжай домой и напиши ответ. Я не хочу ей отвечать. Потому что, если ты не напишешь, то мы не пойдём гулять, а сегодня я выбираю, что мы будем делать. Эмили, я не знаю. Я понимаю, что ты нервничаешь. Я не нервничаю. Я. Вместе мы будем не больше 2 месяцев. Разве ты не хочешь провести их на полную катушку? Я буду скучать по тебе. Я рано освобожусь, я тебе позвоню. Кофе с пенкой. И печенье. Двойное кофе с пенкой, и это вам, за счёт заведения, наслаждайтесь. За счёт чьего заведения? Теперь ты раздаёшь бесплатно мои печенья? Поэтому посетители покупают кофе с пенкой за 3 с половиной доллара, вместо обычного кофе за 99 центов. Я знал, что не зря тебя нанял. Мамочка пришла. Эмили, нам нужно поговорить. Я прихожу к тебе на работу? Тогда поговорим дома. Я хочу, чтобы ты знала, почему я стала мэром. Это имеет какое-то значение? Что сделано, то сделано. Ты сказала, что мы не переедем, пока я не окончу школу. Это всё, что мне было нужно, не больше. Дело не только в том, что ты хочешь, Эмили. Мы с отцом решили. Отец не хочет переезжать. Ты его хоть спрашивала? Может, и не хочет, но придется. Нам всем нужно переехать. Ты знаешь, как это тяжело, когда теряешь ребёнка? Я чувствую, что он где-то рядом. Я вижу, как он сидит за столом и завтракает. Вижу его на диване. Вижу на улице. Как будто всё наяву. Мне так больно осознавать, что я больше не могу здесь жить. Я тоже чувствую его, мама. И это самый лучший момент в моей жизни. Пойду, положу видеоплёнку. Пойдёшь со мной? Значит, ответ нет. Я хочу зайти в магазин. Купить что-нибудь? Шоколадное молоко, печенье, шоколадные конфеты и шоколадные поцелуи. А что-нибудь стоящее? Белый шоколад, тёмный шоколад. Сиди здесь, я скоро вернусь. Много шоколада. Невероятные фотографии. Это войдёт в историю. Для музея подойдёт. Спасибо, что принесла их. Но это же семейные ценности. Ты уверена, что хочешь оставить их мне? У тебя они будут в безопасности. Посмотри на них. Готовятся к своей первой пресс-конференции. Перестань. Не знаю, как она сюда попала. Анна, я пыталась отговорить Дугласа от этой забастовки. Подождать, пока ты уйдёшь с поста. Но иногда он упрям, как осёл.

Надеюсь, он не сильно усложняет тебе задачу. Вовсе нет, Мириам. Он пытается улучшить твою жизнь. Сюда!! Ударил на Мэйн Стрит!! Вызывайте полицию!! Помогите! Помогите! Мириам!!! Помогите! Можешь пошевелиться? Не могу. Ладно, всё будет хорошо. Дорогая, я уйду всего на пару минут. Я позову на помощь.

Помогите! Помогите! Анна!!! Мириам! Дуглас!! Чем помочь? Где моя жена?!!! Джэнет, вызывай 911. Скорую, пожарных, в центр города. Мириам пострадала. Ладно. Дорогая, дыши. Не волнуйся. Скорая едет. Не могу дышать. Мы вытащим тебя отсюда. Ребята, выносите всё отсюда, осторожнее. Дыши, дыши. Анна, ты в порядке? Дорогая. В порядке. Скорая уже едет. Позвони Джейсону в госпиталь, предупреди, что будут поступать раненые. Вызови сюда Клинта и попытайся связаться с Управлением по чрезвычайным положениям в Денвере. Господи!!! Тайлер!!! На заднем сиденье!!! Осторожней! Отсюда не достану!! Осторожней!!! Давай, давай!! Дай сюда. Назад, назад!. Марти. Осторожней. Переверни его. Берите за ноги. Марти, держи спину. Держу голову, тяните его. Я возьму за ноги, чтобы мы смогли вытянуть его побыстрее. Держу, держу. Вот так, осторожней. Тайлер, всё хорошо. Держи за ноги. Я держу, я рядом. Всё хорошо. Всё нормально. 1. 2. 3. Давай, Тайлер. Вот так. Он в порядке? Осторожней с головой. Он в порядке? Пульс есть. Он дышит. Нужно доставить его в госпиталь. Всё будет хорошо. Чем помочь? Мальчик тяжело ранен. Он надышался дымом. Его мать, Джэнет. Анна, метеориты падают повсюду, очаги пожара по всему городу. Несколько домов горят. У меня немного пожарных машин.

Нужно что-то придумать. Машины оставьте здесь, мы должны защитить город. Нет. Ты останешься у главной машины, возьмёшь людей и поедешь к очагам пожара. Тут скоро всё сгорит. Мы должны направить наши усилия на спасение жилых домов. Слушайте меня, нам нужно направить несколько машин. Джейсон, здание госпиталя пострадало? Вы позвонили на телефон Эмили. Оставьте сообщение, я вам перезвоню. Эмили, это мама, я хочу убедиться, что ты не пострадала. Перезвони мне, я тебя люблю. Джейсон Кортез. Это Анна. Раненые на подходе, двое в критическом состоянии. Не знаю, сколько ещё будет. У парадной двери. Метеориты падают по всему городу. Вызови весь персонал. Свяжись с Кевином Саймоном и Диной МакКой. Передай им, что они уже не на пенсии. Нам не только медсёстры нужны. Нам нужны врачи, который работали на скорой. Минутку. Я поговорю с тобой позже. Ситуация под контролем, мне пора. Спасибо, Марти. Джек, в госпитале нужна помощь. Я уже не работаю. Неважно, чрезвычайное положение. У них есть хорошие доктора. Он всего лишь один. Я не лечил пациентов уже пол года. Ты не виноват в смерти Рика. Этого я не знаю, возможно, я как-то не смог ему помочь. Хочешь быть виноватым? Тогда начни с водителя грузовика. Ему не нравилась песня, поэтому он перевёл свой взгляд на магнитолу, чтобы переключить станцию. Или как на счёт владельца магазина? Который угощал его кофе утром. Может быть, он его слишком разбавил. Или как на счёт меня? Я не пускала Рики гулять, пока он не зашнурует свои ботинки. 20 секунд, Джек, за эти 20 секунд он мог перейти дорогу. Пострадали люди, они могут умереть. Если ты не вернёшься в госпиталь и не спасёшь их. Один из них Тайлер. Думаешь, Рики не хотел бы, чтобы его лучшего друга лечил отец? Что происходит? Я же вам сказала, приготовить раствор и начать делать инъекции. Извините, мэм, вам сюда нельзя. Нам нужны медики. Почему мне не сказали, что у него нет реакции на атропин? Вколите ему ещё. Док, помогите моей жене, она пострадала от взрыва. Ей плохо, она теряет кровь. Всё нормально. Извините, где болит? В животе. Вас тошнит? Сестра, в четвёртую палату. Провести ультразвук. Сделайте инъекцию. Сэр, вам придется подождать здесь. Я останусь с ней. Сэр, вам лучше выйти, так будет лучше для вашей жены. Где доктор Колман? Разве сейчас не его смена? Колман живёт в Булдере. Его вызвали в травмпункт в его городе. Доктор Бакстер, это доктор О'Райан. Доктор Бакстер раньше здесь работал. Отлично, вот и подкрепление. Я половину людей здесь не знаю. Возьмите на себя ожоговое отделение. Я возьму травмы, кардиологическое отделение и ранения. Ну, что у нас тут? Рада тебя видеть, Джек. Проходи. Метеоритный шторм. В одном только Колорадо пострадало 6 округов. Какова причина? Сложно сказать. Метеориты летают вокруг постоянно. Обычно они не подлетают так близко к земле. Почему они не сгорели в атмосферных слоях? По той же причине, что и шатл не сгорел, когда возвращался на землю. Скорость. В метеоритах содержится металл. Они, в основном, состоят из металла. Это что-то вроде бомб. Без предупреждения? В НАСА засекли только 7 процентов земных объектов. Остальные 93 процента не удалось. Метеоритный дождь закончился? Нет, только начался. Тревога продлится ещё как минимум часа 3 на все западные Штаты страны. Что я должна делать? Есть ли план действий на случай метеоритного дождя? Запускай в ход план катастрофы. Уже сделала. Пусть люди сидят дома и не подходят к окнам. Пусть надеются, что их не заденет. У Тайлера на правой руке ожоги, и несколько ран на груди. Давление 90 на 60. Знаете этого мальчика? Он был лучшим другом моего сына. Значит, он мой пациент. Нет, это мой пациент. Морфин не помогает, увеличьте дозу, через час повторить. Наблюдать за ним 24 часа в сутки. Тайлер, это Док. Ты в госпитале. Всё будет хорошо. Я позабочусь о тебе. Давай, Эмили, ответь на звонок. Ответь на звонок. Привет, Это Эмили. У вашей жены разорвана селезёнка. Мы переливаем ей кровь, чтобы стабилизировать состояние. Когда я смогу увидеть её? Мы переведём её в хирургическое отделение в Булдер. Когда я смогу увидеть её?

Сейчас, она в той комнате. Спасибо, это всё, что я хотел узнать. Помогите пациенту во второй палате. И принесите чёрный кофе на этот раз. Привет, привет, малышка. Помнишь, как ты сказала, что хочешь уехать из города на пару дней? В данный момент мы залечиваем его ожоги. Похоже, тебя отвезут бесплатно в Булдер. Посмотрим, какое будет состояние. А Мириам? Ей нужна кровь, у неё отрицательный резус, у нас не так уж и много людей. Сколько она протянет? Господи!

Нам нужен вертолёт. Джейсон ни хрена не умеет. Ты можешь помочь мне?

Конечно. Кто-нибудь, позовите Марти. С Эмили разговаривал? Нет, получил её голосовое сообщение. Почему она не отвечает?

Не знаю, может, телефон отключен, не волнуйся.

Если она в кафе, значит, в безопасности. Синий код. На Хоуп-стрит не упал метеорит? Джек, Тайлер. Мне пора. Анна, что ты хотела? Нужно найти вертолёт. Каков статус? Токсины от дыма. Нужно провести вентиляцию лёгких. Подготовь оборудование. Да, сэр. Господи Боже. Да, я понимаю, что ситуация чрезвычайная, но нам нужен вертолёт. Вы что, не можете принять больше одного пациента? Это вопрос жизни и смерти. Мэр сейчас разговаривает с ними по телефону. Мы едем к вам. Дыхание устойчивое. Готово. Вот так. Нам нужен рентген грудной клетки. Состояние стабилизировалось. Двойной эспресо. Забыли ваши салфетки. Отойдите от окна!!! Вентиляция отключилась. Господи. Нет! Послушайте меня. Это очень важно. Мне нужен фонарь. Успокойтесь, электричества нет, но у госпиталя есть генератор, успокойтесь. Кислородный мешок. Готово. Так, давай. Марти, мой телефон не работает. Свяжись с Бобом Хэнсоном, узнай, какой масштаб повреждений. Остальные настройтесь на 9 канал, разговариваем по 4 каналу. Берите свои ноутбуки и езжайте в госпиталь. У них есть генератор, оттуда будем руководить операцией спасения. Отлично, генератор заработал, в исходную позицию. Всем спасибо. Кислород? Что дальше? Контролируй это состояние. 350, градус на 12. установи на 50. Состояние стабильное. Он дышит. Получилось. Каковы повреждения? На данный момент ущерб очень высок. Мэйн Стрит зона войны. Электростанция не работает. Тэд, это ужасно. Сколько было ударов? Несколько. Электричества нет, телефоны не работают. Секция дороги протяжённостью в 40 футов разрушена с обоих сторон. Мы отрезаны. 40 шоссе сильно повреждено. Каково состояние больных в госпитале? Два пациента в критическом состоянии, их нужно перевезти в другой госпиталь, мне не дают вертолёт. Я свяжусь с базой ВВС, может, они дадут вертолёт. Что ещё я должна знать? Ещё не конец, Анна. Метеориты на подходе к земле. Джек, куда её везут? Её везут в госпиталь Булдер. Она не может ждать. Нельзя, шоссе полностью уничтожено. Там нельзя проехать. Слушайте меня!! Очередная волна раненых. Хоуп-стрит. Кафе Рида. Эмили. Эмили!!!

Тебе туда нельзя, Анна. Мне нужно. Лестница обвалилась. Анна, можно пройти через служебный вход. Здание сильно пострадало. Люди в ловушке. Их нельзя вытащить? Делаем всё возможное. Вот, надень. Сюда, Анна. Утечка газа, пошли. Если есть утечка газа, то взрыв может произойти от чего угодно, от малейшего разряда в мобильном телефоне. Утечка газа в кафе? Не знаю. Но скоро узнаем. В конце коридора есть дверь, за углом. Она ведёт к лестнице, прямо к кафе. Если мы расчистим дорогу, то сможем добраться до пострадавших. Эмили в кафе? Сделаем всё, что в наших силах, даю слово. Ну, что, как там с утечкой газа? Нам сюда. Вот здесь лестница, но потолок обвалился. Господи. Карл, Анна. Газ просачивается. Придётся их выкапывать. Нельзя рисковать. Не дай Бог, одна искра, и всё здание взлетит на воздух. А знаешь, что будет, если газ достигнет нужной концентрации? 20 процентов начнётся головокружение, 40 они начнут блевать, 60 процентов они мертвы. Возможно ли отключить газ? Все клапаны находятся под землёй. Я даже не знаю, где их искать. Тогда кто знает? Рабочие. Почему вы не можете провести операцию здесь? Мы не хирурги. Это вам не травмпункт. Вы весь день это говорите. У нас нет операционной. Тогда пусть они приедут сюда. Не можем, дороги разрушены. Мы надеемся, что нам дадут вертолёт. Где он? Анна сейчас этим занимается. Доктор! Доктор! Извините, у меня пациент. Сейчас подойду. Говори правду. Без операции она не протянет больше двух часов. Значит, если мне есть, что сказать ей, лучше сказать сейчас, да? Мириам, Дуглас. Чем вам помочь? Я могу с тобой поговорить? Мириам ранена, не подходящее время. У нас проблема, в городе утечка газа. Уверен, что пожарные знают, как повернуть клапан. Утечка в главном клапане. Я не на работе. Придётся выйти, от этого зависит жизнь людей. Вы не могли бы выйти, шериф? Я не оставлю свою жену. У тебя нет выбора. Посадите его в машину. Не трогайте меня! Нет!! Клинт!!! Анна, я справлюсь с ним. Он отказывается помогать обществу в такой момент. Ты глава штаба по чрезвычайной безопасности. И ты должна знать, что это провокация. Прекрати, выйди из госпиталя. Я с ним поговорю. Я справлюсь. Плохи дела, Анна. Если мы не отвезём её в другой госпиталь, она умрёт. Знаю, Марти и Джейсон занимаются этой проблемой. Дуглас, мне жаль, что приходится просить тебя в такое тяжёлое время, но ты должен перекрыть газ. Как я могу бросить свою жену и помочь тем, кто мне ни разу не помог. Я не прошу помогать им. Там есть и другие люди, и у них мало времени. Эмили одна из них? Дуглас. Малышка, я рядом, рядом. Дуглас, иди. В городе есть 6 регуляторных станций. Та, которая отвечает за эту зону, находится здесь. Честнат-стрит. Чтобы отключить станцию, нужно электричество. Генератор поможет? Нет. Мы не знаем, где утечка. Это небезопасно. Поэтому я сам спущусь вниз и вручную перекрою клапан. Как только я сделаю это, вы должны будете сжечь остатки газа в трубах. Так что, включаем газ на полную и сжигаем его, во избежание чрезвычайной ситуации. Включаем вентиль на полную в приюте, в булочной и в ресторане. Нужно, чтобы к этому подключились все, кто может. Отличная идея. Тогда мы сможем быстрее расчистить завалы. Карл, я внутри. Приём.

Газ проникает слишком быстро, сколько они ещё продержатся? У нас есть 10 минут. Карл, ты меня слышишь? Да, Дуглас, Дуглас. Слышишь? Приём. Карл, концентрация 60 процентов. Понял, приём, я понял. 70 процентов, Карл, слишком быстро. 75, процент нарастает. Приближаюсь к 80. Почему он так медленно идёт? Так нужно. Если проскочит искра, тут всё взорвётся к чёртовой матери. Каков статус? Я вижу клапан. Вижу, Карл. Сейчас я. Дуг, ты в порядке? Да, всё нормально, так. Клапан перекрыт. Повторяю, клапан перекрыт. Прикажи людям выдвигаться, Карл. Клапан перекрыт, давайте, сжигайте остатки. Газ ещё есть. Становится меньше. Уменьшается? Посмотри. Уменьшается. Всем приготовится. 10 процентов. Вперёд, за работу!!! Эмили уже нашли? Нет, твоего отца тоже ещё не нашли. С ними всё будет хорошо. Я держу его, с ним всё будет хорошо, не волнуйся. Давай, папа, присядь. Вот так. Я приеду в госпиталь. Ладно. Ты правильно сделал, что пришёл сюда. Теперь наш черёд. Вот твой контракт. Мы все подписали его, все до одного. И мы все просим прощения. И я лично хочу отблагодарить тебя. Анна, ты ищешь Эмили? Да, где она?

В обед она отпросилась, народу было немного, и я отпустил её. Куда она пошла? Не знаю, мне очень жаль. Ладно, ясно. Не могу сдвинуть. Давай ногами. Давай, если метеорит смог сбить дерево, то ты уж точно сможешь сдвинуть дерево с места. Оно не двигается. В моей машине лежит лом, иди и принеси его. Постой, возьми ключи. Вот здесь подними дерево. Вот так, раз, два, три!!! Не думаю, что оно сдвинется. Давай ещё, ещё. Держись. Постой, у меня есть идея. Ты куда? Ладно, ладно. я привяжу. верёвку. Господи, как ты? Нормально. Я привяжу к дереву, привяжу верёвку к стволу, а другой конец привяжу к твоей машине. Я сдвину дерево машиной, и ты освободишься. Как ты это сделаешь? Что значит, как я это сделаю? Сниму с ручного тормоза и включу передачу. Ты не умеешь водить. Это что, так сложно? Ей не так легко управлять. Я понимаю, что у нас чрезвычайное положение, но ваши сёстры даже не могут приготовить раствор. Как я могу выполнять свою работу, если они не справляются со своей. Мы все переживаем стресс, доктор. Проверьте все растворы. Надеюсь, что они сделают их правильно. Этот город для вас лишь привал, да, доктор Райан? Не поняла. Проведёте здесь пару лет, наберётесь практики и свалите отсюда. Но для остальных это дом. Мы здесь родились, воспитывали своих детей. А иногда мы хороним здесь своих детей. И когда мы приходим на работу, то уважаем друг друга. Натали проработала уже 32 года в госпитале. Сэнди работает тут уже 17 лет. Дина с Кэнди отработали более 40 лет до того, как уволились. Лора не пропустила ни одного рабочего дня за 37 лет. Это более ста лет опыта, доктор. И я считаю, что это очень много, учитывая сложившуюся ситуацию. Да, готова. Это не задняя передача. Да, это уж точно. Сцепление до пола и рукоятку назад. Ладно. Вот так. Теперь поддай чуть газа и отпускай медленно сцепление. Давлю на газ и отпускаю сцепление. Да, давай!! Сет, ты в порядке? Ключевое слово медленно. Попробуй ещё раз. Ладно, ладно, ладно. Медленно на газ, отпускаю сцепление. Вот так, давай. Давай ещё. Давай!! Кусок дерьма!!! Оскорбление моей машины не поможет. Сет, скажи, что всё в порядке. Всё в порядке. Сет, я поняла, в чём проблема. Колёса прокручиваются, потому что под ними снег. Попробуй разгрести снег ломом. Сет, когда мы ехали в трейлер твоего дедушки, я не думала, что этим всё закончится.

Я думала, что всё будет хорошо. Да, но всё равно бы вышло не так, как ты задумала.

Я не собирался ничего делать, не собирался спать с тобой. Потому что ты отвечала утвердительно на все вопросы. Почему именно этот день должен был стать таким важным для нас? Потому что ты узнала, что собираешься переезжать? Потому что поссорилась со своей мамой? И если мы переспим, то я не хочу, чтобы какие-то внешние факторы или другие причины влияли на это.

В чём дело? Что происходит? Джек!! Джэнет, послушай. Отпусти! Всё будет хорошо. Что он делает? Позволь нам делать свою работу. Принести шприц с иглой на 18 и приготовить грудную трубку. Сейчас же!! У него напряженный пневмоторакс. Если мы не выкачаем воздух, то потеряем его. Состояние стабильное. Лёгкое отказало, но мы его запустили. Я вколол ему 2 миллиграмма морфина, состояние стабильное. Он ведь выживет, Джек? Он надышался дымом. Пока он не станет дышать самостоятельно, и кислород не станет нарастать, я не могу быть уверен. Сейчас самое главное это вентиляция лёгких. Он так хотел поехать в поход. Каждый день он доставал книгу с птицами, деревьями и звёздной картой. Читал их в запой. Такая маленькая книжечка. Которую ему подарил Рик, помнишь? Господи, прости меня, мне очень жаль, Джек. Я хотела быть сильной. Я не могу потерять его, Джек, я просто не могу!!! Как пережить смерть ребёнка? Не знаю. Не знаю, возможно ли это. Я не пережил. Часть тебя не сможет пережить это.

А другая часть продолжает жить своей жизнью. Когда погиб Рики, я не знала, что сделать, что сказать, и как вам с Анной помочь. Ты ведь самая первая приходила и последняя уходила каждую ночь. Ты разговаривала по телефону, когда у нас не было возможности. Когда приходили к нам люди, ты готовила кофе. Эмили всегда была с кем-то. Приносила еду каждый день. Мои кастрюли. Господи, это так ужасно. Так и есть, они просто ужасны. Тайлер их ненавидит. Ты нас кормила, и мы благодарны тебе за это. скажи мне, когда закончится этот кошмар.

Не могу. Ты должна надеяться на лучшее. Тайлеру это нужно. Это твоя работа, ясно? Говорит мэр, Анна Дэвенпорт. Я нахожусь на частоте 1610, радиостанции Кей Си Икс Эн. В 4 часа 15 минут на наш город обрушился метеоритный дождь. Меньше чем через час упали ещё несколько метеоритов. Нашему городу нанесён непоправимый ущерб. Метеорит упал на электростанцию Болтон, тем самым мы лишись электричества. Водозаборная станция разрушена, поэтому мы советуем вам, перед тем как пить воду, кипятить её. Или пейте воду только из бутылок. Множество жертв и раненых. Доктор О'Райан с доктором Бэкстером находятся в госпитале, и пытаются спасти пациентов, им нужна донорская кровь любой группы. Так что мы просим вас сдать донорскую кровь. Для тех, кто не может оставаться дома или не хочет оставаться один, мы обустроили временное убежище в церкви Котонвуд. Милли Вайлдфлауэр позаботится о вас. А те, кто боится, думает, что метеоритный дождь возобновится снова, и хочет выбраться из города, к сожалению, это невозможно. Метеорит упал на сороковое шоссе, в 9 км от горы. Даже если вы сможете доехать до этого участка, вы не будете чувствовать себя в безопасности. Продолжают поступать сведения о том, что метеориты падают во всём Колорадо. Обстановка остаётся напряженной. Так что же нам делать? Что делать, если мы не можем бежать? Я надеюсь на вас. Не ждите моих заявлений. Обращайтесь к ближнему за помощью, делитесь с ним водой и едой. Как говорится в Библии: ''Двое лучше, чем один. Если один упадёт, то второй поднимет его''. И трёхвершковую верёвку не так уж просто разорвать. Население города 1900 человек. Нас не так-то просто уничтожить. И напоследок я хочу сказать. Я мэр города Котонвуд, но я также и мать. Эмили, где бы ты не была, пожалуйста, будь осторожней. Прошу тебя, дорогая, будь осторожна. Моя дочь, Эмили, пропала. Если кто-нибудь знает, где она, прошу вас, придите в госпиталь и скажите. Эмили, если ты меня слышишь, я люблю тебя. Я найду тебя. Передача, назад, отпустить сцепление. Давай, вот так. Вот так, давай! Я выбрался! Эмили!! Эмили!!! Сет, я сделала это. Ты выбрался, Господи. Осторожно. Господи, прости. Уже лучше? Каков баланс крови? ЦО-2 49 процентов, резус 7.3.2. Натали, переставь трубку. Хорошо, доктор. Хочу повысить уровень вентиляции. Я бы не советовала.

Почему?

У него уже был напряженный пневмоторакс. Если понизится кислород, это его не убьёт, но если мы продуем другое лёгкое, я бы лучше снизила давление в подаче воздуха. В Южной Калифорнии я работала в травматологическом отделении, изучала проблему вентиляции лёгких, потом написала научный труд об этом. Там было много таких пациентов, как он. Почему я не видел этот научный труд? Потому что его ещё не опубликовали. Слушайте, я знаю, что это против ваших правил. И против моих тоже, но я видела его последние результаты. Это то, что сейчас нужно Тайлеру. И сколько вы там работали? 3 года, а что? Помните, как я сказал, что 100 лет это большой опыт? 3 года это тоже опыт. За работу. Спасибо, что пришли. Что ты здесь делаешь? Ты просила граждан сдать кровь. Я пришёл сдать кровь. Извини, не стоило мне на тебя давить. Ты всегда со мной строга. Фрэни? Ты в порядке? Всё хорошо. Ты не знаешь, где Эмили? Она рано ушла с работы. Почему? Куда она поехала? Она не сказала. Не сказала. Они не сказали, она была с Сетом. Следи за передатчиком, а я поведу. Я поставил жучок на машину Сета. Облегчает контроль за подростком. Но это же вторжение в личную жизнь.

Будешь задавать вопросы о том, как я воспитываю сына или всё-таки лучше поищешь свою дочь? Какую кнопку нажимать? Есть сигнал. Покажи. Они в трейлере моего отца. Будем через 10 минут.

А жучки дорогие? Заводи машину. Ладно. Готова? Ладно. Теперь на первую передачу. Ладно. Готова? На первую, это третья. Налево и вверх, отлично. Теперь на вторую, поехали. Третью. теперь, вторую, вторую. Почему они не позвонили? Мобильные здесь не принимают сигнал. Для этого им понадобится рация. Они должны знать, что что-то происходит. Они бы попытались вернуться в город. Может, они подумали, что здесь безопаснее. Может, они не смогли. Что-то случилось. А, может быть, на них упал метеорит. Перестань об этом думать. Почему наши дети не выносят нас, и почему мы не можем быть вместе? Почему мы не можем поговорить, как цивилизованные люди? О чём ты хотела поговорить? Сет что-нибудь говорил сегодня утром? Кое-что. Не о Эмили. О своей матери. Я не очень хорошо была знакома с Молли. Мы всегда здоровались, когда виделись в городе. Я так и не поняла, почему она ушла. И об этом я знаю. Она сказала, что не хочет жить в маленьком городе всю свою жизнь. Называла этот город провинцией. Она не думала о своём сыне, у которого тут друзья, о муже, у которого здесь работа. Я не осуждаю её, только вот она могла мне сказать это до того, как появился Сет. Эмили что-нибудь тебе говорила? Она со мной не разговаривает. Она злится потому, что я хочу переехать. Иногда я считаю себя плохой матерью. У нас, конечно, с тобой есть разногласия, но моему сыну бы повезло, если бы у него была такая мать, как ты. Какой-то звук. Отлично, они едут обратно. Мы едем по той же дороге. Третья!! Осторожней!!! Что-то случилось, я потеряла сигнал. Эмили! Эмили!! Быстрее. Сет! Всё хорошо, полегче. Я держу тебя, держу. Давай, давай, давай. Всё хорошо, вот так. Дыхание чистое. Полное насыщение. Эмили ранена. Ей понадобится отец, а не врач. Всё будет хорошо. Эмили, дорогая. Она попала в аварию. Всё будет хорошо, доктор О'Райан приведёт тебя в порядок, так, доктор? Почему не ты? Потому что если я облажаюсь, ты меня не простишь. Я хочу, чтобы ты это сделал. Всё будет хорошо. Иди с ней, всё будет хорошо. Сет. Можешь ходить? Давай приведём тебя в порядок. Только головой ударилась? Я подержу, а ты запрыгивай на кровать. Молодец, отлично. Всё будет хорошо, дорогая. Большинство пациентов в стабильном состоянии. Мы делаем всё возможное. Как Тайлер? Пока нормально. Давай присядем. Ты написал письмо? Не понял. Я просил написать ответ своей матери. Твой сын чуть не погиб, а ты только и думаешь о своём письме. Так написал? Да, написал. Отправил?

Подумал, что ты захочешь его сначала прочесть. Это не моё дело. Я хочу, чтобы ты знал, какое у меня отношение к матери. Я хочу, чтобы ты прочёл его. Потому что у нас не должно быть секретов друг от друга. Ты любишь её? Да, люблю. Ты бы её вернул? А ты её любишь? Она этого не заслужила. А ты бы дал ей шанс? Отлично. Теперь мы оба знаем, что мы думаем на счёт твоей матери. Теперь приклей марку на конверт и отправь его. Слушаюсь, сэр. Я принесу тебе лёд. Доктор, у нас проблема, 4 кровать. Немедленно несите дефибриллятор! Ладно. Найдите Дуга. Не пускайте его сюда. Остановка сердца. Пульса нет. Начинаем реанимирование. Анна, это Тэд, ты меня слышишь? Не реагирует. Анна, послушай меня. Метеориты, который падали на город целый день, ещё цветочки, по сравнению с тем, который летит на нас прямо сейчас. Летит к вам или к нам? Компьютер моделирует удар на сороковое шоссе, округ Раут. Значит, к нам. Каковы последствия?

Как только он войдёт в атмосферные слои, ты услышишь сильный звуковой удар, намного громче тех, которые ты слышала. На небе возникнет яркая вспышка. А потом?

Я не шучу с тобой, Анна. Если он упадёт на землю, то это будет как атомная бомба, радиус поражения более 800 км. Что значит, если упадёт? Теоретический возможно, что такой огромный метеорит развалится в атмосфере, при определенных условиях. Такое когда-нибудь случалось? Однажды, мы так думаем. В 1908 году, метеорит такого же размера летел над Сибирью. Он должен был упасть, но за секунду до этого он взорвался в атмосферных слоях. Сколько у нас времени? Столкновение произойдёт через 45 минут. Все дороги разрушены, Тэд. Я связался с генералом Уэйдом. Попросил у него как можно больше вертолётов. Попросил? В Котонвуде более 1900 человек. В ближайших городах больше десятка тысяч, Анна. Вертолётов не достаточно и мало времени. Мне очень жаль. Ты веришь в молитвы, Тэд? Я верю в науку, но иногда я обращаюсь к Всевышнему. Тогда обратись к нему и помолись за нас. Мне очень жаль, мы сделали всё, что смогли. Хотите, я вас отведу к ней? Летит ещё один метеорит. Намного больше, чем все остальные. Если он упадёт, не выживет никто. Я больше не могу. Я не могу им помочь. Я не могу помочь жителям этого города. Я даже не могу убедить их ни в чём. Я тоже так думал, пока ты не заставила меня прийти сюда. Я не жалею о сегодняшнем дне, потому что я знаю, что сделал всё, что в моих силах. И всё благодаря тебе. есть проблемы, которые нельзя просто забыть, а потом не вспоминать о них: Рики. Теперь Мириам. И то, что произойдет в небе через какое-то время. Последние полгода ты не приближалась ко мне. Не приближалась к Эмили. Ни к кому в этом городе. У тебя есть 45 минут, Анна. Как ты ими распорядишься? Подожди немного, я дам тебе знать, Анна. Анна, ты в эфире. Говорит мэр Анна Дэвенпорт. Я только что разговаривала с центром по Чрезвычайным ситуациям в Колорадо. НАСА предупреждает, что в нашу сторону движется большой метеорит, возможно столкновение с землей. Есть надежда, что он разорвется в атмосферных слоях. Но если этого не случится, то он упадёт между Восточным Рокис и Западным Колорадо. Центром поражения станет город Котонвуд. Столкновение произойдёт примерно через 35 минут. Я мэр, поэтому я обязана вам рассказать об этом. Но времени бежать нет.

Важно лишь то, как вы проведёте эти оставшиеся полчаса. Некоторые из вас захотят провести это время наедине с самим собой, некоторые с семьей. Я проведу это время со своим мужем, и остальной семьей, жителями этого города. Сейчас я поеду в церковь Котонвуд. Надеюсь, вы присоединитесь ко мне. Я должен остаться. Помнишь, Рики было 4 года, и он учился щёлкать пальцами? Он так гордился собой. И он не просто ими щёлкал, он так вертел рукой, как будто разбрасывал карты. Для него это была настоящая игра. Он называл её: безумная игра. Я должна была притворяться, что злюсь на него. Рики, быстро убери свои игрушки или я. а потом он щёлкал пальцами, и я снова жалела его. Спасибо тебе за Рики и за Эмили.

Эмили, извини на счёт сегодняшнего утра. Всё нормально, я очень хотела остаться. Хотела жить здесь, с памятью о Рики, жить с Сетом. Он тебе нравится? Да, нравится. Мне стоило тебя слушать чаще. А мне стоило с тобой чаще разговаривать. Что произойдёт сегодня ночью? Мы будем вместе. Марти, в чём дело, что случилось? С базы летит вертолёт. Прямо сейчас. И сколько туда поместится? Эйч-60, пилот и ещё 10 человек. Хочешь сказать, мы сможем спасти только 10 человек? Я уже посчитал людей. Сколько детей? Меньше 18 лет? Больше 10. Сколько, Марти? Больше 20. Держите. А меньше 16? Слишком много. Я не полечу. Марти, меньше 16 лет. Сколько? 13 человек. Я сказала, что не полечу. Ты сядешь в вертолёт, не важно, как, но ты сядешь. Не хватит места. Я хочу, чтобы ты выжила, Эмили. Всё нормально, я не боюсь. Всё нормально.

До Шрайвера отсюда далеко? Скоро прилетит, главное, наблюдай. В чём дело, Тэд? Генерал Уэйд отозвал спасательную операцию. Вертолёт нужен там, где больше жителей. Больше? Или те, которые важнее нас? Мне очень жаль, очень жаль. Тайлер, я рядом. Ты в госпитале. Джек позаботится о тебе. Во рту у тебя трубка, ты сейчас не можешь разговаривать, Тайлер. Но ты поправишься. Я сидела с тобой весь день, я никуда не ухожу. Я не уйди, понятно? Вам нужно ехать. К своей семье. Я присмотрю за ним. Что нам делать, куда бежать? Шансы на выживание больше, если мы разделимся. Если мы будем сидеть здесь, и он упадёт на церковь, то кто выживет? Если мы побежим, то у нас будет больше шансов выжить. Вы действительно хотите выжить, если люди, которых вы любите, не хотят этого? Я не хочу. Я тоже не хочу. И я верю, если мы встанем вместе, то последние моменты нашей жизни приобретут больше значимости. Жаль, что Рики нет рядом, и он не может пощёлкать пальцами. Может, он рядом, может, рядом. Какое благоговение. Как приятен звук моего спасения. Ты настоящий ангел, Марти. Отличная работа, босс. Когда-то я заблудился, но теперь обрёл себя. Прими мои соболезнования на счёт Мириам. Спасибо. Я был слеп, но теперь я вижу. Эмили? Господи, Господи. Всем доброе утро, с вами снова Дэ Джей Дэн. Я вам признаюсь. Я уволил своего астролога. Она хотела меня отговорить от голосования за нового мэра. Она сказала, что я должен смирится с любым решением. И довериться звёздам. За кого голосуете? Не ваше дело. Она больная. Я иду голосовать. Потому что я свободный человек. И я сам выбираю свою судьбу. И вам советую. Голоден? Что-нибудь ещё принести? Всё нормально, спасибо. Кто это?

Если эти трое у моих дверей, то жди проблем. У нас нет проблем, правда, Милли? У нас дела просто класс. Тогда зачем пришли? Мы пришли, чтобы провозгласить нового победителя на выборах. Пришли, так сказать, поздравить, увидеть нового мэра в лицо. Так кто тут пришёл поздравлять? Марти набрал 2 процента, Милли набрала 12 процентов, а ты набрала 60 процентов голосов. Молодец. Поздравляю. Ты сделала это. Поздравляю. Что происходит? Твою мать переизбрали. Правда? Ну, что скажешь? Мы переезжаем в Чикаго? Поможешь убрать эту вывеску? С возвращением. Итак, на счёт три. Ладно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Дочка, иди за отцом.

Её, наверное, похитили похотливые твари. >>>