Христианство в Армении

Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся.

Перевод и адаптация субтитров Kasablanka Париж, 1612 Другую сторону представляли собой протестанты, так называемые гугеноты. Их небольшие ряды вскоре стали пополнять все недовольные властью. В Париже государственными делами заведовала Екатерина Медичи. Она всеми возможными способами старалась сохранить трон, для своих трех сыновей. В то же время на юго-западе страны, в сердце маленького королевства Наварра подрастал их соперник, которого она всё ещё не принимала всерьез. Дамы и господа! Дорогая публика! Оно пришло в город, побывав во всех деревнях, селах и провинциях Франции! И о чудо! Теперь оно и в вашем городе. Сердце великого и благородного короля Генриха IV! Неужели это оно? Вот мое сердце! Я думал, оно красивее и уж точно больше! Это сердце, которое любило всех: и женщин, и свой народ, и весь мир. ГЕНРИХ 4 НАВАРРСКИЙ Фильм ДЖО БАЙЕРА 50 лет назад Раздвинь побольше ноги, а то так ничего не видно. Моя очередь. Эй, тебе здесь делать нечего. Ты не из наших. Это я, принц! Ты не из наших. У принца такие же права, как и у других, и даже больше. Это мы еще посмотрим! Да, бей его! На землю его! Ты сильнее принца, да, давай! Ах, хм! Если я захочу, тебя зарежут, как свинью и поджарят на огне. Мне достаточно приказать! Эх, да, я был остр на язык иногда, но нужно было заставить товарищей по игре уважать меня. И как видно, это работало. Можно сказать, что у меня было беззаботное детство в нашем маленьком королевстве Наварра у подножья Пиреней. Я был счастлив до 15 сентября 1563 года, когда все изменилось. У него был бес внутри. Генрих! Генрих! Вы где, мой Принц? Генрих?! Здесь, я здесь, Бовуа! Нужно вернуться в замок. Только что прибыл важный гость! Что Вы здесь делаете с этими бездельниками? Мне было приказано затопить Вам баню. У этих деревенских девушек красивые ножки. Вы похожи на своего отца! Он был настоящим героем! Героем для дам, да! Я буду, как он! Не дай бог! Было бы чем гордиться! А почему бы нет? Вы еще слишком молоды. Эх. Мне холодно, Бовуа! Вот оно, храброе личико. Это он, я уверен. Пока он всего лишь ребенок, но я вижу в нем больше власти, чем в наследниках трона. Оберегайте Вашего сына, мадам. Для меня он представляет образ короля. будущего короля Франции. Благодарю Вас, мессир Нострадамус. А где Париж? Идемте, я покажу Вам. Вот здесь Париж. А мы, мы вот здесь. А эта маленькая страны, которую Вы видите здесь, это Наварра. Ваше королевство. И всё это выше это королевство Франции? Да, это Франция. Они собирают урожай, Бовуа. Пойдемте, мой Принц, Вы не крестьянин. Однажды Вы станете Королем Франции, как говорит Ваша мать Королева Жанна. Я не хочу ехать в Париж во дворец, Бовуа. Я хочу остаться здесь, мне с вами лучше. Мой мальчик, у Вас не спрашивают, хотите Вы или нет. Идите, погуляйте с ними. Держите, мой Принц, возьмите эту шпагу. Она принадлежала Вашему отцу, Королю. Дайте ему отцовское благословение, Адмирал. С этого дня Адмирал Гаспар де Колиньи, военный предводитель гугенотов, стал для меня своего рода отцом. Генрих, наша единственная надежда это то, что однажды Вы станете королем и. таким образом, доведете до конца справедливое дело протестантов. Итак, с тех пор католики были нашими злейшими врагами. Почему? Казалось, никто не мог мне ответить, даже Бовуа, мой наставник. На позицию!

Я боюсь, мой Адмирал! Нам всем свойственно бояться, Принц! Убирайся, проклятый мерзавец! Прочь! Назад! Убирайся к черту! Аах, ах! Вы очень храбры, мой Принц! Что ты там делаешь, мальчик? Я стираю свои штаны.

Это была твоя первая битва? В свою первую битву я тоже наделал в штаны. Героями не становятся с рождения. На, возьми эти. Лови. Я их взял у человека, которому они больше не нужны. У несчастного кривошея. Агриппа, вот ты где! Я тебя искал. Мы собирались идти к Адмиралу. Кто этот мальчишка? Еще один, чьи штаны получили боевое крещение. Но. Это же Принц Наваррский. Для меня большая честь познакомиться с Вами, Принц. Я Принц Наваррский. Простите мое невежество, я не мог не усомниться. А вы, кто вы? Два несчастных поэта, чьи стихи никто не соблаговолит прочесть.

Это Агриппа Д'Обинье, а я Гийом Дю Бартас. Поэт, Вы? Что-то новенькое. А Вы вор одежды! Ну, это не ново. Не могу это отрицать. Мы вдвоем отличная компания для Принца.

Ах, я хочу домой, Бовуа. Этот флигель сейчас Ваш дом. На несколько последующих лет, эта простая палатка была моим домом, а война и смерть моей компанией, так как и глубокая неприязнь ко всему католическому. так как и глубокая неприязнь ко всему католическому. Спустя 7 лет Это католики. Адмирал. Это дело рук проклятых католиков. Скажите это этим людям, сгоревшим дотла. Может быть это их утешит. Что на вас нашло, мой Принц? Чем мы отличаемся от них? Мы тоже грабим и убиваем. Неужели Вы и в самом деле думаете, что мы чем-то лучше католиков? Защищайтесь! Защищайтесь лучше! Докажите, что мы можете победить! Ну же сражайтесь. Если Вы хотите однажды стать королем, сражайтесь! Сражайтесь! Не имеет значения. Я делаю, что хочу. Я больше не стану слушать Ваши советы. Мы Вам желаем лишь добра. Все мне желают только добра, включая Адмирала, который вечно вмешивается. И каков результат, я Вас спрашиваю?! Он в гневе. К черту его гнев. Хватит с меня смертей. Я люблю жизнь. За что мы сражаемся? Мы сражаемся за свободу нашей веры, Генрих. Только за нее. Мы против того, чтобы они издевались над нами. Мы против их грубой власти. Католики слишком отдаленны от принципов Иисуса Христа. И за это мы должны их убивать? Вы задаете слишком много вопросов. Посмотрите. Не правда ли хороший день? Он даже послал нам ангела. Ах, месье. Не бойся. Я не причиню тебе зла. Смотри. Сбрасываю всю одежду перед тобой. Думаешь, мы ему нужны? Временами он неплохо обходится и без наших советов. Я не умею плавать месье. Я тоже. Здесь мы похожи. Месье, чего вы хотите? Один поцелуй в губы. Я тебя съем. Мой Принц! Принц Генрих! Королева Жанна, Ваша мать приехала. Боже мой, она здесь! В этом месте пахнет рыбой. И чесноком тоже. Это от меня. Ты попусту растрачиваешь свои силы, сын мой. Твой главнокомандующий, которого ты хочешь, чтобы я считал отцом, научил меня только войне и смерти. Мне нужно время от времени уметь отвлечься. Тот, кто желает стать королем, должен быть сильным и благородным, вот чему тебя учит Адмирал Колиньи. Я чувствую, что силы меня покидают, Генрих. Мне осталось недолго. Но я хочу увидеть, как осуществится предсказание Нострадамуса. Ха! Что я стану королем Франции. Но у Екатерины Медичи три сына, они моего возраста, и у них у всех есть право на трон. Что Вы собираетесь делать? Её сыновья больны, и болезнь скоро одолеет их. Пойдем к Адмиралу Де Колиньи. Пошли, пошли, покажем ему, нанесем ему сокрушительный удар. В любом случае ты сошел с ума! Письмо из Парижа. Оно содержит предложение. Так как мы боимся, и не без основания. Королева Екатерина хочет заключить мир с воющими гугенотами. Похоже, эта резня, наконец-то, прекратится. Мы этого тоже хотим. Это ново. Однако, в знак примирения, она просит нас пойти на жертву: Екатерина Медичи предлагает Вам взять в жены её дочь Марго. Наконец-то, престол Франции у нас в руке. Также как и мир, который не переставал быть вашим желанием. Но я её даже не знаю, эту Марго! Говорят, она обладает несравненной красотой. Но, увы, она католичка. Годами Вы воспитывали во мне ненависть ко всему католическому. А теперь, когда речь идет о власти и влиянии, это больше не имеет значения. Речь идет о мире. И о твоем супружеском благополучии. Тебя теперь заботит мое благополучие, матушка. Париж. Луар. Марго потаскуха! Так нельзя говорить о сестре! Вы же Король. Конечно, только по титулу, но на самом деле. Ах! Идите. Оставьте нас. Разве так можно говорить в присутствии моих фрейлин. И все же это правда, не так ли? На самом деле, это у Вас королевская власть. Я говорю о твоей сестре Марго. Эта проклятая шлюха переспала с Гизом. Господь Бог! Как она могла с черт знает с кем?! Я ненавижу этого Гиза! Я тоже. Здесь наши взгляды совпадают. Если и есть, кто-то опасный для тебя, то это Гиз. Он притворяется еще большим католиком, чем наша семья. И к тому же его любят. Я сделаю так, чтоб его кастрировали, мама. Я ведь Король. Ты никто, несчастный. Без меня, Шарль, ты никто.

Позволь мне поступить, по-моему. Что про меня рассказал мой братец Король? Как ты посмела переспать с Гизом? Нет! Нет! Нет! Ты прекрасно знаешь, что он страстно желает заполучить корону. Что на тебя нашло, а? а? Ну. А, нет! Нет! Прекрати! Нет! А, а, а переспать с Гизом! Шлюха! Отвечай! Что на тебя нашло, грязная потаскуха? Тогда выпорите её! Ах, нет! Отпустите меня! Ааа! Вы мне за это заплатите. Вы. вы мне за это заплатите. Достаточно! Нужно подготовить твою свадьбу. И не надейся, что счастливым избранником станет Гиз. Генрих Наваррский. Вы шутите? Еще никогда мы не говорили так серьезно! Вы сошли с ума! Я хочу восстановить мир в своей стране. и ценой ему служит этот брак. Ни за что! Какая разница за кого идти замуж, если ты будешь богата. Говорят, что от него пахнет чесноком и что он ведет себя как крестьянин. Он же гугенот, мама.

Я представляю этот брак как знак умиротворения и примирения двух религий. Только через мой труп. Ты принял правильное решение. Ты не позволишь себя поцеловать на прощание? Будьте уверены, что мы проведем жесткие переговоры. Королеве Екатерине с нами придется туго. Помни, победить или умереть вот наш девиз, сынок. Уже было достаточно смертей. Дорогая Катрин, позаботьтесь о нашей матери. Дорогая Катрин, позаботьтесь о нашей матери. Мне страшно, Генрих. Адмирал вас защитит. Она меня не любит, Бовуа. Я думаю, что есть более страшная жертва, чем разделять свое ложе. с красивой дамой. Вы знаете, что я Вас люблю как сына. Ничто не принесет Вам большего удовлетворения, чем то, что Вы принесете людям мир. Так как чем сильнее зло, тем еще сильнее добро. Париж, 1572 Надеюсь, Ваша поездка удалась? Мне показалось, что Париж слишком далеко. Тогда я тем более признательна, что Вы приехали. Не стоит радоваться раньше времени. Моя дорогая, мы найдем много общего, чтобы поладить. В конце концов, что такое вера? Вера это вся моя жизнь, мадам. Ах, жизнь. Одному Богу известно, сколько нам осталось. Не стойте на месте! Идемте танцевать! Я давно не чувствовал себя так хорошо. О-хо-хо! За Вас! Иди сюда, красавица. Идите! Идите! Идите сюда! Мой Принц! Мой Принц! Мой Принц! Прибыл гонец из столицы, его прислала Ваша мать. Вас ждут во дворце. Я вернусь, красавица! И мы закончим этот танец.

Гугеноты идут! Бегите домой! Гугеноты здесь! Вот гугеноты! Прячьтесь! Гугеноты идут!

Где мой сын? Идите, идите, идите сюда. Я представлял себе Париж по-другому. Да, я тоже. Так-так! Мы готовы! Париж еще жив, Адмирал? Где люди? Наверное, они боятся Вашего гнева.

Какого гнева? Имею честь приветствовать Короля Наваррского. Я еще им не стал. Да нет же, мой король, отныне Вы им являетесь. В вашу жизнь пришла большая беда. Ваша матушка оставила нас с нашим горем. Вы играете в плохую игру со мной. Нет, увы. Я ей не дал поцеловать себя на прощание. Как она умерла? Её отравили! Нет, это не правда. Это всего лишь сплетни, которые распространяют противники Вашего брака. Скажите мне правду. Идемте со мной, Сир. Я скажу Вам, что думаю об этом. Генрих, Адмирал лжет. Не верь тому, что он говорит. Мы по уши увязли во лжи и предательстве. Матушка была права. Это сущий ад! Я буду на чеку, Катрин. Обещаю. Успокойся. Успокойся. В последнее время Ваша матушка была очень больна, она с трудом дышала. Её легкие едва работали. Другие причины исключены. А мой брак? Ваш брак был её самым заветным желанием и последней волей. Она просила меня напомнить об этом Вам. Что говорит король? Карл и я, мы теперь друзья. Значит, он теперь поддерживает гугенотов? Еще нет. Но я прилагаю усилия, чтобы настроить его против матери. Это она представляет для нас угрозу. Поцелуйте меня, сын мой. Поцелуйте. Мне больно за вас. Позвольте мне быть Вам матерью. Как Вам угодно. Бедняжка Жанна. Даже наши лучше врачи ничего не смогли для нее сделать. Ее плохие легкие сделали свое дело. По-видимому, да. Подойдите. А теперь подумаем о Вашем будущем. Этот брак представляет для меня, как и для Вашей матери, большое значение. Знаете, я стремлюсь только к одному к миру в своей стране. Вы хотите сказать "в стране Вашего сына"? Он правитель, это так. Вы его уже видели? Вначале я пришел к Вам, Мадам. Мой сын. иногда поступает странно. Он начинает говорить об убийствах и заговорах. Прошу Вас, не слушайте его. Идемте, сейчас познакомитесь с моей дочерью, неписаной красавицей. Сгораю от нетерпения. Вы просто богиня. Слышишь, Шарлотта? Он делает мне комплименты. Дайте мне Вашу руку. Позвольте её поцеловать. Отнесите птиц, Шарлотта. Встаньте же, мой маленький Король Наваррский. Я бы хотел увидеть Ваши глаза.

Я знаю, что именно вы бы хотели увидеть. Я не выйду за Вас. Это Ваше право. Вот как? Я никогда не заставлю женщину делать то, что она не хочет делать. У Вас не хватит сил. Но я имею право желать это? Когда как. Я хочу Вас взять на руки, поцеловать Вашу божественную шею, поласкать её и прощупать Ваше ушко своим языком. А я скажу, что Вы нахал. Не в любви. Я не полюблю тебя. А я буду любить тебя еще сильнее.

Не имеешь права. А кто мне запретит? Что мы сделали? Значит, Вы уже побывали под юбкой моей сестры? Почти каждый знает, что она из себя представляет. А первым был мой брат Анжу. У нас великолепная семейка. Лучше вы не сможете найти. Добро пожаловать, друг мой. Как видите, я в добром здравии. Смерти моей Вам еще долго придется ждать. Но я не хочу Вашей смерти.

Тогда Вы будете единственным! Все хотят моей смерти, включая мою матушку и даже моих братьев. Никто бы не смог Вас узнать. Все так плохо? Когда Вы принимали ванную последний раз? Я даже не знаю. А Вы? Признаться, я тоже не знаю. Ха! Это плохой знак! Я не выйду за этого крестьянина. Ты сделаешь то, что мы тебе скажем сделать. Этот город нас не любит. Будьте осторожны. Понимаю, Бовуа. Понимаю. Их церковь похожа на базар, а не на дом Божий. Сир, Вы не должны туда заходить! Никогда! Поженимся тогда перед церковью. Генрих де Бурбон, Король Наваррский, согласны ли Вы взять в законные жены. Перед церковью. в такую жару. я Вам это никогда не прощу. Маргариту де Валуа, Принцессу Франции? Маргарита де Валуа, Принцесса Франции, согласны ли Вы взять в законные мужья. Генриха де Бурбона, Короля Наваррского? Теперь перед всемогущим Богом и миром я торжественно объявляю Вас мужем и женой. Не бойтесь. Мы будем на страже. Положитесь на нас. Кто беспокоит? Мужчина, который хочет вашей любви. Ее многие хотят! Но никто не сильнее меня. Грубый гугенот! Закрой дверь! Ты невидимая, моя красавица? Не для глаз влюбленного. О, невозможно любить больше. Добро пожаловать, дорогой зять. Пью за твое здоровье! Похоже, она заставила тебя добиваться её любви, а? Познакомься с моими братьями. Это. Генрих Анжуйский. Он любит мальчиков и хочет заполучить трон. Любимчик моей матушки. Запомни это хорошенько. Он постоянно болеет. А этот маленький монстр Франсуа Д'Алансон! Еще один охотник за короной. Черт возьми! Ничего не поделаешь. Вот так говорит наш добрый Король. Молчи, выродок! Ваше Величество, прошу Вас, возьмите себя в руки. Побереги себя, а то раздавлю! Отец мой, советник мой. дай мне сил! Помоги мне побороть своих врагов, прошу тебя! Помоги мне побороть своих врагов, умоляю тебя! Да, Сир. Сир, Вам нужно пойти лечь спать. Нет. Я не пойду спать. Нет. Только не в кровать! Там меня ждет смерть. Наварр, мой добрый Генри. что угодно может случиться. я ни в чем не виноват. Но мной владеет страх. Из всех, кто живет в этом мире, я живу с самым большим страхом. Гиз! Боже мой, это Гиз. Давайте, Наварр, помогите мне. Это наша обязанность поддерживать трон. Я прекрасно знаю, что у тебя на уме. Не подходи ко мне, негодяй! Вы оба имели удовольствие лазить под юбкой моей сестры. Она согласилась тебя бросить. Гиз, мерзавец! Но тебя она любит, также как и я. Что это за праздник? Музыку! Сам дьявол. Мне нужно с Вами поговорить, Ваше Величество! Генрих де Гиз с Вашего позволения. А это мой брат Майенн. Могу я узнать, кто Вас пригласил, Гиз? Увы, не Король. Он, конечно же, забыл. Вытри рот. Долой, долой гугенотов! Вон из Парижа! В жителях одна ненависть. Они жаждут крови. Они хотят моей крови? Идиот, не твоей. Ты Король. Сколько мне нужно это повторять? Крови позорных гугенотов и Адмирала. Нет, Вам запрещаю. Не трогайте этого человека! Я запрещаю. Это твое последнее слово? Совершенно верно, матушка. Это я буду решать, что следует делать. Ступай. Я вижу только один способ спасти корону. Нужно, чтобы и Гиз запачкал руки кровью реформаторов. Он уже давно хочет отомстить Колиньи. Так вот, час настал. Гугеноты потребуют мести, и наша проблема уладится сама собой. Ваш острый ум, матушка. Это грозное оружие. Только не для тебя. Там! В окне! Мы его отнесем. Они его убили! Там в окне! Там, там! Король в курсе? Он никак не отойдет! Кто это сделал? Говорят, что Гиз. Он жив! Он жив! Слава богу, он жив! Мне нужно его увидеть! Быстро! По местам. Внимание. Идет король. Мы им отомстим, Наварр. Мы им отомстим. Вот что значит их примирение. Как Вы себя чувствуете? Предательство, мой Король, причиняет большую боль, чем их пули. Это, в самом деле, был Гиз? Это старая история. Он считает. Он считает, что я убил его отца. А Вы его убили? Нет, сир. Нет. Отец мой, если Вас что-то беспокоит, скажите. Скажите. Это его отец хотел. Его отец хотел меня убить, а я всего лишь спас свою шкуру. Гиз хочет захватить престол, и народ на его стороне. Там гугеноты. Стойте! Католики или гугеноты? Католики! Мы католики! Точно? Хорошо, проходите! Давай, вставай. Он хочет забрать трон и твою жизнь. Адмирал! Он мертв? Я отомщу за него. Он жив. Вся месть бессмысленна. Гиз только опередил мое желание. Это Вы приказали? Я только пожелала. Не в моей власти было приказывать. Боже мой, какая удача. Он избежал этого. Скорее какая неудача. Теперь твоя очередь приказать расправиться с ним. Ни за что! Нет, никогда! Тогда он нас уничтожит, тебя и меня. Город вооружается. Народ негодует и хочет отмстить. Твой дорогой Адмирал должен умереть. Тебе достаточно приказать. Я ни за что не соглашусь! Я не могу так поступить! Идем, сын мой! Нужно покинуть Лувр, если мы хотим остаться живыми. Король просто трус, гнусный королишко! Боже мой, я вас убью. Я заставлю вас убить всех таких же, как вы. Всех! Каждый пройдет через это! Гугеноты и все остальные! Я вас убью. Всех! Сжечь! Четвертовать! И Адмирала? И его тоже! Даже Адмирала! Да! Даже он умрет! Ух, все, все умрут! Иди, иди сюда, да, давай, осторожно, сюда, идите, идемте, сюда, поторопитесь.

Генрих! Я Вас везде искал! Люди начинают бунтовать. Против нас? И гугеноты? Ваш брак их не успокоил, наоборот. Я думаю, что даже. Что Вы думаете? Ну, что нас заставили сюда приехать с тем, чтобы Этого не может быть!

Мой Принц. С обеих сторон было слишком много несправедливости и смертей, мир нельзя объявить.

Даже Король не в силах это сделать. Народ слишком много страдал. Он хочет мести, а не мира. Вы же мне говорили, что чем сильнее зло, тем еще сильнее добро. Так я думаю. Но нужны силы, чтобы добро победило. Мало у кого они есть. Не рискуйте. У меня есть хорошие друзья недалеко. Нет, я должен вернуться в Лувр. Все кончено? Да, Монсеньёр. Я заставил его испустить дух. Я хочу увидеть его труп. Идемте, сбросьте его! Католики! Это ловушка! Защищайтесь! Мы идет к Королю! Только он может их остановить! Карл! Откройте дверь! Карл! Эх, закрывайте, быстро! Закрывайте! Заблокируйте её. Поторопитесь! Быстро, быстро! Наварр! Боже мой! Что Вы приказали?! Это не я. Ничего, я ничего не сделал!

Я не имею к этому никакого отношения. Я не в ответе за это. Я ничего не приказывал! Ничего! Да замолчите Вы! Вы убиваете моих гугенотов. Вы убиваете моих гугенотов! Нужно было атаковать до того, как они нас атаковали. Да, это так. У меня не было выбора. Ах. У меня не было никакого выбора. Ну вот у меня течет кровь! У меня течет кровь. Как у Иисуса на Елеонской горе. Это, это, это этот ужасный страх меня убьет, он возьмет верх над Королем! Сеньор, умоляю Вас, избавьте меня от этой чаши горечи. Они убивают наших, сир. А что делаем мы? Мы остаемся здесь вместо того, чтобы действовать. Мы спасаем свою жизнь, вот и все. Зачем ей рисковать? Ради веры, которая нам дороже жизни, Сир. И вы хотите за нее умереть? Будь проклят Святой Варфоломей. Я не хотел этого. Я не хотел этого. А кто тогда? Это она, моя мать со своими ужасными заговорами. Там. Здесь. И здесь. Она всё видит и всё слышит. Всё! Я не сумасшедший, как все думают. Я в своем уме, чтобы понять, Наварр. Только, у меня нет выбора. Матушка командует, и ты не посмеешь перечить! И все-таки моя кормилица тоже протестантка! Ах! Брат мой, не оставляй меня одного! Будь милостив, умоляю тебя! Нужно покинуть это место. Нужно спасти тех, кто остался. Мы соберем своих людей и пойдем к Адмиралу. Нужно покинуть это место. Вот еще здесь. Вы пойдете со мной. Подожди. Да это же мой Бовуа! Да что ты делаешь? Собираюсь бросить его в Сену, как и остальных. Но он еще живой! Здесь мы все мертвы. Наварр! Наварр! Тут один. лежит в Вашей постели. Гугенот! Это гугенот! Сир, подарите жизнь этому человеку! Я была одна! Он вошел в мою комнату. За ним гнались чудовища. Я не могла, не могла поступить по-другому. Посмотрите, посмотрите на него, бедняга. Я лягу рядом с ним! Даже птицы больше не поют. Генри, почему ты оставил меня одну? Наша свадьба. какое гулянье! Ты это знала? Я ничего не знала! Это твоя мать устроила это побоище! На! Но ты, ты, ты жив. Генри. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Любовь умерла этой ночью, Марго. Нашу любовь убили. Нет. Нет, только не нашу. Нам нельзя быть врагами. Нельзя. Нельзя. Сир, у нас больше нет свеч.

Тогда поставьте факелы на люстры. Мне нужен свет. Присаживайся за мой стол, Наварр, святой из Пиреней. Берегитесь. Идет смерть. Мы пережили эту бойню. Я хочу отпраздновать это! Отпразднуем Воскрешение и Вознесение! Музыку! Мои милые дамы и господа, мы представляем наше. творение: страх украшен! Вы нам доказали, что жестокость умеет перевоплощаться. И Вы, Вы нам доказали обратное, Генрих! Адмирал Колиньи был нашим врагом. Но последствия были не преднамеренными. Пусть виноватыми будут мертвые. Иначе жизнь окажется невыносимой. Хочешь меня убить? Возможно. Тогда, давай! А, а! Я хочу уйти отсюда. Ты не имеешь права покидать Лувр. Это было одним из условий. Каких условий? Условий того, что ты останешься жив. Значит, ты знала? Вовсе нет. Никто не мог этого знать. В городе повсюду предвестники несчастья. Я скучаю по друзьям! Ваши друзья находятся под моим наблюдением. Хорошо. Если это поможет остаться им в живых. Вы хорошо спали ночью, мадам? Мне приснился хороший и плохой сон, как часто бывает в моем возрасте. Эти убийства мне внушают бесконечное отвращение. И Вы хотите, чтобы я Вам поверил? А как Вы думаете, дорогой зять, почему Вы до сих пор живы? Потому что я так захотела. Обратитесь в католицизм. Вы меня принимаете за дурака? Делать из Короля дурака, не хватит духу. В Вашем присутствии, ничего удивительного. Каков Ваш ответ? Подумайте, это Вам не будет стоить никаких усилий. Это будет мне стоить моих друзей и всего, во что я верю. Все это вздор! Вы не так уж непоколебимы в вере, как Ваша мать. Вы прекрасно знаете, что мы верим в одного Бога. Я Вас считал католичкой и телом и душой! В первую очередь я Королева и телом и умом. И из-за этого Вы пожертвовали тысячами людей? Я должна была так поступить. ради блага миллионов подданных. Ради своего же блага! Какая разница? Хорошо. Я согласен стать католиком. Но с одним условием. Вы отпустите мою сестру и моих товарищей. И больше ничего? Большего ничего! Большего ничего! Каким, должно быть, жалким монархом я был, правда, кормилица? Да? Кто там? Звонят в набат? Присаживайтесь! Сколько. Сколько выживших? Очень мало. Убито больше 30 тысяч. 30 тысяч! Боже мой! За ваше имя. Я тоже скоро умру. Я это чувствую. Наварр, мы будете мне другом? Думаю, да. Это меня утешает. Ты должен знать, мой брат, твоя жизнь тоже была под угрозой. Видишь ли, я не позволил им. Так все говорят. Кормилица, что ты об этом думаешь? Эта жизнь компенсирует миллионы других? Вы не можете торговаться с Богом. Этот ужасный страх. Если бы я смог его преодолеть. мое правление могло бы быть временем славного Короля. Что Вы делаете? Я подготавливаю его. Это не может подождать? Он уже почти мертв. Поставьте решетку на место. Да здравствует Король Генрих III! Да здравствует Король! Да здравствует Король!

Мне хватит. Хм. мне тоже. Ай. Поцелуйте мне спину мой милый Король Наваррский. Боль и наслаждение вот два моих любимых грешка. Вы бы не победили, если бы существовала справедливость. Где справедливость, Месье Майенн? Уж точно не во дворце. Наш маленький король понял правила игры. Вы мне обещали охоту, Гиз. Мое обещание в силе. Вы мне обещали охоту, Гиз. Мое обещание в силе. Хотите поохотиться в лесу? Но как Вам доверять? Вот в чем вопрос. Доверяйте мне, как самому себе. Туда! Вперед! Давайте! Давайте! Давайте! Наварр убегает! Наварр убегает! Догоните его! Нельзя, чтоб он от нас ускользнул! Сир! Сир! Идите сюда! Сюда! Сир! Поторопитесь! Они на хвосте! Быстро! Идите! Он ускользает! Быстро! Аа! Ложитесь! Ложитесь! Нагните голову, Сир! Мы его задели? Не беспокойтесь за меня. Я не уверен! Давайте! Перезарядите! Вы долго меня ждали? Я Вас ждал 3 дня, Сир. Спасибо. Это честь для меня. Ах! Он сбежал, говорите? Да, мадам, увы. Пока мы были на охоте. И все-таки. разве Генрих мне не друг? У Вас здесь нет друзей. Марго! Ты была в сговоре? Я ничего не знала. Клянусь чем угодно. Избавь нас от своих клятв. Он ни в коем случае не должен был сбежать! Вы должны были за ним следить! Черт, все нужно начинать сначала.

Ненавижу войну. Замок Нерак. Сожалею, я больше не могу ничего сделать для него. Господь Бог, день и ночь я молюсь и прошу, чтобы моя молитва была услышана. Кажется, он меня не слышит. Да нет же, я знаю, что он Вас слышит, молитесь, отец мой, да и услышит Вас Бог в этом глухом лесу. Не останавливайтесь, преподобный. Молитесь дальше! Господь придет к тебе, Генрих, если ты откажешься от папской веры и присоединишься к нашей церкви. Повтори без страха: я этого хочу. Он меня не слышит. Преподобный отец. "Еще не время умирать, Сир. Вы это сделаете, когда придет Ваш час". Я постараюсь, друг мой. Я постараюсь. Я хочу жить, Катрин, и хочу любить. Я предпочитаю скромную крестьянку всем красивым придворным дамам. Подойди. Как звать тебя? Рони, Ваше Величество. Выпей со мной, друг мой Рони. Я обязан тебе жизнью. Вы обязаны жизнью и Богу. Где бы я оказался с одним Богом, отец мой, если бы не мои друзья? "До того как появилось время, материя, форма и место, Бог уже был во всем, и все было в Боге, непостижимом, бесконечном, незыблемом, невозмутимом, вездесущем, всевидящем, бессмертном, невидимом, чистом, мудром, справедливом и добром". Моя страна в руинах. Мы восстановим её. В моем королевстве каждый будет свободным в выборе веры и убеждений. Люди будут вдоволь есть и пить. А по воскресеньям у каждой крестьянки будет котелок с курицей. Париж, Лувр Кто там? Я больше не хочу слышать эту музыку. Но мы только что начали. Твой брат Алансон мертв. Бедняга. Он был в таком плохом почете. Мы умираем раньше времени, мы Валуа. Даже эти щенки. скорее всего, меня переживут. Я боюсь остаться последним из рода Валуа. Тогда роди нам сына! Я не в силах. Это не моя вина, я пытался, много раз, но. Я испытываю только отвращение, это не приносит плодов. У меня тоже не получается завести ребенка. То, что может сделать любая крестьянка, я сделать не могу. А я тут причем? Помирись со своим мужем. Невозможно. И роди от него ребенка. Вот кто хорошо подумал, матушка. Корона Франции достанется ему после меня. Только с его помощью мы сохраним власть. И устраним Гиза, наконец. Генрих мой друг. Вот и ищи его сам. Если я покину Париж, я могу потерять власть. Поедешь ты, он твой муж. Какой стыд! Я жена Вашего короля. Я буду жаловаться! Пустите меня! Вот как встречают свою жену? Мы с подозрением относимся к посетителям из Парижа. Но я посланница Короля. И какое послание? Не. Не поцелуете? Даже. никакой любезности? У меня к Вам прошение. Э, я должна я его делать здесь. в пещере? Лучше пещера, чем тюрьма. Мой, мой брат хотел бы. Моя матушка тоже, чтобы вы вернулись в Париж. Чтобы Вы подарили наследника.

И чтобы Вы вернулись в Париж как союзник и католик. Сир, ваш ответ. Нет и всё? Чтобы Вы не возвращались с пустыми руками. У меня есть подарок для Вашей матушки.

Скажите, прямо с моей головы, и можете мне не возвращать. Ненавижу его! Ненавижу его!

Иди к черту! Ненавижу его!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И в нём есть ваше имя.

Ваши звания говорят сами за себя. >>>