Христианство в Армении

Тянется время, одолевает скука.

Перевод Дмитрий "Гоблин" Пучков Тайпсеттер Vouka также в ролях Петер Стормаре при участии Билла Дьюка и Джеймса Кэна и другие художник-постановщик Крис Джонс оператор-постановщик Пол Кэмерон продюсеры Стивен Хэмел Дэвид Мимрэн, Джордан Шур Лемор Сайвэн авторы сценария Саша Джервэйзи, Дэвид Уайт режиссер Малкольм Венвилль Ух ты. Садись! Спасибо. Как отработал? хорошо. Как спалось? Хорошо. Как вкусно. У тебя смена в восемь тридцать? А завтрак? Все нормально? Ты пойдешь со мной к Синди и Биллу в эти выходные? Конечно. Во сколько? Синди скоро рожать. Не хочу я к ним в гости ходить. Не хочешь? Хочу, чтобы они к нам приходили. Синди с Биллом могут заходить в любое время. Может, наконец, пора.? Ты имеешь в виду детей. Ну конечно. "Хорошо" в смысле ты за? Я люблю детей. Генри? А меня ты любишь? Конечно, люблю. Я помню, как было раньше. Что случилось? Генри Торн! Эдди Вайбс. Как поживаешь? Нормально. Что случилось? Блин, у нас есть жертвы. Можно заглянуть к тебе на пару минут?

Джо! Джо! Идем. Кажется у вас жар. Так, давайте-ка, проходите! Прямо. Давайте быстрей. Вот сюда, на кухню. Садитесь на стул. Жареными колбасками траванулся. Так что,. видишь как мы попали, Генри. Через полчаса начинается плэйофф, а пострадавший. Как раз играл на первой базе. но теперь от него никакого толку. Ну, что скажешь? Пойдёшь мячик покидать? Сейчас ноябрь. Да. Но поле в полном порядке. О, боже. иди скорей! А где играем? В Кайзертауне. Минут пятнадцать езды отсюда. Спасибо, что согласился. Не за что. Генри! Тормозни-ка здесь. Надо в банкомате Денег на пивко снять. Отлично. Ладно, жди здесь, мы быстро. Движок не глуши, ясно? Маленький кофе, Фрэнк. Спасибо, спасибо. Не за что. Счастливо. До завтра. Не двигаться! Не шевелись! Мы знаем, что это Не твоя затея, Торн. И эти парни не твои друзья. Чего ты за них впрягаешься? У тебя жена, хорошая работа! На кой тебе это. Тебе светит от трех до семи, Генри. Если не начнешь говорить.

Суд постановил приговорить Генри Торна к трем годам тюремного заключения за вооруженное ограбление. Привет. Извини. Я Макс. Генри. Генри. Отлично. За что закрыли? За что срок мотаешь? Ограбление банка. Класс! Четко и ясно. Молодец! Я не при чем. "Тебя перепутали с кем-то"! Верно? А ты здесь надолго?

Навсегда! Проходи. Клади куда хочешь, не важно. Все равно выбора особого нет, верно? Давай быстрей на завтрак. Шевелись. По понедельникам зерновой хлеб. О чем думаешь? Ни о чем. Нельзя ни о чем не думать. Дай угадаю. Ты думаешь "Как я здесь оказался?" А как все здесь оказались? Я не знаю. Мы совершили преступления. Понял? И впустую потратили силы. Вот в чем ошибка мы не использовали свой потенциал. Видишь того парня за столом? Да не пялься так! Его зовут Гектор. Он хотел быть врачом. Спасибо. И мог бы им стать. Ну там уж, Плохим или хорошим, я не знаю, Но он не использовал потенциал. И вот результат. Всё дело в неправильном выборе. Я рекомендую взять картошку. Очень вкусная. Наложи-ка ему побольше, Чарли. Спасибо.

Но, истинное преступление не осуществить свою мечту. У тебя она какая? Что какая? Твоя мечта. Не уверен, что она у меня есть. У тебя нет мечты? Что это за жизнь? Не знаю. обыкновенная. Ну вот. Смотри, куда она тебя привела. Ты свою булочку собираешься доедать? Спасибо. Полгода спустя Привет. Привет. Как поживаешь? Нормально. А ты как? Замечательно. Отлично выглядишь. Генри. Мне надо тебе кое-что сказать. Я полюбила другого. Это. Случилось. Само собой. Прости меня. Все в порядке. Не сердишься? Я желаю тебе счастья. Год спустя Когда у тебя комиссия? В ноябре.

Покажи, че ты там В прошлый раз исполнил. Не видишь, я работаю. Да ладно тебе, покажи. Ну покажи, Макс! Давай! Оставьте меня в покое. Не ломайся, как девка! Чё тебе жалко, что ли? Вот достали! Ладно. Так вот, в тот раз, сижу я перед ними и. Глава комиссии по досрочному спрашивает:"Если мы решим тебя отпустить, что ты устроишь?" И тут я включаю дурака. Немного. "Как выйду залезу к тебе в дом и зарежу твоего пса. А потом сожгу дом. Устрою пляски в саду. Голым. Я там буду носиться, как голодный оборотень. И вырву когтями язык каждой живой твари, что мне попадется. А затем я. Рвану ракетой в небеса,. весь объятый пламенем,. точно как падший ангел! И взорвусь в вышине! Как долбаный райский огненный шар. Хотите посмотреть на это? Жду не дождусь. Бум. Что? Что такое? Да у них очко сжалось от страха. В общем, никуда я отсюда не денусь, никогда! А у тебя когда комиссия? Через месяц. Тоже будешь дурака валять? Что? Тебе у нас не нравится? Да все знают, что Генри невиновен. Комиссия не любит, когда отрицаю вину. Я не совершал преступления. Зато отмотал срок. Так что уж лучше бы совершил! Слушай. Мне нравится. Забавно. Да? Если срок отмотал, то можно и преступление совершить. справедливо? Всё, сынок. Вставай, я закончил. Проваливай. Спасибо, Макс. Ты ведь так и не сказал, какая у тебя у мечта, Макс. Ты не рассказал о своей мечте. Жизнь в тюрьме. Правда? Да, понимаешь, здесь гораздо проще жить. Не надо ничего доказывать. Главное не опаздывать на поверку, но и то об этом напомнят. Так что. Мне здесь хорошо. Это ужасное место.

Тогда встречный вопрос: почему ты не заговорил? На допросе. Когда еще был шанс соскочить. Я подумал, вдруг это выход. Помогло? В смысле? В прямом. Ничего не изменилось. Я к тому, что ты там, что здесь. Без разницы Ты всё такой же. Уж прости. Ничего не забыл? Слушай, Макс,. Может, тебе стоит выйти отсюда? Сынок. За все двадцать три года здесь я скучал только по горячей ванне. Но даже она не стоит того, чтобы откинуться. Торн! На выход! Надеюсь, больше не встретимся. Дэбби, Генри пришёл. Проходи, чувствуй себя как дома. Спасибо. Не обращай внимания, я готовлюсь к собранию. Пиво будешь? Милая, прихвати Генри пива! Так здорово. Тут все, что ты просил собрать. Спасибо. Ты счастлива? Замечательно. Чем хочешь заняться? МИЛАЯ, ОНИ УЖЕ ПОДЪЕХАЛИ! Может и тебе будет интересно. Не хочешь быть дистрибьютором Джин Чи? Корейская посуда: технологии будущего уже сегодня! А наймешь своих дистрибьюторов будешь получать еще больше! Это типа пирамиды? нет! Нет, ты что! Это настоящий сетевой маркетинг, вообще-то! Короче, подумай, как следует. Слушай, Генри. Я хотел поблагодарить. За то, что не сдал меня. Я даже не знаю, кто ты. Конечно знаешь. Я Джо. Всегда пожалуйста, Джо. Счастливо, Дэб. Генри Торн самый милый парень. Генри, не будь гомосеком! Эдди Вайбс. Не упустите свой шанс! Друзья, играйте в Баффалотто! Ты куда прешь! Ты куда, мать твою, прешь, а?! Ты цел, вообще? Стэн, прости, я перезвоню. Я какого-то мужика сбила. Ты? Идиот! Что, трудно по сторонам посмотреть! Ты цел? Точно цел? Кажется, да. Не вставайте, я скорую вызову. Не надо, со мной всё нормально. Так это ты? Да, верно. Он сам выскочил прямо под колеса! Выпрыгнул, как сумасшедший! Я видел, что вы говорили по сотовому и не следили за дорогой. Вовсе нет, я была очень внимательна. Значит так? Вы припаркуйтесь вон там, а я пока отведу его в кафе. Что? Нет, стойте! Что вы делаете! Ему нужно лежать! Так тебя уже выпустили? Стакан воды, Пьер! Спасибо. Скорую вызвали? Не надо, я правда в порядке. После того, как тебя сбила машина. Тебе повезло. Тебе нужно показаться врачу. Аллё! Как тебя? Отвезти тебя к врачу? Я вас где-то видел. Ну да. Я. "Не упустите свой шанс, играйте в Баффалотто!" Это вы! К сожалению, да. Ладно, вроде ты действительно цел. Да, все в порядке. Классно. Ну, тогда я побежала? Конечно. Ну хорошо. счастливо! Да, ты уж будь поосторожней! Виски в банковском хранилище! Обнаружен тайный подземный ход контрабандистов ТЕАТР "ОРФЕУМ" ВЫХОД НА СЦЕНУ Точно. Я же сказал: надеюсь не увидимся. Я определился. С чем? С мечтой. Отлично. И что же это? Банк твоя мечта? Какой банк? Который я не грабил. Это мечта? Это фигня какая-то, а не мечта. Я ведь срок отмотал, можно и преступление совершить. Да, действительно, можешь. Так что скажешь? Что скажу и о чем? Ты поможешь? С чем именно? Ну, ты. Ты поможешь мне ограбить банк?

Ты заявился в тюрьму, чтобы подписать меня на дело? Я скучал по тебе! У тебя скоро очередная комиссия. И что? Ну, ты мог бы выйти, если бы захотел. Нет, нет, нет. Все не так просто. Ты мог бы! Нет, сынок. Макс. Это мой дом, приятель.

Это не дом, Макс. Это тюрьма. Самое главное, что я здесь счастлив. Ты не должен умереть здесь. Я умру там, где мне захочется. Я прошу тебя о помощи. Она мне очень нужна. Меня карты ждут. Ладно, спасибо. Постой! Все, закончили. Макс, я. БАНК ГОРОДА БАФФАЛО Мне хочется прыгать, размахивать руками! Видит бог, я люблю Родину,. Люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, все плакала. Однако же надо пить кофе. Фирс, кофе. Фирс? Где Фирс? Простите, Фирс сегодня болен. Он заболел. Фирс болен! Мне нужен Фирс! Нет. Продолжим! Ладно представим, что Фирс здесь. "Спасибо тебе, Фирс, спасибо, мой старичок. Я так рада, что ты еще жив. Я говорю: я так рада, что ты ещё жив". Он плохо слышит. Ваш брат, вот Леонид Андреич, говорит про меня, что я хам, я кулак. Но это мне решительно. Все равно. Пускай говорит. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили. по-прежнему. Чтобы ваши удивительные, трогательные глаза глядели на меня, как прежде. Нет, нет, нет, нет, нет! Стоп, стоп, стоп!

С ума можно сойти! Пропусти! Слабовато! Слишком сдержанно! Что это за нейтральное лицо! Я понял. Но всё-таки он здесь. Да нет, я не о тебе говорю! Ты стараешься изо всех сил. Раневская. что же делаешь? Я слушаю. "Слушаешь"? Нет! Ты делаешь вид, что. Слушаешь. но ничего не слышишь. Тот, кто слушает по-настоящему, как-то реагирует! И возникает действие! Что это сейчас было? Действие! Я же слушаю! Ты ведь этого хотел? Ты это имел в виду? Нет, Юля. Ладно. Тогда чего ты хочешь? Ты все показываешь, представляешь, все играешь! Никаких эмоций одна лишь игра представление! Так это же моя работа, Дарек! Я ведь актриса. Можешь называть себя как угодно.

Но пока что я не увидел ни единой живой эмоции. Ведь на сцене каждое мгновение, каждое слово. и каждый вздох должны быть на грани! У тебя эта грань, Юля? Не знаю, может, у тебя в заднице?! Отлично! Вот теперь она слушает! Давайте ещё раз с самого входа. Я пойду, выпью кофе. Конечно, Юля. Сходи, выпей кофе. Все выпьем кофе. И подумаем, ради чего мы готовы переступить эту грань. Что ты здесь делаешь?. Решил засудить меня? Круто. У вас всегда так? Репетиции, что ли? Да, рабочий процесс.

Непросто всё это. Да, точно. Мадам Жюли! Кофе, Пьер. Хорошо. Ун кафе, один момент. А ты будешь? Хорошо, два кофе. Спасибо. Вы искренне играли. Правда?

Вроде да. Нет, вообще-то, нет. Если честно, так себе играла. Знаешь, "Вишневый сад" последняя пьеса Чехова. он писал ее при смерти. Отличное совпадение. Почему? Это и моя последняя пьеса. Здесь, в Баффало. После того, как отыграем. А ты кто? В смысле, как зовут? Я Генри. Что ж,. Я тебе благодарна, что не засудил меня, Генри. Счастливо, мадам Жюли. Чао-чао! Отказано Мистер Сальтцман, Сообщите нам причины для вашего досрочного освобождения? Прошу, мистер Сальтцман. что вы приготовили на этот раз? Мистер Сальтцман? Ну давай, Макс! До встречи, Джордж. Я знал, что ты справишься. Ну да. Где машина? У меня нет машины. У тебя нет машины? Я ее продал. Ты что, совсем обалдел? Ты приехал за мной без машины?! Кто же так забирает откинувшегося кореша! Но главное, что я приехал за тобой. Черт, я начинаю сомневаться. Кажется, я совершаю ошибку, знаешь ли! Да брось, Макс, До остановки всего пара шагов. До остановки?! Успокойся, Макс. Пол! Или Дэйв! Впустите меня обратно! Макс, все будет хорошо. Ты что, издеваешься?. Это и есть план? Газетная вырезка в туалете?! Это начало. Прошло восемьдесят лет. Давай так. Сделаем проще. Ворвемся туда с оружием. Никакого оружия. Почему? Вдруг кого-то раним. Какой же ты заботливый, Генри! Может, тоннель все еще там, Макс. Да уж, конечно! Ну, а вдруг? Может быть. Может и нет. Значит, действуем так. В первую очередь нужно наведаться в банк и посмотреть, все ли на месте. Я в этом не сомневаюсь. Но. А вдруг нет? Итак, какой счет вы бы хотели открыть? А какие есть? Сберегательный, процентный, коммерческий. Простите, простите, что перебиваю. Надо же, как, все-таки, тесен мир! Мой дядя поместил все свои деньги в ваше хранилище, когда я был маленький. Мы только прибыли из Европы. Перед войной. Начались гонения, и.

К чему я это стал рассказывать? Ах, да, помнится дядя тогда сказал мне. Что ваше хранилище простоит не меньше трехсот лет. Что ж! Надеюсь, он прав! Он никогда не ошибался. Когда ваше хранилище сделано. В 1891-ом. Здорово! Да, и я полагаю, оно находится в том же самом месте, верно? Да, конечно, в том же самом месте. О, я тебе говорил! Надо любить историю! Итак, напоминаю, у нас есть сберегательный счет, коммерческий. Еще раз прошу меня простить, но. Я думаю, что нам лучше хорошенько обдумать все варианты, чтобы выбрать лучший. Спасибо вам огромное, вы нам очень помогли. Ну что вы, что вы! Это вам спасибо. Вы очень любезны, сэр! Благодарю! Всего доброго. Мы ещё вернемся. Удачи, джентльмены! Хранилище находится где-то здесь. Туннель проходит вот тут. А вход в него где-то там. Они сами напрашиваются на ограбление! Чертов чешский чеховофил! Господи! Генри? Привет. Джули, Макс. Макс, Джули. Здравствуйте. Что вы здесь делаете? Я собирался показать генри театр, в котором когда-то играл. Обед, Джули. Слава богу. Да, Чехова играть чрезвычайно трудно. Далеко не каждому он по силам. Вы читали Чехова? Конечно. После Горбачева он мой любимый русский. Вы не будете против, если я загляну внутрь? Я, наверное, лет тридцать здесь не был. Вот как? Да, конечно. Вы очень добры. Как дела? Хорошо. Как в аду. И вот я дома! А что вы играли? В каких постановках участвовали? Как-то. Все больше классика. Шекспир, конечно. Ибсен,. Йейтс, Уильямс. Йейтс? Как это? Разве у Йейтса есть пьесы? Нет, это была пьеса про его юные годы. Простите. Джули!

Примерку парика назначили на четыре,. а Дарек велел никому ничего не есть. Пошел он! Можно я снова воспользуюсь вашей добротой и попрошу устроить мне небольшую экскурсию по театру? Вы не возражаете? Он раньше играл здесь. Что ж, это возможно. Я вас провожу. Замечательно, спасибо. Генри? Конечно, иди. Джули, огромное спасибо. Он твой отец? Нет. Просто друг. Да? А похожа на отца. Как здесь тихо. Святая святых! Как будто это было вчера! Прошу сюда! Многие понижают накал страстей, но с Чеховым возможно только нагнетание страстей! Внутренний пожар! Главное не сгореть на сцене! Воспоминания? Да уж. Все хотел вас спросить вы знаете, что во времена сухого закона тут была подпольная лавка? Склад был в банке! Точно! И вы, конечно, знаете, что они прорыли тоннель? да, знаю. Конечно, знаю. Если не ошибаюсь, этот туннель начинался где-то. Я знаю, где он. Давайте покажу. Правда? Ведь вы тоже играли на сцене, да? Я сразу понял. Вишневый сад. О чем пьеса? Одна дама возвращается в семейную усадьбу в русской провинции. и осознает, что ей придется продать любимый вишневый сад. А это волшебное место ее юности. Это единственное место, Где ей было спокойно. Это пьеса о том. Как тяжело бывает. расставаться с прошлым. и о принятии новой реальности ради выживания. Только надо очень быстро. Арнольд не любит чужаков в своей гримерке. Арнольд? Это Лопахин. Он играет Лопахина. Есть кто? Кажется, вход был. где-то здесь. Прямо здесь? Да, да. Потрясающе. сколько же тут было виски! И счастливых леди и джентльменов. Славные деньки. Представляете. Его заделали в 1931-ом, когда строили театр. Времена изменились. Всему хорошему однажды приходит конец. К сожалению. Расскажи о себе, генри! Тебе интересно? Чем ты занимаешься? Я еще не определился. То есть, ты безработный? Я только вышел из тюрьмы. Из тюрьмы? Звучит страшно. Я знаю. Тюрьма это плохо. За что сидел? Убил кого-нибудь? Нет! Разве я похож.? А на кого я похож? Это место просто кладезь сокровищ! Спасибо, я получил огромное удовольствие. Спасибо. Не за что. Спасибо вам, Саймон. Не за что. Спасибо. Увидимся завтра. Завтра? Макс вызвался помогать театру. Работать!

Работать! Пора за работу, ленивые американцы!

И ты тоже, юля. Все, пошли. Не будем им мешать! Сразу со входа Раневской. Значит, Яша уже на сцене. Что вы делаете после репетиции? А что? Любите китайскую кухню? Золотой дракон? Ладно, идет. В восемь? Ладно. Хорошо. Хорошо. Юля! Мы начинаем! Прошу тебя! Все приготовились! В тюрьму не попади. Юля! Пожалуйста! Иду, иду! Можно начинать?! Я здесь! Прекрасно. Ты выходишь с Гаевым справа. Все встало на места, Генри. Банк. Хранилище. Тоннель. Театр. Сейчас все элементы головоломки лежат перед нами на столе. Осталось лишь расположить их в нужном порядке! Одна проблема мусор. Куда девать мусор при раскопке тоннеля? И как быть с хранилищем? Сейчас меня волнует мусор. Как я выгляжу? Как я выгляжу? Как Генри. Ты не будешь скучать? Нет, ну что ты! Не волнуйся! Отличный был день, сходи, поужинай. Как дела? Прости, что опоздала. Этот парень такой говнюк. Привет, Генри. Привет. Как прошла репетиция? Я выжата, как лимон. Вообще я в себе уверена, критики меня хвалят. Но, знаешь. вообще-то, мне не хочется быть просто. Хорошей актрисой, хочется быть великой! И при этом великой не только в Баффало. А где тогда? Только не смейся. В Голливуде. Туда все актеры стремятся. Не хочется оставить после себя только ролик Баффалотто. Но я этого не допущу. потому что как только отыграем "Вишневый сад" я уеду. Надо бежать отсюда. сам знаешь пока не поздно. Отличный план. Ненавижу печенье с предсказаниями. А я люблю. Куда конкретно едем? Нет? Да ладно, не упускай шанс! Один раз живем. Там как будто тысячи тел. Ворочаются внизу, влекомые потоком. Чем ты занимался до тюрьмы? Собирал плату за проезд. Да? Где именно? На мосту. Да ладно! А у меня родня жила на том берегу. Наверняка мы с тобой виделись тысячу раз! То есть. надо же! Ты был одним из парней в будке в таких. Непонятных резиновых перчатках? Что смешного? Да так. Ты каждый день смотрел, как люди куда-то едут, а сам сидел на месте. И это смешно? Да. Аж плакать хочется. А за что тебя посадили? За попытку ограбления банка Баффало. Я думал, что мы с ребятами едем на игру. Оказалось, что нет. А теперь я ограблю его на самом деле. Ограбим его по-настоящему. Ты собираешься ограбить банк, за ограбление которого уже отсидел? Там есть тоннель. Какой тоннель? Он ведет от банка к театру. К нашему театру? Офигительный ты кадр, Генри. Умеешь насмешить. Знаешь что? Мне захотелось. Мороженого. Мороженого? Ну поехали за мороженым. Даже не верится, что я тут сижу. Мне тоже. Хочется прыгать, размахивать руками. А вдруг я сплю? Я видит бог, я люблю Родину, люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, все плакала. Двадцать первая страница. Почитаешь за Лопахина? Конечно. Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить. Вы все такая же великолепная. Читай дальше! Даже похорошела. одета по-парижскому. Пропадай моя телега. А можешь читать, с чувством,. по-настоящему? Как будто мне говоришь. Ладно. Даже похорошела. одета по-парижскому. Пропадай моя телега. Отлично! Ты молодец! Нет, в самом деле! Продолжай читать, только встань и ходи по комнате. Ваш брат, Леонард Андреич. Леонид. Леонид? Леонид. Ваш брат, Леонид,. говорит про меня, что я хам, кулак. Это точно, Генри! Ты такой! Грабитель банков! Но это мне решительно все равно. Пускай говорит. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему. Еще раз! хотелось бы только, чтоб. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему. Чтобы ваши удивительные, трогательные глаза глядели на меня, как прежде. А теперь без книги. Я хочу, чтобы. Ваши удивительные, трогательные глаза. глядели на меня,. как прежде.

Я так рада, что сбила тебя. Я тоже рад. Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро, Макс. Послушай-ка,. я все придумал. Мусор из тоннеля будем относить на крышу! У нас гости. Доброе утро, Макс. Прошу прощения за. Все в порядке. Она в курсе. В курсе?! Ну, насчет мусора на крышу я, конечно, не знала.

Не бойся, я никому не расскажу. Можно тебя на пару слов.? прошу нас извинить. Ты все растрепал?! Рассказал. Все о нашем деле?! Генри, это преступление! И его детали всегда держат в тайне. Все нормально, Макс. Ничего не нормально! Не кошерно! Ты как бекон любишь? С корочкой. А ты за что сидел, Макс? Я был вором на доверии. То есть мошенником? Я не люблю это слово. Моя формулировка более элегантна. Доверие. В корне слово "вера". На древнегреческом "фидес". Вера в человека. Древнегреческом? Я думала это латынь. Ну да. Теперь да. Значит,.

Выходит, что ты. втирался к людям в доверие. и обдирал их как липку. Но втираться в доверие у меня выходило намного лучше, чем обдирать. Поэтому я и оказался в тюрьме. А вы не боитесь, что вас поймают? Лично мне это будет только на руку. Почему? Я люблю тюрьму. А ты, генри? Любишь тюрьму? Нет. Здесь лучше. Тогда зачем так рисковать?

Из-за денег? Наверняка из-за денег. Ты и правда, преступник! Жадный маленький преступник! Ваш брат, Леонид, говорит про меня, что я хам. Мне это всё равно. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему. Класс! Запомнил! Как мило! Прошу прощения,. извините? Что это сейчас было? Это же Чехов! Чехов? Ах, да, конечно. Мы читали пьесу вчера вечером. У тебя отлично выходит.

Правда. У него талант. Точно. Я думал, у вас вчера было свидание. Так и есть. Так теперь во время свидания читают Чехова? Мне пора в театр. Прошу прощения. Джули..? Ты не подбросишь меня туда? Зачем? Ну, я же теперь волонтер. Ты ведь не участвовал ни в одной постановке? Но ты меня подбросишь? Отчего вы меня. не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь. Господи. я тут с ума схожу. Почему? Мы могли бы уже копать! Если бы могли попасть в ту гримёрку. Идет репетиция. Там полно народа. Знаю, вот это меня и бесит. И что мы можем сделать, Макс? Есть идея. Какая? Ты можешь играть Лопахина. Если бы ты играл Лопахина, мы могли бы раскапывать тоннель в любое время! У них уже есть Лопахин. А если бы его не было? О чем ты?

Просто представь, что у них нет Лопахина. Я не могу быть Лопахиным, я не актер. Но ты и не грабитель банков, но ведь полез в дело? Да брось, Макс. Слушай! Она сказала, что у тебя врожденный дар. И что? Что? Талант? Это талант! Это значит, у тебя все получится! Неправда. Правда. Ты будешь играть Лопахина. Должен быть другой способ. Нет. Это то, что нужно. Ну, не знаю, Макс. Ты хочешь ограбить банк или нет?! Да, хочу. Значит будешь Лопахиным. И точка. У тебя отлично получится, помяни мое слово! Это безумие. Ты прекрасно справишься! Я перезвоню. Она отвечает на звонок посреди! Нельзя говорить по телефону во время репетиции. Но я не отвечала. Я не стала разговаривать. А в этот момент, мне кажется, вы вполне можете быстро пройти за сценой. Стоп, стоп, стоп! Что ты сказал?! В чем дело?

Ты проклятый дилетант! Мистер Милодрагович. Арнольд уходит. Он уходит. Но мне предложили Роль Вилли Ломена! В самом Вест-энде! В постановке Кена Уотерстоуна! Постановка Кена Уотерстоуна! Какое счастье тебе привалило! Ты настоящий везунчик! Давай, беги скорей вприпрыжку к этому жалкому популисту! Великолепно! Пресное дерьмо твой бесхребетный Кен Уотерстоун и его ублюдочные постановки! Прощай, Дарек. И прости. Мы, мы, мы. Твою мать! Можно назначить пробы на завтра. У меня целый список. Да дерьмо твой список! Давайте работать дальше! Криком вы ничего не добьетесь! Конечно. Я знаю. Придумай что-нибудь. Нет, нет, нет. Извини, я не могу тебя подвезти. Я вовсе не за этим. Но вначале хочу тебе напомнить. Ты сама сказала, что у него талант. Стэн, я тебе перезвоню. Генри. Что, "Генри"?! Идеально подходит! Подходит для чего? Для Лопахина. То есть Генри может сыграть Лопахина? Блин, что за бред?! Он ведь не актер! Ну и что?! У него талант от бога! Кроме того, он будет играть себя. Ты только не отказывайся сразу подумай хорошенько. Он же самый натуральный Лопахин! Обычный парень, вышедший из народа. Человек, который не боится строить новую жизнь И рушить связи с прошлым. Человек, который любит тебя. То есть, Равинскую. Раневскую. А я что сказал? Равинскую. В пьесе Раневская. Забавно. Ну ладно. Так может. Ты как-нибудь. Организуешь ему встречу с Дареком. В чем все-таки дело, Макс? Ну, я. Что происходит? Что ты затеял? Слушай. Если честно. вам нужен Лопахин, а Лопахину нужна гримёрка. Ты все подстроил? Ведь так? Заслуженно, но мне хватит! Ладно,.

ладно, мистер мошенник. А теперь вон отсюда! Я как раз собирался уходить. Спасибо! У тебя нет никакой подготовки! Ты никогда не играл в театре! Ты даже не знаком с материалом! Я прочитал пьесу, знаю свой текст. Это тебе кажется, что ты знаешь! Ты обычный человек! Ты никто! Анекдот! Поставь стул!

Ваш брат, Леонид Андрич, говорит про меня. Как можно играть Чехова,. если ты не в состоянии сказать "Ан-дре-е-вич"! Повтори! Андреевич. Отлично! Отчество выучили! Ваш брат, Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак. Кулак. Да ну? Ты кулак? Нет? Так убеди ее! А не меня! Убеди ее!

Ваш брат, Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак. Но это мне решительно все равно. Пусть говорит. Мне, вообще-то, тоже! Хотелось бы только, чтобы вы мне верили. По-прежнему. Ты ему веришь, Юля?! Ну давай. Как тогда. Да! Покажи нам что-нибудь что мы ещё никогда не видели! Боже милосердный! Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, Но вы, собственно вы, сделали. Скучно! все это пустая болтовня! Текст у тебя должен идти от самого. Она твой ангел! Моли ее! Умоляй о прощении! Ведь ты вот-вот разрушишь ее жизнь. Так что моли её. о прощении! Мой отец был крепостным у вашего деда и отца. Но вы, собственно вы,.

Сделали для меня когда-то так много,. Что я забыл все. и люблю вас,. как родную. больше, чем родную. Ах ты, кусок дерьма! Не смей больше никогда.! Молодец, Юля! А ну, обними меня! Обними меня! Обними скорей! Саймон! А ну, иди сюда! Возьмемся за руки! Саймон! Так я, выходит, соучастница? Думаю, да. Это зависит. От чего? Если меня накроют. С твоим появлением жизнь явно заиграла новыми красками. В смысле с тех пор, как ты меня сбила? Ты ведь это не ради денег? Тогда зачем тебе это? Раньше я со всем в жизни соглашался. Не знал, что могу ее изменить. А теперь хочу это сделать. Изменить жизнь, ограбив банк? Она уже изменилась. Прошу всех собраться на сцене. у Дарека важное заявление. Спасибо вам всем, что собрались. Я хочу вам представить Генри Смита. С этого дня он получает роль Лопахина. Поприветствуем. Спасибо, спасибо. Очень приятно. Ладно, перерыв пять минут. Продолжим с начала третьего действия.

Третье действие, ребята. Генри. Это целая гора мусора. нам нужна еще одна пара рук. Вы че, издеваетесь! Отстой! Дерьмо! Неудачники! Как можно быть такой отстойной командой!

Видимо, это он? Да. Это он. Нет, нет, нет. Спасибо, что согласился встретиться. Не за что. Как дела, Джо? Как бизнес? Ты об этой пирамиде? Она развалилась. А бабки я брал в кредит в банке. И остался у меня только гараж набитый корейской пластмассой. Извини. О чем идет речь? О посуде. Вот, что происходит, когда пытаешься жить честно! Прям хоть вешайся. Все будет в порядке. Да ну? неужели? Ты знаешь, сколько стоят подгузники? А сколько обучение в колледже стоит, знаешь? Ты собрался отправить младенца в колледж? Нет, конечно. Но ребенку кучу всего надо. Дорогое барахло. Всё самое лучшее. Короче, Джо, мы можем тебе помочь. Да? И как? Есть одна работенка. Блин, какие острые! Пасть горит.

Ну, что скажешь? Я считаю, лучше добыть стволы и вынести бабло с главного входа. Забудь. Люди могут пострадать. А с игрушечными? Никакого оружия.

Это не одно из тех тупых ограблений с визгом и добычей в виде мешка мелочи. Мы отправляемся прямиком в утробу зверя. Дарек требует тебя на сцену! Сейчас же! Надеюсь, нас не спалят. Он уже идет. Может, ещё раз пройти эту сцену. Спасибо, что соизволил явиться. Надеюсь, оно того стоит. Ну ладно, Сцена, где Лопахин покупает сад, ясно? Начинаем. все помнят мизансцену? текст? Давайте поактивнее! А мы тут вкалываем. Как думаете, мужики. Если родится пацан, обрезать его или нет? Ты про пипиську говоришь, что ли? Сначала я срисовал вас в банке. Затем заметил в переулке рядом с банком. А теперь вы выходите из театра, что за банком. Я знаю, что вы затеяли, джентльмены. Что у тебя на уме, Фрэнк? Перевозка и обмен национальной валюты. Раз в месяц инкассаторский фургон Объезжает все банки партнеры в Канаде. Собирает деньги и привозит их сюда, к нам. А это где-то. от восьми до двенадцати миллионов, которые какое-то время лежат в хранилище, а потом вновь перемещаются. Только идиоты стали бы грабить банк в другое время. Я могу назвать вам даты. Буду вашим сообщником внутри, помогу с сигнализацией. Чисто теоретически. Даже если представить, что ты прав насчет. Нашей задумки что, конечно же, не так. Зачем тебе помогать нам грабить твой банк? Есть причины. Это все подстава! Я не собираюсь шутить, сынок. Я уже сказал есть причины. Ты нас, конечно, прости, Фрэнк, но нам нужно их услышать. Моя жена заболела пару лет назад. Страховщики не оплатили лечение полностью. Я обратился в банк. Они не компенсировали разницу. Собирались на пенсии во Францию, в долину Луары. Но все наши сбережения пошли на оплату лечения. Все до последнего цента. Она умерла. Я тридцать лет у них проработал. Мне очень жаль. 23 ноября. Деньги привезут в восемь и заберут в полночь. Через две недели. Я ухожу на пенсию. Накрывайте на стол,. а я подам блюда горячими. Слушайте. и что ж тут скрывать или молчать? Что же. и что ж тут скрывать или молчать? Я люблю его, я люблю его! Моя любовь это. Это камень на моей шее, и я иду вместе с ним на дно, но. я люблю этот камень, Я жить без него не могу. Бога ради, ведь он обобрал вас! О, нет, нет, нет! Нет, не надо говорить так. ведь он негодяй, только вы одна не знаете этого! Он мелкий негодяй, ничтожество. Вам двадцать шесть или двадцать семь? Господи, хватит, хватит, хватит. Стоп! Нет! Черт побери, нет! Юля, я отлично тебя слышу, потому что ты говоришь очень громко. я ничего не чувствую! Можно задать вопрос? Весьма нескромный. Ты когда-нибудь в жизни любила? Ну, конечно. Врешь! Пошел ты в задницу! Так покажи, тогда! Покажи нам, что такое любовь! Как она разрывает тебя на части и собирает воедино! Как возносит к небесам и яростно разбивает о землю! Если хочешь стать великой актрисой. Нужны настоящие чувства. А не показуха. Чего ты так боишься? А? Может, ты хочешь умереть в одиночестве? Старенькой? И без работы? Этого ты хочешь? Давай, давай, Юля! Беги! Баффалотто! У тебя это получается лучше всего! Пять минут перерыв. Пять минут, ребята. Ну что?! Я его ненавижу! Я хорошая актриса. Я чертовски хорошая! И что, обязательно кого-то любить, чтобы стать великой? Что за чушь! Всю жизнь мне это говорят. Что я холодная. Это не так. Ледяная. как айсберг. Я нашел себе местечко. Саут Бич. Во Флориде. Невероятно! С ума сойти. Сплошные пальмы. Солнца до отвала. Песчаные пляжи, а вокруг растут грейпфруты размером с твою голову. Вот это жизнь, а? Вот это я понимаю! Согласен? Звучит неплохо. Вот это жизнь! Кого там принесло? Я посмотрю. Грейпфруты, Генри. Грейпфруты. Огромадные грейпфруты. Кто там? Это я. Джо. Прости меня, Генри. Тот же самый банк! Черт, Генри! Да ты просто. Романтик! Как самочувствие? Привет. Привет. Это кто такой? Я ваш новый партнер. Кто он такой? Я все знаю. Джо растрепал, что вам нужна помощь, чтобы попасть в хранилище. но я не копаю. Прости, Макс. Объясните мне что это за хрен с горы? Или я с вами, или. вы в ауте. Генри! Принеси-ка пивка!

Я тебе кое-что объясню. Этот дурачок сам не знает, о чём говорит. Он алкоголик. Пьянь! Вот и мелет чепуху, как все алкаши. Так что, будь добр, вставай и проваливай. Мы с генри старые знакомые. В школе вместе учились. Да, Генри? Да. Я его знаю. Так что. Остынь, отец. Макс, Макс, Макс! нет! Макс! Я его знаю. Ладно. Я его знаю.

Спасибо, что держал рот на замке, Генри. Единственное, что я ценю в людях это верность. Чего ты хочешь. Американскую мечту. Дэб сказала, что нельзя заниматься сексом до родов. Типа ребенок все запомнит! Проваливай отсюда, Джо.

Заткнись и чеши домой. Ну, Генри. Где мое пиво, а? Вечер премьеры. Ты о чем? Вечер премьеры. Ну и что? Совсем скоро. Да, копать. Мне придется ее бросить. Конечно, придется! Ты же банк собрался грабить, черт подери! Может, стоит подождать? Подождать?! Это не автобус! О чем ты вообще говоришь? У нас один шанс Фрэнк. Он увольняется. Нельзя ждать! Что на тебя вдруг нашло? Что за глупости? Что? Что такое? Я не могу.

Чего ты не можешь? Я не могу ее бросить. Кого бросить? О чем ты? Я не могу так с ней. Генри! Послушай, сынок. Ты заставил меня выйти из тюрьмы, чтобы помочь тебе. И я, чёрт побери, тебе помогал. Я ведь всю свою жизнь обманывал людей, мошенничал. Я был жалким трусом. Но теперь мне выпал шанс что-то совершить. И вот как мы сделаем, Генри. Мы раскопаем тоннель,. затем ограбим чертов банк, вынесем оттуда все деньги,. погрузим их в машину, и уедем далеко-далеко. Ты меня понял, Генри? Генри на сцену, пожалуйста. Генри на сцену. Лопахин на сцену. Ничего себе. Я сейчас. Не упустите свой шанс! Друзья, играйте в Баффалотто! Ненавижу эту рекламу. А мне нравится. Почему? Это же ты. Ладно, я проголодалась. Идем. Мы идем на дело в вечер премьеры. Единственный шанс попасть в хранилище. Через два дня? И ты сбежишь. Надо же! Твою мать! Твою мать! Генри! Мы можем встретится позже. Например, в калифорнии. Ты придумал, что мы встретимся в калифорнии? А знаешь, что? Ты ведь на самом деле вор! Правда! Какая калифорния?! С чего ты взял, что я с тобой поеду!

Ты улицу нормально не можешь перейти! Ты испортил мне спектакль, сделал меня соучастницей преступления! Да мне копов надо вызвать, чтобы тебя забрали! Я не знал, что все так выйдет! Не знал?! Генри, ты ведь преступник! Ты грабишь банки! Генри! Ты обычный грабитель! Ты знал, что придется сбежать, да? Ты же знал! Ведь именно этого ты и хотел! Я ведь права! Но мы можем быть вместе! Джули, мы можем. Не трогай меня! Не прикасайся ко мне! Знаешь что. Знаешь, да. Мы трахались с тобой пару раз. И все! Подумаешь! Это было нечто большее. Нет, не надо! Все каких-то пару раз. И мы оба знали, что из этого ничего не выйдет. Я нет. А я да. Иди, грабь свой банк. Ты славный парень. Да, Макс. Приятного просмотра. Приятного просмотра. Сегодня, друзья мои! Мы покажем нашему зрителю,. что будущее стоит того, чтобы его искренне бояться! Сегодня они поймут, что любые их знания. не могут быть реальнее непередаваемой красоты Нашего воображения. Нет, нет, нет! Не надо! Ещё не всё!

Как говорят. У меня дома. идите и заставьте публику рыдать! От двух бортов в середину! Кладу чистого! Десять минут, ребята! Десять минут! Занавес! Пришел поезд, слава богу. Который час? Скоро два. Уже светло. Как жизнь, Фрэнк?

Порядок, Берни. Всё хорошо. Детская! Детская, милая моя, прекрасная. Комната. Я тут спала, когда была маленькой. Поезд опоздал на два часа. Каково? Каковы порядки? И теперь я как маленькая. что бы ты сделал с такими деньжищами, Фрэнк? Я знаю, что бы ты сделал! Купил бы Баффало Биллс и вывел их на первое место! Для этого нужно гораздо больше денег! Давай, завози, завози. Начинайте! Богом клянусь! Они бы у меня снова выиграли суперкубок два сезона подряд! Понятно. Мечтать не вредно! О, мое детство, чистота моя! Ах! В этой детской я спала,. глядела отсюда на сад,.

счастье просыпалось вместе со мною каждое утро! О, мой вишневый сад! Ну, вот и все, Фрэнк. У нас для тебя подарок. В честь выхода на пенсию. О, спасибо, ребята. "Французский кофе" будет напоминать тебе о Франции. Да где же он? Где этот старый пердун? Ну и вонища здесь. Не опоздай! Спектакль уже начался, Макс. Прощай, мистер мошенник.

Ну, всё! Пошли, пошли! Спасибо, что явился, старик! Делай свою работу. Что? Что такое? О, нет! Опять ты за свое! а, чёрт! Какого хрена?! Извини! Дай мне очки! Извини? Ты жалкий слизняк. Слизняк чертов! Сойди с провода! Что же нам делать? Научите, что? Я вас каждый день учу. Каждый день я говорю все одно и то же. И вишневый сад, и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это, поскорее. Аукцион на носу! Поймите! Дачники это так пошло!

Добро пожаловать в мой мир, суки! Охренеть. Продан вишневый сад? Продан. Кто купил? Я купил. Я купил. Погодите, господа! Сделайте милость! У меня в голове помутилось, говорить не могу. Пришли мы на торги, там уже Дериганов. Он тридцать. Я сорок. Он сорок пять. Я пятьдесят пять. Он по пяти надбавляет, я по десяти! Ну, кончилось. Сверх долга надавал девяносто. и вишневый сад теперь мой! Боже мой! Господи! Вишневый сад мой! Скажите мне, Что я пьян,. не в своем уме, что все это. мне представляется. Это все? Вот и все. Что это? Это ствол, Макс.

Джо! Бери деньги и неси их к машине! Живо! Стой, где стоишь. Не надо. Не доводи меня, старик! А то что застрелишь меня? Тебе все равно придется меня убить! Нет, нет, нет! Не надо! Не лезь, слышишь! Ты что творишь, Эдди! Добро пожаловать, Брандо! Что тебе нужно? Деньги, Генри! Деньги! Хватит, Эдди! Мы взяли куш. Хорош! Заткнись, Джо! Бери бабки и тащи их в машину! Сейчас же! Пошевеливайся! А для тебя хэппи-энд не предусмотрен! Я тебе покажу старика! Макс! Макс! Все по местам, четвертое действие. Все по местам. Четвертое действие, друзья. Все идет как по маслу, молодцы. Мне пора на сцену. Сучий потрох! Благодарствуйте! Спаси вас бог! Спасибо, братцы, спасибо вам! Простой народ прощаться пришел. Я такого мнения, Ермолай Алексеич, народ добрый, но мало понимает. Ты отдала им свой кошелек, Люба. Так нельзя! Так нельзя! Я не смогла! Я не смогла! Покорнейше прошу! По стаканчику на прощанье! "Старик". Останови машину! Джо, останови! Никак останавливаться мы же сваливаем! Останови машину, Джо! Останови, мать твою! Останови машину! Ты чего делаешь? он уходит. Грейпфруты размером с голову, Макс. Солнце до отвала. Ладно, сынок. Еще увидимся. Увидимся. Что происходит? Просто забудь и поехали отсюда. Езжай, только не гони. По этой комнате любила ходить покойная мать. Сестра моя, сестра моя! Мы идем! Стой! Подожди! Я решил вернуться. Не смог сесть в тот поезд. Как только ступил на платформу,.

кровь отхлынула от сердца. Я понял, что могу потерять тебя навсегда. Что? Что он творит?! Я решил вернуться. Ах! Господи, Генри! Что происходит? Что ты делаешь?! Только так ты меня выслушаешь. Очень жаль, что ты не сел в свой дурацкий поезд. Ты совершил ошибку. Ошибкой было бы как раз уехать. Так и не высказав всех чувств к тебе. Не делай вид, что я тебе небезразлична! Тебя волнуют только деньги! Ты думаешь, все это из-за денег?! Деньги здесь не при чем. Ты знаешь это. Сестра моя! Все ли в порядке? Чем тебе помочь? Все вон! Лопахин, не пора ли вам на поезд? Все вон! Прочь пошли! Ну что ж, пред вами, дамы и господа! Тот алчный крепостного сын,. Что отнял у меня мой вишневый сад! И вырубает его,. вырубает нынче у вас на глазах! Но ведь порой чтобы. построить, нужно разрушить! Мы оставляем прошлое ради новой жизни. Ты совсем не ангел! Я сужу об этом по твоим делам! Но я вернулся, видишь? Я вернулся за тобой. Черт подери. Генри. Пожалуйста. Увидимся в Москве. Сейчас же убирайся со сцены! От чего? От чего ты бежишь? Чего ты боишься? Ничего я не боюсь! Нет, боишься! И чего же, генри? скажи мне! чего? Да, да, ты боишься. Моей любви к тебе. Встретимся в Москве. Обещай, что мы встретимся в Москве. Соглашайся! Встречайтесь в Москве! Генри, у тебя кровь! Скажи мне "да". Свет! Свет минус десять! Еще десять! Скажи "да"! Будь ты проклят, Генри!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Если примешь меня, позвони мне в офис, телефон 544 1817.

Да, всё так и было. >>>