Христианство в Армении

Я не могу понять!

Ripped and edited by Dozator (а) All Rights Are Ignoredмаленькая машина занимает первое. и третье место! ХЕРБИ СПОРИТ И ПОБЕЖДАЕТ ГЕРОИЧЕСКИЙ ФИНИШ Сегодня на трибунах много фанатов Херби, разукрашенных в его цвета. ХЕРБИ ВЛЮБЛЁН ПАРОВОЗИК, КОТОРЫЙ СМОГ! 53 ЗАЖИГАЕТ В "СТУДИИ 54" ХЕРБИ ИДЁТ НА РИСК ЖУКИ НА ПЛЯЖЕ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ГОСТЬ ХЕРБИ ХЕРБИ ЗАВИСАЕТ С ВОДИТЕЛЕМ ХЕРБИ ОБОСТРЯЕТ СУМАСШЕСТВИЕ В ГАЛЕРЕЕ ИГРА ОКОНЧЕНА МАЛЕНЬКИЙ ХЕРБИ РАЗБИТ СОРЕВНОВАНИЯМИ ЛЮБИМЕЦ ХЕРБИ РАЗОЧАРОВЫВАЕТ МАЛЫШ ПРОИГРЫВАЕТ 53 ПРИКОНЧИЛО 53 ШОССЕ ХЕРБИ ПОДРАБАТЫВАЕТ ТАКСИ ГДЕ ОН ТЕПЕРЬ? БЕЗУМНЫЙ ДЭЙВ ПЕРЕРАБОТКА ЛОМА Чёрт возьми, что с тобой? Прости, Безумный Дэйв. Нелегко было затащить эту животину на грузовик. Да, брось. У меня сопля больше, чем он. И красивее. Что это было? На твоём месте, я бы его не обижал. Он очень чувствителен. Это же машина. Знаю. Но у него тоже есть гордость. Вот, что я скажу. В гараже, откуда я его забрал, много таких трофеев. По-моему, раньше он был гоночной машиной. Гоночной? Ага. Небось, занял первое место в Страхо-анаполисе 500. Что за..? Ну, не машина же! Успокойся. Я не обязан это терпеть.

Это же просто машина. неодушевлённый предмет. Ты что, шутишь? Он налил мне на ботинок! Просто убери эту штуку с моего грузовика! Тебя ждёт дробилка. Толкай! Я. Сейчас. Ой, мне пора! Эй! Эй, ты. Ладно. Слушай сюда, машина. Никто не смеет делать дурака из Безумного Дэйва. Считай, тебя уже переработали. Мари Петерс. Дерек Паркер. Грегори Петел. Чэд Петерсон. Маргарет Пэйтон. Поздравляю. В своё время я видел фотофиниши, но это было что-то. Ладно, пап. Голова кругом идёт. Кислородное голодание. Мама бы гордилась. Ты первая из Пэйтонов с высшим образованием. Тут-то ты уже не должен ничего ремонтировать. А где Рэй? Нарезает круги. У нас скоро квалификация. Надо поработать. Типа, как лучше врезаться? Мэг на колёсах! Зацените, что мне родители подарили на окончание колледжа. Отлично. Повтори это ещё раз. Это 4.2 V-8, да? V-8… чего? Ой, я не знаю. Но он просто чудо! Присматривай за Мэгги В Нью-Йорке. Мы станем соседками на 15 минут. Я ассистент продюсера на ESPN. Ты будешь перед камерой. Желаю хорошо отдохнуть в Париже. Пока. Вернусь через месяц. Мы подберём тебя в Риверсайд. Поплывём к "Большому Яблоку", и там начнём новую жизнь. Орэвуар! Я обещал твоему брату встретится на треке. Нам пора. А что? Торжественный обед отменяется? Ну, вообще-то, я не это имела в виду. Да, я хмелею. Пап, Салли всё ещё твой спонсор? Самый почетный. Эй, ребята! Поздравляю с работой на ESPN! Спасибо. Я, думаю, Мэгги может сделать несколько публикаций. Вот только публикаций Команде Пэйтонов и не хватает. В общем, это надо обмозговать. Поверь мне. Ну, же, Рэй. Что ты творишь? Рэй, что? Рэй, ты просто пережал вправо. Ах, вот так? Это ты в колледже изучила? Спасибо! Проигрывает он в своём стиле. Он уверен, что тренировки помогут. Поверить не могу Трип Мерфи выиграл в Дэйтоне. Неудачник. Хорошо проплаченный неудачник. Рэй, этот парень хороший гонщик. Можешь говорить, что угодно. У него отличная концентрация. Концентрация. Ты нарочно поехал мимо этого дерева? Нет. Просто решил срезать. Ты же хотел его срубить. Его хотели свалить, с помощью машины. Ой! Это была ты! Эй. Я не из тех, кто врезается в стены. Да? Не дай ему тебя достать. Важно то, что, когда ты видишь эти дерево и город в зеркале заднего вида, ты понимаешь, что сейчас ты на пути к лучшей жизни. Да? Правильно. Вот и хорошо. ДИНАСТИЯ ВОДИТЕЛЕЙ В ДЕЙСТВИИ ПЭЙТОН БЬЁТ РЕКОРД. И ЛОМАЕТ НОГУ У твоего деда был стиль. Это точно. Прости, что не поздравил тебя с окончанием, как подобает. Да, ладно. Знаешь, это всегда было в маминой юрисдикции. 10 лет, однако. Нужно было чаще интересоваться. Не думал, что дела у команды пойдут так плохо. Сейчас у нас не лучшие времена. Но мы прорвёмся. Но, я думаю, сейчас как раз то время, когда и тебе положено место на этой стене. Ради справедливости. УНИВЕРСИТЕТ ЛОС-АНЖЕЛЕСА Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, малышка. Завтра получишь свой подарок на окончание. Да, ладно. В этом нет необходимости. Но я хочу. Во-первых, ранним утром, только ты и я. Ты сама выберешь. Уговорил. Спокойной ночи. Пап, что мы здесь делаем? Покупаем тебе машину. Я оценила твоё благородство, но я здесь буду всего месяц. Ну, ты же не хочешь, чтобы я тебя подвозил. С окончанием, Мэгги. Эй, Дэйв! Ух, ты. Спортивная тачка. Остался один круг. Мэгги Пэйтон, буквально, творит историю НАСКАР. Вот она! Вот она! Она сделала это! Невероятно! Первая женщина-водитель, которая выиграла Кубок Некстеля! Ура! Мэгги! Нашла что-нибудь? Нет ещё, папа! Ещё ищу! Ладно, милая. Ну, что скажешь? Ни к чему душа не лежит. Поверь мне. Где-то здесь абсолютный чемпион ждёт своего часа. Машина с мозгами, характером и сердцем первоклассной машины. Пап! Он идеален! Только подумайте, если бы не этот гудок, я бы не нашла этот "Ниссан"! Мэгги. А что скажешь об этом? Пойдёт. Заботься о моторе, и он прослужит вечно. И неприхотлив. Нормально. Но пап. Сколько просите за "Ниссан"? А у тебя намётанный глаз. Намётанный. Многие интересовались этой машиной на этой неделе. Но. Я вам вот что скажу. Поскольку сегодня вы первые покупатели, думаю, мы сможем договориться. Даю 50 долларов за "Жука". Простите, ничего не могу поделать. Видите ли. У меня всегда было чувство, что это непростая машина. Я бы её и за миллион не продал бы. Продано.

Пойду, подготовлю бумаги. По крайней мере, сигнал работает. Ладно, Мэг. Покрышки в порядке. Бензин хороший. Тормоза в порядке. Смотри-ка, судя по спидометру, он до 200 миль в час разгоняется. У кого-то хорошее чувство юмора. Ну, ладно. Потом загляни в гараж. Пусть Оги на него взглянет. Спасибо, папа. "Пожалуйста, позаботьтесь о Херби. Какие бы проблемы не тревожили, он поможет с ними справиться". Отлично. Судьбоносный подарочек на колёсах. Ладно, начнём медленно. Что ты делаешь?! Прекрати! Это уже не смешно! Ну, машинка! Ты же машина! А я водитель! Что происходит? О, Боже! Нет!

О, Боже. Простите. Позвольте вам помочь. Вы в порядке? Мэгги? Кевин? Боже, хорошо выглядишь. В смысле, хорошо, что встретились. А ты что? Мы же не виделись со школы. Чем занимаешься? Вот, машину купила. Отец решил сделать мне подарок на окончание. Ты вроде бы раньше предпочитала машины. посолидней. Это не гоночная машина, это так, на каждый день. Для выходов. Типа того. Вот это да. Знаешь, что? Так не пойдёт. Отвезу его обратно к Безумному Дэйву. Рада была тебя видеть, Кевин. Я тоже. Слушай, Мэг. Я бы мог его починить для тебя. Да, ладно. Всё нормально. Нет. Это моя работа. Автомастерская и магазин Кевина. Без особых наворотов. Замётано. Самое основное. Устроим ему тест-драйв, посмотрим над чем нужно будет поработать. Прости, что чуть не переехала. Никогда так больше не делай. Так. Хорошо. Полегче, Мэг.

Плавненько, нечего сказать.

Прости. Не знаешь, где можно достать новые амортизаторы? В "Фаерплексе" сейчас автошоу. Можно будет одолжить запчасти у братьев Хернандес. Ну, да. Только я пока не готова. Что? Ты же там зажигала когда-то. Это было тогда. И потом, это ведро с болтами там не выдержит. Это та Мэгги, которую я знаю! Ты о чём? Это не я! Отлично, Мэг! О, Боже. А в нём лошадиных сил больше, чем я ожидал. Ты что шутишь? Он же просто сорвался. Херби. Эту машину зовут Херби? Это не я придумала. Имя пришло уже с машиной. Почему бы нам его не перебрать? Заменим старые детали. Может, что-нибудь спасём. Договорились. Только потише, Мэг. и Херби. Что ты делаешь? Руль заклинило. Налево. Я не могу повернуть! Его заклинило! Так! Потише! Отлично. Меня похитила собственная машина! АВТО И УЛИЧНОЕ ШОУ Осторожней с людьми. Спокойней, спокойней. Это же ручной тормоз. Он должен быть к чему-то прикреплён. Отлично. Парковка валетом. Вот, это да! Простите. Что ты творишь? Ты же не хотела ехать. Я нет! Это Херби! Мэг, это смешно. "Это всё Херби". Ты куда? Мне очень жаль. Это она виновата. Отступи от трубы. Как жизнь? Как дела? Как ты? Пабло, Панчо. Как дела, ребята? Хорошо выглядишь! Да, что случилось? Спасибо, ребята. Приятно было повидаться. Эй, это твоя машина? Нет. Нет. Нет. Нет. Понятия не имею, чья она. Это хорошо, а то она такая страшная! Леди и господа, Чемпион Серии Кубков Некстеля, Трип Мерфи! Надеюсь, вы не против, что я заехал к вам на вечеринку. Когда я посреди гонки обдираю краску с Дэйлом Эрнхардом и Джеффом Гордоном, знаете, что заставляет меня двигаться дальше? Мои фанаты. И сейчас я собираюсь передать вам те же впечатления, которые теперь поселятся в каждом доме. Краш? Что там у тебя?

Это, ребята, настоящее лакомство. Это моя новая видеоигра. "Трип Мерфи. Непобедимый". Отлично.

У тебя через час фотосессия для журнала "Спортс". Нет, милый. Я сделаю пару кругов. Разрешай гладить шарпеев. Женщины, оставляя свои телефоны, пусть дополняют их своим фото. Не хочу, чтобы повторилось, как в Фениксе. Я уже побыл милосердным. Замётано. Можно ваш автограф? Трип! Распишись у меня на голове. Да! Трип подписал мой череп! Ты куда? Не важно, только бы подальше. Не хочу опять краснеть. А что насчёт машины? Безумный Дэйв может оставить себе деньги. Я на скейте доберусь. Ты же не бросишь его здесь. Эй? Посмотри вокруг. Кто-нибудь его заберёт. Что с этой машиной? Ей как будто нравится меня смущать. Посмотри сюда. Какой-то парень по имени Макс оставил это в багажнике. Отлично выглядишь. У тебя маленькое пятнышко на футболке. Что произошло? Переоденешься в это? Будь на стрёме. Не подглядывай. Не льсти себе. "Не подглядывай". Мой размер. Застегнулось. Пошли.

Постой. Где ключи? Они в. Полегче, парень. Можно было просто попросить. Я бы тоже носил шлем, если бы у меня была такая машина. Надо отсюда валить. Отличная идея, неудачник. Верни эту машину обратно в цирк прежде, чем её объявят в розыск. Классная штука. О, Боже. Ладно! Ладно! Что ты? Полегче! Что ты наделала?! Богом клянусь, это не я! Это ты ему объяснять будешь. Гонка! Гонка! Гонка! Трип! Ввяжешься? Я не могу участвовать в гонке. Скажи им, что мне очень жаль! Здорово, объясняться придётся мне. Мы с Трипом такие друзья. Гонка! Гонка! Гонка! Что я теряю? Это же "Жук". Открывай. О, Боже! Кевин! Кевин! Помоги мне! Кевин! Кевин! Мэг! Что? Что ты делаешь? Что происходит? Я не хочу участвовать в гонке! Кевин! Кевин! Что ты пытаешься сделать, сумасшедшая машина? О, Боже! О, Боже! Ладно. Значит, ты так? Ты же сказала, что не участвуешь в гонках? Это было невероятно. Знаю. Невероятно. Эй, Трип, что скажешь? Убери камеру от меня! Видел, как я проехала по ограждению? Видел. Не знаю, как ты это сделала? Это, конечно, звучит странно, но это не я. Думаю, это Херби. Херби машина. Ты же говорил, что каждая машина личность. Личность. Но это не значит, что она управляет. Я не могу это объяснить. Когда Трип стал меня зажимать, мне захотелось оказаться на скейт-борде, чтобы проскользнуть. И Херби понял это! Мы с ним связаны. Отлично. Ты свихнулась! Что ты делаешь? Проверяю, не попали ли в салон выхлопные газы. Кевин, я выиграла у чемпиона НАСКАРа на "Жуке" 63-го года! Как ты это объяснишь? Ну, может быть,.. …ты хороший гонщик и доказала это? Почему ты не хочешь это принять? Ты разгромила Трипа Мерфи, сама, на этой развалюхе. Просто признай это. Здорово снова почувствовать себя на колёсах. Да, это точно. Вот, что я думаю.

Наша семья участвует в гонках уже 40 лет. Не позволю типам в костюмах указывать мне, что делать. Эти типы оплачивают наши счета. Да что они знают о гонках? Не дать вернуться проигрывающей команде! Ещё спонсор наглотался пыли? Они приходят, и уходят. Такова природа бизнеса. Ты припозднилась. Тебе показать на правах дату моего рождения?

А тебе адрес, где ты живёшь? Мой дом мои правила. Привет, ребята! Привет, Салли. Привет, Сэл. Только не говори, что и ты уходишь. Нет. Я с тобой. Тебе это понравится. Это перевернёт спортивный мир. Наши эксклюзивные кадры того, как Трипа Мерфи "сделали" в импровизированных уличных гонках. И ещё. В соревновании участвовал "Фольксваген-жук" 1963-го года. Да, вы не ослышались. "Жук" выпуска 63-го года. Я скоро вернусь, пап! Что я сделала? Думаю, тебе нужны объяснения. Ты обещала не участвовать в уличных гонках. Послушай меня. Я уже один раз чуть не потерял тебя. Не допущу, чтобы это повторилось. Дай мне объяснить. Ладно. Я слушаю. Я заехала к Кевину. Ты и сутки не пробыла в городе, а безмозглый Кевин уже уболтал тебя участвовать в гонках. Мэгги. Ты думаешь, я в лепёшку расшибаюсь, чтобы дать тебе образование, и всё для твоих гонок на машинах? Пап, да я даже не вела. А кто? Это Макс, друг Кевина. Они хотели вызвать на поединок Трипа, и я одолжила им машину. Всего один раз. Клянешься? И ты меня прости. Кем бы то ни был, этот Макс, видимо, он, действительно ас, раз "сделал" Трипа Мерфи на этой штуке. Неплохо. ТРИП МЕРФИ РЭЙСИНГ ИНКОРПОРЭЙШН Жизнь Трипа это гонка. Снято. Я прижал его. Согласен. И можно ещё разок. Лучше не будет. Ладно. Поехали! Можно тебя на минуту? Меня достают спонсоры, особенно ESPN, потому что ты вызвал съёмочную группу. Я не хочу говорить о вчерашнем. Я не про вчера. Я говорю о завтрашнем дне. Это твоё будущее, так что включайся в процесс. Сейчас я не могу это решить! Хорошо. Хорошо. Безумие. Как эта штука могла меня "сделать"? Никому нет дело до какой-то глупой уличной гонки. Мне есть дело. Я чемпион Кубка Некстеля. А меня обогнал "Жук"? Да, ты чемпион на треке. Вот что считается. А это ничто! Репортёры поднимут меня на смех. К четвергу всё забудется. Я всю ночь думал об этой гонке.

Я во всём его лучше. Мне нужна переигровка. Трип, нет. Умоляю тебя, оставь эту затею. Двухдневные гонки, где я "сделаю" всех, и затем раздавлю этого "Жука". Развесь постеры на каждом гараже, магазинах и автостоянках. Чтобы в каждой газетёнке была страница под эту рекламу. А откуда ты знаешь, что этот Макс клюнет? Макс гонщик. Он не устоит. Я уничтожу этого "Жука". ТРИП МЕРФИ УСТРАИВАЕТ СМЕРТЕЛЬНЫЙ ПОЕДИНОК, С ПРИЗОМ В 10000 ДОЛЛАРОВ Где ты была? Смотри сюда. Я тебе кое-что покажу. Двигатель 2180. Двойные карбюраторы. Передняя подвеска. Классно, да? Да, это. Здорово. Ты всё хорошенько продумал. У этой машины есть потенциал. Можно сделать из него чемпиона. Надо будет поработать, но через пару недель в Ланкастере гонка. Эй. Притормози. Тогда было весело. Не знаю, как это произошло, но это было случайностью. Ты же любишь ездить. Да, но я переезжаю в Нью-Йорк, там начнётся новая жизнь. Как ты будешь жить в городе, где на работу надо добираться на метро? Я обещала отцу не участвовать в гонках, я не хочу врать. После последней гонки я оказалась в больнице. Хочу разорвать этот круг. ДУМАЕТЕ, ВЫ МОЖЕТЕ "СДЕЛАТЬ" ТРИПА МЕРФИ? Нужны деньги для съёма квартиры. И немалые. Слушай, Кевин, мне жаль, правда. Знаю, знаю. А как насчёт Херби? Я выброшу ключи и вызову экзорсиста. Мэгги, что произошло? Ты в порядке? Я знаю, о чём ты думаешь. Всего одна гонка! Одна гонка, и 10 тысяч. Да, это куча денег. Отлично. И мы их получим. У тебя будут деньги на квартиру. Я починю весь этот хлам.

Все в выигрыше. Что скажешь? Давай, Херби. Прости. Всё в порядке. Я каждый дюйм проверил по 10 раз. Я прогнал по всем тестам. Не мог двигатель обычного "Жука" быть мощнее твоего. Это необычный "Жук". Не знаю, что у него под капотом, но я намерен это выяснить. Ты не позволишь им бросить нас. Это разобьёт Рэю сердце. Нет. Это разобьёт сердце тебе. Может, хватит закрывать глаза? Рэй не пригоден для гонок. Я держалась, сколько могла. Но Басс Про отказывается от тебя. Прости. Погоди, Сэл. Постой. Попроси их подождать до Скоростных гонок. Если Рэй не займёт место, я уйду. Я прикрою лавочку. Буду продавать моторное масло. Чем-нибудь займусь. Давно ты тут стоишь? Хорошо, что это тебя не касается. Хоть что-то я сделал как надо. Почему у меня такое чувство, как будто у нас шансы 5 к 10? Надо записаться. Отлично. Мэгги Пэйтон. Давно не виделись. Что ты тут делаешь? Группа поддержки Рэя? Я спонсирую Макса. Делаешь пожертвования? Машину из лома можно достать, но не лом из машины. Откуда ты знаешь Макса? Да так. Хочу с ним встретиться. Устроишь нам встречу с глазу на глаз? Он сейчас медитирует. Настраивается. Ну, да. Напряжение, и всё такое? Он не волнуется. Он тебя "сделает". Новичкам всегда везёт. Ты этим себя перед сном утешаешь? Скажи Максу, что я надеюсь на переигровку.

Прости, здоровяк. Меня уже тошнит от этого Трипа Мерфи. Эй. Увидимся, Трип. Что-то я сомневаюсь. Пора одеваться, Макс. Фанаты гонок, поприветствуем нашего Трипа Мерфи. У нас 200 имён в списке. К концу дня останется только один. И этот гонщик встретится со мной, у него будет шанс получить 10000. Начнём гонку. Леди и господа, победитель завтра встретится с Трипом Мерфи!

ХЕРБИ НА 178-М МЕСТЕ ХЕРБИ НА 63-ЕМ ХЕРБИ НА 2-М Рум! Рум! Дайте мне услышать ваше: "Хей, ёу!" Настоящая сенсация гонок это неизвестный гонщик, по имени Макс. Самый волнующий вопрос кто он такой? Откуда он? Почему в шлеме? ТРИП МЕРФИ ПРОТИВ ХЕРБИ ЗАВТРА!!! В 5 ВЕЧЕРА Вот ты и попался, Макс. Я раздала столько автографов, у меня даже рука онемела. Угадай, кто хочет у тебя взять интервью? Как тебе удалось сюда попасть? В чём дело? Ух, ты. Мэгги, ты выглядишь потрясающе. В смысле, для того, кто носит такое. Будем считать это таким комплиментом. По-моему, я схожу с ума. Такой была моя первая реакция. Я поняла, в этом загадка Херби. Она слишком молода для тебя. Должен сказать, тебе очень идёт побеждать. У меня кое-что для тебя есть. Глупо, конечно. Но это на удачу. Завтра. Это потрясающе. Добрый вечер. Трип, еле узнала тебя без камер и микрофонов. Решил дать им выходной. Мы можем поговорить? Наедине? Ты как? Нормально. Для любителя, ваш водитель держится молодцом. Но есть над чем работать. Машина у него нестандартная. Шасси слишком высоко и неправильная аэродинамика. Спасибо за чаевые. Я передам Максу. Знаешь, что меня интересует? Почему ты не на колёсах? Я слышал, что раньше ты была мастером уличных гонок. Старая история. Сомневаюсь. Это у тебя в крови. Твой дед был одним из величайших водителей на треке. Из-за него я решил стать гонщиком. Спорю, что гонки заложены в твоих генах. Твой отец должен вытащить Рэя из 56-го и посадить за руль тебя. Сколько женщин-гонщиц выиграли чемпионат НАСКАР? Нужен кто-то, кто "зажжёт". Подумай, ведь ты можешь стать следующей великой Пэйтон? Спасибо за дифирамбы, мне пора. Хочешь почувствовать, что значит быть за рулём настоящей машины? Ты серьёзно? Не думаю, что твой старик сделает тебе подобное предложение. Давай. Это останется нашим маленьким секретом. Лучше не разгоняй её выше 300! Ну, "Жук". Давай поглядим, что тобой движет. Нет, с таким мотором ты меня не "сделаешь". Нарываешься? Чья очередь теперь смеяться? Это было просто невероятно! Хорошенькая машинка, да? Я никогда на таких не ездила. Это просто потрясающе. Правда, невероятно, что может вытворять настоящая машина? У меня к тебе предложение. Может, поднимем ставки? Моя машина против твоей. Завтра они будут приложением к выигрышу. Ну, не знаю. Херби особенный. Брось. К тебе никто всерьёз не отнесётся на этой штуковине. если ты приедешь домой на машине Трипа Мерфи, твой отец будет полным идиотом, если не возьмёт тебя в команду. Ну, что скажешь? По рукам? Лучше бы Максу завтра быть на высоте. Рэй, если ты выпил весь сок, я тебя убью. Мэг за рулём! Харизма! Почему ты не во Франции? В Париже было просто ужасно. Я никого не могла понять. На минуточку! Надо подбирать за своими пуделями. Я хотела вернуться раньше, чтобы пораньше уехать. Одна проблема. Я обещала другу встретится с ним в пустыне. Зачем? Помочь закопать тело? Нет, у него гонка. Ты умна, но я тебя вижу насквозь. Это же очевидно. У тебя свидание. Ну, ладно. Раз ты так говоришь. Не тушуйся. Как его зовут? Это у тебя серьёзно? Макс. И мы очень близки. Иногда кажется, что мы одно целое.

Что ты делаешь? Где ты была? В кошмаре, где были мой отец, брат и лучшая подруга. Ещё одна проблема. Херби чудит. Не знаю, что и делать. Прекрати! Ты что, его наедине с Трипом оставляла? Эй, Мэгги! Кто там? Держи её подальше от отца. Она думает, что я встречаюсь с Максом. Не спрашивай. Быстро. Одевайся. У вас с машиной одно сердце на двоих. Да. Конечно. Я Кевин! А ты, должно быть, Харизма. Приятно познакомиться. Я только что вернулась. У меня были ужасные дни. Херби. В чём дело? У нас на это нет времени. Нам надо "сделать" Трипа. Заводись. Ты же машина. Делай, что я тебе говорю. Победитель Смертельного Поединка Трипа Мерфи получит всё. Макс вчера всех разгромил, но сегодня его противником будет сам Трип Мерфи! А вот на стартовой линии появляются Макс и Херби.

"Сделай" его, Мэгги! В смысле Макс! Давай, Херби!

Он вырывается вперёд! Вот так Херби. Давай! Мне нужна эта машина! Глупая машина! Ты всё испортил! Ты же должен был мне помогать! Голос немного выше, чем я предполагал. Ну, же, Макс. Снимай шлем и покажи, кто ты есть. Это девчонка! Это не девчонка! Это Мэгги! Похоже, я ошибался на твой счёт. Тебе не стать следующей из великих Пэйтонов. Ты всего лишь любитель, который испугался экстремальной ситуации. Эй, прекрати. Сегодня не твой день, да? Давай. Пошли отсюда. Отвезём Херби обратно в гараж. Будут и другие гонки. Не будут. Кевин, всё кончено. Мне не нужно было и начинать всё это. Отвали от него! Придержи коней, приятель! Ладно, ладно. Спокойней! А что, Мэгги тебе не сказала? О чём? Это была гонка за машину. Была сделка, после того, как я дал ей прокатиться на своей машине. Она сказала, что это лучшее, на чём она когда-либо ездила. Прошу тебя, скажи, что это неправда. Послушай, Кевин, прости, ладно? Мне очень жаль. Не извиняйся передо мной. Извиняйся перед Херби. Это ты его подрезала. Как ты могла мне лгать? Я могу объяснить. Раньше твоё слово что-то значило. Я учил тебя ценить честность. Видимо, я ошибся. Папа, подожди! С меня хватит разговоров. Не повредите его! Это же машина! Время расплаты, "Жук". Поверить не могу, что ты всех обвела с этими гонками. А я-то думала, что ты меня просто подвезёшь. Мы уже столько лет дружим. А я, считай, и не знала тебя до сегодняшнего дня.

Ненормальная, отвадила от себя всех, кто дорог. Ты не понимаешь. Ты была восхитительна! Зачем тебе Нью-Йорк? Твоё место за рулём гоночного автомобиля. Держи руль! Что ты делаешь? Слушай, мне, правда, интересно попробовать себя в новом деле. Будешь счастлива рассказывать о событии, а не быть его участником? Трип, нам надо поговорить. Время для любителей истекло. Пора готовиться к настоящей гонке. Я хочу получить Херби обратно. Херби? "Фольксваген". А, того "Жука". Прости. Не могу тебе помочь. Ты чуть-чуть опоздала. Крэш только что забрал его. Хочет немного на нём покрутиться. Что ты с ним сделал, Трип?! РАЗРУШИТЕЛЬНОЕ СОСТЯЗАНИЕ ДЖИММИ 10 машин заезжают! Уезжает только одна! 10 машин заезжают! Уезжает только одна! Водители! Вы готовы? Приготовиться! Поехали! Только для водителей. Подождите. Вы не понимаете. Там моя машина! Значит вы припарковали её в плохом месте. Меня зовут Джимми Ди. Это моё заведение, и эти машины принадлежат мне. Сколько стоит его выкупить?

Если он выдержит и не развалится на части, я тебе его бесплатно отдам. Идёт? Грузовик-Монстер лучший! Я сотру эту букашку с ветрового стекла. Не сиди здесь просто так! Вы много над собой работаете? У меня зал в 6-ти милях отсюда. Беги, Мэгги! Что ты делаешь?! Простите! Ну, же. Я не могу тебя потерять. Мы же команда! Ты мне нужен, Херби! Давай! Ну, Херби. Не надо так. Пожалуйста. Вот так. Давай, Херби. Давай! Ты сможешь! Это не я. Это машина. Его зовут Херби. Это смешно. Ладно, Херби. Давай отсюда выбираться. Давай, Херби, давай! Вот так! Держись, Херби! Водитель лётчик! Спасибо, приятель. Что? Что? Слушай, мне всё равно, что ты со мной не разговариваешь, но ты должен помочь Херби. Что случилось? Я была дурой. Знаю. В общем, я тоже. Ты-то не был дурой. Нет, я, в смысле. Я знал, что ты была дурой. Что решила насчёт работы в ESPN, Нью-Йорка и большого будущего? Встретила того, кто переключил мне передачу. Открыл новые перспективы. С минут на минуту мы узнаем, кто же участвует в больших гонках. Рэю Пэйтону остался один круг. Совсем немного. Сможет ли Рэй попасть на гонки Кубка Некстеля в воскресенье. Давай, Рэй! О, Боже. Пэйтон. Направо. Ему нужен эвакуатор. Ты в порядке? Нормально. Каждому говорю. Может уйдём отсюда? Я в порядке! Значит, он не в порядке. Подойди, Рэй. Доктор, я в порядке. Смотри прямо. Я его вижу. Это. У него проблема с левым глазом. Понижена чувствительность. Насколько это, серьёзно, мы не узнаем, пока не проведём тесты. Короче, он не сможет выступать в воскресенье. Пап, прости. Это не твоя вина. Ты хорошо прошёл. Пойду, поговорю с врачом. Погоди, пап. Я прошёл квалификацию. Нам нужен другой водитель, и тогда у нас будет шанс. Пусть Мэгги участвует. Отличная идея, Рэй. Команде Пэйтона нужна эта гонка. Она, правда, готова, сэр. И она в форме. Нет. Этому не бывать. Прости, что врала, но участвовать в гонках моя мечта. За руль ты не сядешь. Ведь я девчонка? У меня была одна авария. У Рэя их тысяча! Это другое! Да, у него есть твоя поддержка! Почему ты против моего участия? Потому, что ты вылитая мать. Я. Я не могу потерять её дважды. Папа, может быть внешне я и похожа на неё. Но внутри я это ты. Я Пэйтон. Гонки у меня в крови. Прошу тебя, позволь мне участвовать. Не могу. Всё. Ладно? Ладно. Хорошо. Пока. Плохие новости. Я только что говорил со своим поставщиком.

Они не пришлют мне запчасти, пока я не расплачусь. А для этого нужны деньги. Не сможешь починить Херби? Ты разве не должен быть в кровати? Мэг, я не слепой. Я не могу участвовать в гонке. А ты можешь. И ты завтра займёшь моё место. А папа? Отец всегда говорил, что я должен быть лидером в команде. Я спросил остальных в команде. Они согласны. Ты единственная. Нам надо многое успеть, чтобы подготовить мою машину к гонке. Если я поеду, так только на ней. Он вон там. Ты серьёзно? Я еду на Херби, или вообще не еду. КАЛИФОРНИЙСКИЙ АВТОДРОМ Я вместе с Трипом Мерфи, чемпионом Серии Кубка Некстеля. В прессе бытует мнение, что единственное, о чём вы беспокоитесь, что у вас не хватит места для наград. Поблагодарите парней за поддержку. Это сложный трек. Гонка на 500 миль. Среди водителей несколько знаменитостей. Джефф Гордон отличный водитель. У него реальный шанс выиграть. Думаю, это сложная гонка, на ней многое может произойти. Мы любим тебя, Трип! По-моему, ты сказал, что уничтожил эту машину. Прости, чувак. Эй, Трип. Знаю, ты победишь, но на случай, если она тебя "сделает", я приготовил "шампанское неудачника". Вот так. Он на меня зол. Он на меня зол. Он ненавидит меня. Нас обоих. Не видел "Жука" со спойлером. Не трогай. Спасибо. Мягкий верх у гоночной машины. Мне нравится. Мне нравится. Мне подмигнула машина. Тебе подмигнула машина. Клянусь. Машина мне подмигнула. Ты себя нормально чувствуешь? Давление в норме? Я в порядке! В порядке. Никаких проблем. Но я тебе говорю она мне подмигнула. Привет, Кев. Привет. Оставь нас на минутку? Тебя с..? Херби. Конечно. Давайте, ребята. Рэй? Оги? Оставим леди на пару минут. Конечно. Спасибо, ребята. Нервничаешь? Это хорошо. Это заставляет быть начеку. Просто я хотела сказать, честно говоря, однажды я вдребезги разбила машину на гонках. Это было давно. Спасибо, что не поставил на мне крест. Отлично. Круто. Покажем им, на что мы способны. ТЕЛЕВИДЕНИЕ НЕКСТЕЛЯ Поехали, Херби. Вот оно. Мэгги Пэйтон. Правильно? У меня то же имя. Итак, Мэгги Пэйтон, под номером 53, выступает за команду Пэйтона в официальном заезде. Бросьте. Много раз пытались продать эти штуки женщинам. Говорят, она зовёт свою машину Херби. Никогда не слышал, чтобы "Жук" участвовал в гонках НАСКАР. Похоже, в команде Пэйтона нашли лазейку. Давай, Мэгги! Давай, девочка! Дамы и господа, прошу стоя послушать национальный гимн. Поехали. "Сделай" их. Спасибо. Это то, о чём ты мечтала? Да. Но, мне бы хотелось, чтобы отец меня подбодрил, но. Хочу кое-что тебе сказать. Думаю, я вас недооценивал, ребята. Удачи тебе сегодня. Спасибо, Трип. Мудрые слова. Похоже, здесь становится нечисто. Трип, пора. Не слушай его. Он хочет заставить тебя нервничать. Пойдём, Кев. Ты хотел мне что-то сказать. Я хотел сказать, не слишком резко поворачивай. Понятно, шеф. Водители, на старт! Гонка обещает быть отличной. Отличная погода, отличные машины, прошли первые 2 круга. Рекордное количество зрителей собралось сегодня посмотреть, кто же из водителей сможет отобрать Кубок Некстеля. Отличные ребята собрались здесь. Трип Мерфи, звезда сезона, возглавит сегодняшний поул-позишн. А завершает стартовый ряд Мэгги Пэйтон. Посмотрим, на что она способна, и хорош ли у Херби мотор. Прошёл пайс-кар, выброшен зелёный флаг, мы на Калифорнийском Автодроме! Они быстрые!

Похоже, что 53-му достаётся только пыль из-под колёс. Это не скорость. Ей бы побыстрее, а то получит чёрный флаг. Мы ещё в игре. Давай, Мэг! Может быть, это волнение новичка, или технические проблемы, но Мэгги Пэйтон едва держится. Отлично. Давай, Дэйл! Херби набирает скорость. Вот Пэйтон подтягивается к Дэйлу Джерретту на 88-ом. Смотрите. Херби не подтягивается, он атакует номер 88. Малявка прицепилась к бамперу! Сбрось её! Держись! Давай, Мэгги. Сейчас! Готов? Какой ход! Мэгги сделала Дэйлу вилы и обошла номер 88. Давай, Мэг! Так не принято, но это удержало её в гонке. Думаю, её дедушка сейчас улыбнулся. И мы снова с вами. Кто в первых рядах? Трип впереди Джуниора на 2 корпуса. Давай, Мэг! Лучший пит-стоп сегодня для команды Пэйтон. Это оставляет их в игре. Но свои амбиции не накормили, среди лидеров они в хвосте. Мэгги Пэйтон и Херби обходят с внешнего круга. Впереди 18 кругов увлекательнейшей гонки в истории НАСКАР. Трип Мерфи под № 82. Удержит ли он лидерство на последнем кругу? А вот и они. Надо прорваться! Сделаем маневр на счёт "три". Они нас зажимают. Позади лидера что-то происходит! Лабонте сзади, Пэйтон в центре! Пэйтон получает удар от Гордона и Лабонте. И ещё один от Кайси Хана! Херби наподдали! Меня убьют. Я не могу оторваться. Нет. Можешь. Можешь, искорка. Приготовься и стисни зубы. Давай, Мэгги. Ты же следующая великая Пэйтон. Пусть они это знают. Спасибо, папа. Смотрите. Что теперь? Предложения? Газуй. Газуй прямо сейчас! Я слышал о перелете на соревнованиях, но чтобы это было так никогда не видел. У нас новая проблема. У Херби падает давление, и быстро! Похоже, у номера 53 на трек течёт масло. Мы едем в бокс. Кевин, это Салли. Что происходит с номером 53? Ты на машине приехала? Да. А что? Выброшен флаг безопасности. Все заправляются и меняют шины. Возможно, команда Пэйтон сойдёт с дистанции. Эта задержка может стоить нам гонки. Позаботься о машине. А я поведу. У меня 2 предложения. Не сейчас! Не идеально, конечно, но должно выдержать! На сколько? Кругов на 5 хватит. Может на один. В любом случае, избегай столкновений! Слушай. В этой гонке ты почти потерял своё сердце, Херби. Если мы продолжим, то для тебя она может стать последней. Прости. Но я лучше проиграю, чем потеряю тебя. Мэгги Пэйтон и Херби возвращаются на трек! А ты плохой слушатель для машины. Ладно, Херби. Давай закончим это. Где она, Краш? "Жук"! Где "Жук"? Концентрируйся на победу!

Фанаты без вопросов принимают водителя новичка Мэгги Пэйтон и её машину, Херби. Отличный ход! "Сделай" их, Мэгги! Пэйтон продолжает невероятное ралли на втором месте, прямо за Трипом Мерфи. Поразительно! Эта девчонка начинает меня доставать. Осталось 2 круга. Гонка на двоих.

Трип Мерфи и Мэгги Пэйтон должны разобраться между собой! Давай, Мэгги! Отлично! Мы его "сделаем"! По внешнему! Херби, быстрей. Ну, же. Мы почти у финиша. Дверь в дверь они выходят на финальный. Контакт! Мерфи задел бок Пэйтон! Не бей его. Херби не выдержит. Бросай "Жука" и выигрывай! Я тебя размажу, "Жук"! Неудача на повороте! Мерфи врезается и переворачивается! Готов, Херби?! Держи скорость! Им некуда деться! Аварии не избежать! Херби, на ограждении! На ограждении!

Мэгги Пэйтон победила! Невероятно! Невероятно! Я ничего подобного не видел за всю историю НАСКАР. Рождение новой великой Пэйтон! Мы сделали это! Я так тобой горжусь! Спасибо, пап. Мэгги, это было потрясающе! Спасибо. Великолепно. А я думала, у тебя чувствительность. Ну, сегодня на треке была лучшая из Пэйтонов. Ты сделала это. Поздравляю. Послушайте меня! Эта машина одержима! Я тоже это видел. Она мне улыбнулась! Эта машина живая!

Вы должны мне поверить. Она смеётся надо мной! Я говорю правду! Эта машина живая! Смотрите! Она снова это сделала! Поверьте мне!

Это ещё не конец, "Жук"! Я до тебя доберусь, "Жук"! Я до тебя доберусь! С ним всё в порядке. Просто немного обезвожен. Должен сказать, Пэйтон, вы с Херби отличная команда. Мы отличная команда. Да, я думал, у нас отличный шеф-куратор. Это мне Херби помог. МЭГГИ ПЭЙТОН И ХЕРБИ. ОТЛИЧНЫЙ ДЕБЮТ В НАСКАР На этот раз я вам поверю, но у тебя скоро большая гонка. Домой привези её не поздно. Прояви уважение. Мой дом мои правила. Ладно, Рэй, они поняли.

Ладно. Давайте. Иди отсюда. Это я, Херби.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У нас же не было отношений.

Должно быть, утащилито коробку его. >>>