Христианство в Армении

Говорят, вы ослабели здоровьем.

''Встретимся через полвека.'' В главной роли ЛУИ ДЕ ФЮНЕС В фильме также снимались: БЕРНАР АЛАН АНИК АЛАН ОЛИВЬЕ ДЕ ФЮНЕС ЭЛЬЕТТ ДЕМЭ, МАРТИН КЕЛЛИ, КЛОД ЖАНСАК и другие Ты в полном ступоре. С днем рождения, детка! Этот от меня. Этот понятия не имею. Думаю, он от твоего дяди. Вау, эй, пистолет для стрельбы. Ладно, народ, эти напитки сами себя не выпьют. Это же вечеринка! Лули, ты обречена. Ты это знаешь? В смысле, ты посмотри на него. Знаешь почему ты все время в заднице? Потому что ты чертов неудачник! Ты, пьяная погань! Ты никуда не поедешь в таком виде, сукин сын! Лули, залазь в тачку.

Просто залазь в тачку. Лули, нет, нет! Нет, ты не убьешь мою дочь, только не в ее день рождения, будь ты проглят! О, нет, мы не собираемся ничего такого делать. Он не знает, как высказать свою любовь, прости меня! Зря я вышла за него замуж! Лули, слушай меня! Отпусти! Прости меня! Прости меня! Господи, детка, просто поверь мне. Ах ты засранец. Эй, эй, какая муха тебя укусила? Иди сюда. Отвяжись от нее, Тэмми, пошли, Лули. Я тебя домой отвезу. Господи боже мой. Я извиняюсь! Ну да, конечно. Это вообще не твое дело, Рэй! Заткнись, Тэмми. Рэй, чувак, извини. Черт тебя раздери, Ник. Отличный пикап, кстати. Ну да, ну да. Знаю я, о чем ты думаешь. Выпустить в тебя шесть пуль или пять?

А теперь спроси себя, ты счастлив? Счастлив, мразь? А ну сядь.

Конечно. Ты всегда с собой такую пушку таскаешь? Это не пушка, это.45 Smith & Wesson. Ну, может, тогда отдашь маме мою визитку? Скажешь ей, я оставил Кто вы, мистер? Мне надо представиться. Я Лакс Фелд, Я инвестор. Инвестор? Да, ну знаешь, земля, недвижимость и все такое. И что, Лакс Фелд, ты всегда вот так вламываешься без спросу в 8 утра? Нет, ваша дверьДверь была открыта, и звонка там не было так что. Как думаешь, я красивая? Ну, если бы ты просто встретил меня на улице захотел бы меня поцеловать? Я не думаю, что. Я полагаю. Лули, какого черта ты тутО, мистер Фелд. Вы здесь уже в 7 часов утра. На самом деле уже восемь, миссис Каттер. Лули, ты очень забавно выглядишь с этой пушкой.

Это не пушка, это сорок пятый. Ладно, лучше положи это. Smith & Wesson. Это Smith& Wesson. 45 Не боишься темноты? На что это ты намекаешь? Ну, я имею в виду что в лесу может быть темновато по ночам. Вот она. Да, это Кадиллак. Это с доходов от недвижимости? У меня бизнес идет отлично. Ты готова? Поехали. Где она? Мать твоя. Свалила. С кем-то. Это с кем? Один чел. На большой тачке. По имени Лакс. Забавно, знаешь, в этом освещении Ты похожа на свою мать, когда я впервые ее встретил, просто очаровательная блондинка. Я тебе кое-что скажу. Оставайся такой же милашкой. Знаете что у меня есть маленький брат? Хорошо, что платье светло-голубого цвета, которое одела мама, было не слишком длинным Она так понравилась моему отцу в этом платье.

И затем, вы знаете, она как проглотила баскетбольный мяч. *забеременела* И когда мне было только семь, и я не понимала, почему моя мама проглотила баскетбольный мяч, и как из этого получится мой братик, и, я не могла сдержать улыбки, когда видела папу, проплывавшего через ту дверь. А потом было воскресенье, когда все собрались, и принесли подарки и детскую кроватку. Это выглядело так, будто все "Привет, как дела?" и "Здравствуйте, отличная погода" в округе решили пройти парадом по этой грязной дороге к этому свету, что окружал мою маму, сидевшую с выражением гордости и счастья в этом маленьком голубом платье, с которого все началось. О, вы чувствуете этот ветерок из подземки? Разве не восхитительно? Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя последняя надежда. Я великая звезда! Это фильмы стали маленькими. Жизнь, любовь, удача! Лас Вегас! Лучшие игроки! Большие деньги! Красивые девушки! Посетите Лас Вегас, Столицу развлечений посреди пустыни. Этот дом полный отстой. Преимущества: Богачи /Престарелые ловеласы-олигархи / Жизнь, как у девушки из Remington Steele. Недостатки: Возможно, смерть Говорят, "это не твое", да? "Ты не имеешь на это права", да? Тогда иди странствовать, и сам выбирай, Ты можешь быть или одним из людей в черном, или одним из тех, кто в белом. Тогда думай быстрее, путник. Слишком долго, неудачники. Куда направляешься? Лас Вегас. А ты не слишком мала для этого? Можно сказать, невинна, чтобы самостоятельно ехать в Лас Вегас? Как насчет вас, мистер? Куда едете вы? Меня зовут не мистер. Значит, ты типа в бегах? Нет, это отец от меня ушел. Да, и потом моя мама умерла, И меня воспитывали а потом исчезли и они, так что я застряла на этой дороге. Ладно, как выглядел твой отец? Может, я его видел. О, Господи, что еще ты мне придумаешь? Ты собираешься тут сидеть и ржать целый день или просто впустишь меня? Да не стой столбом, садись если хочешь. Двое двигают на запад, Они должны помогать друг другу, верно? Давай, залезай. Я не буду ждать весь день. Ничего если я спрошу о кое-чем? Почему ты так хромаешь? Я объезжал диких лошадей на родео. Начал как ковбой, ну типа работал на ранчо и усыплял лошадей, которые мне не нравились. Ты голодная? Мы можем притормозить и перекусить Ruby. Пробовала когда нибудь Ruby? Ты должна. Они говорят, это звезда среди бутербродов. Ты можешь быть звездой. Но я думаю, мы оба согласны, что ты не можешь быть звездой бутербродов. Ты не мог бы отвернуться ненадолго? Это тебе не пойдет. Я говорю, это тебе не идет, если ты не шлюха. О, значит я шлюха теперь? Ну, в общем ты уже созрела. Не поняла? Я сказал, ты уже достаточно взрослая, и рот у тебя большой. Так, он большой в буквальном смысле, или я типа много болтаю? И то и другое. Да что ты вообще знаешь. Колченогий. А теперь слушай меня. Если ты еще раз меня так назовешь, Я выброшу тебя прямо через лобовое стекло, а затем перееду тебя.

Давай, скажи. Скажи это слово.

Выпусти меня. Дверь рядом с тобой. Пользуйся. Колченогий. Колченогий! Jesus, леди! Господи! Вы чуть не описали мою голову. Ни хрена себе, девочка, ты можешь и до инфаркта довести кого-нибудь выскакивая с визгом из этой канавы. Погодите. Как вы можете писать стоя таким образом? В смысле, вам не нужно приседать немного? Я всегда немного приседаю. А, не нужно если ты умна. Просто находишь место на склоне, Раздвигаешь ноги и вперед. Ну так ты скажешь мне что ты здесь делаешь, или что? Мы повздорили. О, бойфренд. А, нет, просто парень, который в меня влюбился. Так, значит? Да. Ну так вот, он взъелся на меня. Так что я посмотрела ему прямо в глаза и сказала: "Выпусти меня" Ну, конечно он уговаривал меня остаться. Умолял, в буквальном смысле. Но нет. Нет, мэм, я оставила его там, посреди нигде. Ладно, детка, удачи. Всех благ, как нибудь свидимся. Нет, нет, нет! Стоп, стоп, стоп. Послушайте, леди. Чего тебе надо? Мне бы сейчас очень пригодился транспорт. Твой парень убьет меня. Куда собралась? Лас Вегас. А я нет. Если ты думаешь, что это бесплатно, тебе придется подождать кого другого. прыгай в машину. Нет, нет, нет, нет, нет! Конечно, конечно не бесплатно. У меня много денег. Нет, нет, нет. Это последнее, о чем стоит беспокоиться. Слушай, детка,ты не можешь вот так разгуливать откровенничая подобным образом. В смысле? О деньгах, и о том, что у тебя их много. Как мишень на себе рисовать.

Ты меня слушаешь? Отлично, мне не нужны дилетанты. Как тебя зовут? Что же это за имя такое? Бедняжка. Что ж, я скажу тебе, что это за имя. Оно очень странное. И держу пари, ты странный ребенок, а? А как ваше имя? Вот это я понимаю, имя.

Оно милое, Мне всегда нравилось. Откуда ты? Да ты забавная маленькая штучка. Ладно, расскажи мне об этом юнце, которого ты бросила. Как он выглядел? Он был хотя бы симпатичный? Совсем как настоящий бандит. Он даже хромал. Слушай, детка, у меня нет времени тебя учить, но все-таки есть причины, почему матери говорят деткам остерегаться таких людей. Будто ты не знаешь элементарных вещей. Сколько тебе лет? Тринадцать. Бери. Ты же хочешь попробовать, да? Рано или поздно, ты все равно попробуешь дурь, но ты будешь торчать с каким-нибудь тощим нариком, который тебя этим угостит и назовет это любовью. Ну, ты поняла. Так как выглядел твой отец? Может, я его видел. Ну же. Тащи сюда свой зад. Что? Что? Ты же стреляный воробей, Стреляный, мне что, словарь тебе покупать? Бывалый, в смысле! Эм, да, конечно. Я полагаю, да. О, можешь тогда загородить этот ебаный ветер, пожалуйста?

Спасибо. Гленда, ты ходишь в церковь? для брюнеток. Окей, здесь я кое о чем тебя попрошу. у вас есть Hubba Bubba, мистер? Естественно, тыковка, у тебя над головой. Вот, держи, красотка. Это не совсем то, что я имела в виду, детка. Сними его с меня! Сними его с меня! Сними его с меня! О! Вот блять! Он мертв? Черт, я не знаю. Ну и куда там дальше по твоему идиотскому плану? Я это в кино видела.

Надо, наверное, позвать кого-нибудь, или типа того. Заткнись. Но, Гленда, мы не можем просто так его там оставить. О, мы можем, поверь мне. Нет, не можем! Дилетантка.

Слушай меня! Что выглядит подозрительнее? Две девушки вызывают скорую для какого-то мертвого старика, и уж после того, как они уходят, там обнаруживают, что исчезло немного денег? Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали? О, забудь об этом. Гленда, послушай меня! Тебе-то что до этого? Мне еще жить с моей совестью.

Я так беспокоюсь, что моя девочка получит травму на всю жизнь. У нас лучшая реанимация в штате. Это хорошо, ведь мы так любим этого старика. Пока, спасибо. Я имею в виду, это моя вина, так ведь? Наверное, он просто получил что-то вроде небольшого инсульта или типа того? Думаю, он будет в порядке в течение часа или около того. Он будет в порядке.

Да хватит уже. Ты слышала, что он сказал. В Кимбалле лучшая реанимация в штате. Черт, я даже слышала об этом. Я думаю, это самое знаменитое медицинское учреждение во всем мире. Я все сказала. Хочешь помолиться? Да ты, блять, издеваешься? Эй, следи за языком, ребенок! Ну ка, дай мне руку. Я не смогу долго держать глаза закрытыми, пока веду. Господи, не дай этому старику умереть. Пока что. Всех благ, Гленда. Гленда, а у тебя есть еще немного этой хрени? Нет, детка, охолони. Итак, хочу поведать тебе об одном маленьком секрете. Слушаешь? Есть способ, который ты можешь применить когда у тебя появляется подобное состояние, например, хандра. Я ведь вижу. Ты хандришь, прелесть. У тебя заело пластинку на одной и той же мелодии. Я права? Окей, и я сейчас хочу, чтобы ты бросила четвертак в свой автомат и сменила пластинку.

Просто смени пластинку, поставь другую мелодию. И поставь, что-нибудь повеселее, ладно? Мы здесь, чтобы праздновать. Накрасься. Любишь виски? Не поняла, ты, что, из коммунистов?

Кстати говоря, у тебя теперь есть кой-какие деньги, и тебе буквально вцепляются в задницу и охотятся на тебя, пытаясь их вытрясти.

Дурак с деньгами легкая добыча, так что тебе нужно учитьсяЯ тебя не утомляю? лучше запиши. Слова мудрости. Я здесь прямо как гребаный Ганди. Тебе лучше починить букву Б пока люди не начали называть это место Дорожки Лейна. Уже называют. Привет, дорогая. Это Лули. Я Блейн. Приятно познакомиться.

Ты собираешься тут весь день руки трясти и болтая без умолку или таки нальешь нам выпить? Спасибо. Эй, Энджел. О, маленький колхозник, неужели мне тебя не развеселить? У меня подарок для тебя. Лули, иди к машине и возьми сама-знаешь-что. Закрой глаза. Ты просто святая. Тебе нравится это пойло? Ну я же его пью? Так, так, посмотрите на это. Это было Ты меня преследуешь? Ой, да ладно. Два человека едут на запад и встретились на перекрестке. Если тебе это не нравится, съезжай с трассы 80. Знаешь, тебе следовало бы думать, с кем ты якшаешься. А может, тебе следует подумать о собственных делах, ковбой. Знаешь, что я думаю? Думаю, что ты и я неправильно начали знакомство. Спокойной ночи. Там постельные клопы, кусаются. С дороги! Да что с тобой не так? Пошли, Энджел. Энджел.

Все будет хорошо. Слушай, зачем ты везешь сюда этого кролика с самого Мемфиса, а затем бежишь, как от чумы? Расписание. Скажи мне правду, детка. Я точно не увижу объявлений о твоей пропаже на коробках с молоком? Потому что я не ищу проблем на свою голову.

В смысле, я не похищала тебя против твоей воли, собираясь продать в какое-нибудь чертово детское рабство или подобная херня из передач Геральдо. Зачем мне тебе врать? Я помогала тебе ограбить мини-маркет, Гленда. Ну ладно. Видишь это место? Забудь о нем. Может быть, Бог и все его ангелы взяли на заметку и это синее платье. Потому что, когда ребенок появился на свет бледно-синим мы все знали, что что-то не так. И да, он был мальчиком. Но он был не из тех мальчиков, с которыми можно выйти гулять и играть в мяч, нет, сэр. Он всего лишь был бедняжкой оттенка лунного света. Знаете, одно дело изображать Джеймса Дина и салютовать шляпой, перед тем, как ускакать в закат, но другое не суметь наскрести хоть немного денег, из-за чего твой малыш, родившийся бледно-синим, вынужден оставаться в инкубаторе. В этом уже нет ничего очаровательного, не так ли? Проснись и пой, прелесть моя. Только не мешайся под ногами. Какого дьявола, Гленда? Привет, дорогой. Эй, куколка. Кто это здесь у нас? Это Лули. У вас отличный дом, Какой к черту мистер, Зови меня Ллойд. Это мое имя. Давайте безо всяких церемоний, просто заходите. Прибери эту крысиную нору. Ну же, заходите. Ты опоздала на целый день, дорогуша. О, милый, ты жетзнаешь, что это за дерьмовая тачка. Я учитывал и твою гребаную тачку, знаешь ли. Я серьезен, как инфаркт. ЯО, не смотри! Не смотри! Отвернись! Отвернись! Господи боже мой, господи боже мой, малышка. Наконец-то я это закончил. Ты просто будешь срать кирпичами. Мистер Ллойд, не возражаете, если я поговорю с Глендой минутку? Конечно, детка, без проблем. О своем, о девичьем. О, женский разговор. Понимаю. Я сделаю тебе Shirley Temple.

Гленда, он здесь. Кто здесь? Он, колченогий. О, да, именно об этом я и говорил. Он определенно преследует меня, тебе не кажется? Вовсе нет, детка, он преследует меня. Всю мою жизнь он на шаг впереди. Напитки, леди. Он типа твой бывший, или что? Кто что предпочитает? О, Shirley Temple тебе. Отлично, а теперь тост за мою гордость и счастье. Я назвал это Лагуна Ллойда. Как тебе, дорогая?

О, думаю, у тебя отлично получилось, сладкий мой. Знаешь что? От подобных мелочей я просто в восторге. О, не заливай. О, черт, почти забыл. Это Эдди. Он лучший. Вкалывает как мексиканец, хоть и говорит, как американец. Приятно познакомиться, Эдди. Мне тоже, конечно. Я слышал просто чудесные вещи про тебя от твоего мужа. Эй, эй, давайте не будем раздувать эго нашей маленькой леди.

Как будто это возможно. О, хватит. Кстати, Эдди, Я думаю, тебе пора стать моим первым помощником. Что думаешь? А что же Луис? О, черт, у него нет Green Card. Лули, поставь стакан. Давай потанцуем под эту песню. Очень хорошо. Эй, не хочешь потанцевать со мной теперь? Не знал, что ты так любишь танцевать. Серьезно, Лу. Скажи честно. Что ты думаешь об этом баре? Ты не представляешь, я был на всех домашних распродажах отсюда и до Элко в поисках этих автомобильных наклеек. Ты очень мила. Пойдем, милый. Выйдем на воздух. Ты тоже милашка. Давай, пошли. Какого черта? Что это за хуйня? Эдди, я должен задать тебе вопрос. Что это за Это бутылка газировки. Динь, динь, динь, динь, динь! Именно, гений. Это бутылка газировки. Но какого типа? Что это за газировка, а, Эйнштейн? Что это? Это Squirt. Бутылка Squirt'а. Ты прав. Это бутылка Squirt'а. Но может, ты когда-нибудь слышал о напитке 7 and Squirt? В смысле, слышал ли ты за всю свою жизнь, чтобы кто-нибудь пришел в бар типа этого и сказал "Эй, мистер, налейте мне 7 and Squirt?" Нет, что? Нет, сэр. Проклятье! Что за херня у тебя тут происходит? Я думаю, тебе стоит извиниться перед моей женой за попытку сэкономить на 7-Up. Милый, это ерунда. Но не для меня. Я преподам ему урок. А теперь тащи свою задницу к передней части бара Взгляни этой леди прямо в глаза.

Повторяй за мной. Гленда, мне очень жаль. Когда меня попросят пополнить бар, я больше никогда не буду экономить на 7-Up. Слово скаута. Гленда, мне очень жаль. Я обещаю, я больше никогда не буду экономить на 7-Up. Слово скаута. Отлично, даже идеально. А сейчас, почему бы тебе не проковылять на кухню и принести нам немного 7-Up, ковбой? Ладно, это было чересчур. Но этот несчастный ублюдок такой тупой, он даже не может вылить виски из ботинка, если нет инструкции на каблуке. Видишь ли, Лули, их надо натаскивать. Без этого никуда. Я прав, Гленда? Да, сэр. Нужно ломать их. Как старых диких оленей. Просто нужно преподать им пару уроков, и порядок. Чертов напиток теплый. Чуток льда. Теперь взболтай. Вот это, блять, пойло! Вот теперь это отличный напиток. Отличный напиток. Лули, хочу кое-что тебе показать. Ты будешь в шоке, девочка. Рай, Эдемский сад. Я спроектировал, я построил. Бассейн, бар, фонтаны. Можно воспользоваться вашим телефоном ненадолго? Без проблем, крошка. На кухне. Там не далеко, детка.

Итак, скажи, насколько ты знаком с моей подругой? С какой? Ты знаешь, с какой. Хочешь правду? Нет, пожалуйста, солги мне, Эдди. Знаешь, Эдди, наверное то, что я сказала тебе в машине было не слишком красиво. Да ладно, это в прошлом. Проехали, забыли. Сейчас я собираюсь съездить в город, выполнить пару поручений, и, Гленда, она хочет, чтобы ты поехала со мной. Так что они могутЛули, не хочу тебе говоритьЧтобы ониНу знаешь, интимное время. Поехали. Держу пари, ты никогда не видела ничего похожего на этот город. Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки? Просто, блять, огромный. У них там даже знаменитости бывают. Ну это они так говорят. Давай, Лули. Может, я тогда записку оставлю. Ты остаешься. Погоди, останься здесь. Я ненадолго, подожди. Я тебя предупреждал, мальчик. Твой ход. А этот сюда. Купить тебе выпить? Я думаю, что твоя благоверная не будет в восторге. Скажем, удвоим ставки? Считаешь, мне просто повезло? Нет, я не азартный игрок. Я просто разозлился. Ну же, джентльмен должен дать шанс отыграться. Так и знал. Просто снимаю напряжение. Эй, девочка, ты потерялась или что? Я же сказал тебе ждать в машине. Эй, мистер, ей здесь не место. Как насчет вернуться к Ллойду, а? Ты о Ллойде Нэше? Да, именно. Ллойд Нэш. Вы двое его друзья? О да, вы знаете, это Эдди, он правая рука Вот как? Конечно. Друзья Ллойда мои друзья. Спасибо. Ха, знаешь что? Девочка просто мой счастливый талисман. Охуенно! Выкладывай, ты попал на 200 баксов. Как джентльмен, я даю тебе шанс отыграться, Но я не уверен, что у тебя хватит, чтобы рассчитаться с долгами, ковбой. Стетсонская, пойдет? Нет, нет. Отвали от меня. Отвали от меня! Прекрати! Нет!

Отстань, блять, от меня! Эдди, ты подонок! Свистишь? Свистишь, пока работаешь? Свистишь, пока работаешь. Кто ты, блять, тогда? Может, чертов Гамельнский крысолов? Отстань от меня! По-пожалуйста. Факт в том, что ты испоганила мой победный удар своим потрясающим появлением, черт побери. Вся эта фигня только твоя вина. Это не дает тебе право продавать меня как дешевую проститутку. Думаешь, я тебя продал?

"Должник!" Помнишь? Ты разговаривал с ним и видел, как он пошел в женский туалет за мной и что, ты ждал, пока он закончит? Заткнись! Ради прикола? Может, я не видел, как он входил. Я не видел, как он входил. Ты думала об этом варианте? Полная херня. "Не видел его". Ты должно быть путаешь меня с какими-нибудь оклахомцами, Если думаешь, что я куплюсь на эти бредни. Много хороших людей из Оклахомы, Лу. Я говорю, много хороших людей из Оклахомы, кому, вероятно не понравится если они услышат, что ты говоришь подобные вещи про Okie. *жарг. люди из Оклахомы* Эдди, ты только что бросил меня в туалете с каким-то беззубым долбоебом, А теперь пытаешься учить меня манерам? Послушай, долбоебдолбоебДолбоеб это тоже не слишком хорошее слово. Ты чокнутый. Больной на всю голову. Ты психопат. Слушай, а ты не пробовала подумать, что ты еще всего не знаешь? Ты вообще задумывалась о том, что может быть кто-нибудь старше тебя в два раза должен, наверное знать чуть больше о том, как выбираться из передряг?

Ага, я достаточно разумна, чтобы знать, что этот оклахомский долбоеб имел предостаточно времени с маленькой беззащитной девочкой, до того, как появится твоя задница. Ты разочаровываешь меня, Лули. Я разочаровываю тебя? Я разочаПочему я разочаровываю тебя? Потому что, если я расплатился тобой, чтобы покрыть долги, Чего бы я стал спасать В следующий раз ты остаешься в гребаном пикапе. Хочешь мороженого? О, я наверно должна растаять от такого предложения?

Да, отлично, начинается. Я вообще не хочу мороженого. Я его не люблю. Да ладно, Лули. Ладно тебе, все любят мороженое. Нет, не все. И я в том числе. Ergo, не все любят мороженое. Да, это значит следовательно, таким образом. Ты похоже, умная. Умная и хорошенькая, просто смертоносное сочетание. ТыКак ты думаешь, я симпатичная? Как думаю ты что? Ты слышал меня. Я полагаю. Так да или нет? Я думаю, если быу тебя не было этого ужасного рта, тогда кто-нибудь, не я, конечно же, Но наверное кто-либо наверняка счел бы тебя что-то типа привлекательной. Как, например, маленький пушистый зверек. Так ты будешь мороженое или нет? Нет, не будешь И я не хочу. Поехали отсюда. На две секунды. Слушай, может назад вернемся? Я очень быстро, серьезно. Пойдем, я тебя с друзьями познакомлю. Какое тебе дело? Просто великолепно. Так что я сказал тебе ждать в машине и ты сидишь внутри. И еще я сказал тебе сидеть внутри, и ты ждешь в машине. Я могу простоМожет, просто сказать наоборот. Так что пожалуйста, хорошо, будь любезна, пожалуйста, пожалуйста, жди в машине. Умоляю тебя! Отлично. Погоди, ты уверена, что не тупая? Уверена? Эй, девочки. Ну привет. Эй, я же говорил, что у меня есть поручения. Рули дальше. Как скажешь. Я просто подумал, ты хочешь узнать что Гленда звонила. Она ждет нас в Мотеле 6 на Devil's Slide. Мотель 6? Ну конечно. Вроде, у нее проблемы с Ллойдом. Сказала, вроде, что должна тебе. И еще, у меня есть кое-что. Взгляни, это тебе. Эй, Лули. Тебе не нравится? Оно розовое. Come on. Come on! На будущее, розовый мой худший любимый цвет. В этом нет смысла. Не поняла? "Худший любимый" в этом нет смысла.

Послушай, если я услышу от тебя хоть слово отсюда и до Мотеля 6, я выхожу. Ты понял? Знаешь что? Я думаю, я тебе нравлюсь. Эй, посмотри на меня. Я думаю, ты нашла меня достойным внимания.

Достойным внимания? Я же произвел на тебя впечатление, да?

Я впечатляю тебя. Ты просто нечто. Знаешь, Эдди? Это все, что у них было, не жалуйся. Располагайся. Где Гленда? Где-то здесь. Почему бы тебе не примерить новый наряд? Что ж, маленькая леди, я подарю его вам. Ты будешь очаровательна. Можешь быть кинозвездой. Надень его. Эй, Эдди. Эдди, помнишь, ты говорил, Гленда звонила? Эдди, когда звонила Гленда? Посмотри на себя. Эдди, когда звонила Гленда? Ты выглядишь такой взрослой. Мне надо с тобой поговорить. Обо мне и Гленде. Мы разговаривали. Она сказала, что не может таскать тебя за собой из-за Ллойда и все такое. И она попросила меня забрать тебя, чтобы не мешалась. Нет, Гленда не могла так поступить. О, она могла. Да, могла и поступила. Она даже подкинула мне деньжат, чтобы за тобой присматривать. И сказала, что виновата перед тобой, Но хочет, чтобы я о тебе позаботился. И убедился, что у тебя все нормально. Я не хотел разрушать твои иллюзии, или типа того, Но она дала мне денег, а затем сказала, что будет здесь, и вот, ее нет. Гленда кинула тебя, дорогая. Аферистка один раз аферистка навсегда.

Надо слегка освежиться. Думаешь, она любит этого старого козла? Пусти меня. Нет, нет, принцесса. Осторожней, эта штука может тебя засосать. Как тебя зовут? МеняМеня зовут Лули. Эй, эй, эй! Не спросишь, как меня зовут? Ладно, все равно я тебе скажу, я Клемент. это фамилия. Да, отлично, приятно было познакомиться. Ты слышала об игре категорий? Это игра, в которую мы любим играть с картами, начиная с валета. И почему она называется игра категорий? Потому что каждый раз, как ты переворачиваешь карту, Ты должна выбрать категорию. Например? Все, что угодно. Например, что-нибудь из строительных инструментов или липовых рок-групп в алфавитном порядке. А потом продолжаете, пока кто-нибудь не сдается или начинает повторяться. Тогда он должен выпить. Ладно, слушай. Мне нужно позвонить, и видишь ли, у меня нет желания возвращаться в мою комнату за четвертаком. Вот что я скажу. Я дам тебе новый сверкающий четвертак просто за игру. У меня есть четвертаки. Шальные деньги. Итак, итак. Король пьет парень. Королева пьет девушка. Королева, ты пьешь. Валет, категория.

Категория, какая подойдет? Хорошая категория. Какие тебе больше нравятся? Я проиграла ход? Cap'n Crunch. Неплохо. Начинай. Смотрела "Избавление"? Берт Рэйнольдс, со стрелой. Это великолепно. У Джона Войта отличный рот. Берт Рэйнольдс слегка опоздал спасая их, потому что Нед Битти уже их нашел. Снова моя очередь. Категория. Как насчет девушек, чьи сердца ты разбил? О, сложный вопрос. Номер один? Здесь должен быть кто-нибудь покруче, например, кто-нибудь из Звездных ВойнЧубакка! Оу, я должен выпить. Категория вещи из строительного магазина. Наковальня. Эй, время идти. Я очень извиняюсь, сэр. Я Клемент. Эдди, пошли. Привет, Клемент. Эдди, пойдем. Ты ей не настолько нравишься. Идем, Лули. Идем. А чего? Чего, Лули? Самые конченые мрази это богачи. Ну знаешь, богатые богатеют, бедные беднеют. Четко и ясно. А эта богатая гнида тебя не достойна. Ему только одного хочется. И ты знаешь чего, так? А кто меня достоин?

Может, мы достойны друг друга, Лули.

Ты никогда не думала, что мы что-то вроде родственных душ, по воле судьбы? Думала об этом? Ты серьезно? Да, серьезно. Нет, я, блятьЛули, а что, если я серьезно? Сверни на обочину. Сверни машину на обочину. Чтобы ты побежала к своему другу-толстосуму? Хорошо, просто выслушай меня. Если тебе взбрело в голову, что я когда-нибудь влюблюсь в быстро-едущего-в-никуда безобразного инвалида вроде тебя. этого никогда не случится, Останови машину. Останься, Лули. Лули, останься со мной. Я не могу. Пожалуйста, останься. То, что можно найти в магазине строительных товаров. A, Ajax. B, buzz saw. *циркулярная пила* C, crate. *клеть* D, dust mop. *швабра* E, electrical tape. *изолента* F, flooring. *настил* G, grout. *раствор* H, hardware. *аппаратура* J, jackknife. *карманный нож* K, Krazy Glue. *моментальный клей* N, nail. *гвоздь* O, oil.

*масло* R, rope, *веревка* ratchet. *трещотка* S, soap. *мыло* На помощь! Помогите! Что за херня?! Я тебе цветы принес. Тебе нравится новая стрижка? Нравится цвет? По мне, ты очень мила. Я знаю, о чем ты скорее всего думаешь. То, что случилось раньше, было неправильно. Это было неправильно, и я это знаю. Я обещаю, Бог мне свидетель, что это никогда не случится снова. Кроме того, мне кажетсяМне кажется, ты ангел. Наверное, ты была послана сюда чтобы быть моей и сделать жизнь лучше. Я думаю, ты на Земле, чтобы спасти меня, Лули. Будто ты Бонни, а я Клайд. И чтобы показать тебе, что я серьезен, я собираюсь развязать тебя. И я никогдаНикогда не сделаю этого снова. Я не буду связывать тебя снова, хорошо? Посмотри на меня. Я никогда не свяжу тебя снова. Разве что, когда меня нет. Я буду заботиться о тебе всегда. Тебе не придется ни о чем волноваться. Слышишь меня? Я позабочусь о тебе. Вот, у меня кое-что есть. У меня естьЯ это для тебя сделал. Я съездил в город и сделал это для тебя. Тебе нравится? Написано "горячая штучка". Нравится? Конечно. Я очень рад, я ждал этого момента весь день, я так нервничал. О, привет, Бо. Я думал, ты в Рено. Я вернулся. Я войду? Как там Карл? Ну, он слегка постарел. Так что это вопрос времени. Сколько ты собираешься здесь оставаться? Наверное, достаточно долго, Бо. А что такое? У нас будет много дел. Понимаешь, может понадобиться комната. Я вроде как постоянный клиент здесь, и полагаю, что могу оставаться здесь сколько угодно. Делай как знаешь. Это ваши брошюрки, мистер? Вроде как да. Вы забиваете своих кур? Положительно. Вам их не жалко? Отрицательно. А вы даете им имена, перед тем, как убить? Нет, я выдаю им имена посмертно. Да, типа завтрак и обед. Именно, именно.

Тебе следует быть поосторожнее. Пока, Бо. Бо, чертов, Хопкинс Бо, чертов, Хопкинс Черт, черт! Блять! Пиздец, Лули! Эдди, где мы? Мы на Диком, мать его, Западе, дорогая. Ты пыталась меня сдать? Вся эта херня про куриц, чтоЯ верю тебе. Мы ждали, Что мой братик поправится в этом инкубаторе целых три дня, перед тем, как решили что, наверное, там не место для него, в конце концов. И сейчас мой маленький синий братик где-то в ночном небе. Я удивлюсь, если когда-нибудь его увижу. И буду играть с ним в любую дурацкую игру, что придет ему в голову, правда. Иногда я гадаю о том, как он бы выглядел сейчас. Или думаю, что бы было, если б если бы я улетела с этой планеты вместе с ним. Может, мы бы нашли свою собственную планету. И там были бы только короли, ковбои и замки. Или наполнили бы ее пиратами, ограблениями поездов, драконами. И мы говорим "Иди по доске, приятель" Или взламываем этот сейф: "Сделай это быстро" И я бы убивала по дракону каждый день недели для моего братишки. Ничто не сделало бы меня счастливее. Так он и со мной обошелся, здесь же. Я была твоего возраста. Должно быть, мы очень похожи. Но я думала, что хочу быть здесь. потому что мы любили друг друга. Мне так жаль, Лули. Дай помогу. Я знаю, Лули. Я привыкла думать, что не смогу жить без него.

Думала, что не смогу есть, спать, или дышать.

Помнишь того мальчика, Энджела? Это мой ребенок. Мой и Эдди. И я знала, что нужно будет увезти, потому что я не знала, что Эдди может сотворить с ним. И все, что я сделала, было для него. Я даже не знаю, что я делаю правильно, потому что я в полной заднице, понимаешь? Ты дала ему тысячу долларов чтобы отделаться от меня Он тебе это сказал? Я не давала ему никаких гребаных денег. Слышишь меня? Я бы не сделала это с тобой. Он конченый, не жди от него добра. Ты хочешь избавиться от меня? Устала от меня? Я искала тебя с момента, как ты исчезла. Когда я увидела ту запискуПрости меня, Лули. Все же ты права, детка. Давай, споем одну из этих веселых песен. Хватит этого. Пойдем, Лули. Я звонила в Кимбалл, и мне сказали, что наш старичок не собирается умирать. Разве это неПотеряла что, Эдди, положи эту штуку. Ты собираешься и ее забрать? Прекрати. В этом суть? Это твой план, Глен? Ты сваливаешь и оставляешь меня ни с чем? Какого дьявола ты еще хочешь от меня? Что я еще должна для тебя сделать? Что ж, можетМожет, ты не уйдешь. Давай, Эдди. Как это, малышка? Что ты чувствуешь? Неплохо. А теперь почему бы тебе не положить эту пушку? Пушка это не проблема. Пистолет тебя нервирует, Посмотри на меня. Эта пушка для меня не проблема. Лули здесь ни при чем. Пушка. Потрогай ее. Почувствуй ее. Хватит. Хватит, Эдди. Ты положишь пистолет. Еще раз дашь мне пощечину? Не делай этого! Не прикасайся, блять, ко мне! Эта пушка, эта сраная пушка даже не заряжена, видишь? Боже мой! Поднимайся. Это паршивый несчастный случай. ЛулиНам надоНадо идти.

Нам нужноНужно достать этотЭто паршивый несчастный Надо валить, Лули. Я даже знаю место, куда можно уехать, где никто нас не найдет.

Мы будем как Бонни и Клайд. Бах. Вот, я сделал тебе омлет. Просто сядь. Это особый рецепт. Семейный секрет, охраняемый. Пожалуйста, уважь меня. Окей, Лули, слушай меня. Я знаю все про огнестрел. Я знаю все о пулях. Знаю, куда они летят. И знаю, куда не полетят. Я не просто так их получил. И я знаю, как устроить так, чтобы все выглядело, будто любовники рассорились, и будто бы убили друг друга. А еще я знаю, как устроить так, будто никого третьего здесь не было. Пуф, и не было. Потому что я не собираюсь съезжать из этого дома, во первых. Это все, что у меня есть. А теперь пожалуйста, свой взбитый, чертовски вкусный омлет.

Моя сестра меня готовить научила. Она называет это курсом холостяка. Живет в Лос Анджелесе. Работает в какой-то странной школе, там домики для хоббитов и все говорят по французски. Ты могла бы к ней заглянуть. Ты бы ей понравилась. Она всегда мечтала о дочке. Слушайте, я не какой-то вид благотворительности. О, понятно, независимость. Тогда, полагаю, следует отвезти тебя домой. Откуда ты, все-таки? Пальмира, Небраска. Там неплохо. У нас даже есть футбольная команда. Да, я знаю. Автобусная остановка через два часа пути вниз по дороге. Я тебя подвезу, если это не заденет твои чувства. Это меня не заденет. Господи, это Лули? Это Лули. Мы так беспокоились. Где ты? Когда ты вернешься? О, это здорово. Детка, у меня отличные новости. Господи, Лули, ты не поверишь, но я продала его. Я продала все Лаксу, и теперь здесь будет Walmart, прямо здесь, в Пальмире. Мам, я приеду на автобусе к Линкольну, в 7 часов утра. Ты меня подберешь? О, но это рановато, детка. Мам, позови папу к телефону. О, малышка, твой папа так и не дал о себе знать, он исчез. Но дорогая, тебе понравится Лакс. Он просто бриллиант, и мы переезжаем. Мы простоМы двигаемся дальше и поднимаемся вверх! Ты слышишь, милая? Тебя не слышно, говори. О, у нас тут небольшая вечеринка, сложно разобрать словаОстановите, пожалуйста, автобус. Почему бы тебе не вернуться на место? Мне очень жаль, и все такое, но я эпилептик, иПослушай, я не могу остановить автобус. Посмотрите на меня! Посмотрите на меня! Если я не приму лекарство, у меня будет припаОх, черт. Ты можешь потрясать кулаками, грозя небу. Ты можешь разозлиться и кричать "Я ничего не получил" Ты можешь так и застрять. Ты можешь взять прошлое и тащить его, как мешок камней. Можешь сесть на эту новую диету на грейпфрутах, и качаться на новом тренажере. Можешь купить этот новый улучшеный стирально-сушильный набор. И ты будешь хватать, хватать, хватать и хватать, пока руки не позеленеют. Можешь зохавать все, что когда-либо хотел. Встряхни это. Пусть все взорвется. Дорогая Лули, просто на случай, если передумаешь. Бо. Потому что никогда не будет достаточно. Бах.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Суп в кастрюле, и у тебя есть свежий хлеб.

Погоди, а был ли мой отец спортсменом? >>>