Христианство в Армении

Это вирусное химическое оружие.

режиссер Абель Ферри сценаристы -Жоан Бернар Льюис-Пол Десенже продюсеры -Ален Бенгиги Томас Верхак художник Оливье Афонсо оператор Николя Массар композитор Жан-Пьерр Тайеб Джэк Грин, Стэфан Гираш Тэд Хартли, Билли Кёртис Джефри Льюис и другие. Оператор: Брюс Сёртис Композитор: Ди Бартон Автор сценария: Эрнест Тайдиман Продюсер: Роберт Дэйли Режиссёр: Клинт Иствуд. Давай, ублюдок! и бутылку виски. Неплохо.

уже несу, приятель. что-нибудь ещё? Немного времени, чтобы это выпить. Такие как ты обычно не заезжают в Лаго. Для них здесь жизнь слишком скоротечна. думаешь у тебя хорошая реакция, чтобы тягаться с нами? Намного лучше чем вы думаете. Да, сэр? Побриться и принять горячую ванну. 90 центов. наличными. имею в виду, что 90 центов вперёд, хотя, к чёрту, это не так важно. Сейчас или потом, какая разница? плюс 10 центов за парфюм. Запах сирени, женщины это любят. Побрызгать вас за доллар? Господи. Да, джентльмены. Присядьте и подождите пока я закончу. Не нравится наша компания? в чём дело? я с тобой разговариваю, дерьмо. Похоже у него дерьмо в ушах застряло.

Не знаю, что воняет хуже, он или дерьмо. Как ты сказал тебя зовут? Я не говорил. Да, значит не говорил. Смотри куда идёшь. Посмотри, ты порвал мне платье. Это не обязательно было делать. Хочешь познакомится, то так и скажи. Познакомится? Ты удивишься, но это не так. Минутку. Я ещё не закончила. Издалека ты похож на мужчину. Но когда стоишь рядом ты похож на очередного козла. За ваши ноги, они такие же большие как и ваш рот. Знаешь кто ты? кусок дерьма. Козёл с бутылкой виски. Пора научить вести тебя подобающим образом. Не от тебя, алкаш проклятый отпусти меня! Отпусти! Отпусти! Отпусти меня! что ты делаешь?! что ты делаешь?! что ты делаешь?! Моя лошадь. Комнату. Зарегистрируйтесь пожалуйста, сэр. Кто-нибудь, помогите мне пожалуйста. Будьте вы прокляты. Доброе утро, хорошо спалось? Скажите, вы ещё останетесь у нас, сэр? Я дам тебе знать. Хорошо, как скажете. Доброе утро. Я забыл принять ванну. Да, конечно, сэр. Сию минуту Мордэкай, набери горячей воды в ванну. Джентльмен хочет принять ванну. Можете повесить одежду на вешалку. У мисс Пикинс простите. Проходите сюда. Мордэкай может постирать вашу одежду пока вы будете мыться. Мисс Пикинс хорошо стирает одежду. Отлично стирает, никаких царапин, ничего. Добавьте воды, пока она не остыла. Мы же не хотим, чтобы джентльмен сидел в холодной воде. Я. хотел поговорить с вами. я пожалуй возьму стул и сяду рядом с вами. Вас это не смущает? Я на счёт Билли Бодерса. Не знаю такого. Дело в том, что вы его вчера подстрелили. Его, Шарпа и Фреда Мориса. на всякий случай, если вам интересно как их звали. Меня это не интересует, шериф. Не могу вас винить за это. Билли никто не любил. Он был отвратительным человеком. Он приносил только страдания. Хотите сказать, что в этом городке нет правосудия? Прости и забудь. Таков наш лозунг. Грязный ублюдок! я убью тебя! Келли, твою мать! Келли, черт возьми! Отпусти меня, идиот! Прекрати! Скажи ему, что я буду благодарен если он поговорит со мной! твою мать! черт возьми! я убью тебя! Интересно, почему она так долго думала? Наверное потому что ты не трахнул её ещё раз. Не думаю, что у нас есть выбор. Нет времени послать за подмогой и от шерифа столько же помощи сколько с козла молока. Извините за опоздание, что-то случилось? Нет, мы слушаем выступление. Стэйси Бриджес и братья Карлин скоро выходят из тюрьмы. Едут сюда? Если верить слухам, то это и есть их план. Я думаю, что они не изменят его. Может быть они и каются в содеянном. Они сожгут этот город дотла. Нам нужно немедленно их остановить. Решение нужно принимать незамедлительно. Моя совесть не позволить стать наёмным убийцей. Предпочтёте стоять на их пути в одиночестве, святой отец? Я просто слуга Господа. Хватит молоть чушь, преподобный! Бордер, Моррис и Шорт профессиональные убийцы, они работали на компанию по добыче руды. Они защищали интересы нашего города. Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили Если у вас есть предложения, то мы их с удовольствием выслушаем.

В противном случае засуньте свою совесть куда подальше, а мы подумаем о спасении своего зада. Господи. К чему катится мир? Мисс Пикинс плохо себя чувствует, я. Прошу прощения, джентльмены. И так, мы говорили о том чтобы нанять стрелка. Мы пока ничего не знаем об этом парне. Он самый лучший из тех, кто нам попадался.

Всё время прячет свой пистолет. Он против троих. Он выстрелил им прямо в голову. Господи, раньше такого никто не видел. Мы напросимся на неприятности. Что мы о нём знаем? Откуда он взялся? Вы можете пойти и спросить его. Какая разница, если против него эти трое не устояли. Отпусти меня! Будь ты проклят! Отпусти меня! Отпусти! Отпусти! В чём дело? Она хотела убить этого незнакомца, вошла и начала палить в разные стороны. Всё нормально, Сэм. Хочешь чтобы он остался безнаказанным? Имей терпение. Терпение?

Он привык всё делать по своему, ну и пусть, только не позволяй ему заходить далеко. Что значит не позволять заходить далеко? Изнасилование по среди бело дня это не далеко?

Не думаю, что истерические крики тебе помогут. Истерические? Помню как кто-то истерический кричал совсем недавно. Келли, закрой свой рот! Морган, уведи её отсюда. Увидимся. Конечно. Пошёл ты в задницу, сукин сын! Остались ещё мужики в этом городе, или нет?! Кто-нибудь, кто с крепкими яйцами сможет защитить женщину?! Ну что ж. почему нет? Потому что я не стрелок. Ты не хочешь вмешиваться в чужие дела, но ты. Кроме того, я против них ничего не имею. Кто они такие? Стэйси Бриджес и его кузены. Когда-то они работали на компанию. Они были очень проблемными ребятами. на подобие тех, которых ты подстрелил вчера. Когда они работали здесь, проблем было ещё больше. У них всё время были какие-то амбиции. Они ссорили людей, чтобы взять контроль над городом, и мы вынуждены были. Что сделать? Мы вынуждены были арестовать их. Я сам защёлкнул на них наручники. ты не хочешь съесть пирога? знаешь, что случилось, друг мой? Они похитили золотые слитки из офиса компании. Спрятали их в полу своего дома. Необдуманный поступок, да?. В офисе компании всегда разбрасываются золотыми слитками? Это очень странный инцидент. Кстати говоря, на суде Стэйси говорил, что его подставили. Вот поэтому они очень сердиты на нас. Сделайте следующее, шериф. Когда они вернутся в город.

в очередной раз защёлкните на них наручники.

Возможно я забыл вам сказать, но прошло так много времени, понимаете?. Я же не судья. Они приедут и убьют меня, так же как молодого шерифа Данкана. Его забили до смерти прямо на этой площади. Плётками. Страшное было зрелище. И зачем им было так поступать? Не знаю. Из этого города никто бы не посмел так сделать. Откуда вы знаете? Это хороший город, здесь живут хорошие люди. Послушай, друг мой, мы будем благодарны если ты нам поможешь решить эту проблему. Единственная проблема это то, что у вас кишка тонка. Я вам не нужен.

Послушайте, разместите пару стрелков на крыше этого здания. Ещё парочку с ружьями за бочками. Ещё парочку на той крыше. и на смотровой башне. Там ещё одного стрелка. И проблема решена. И сколько нам потребуется?. я имею в виду засаду, сколько это будет стоить? Шериф, я вряд ли обожаю этот город. Это отличный город. Здесь живут великолепные люди. Если они вам нравятся, то вы и спасайте их. Мы предложим вам всё, что захотите. Что захочу? Неограниченный кредит. Вот что это значит. Открытый счёт без поручительств. Он хочет сказать, что в этом городе вы будете жить на широкую ногу. Это как раз то, что мне нужно. Да, конечно. Без проблем, вперёд. Я буду только рад. Да, сэр. Всё, что вы захотите находится здесь, мы мигом обо всем позаботимся. Может быть хотите меха, чтобы было тепло ночью?. Если не покупаешь, то не трогай своими грязными руками! И следи за детьми. Чёртовы дикари. И кроме того, все в этом городе слушаться Вас. Нет, нет, нет. Скажи ему, что всё в порядке. Всё в порядке. Хочу, говорите? Ну как, нравится? Неплохо, беру. Отлично, три пары великолепных сапог. и два пояса с серебряными наклёпками. Это будет 5 и 2. 90, в общем выходит ровно.. Бесплатно. Я хочу угостить всех выпивкой. Да, сэр. Устроим вечеринку. Держите. Этот господин угощает всех. Не честно, я тоже заказал. Принесите мне пиво! Стакан пива, будет сделано, держи. держи. Это был первый заказ, ещё что-нибудь налить? Налей себе что-нибудь. Большое спасибо, сэр. Я выкурю сигару. И выкурю позже. включая сигару это будет примерно 8, 50. Это бесплатно, Люти. был на собрании? Он берёт всё что хочет. Ты сам проголосовал за это. Не знал, что сюда входит виски. Все должны внести свой вклад в правое дело. Точно. пришло время для нового шерифа. Я шериф? Я шериф! Мне очень жаль, Сэм. Это так смешно, он отдал твой значок коротышке. Я не коротышка, я шериф. И мэр. И мэр. Возражения есть? Нет, всё в порядке. Я мэр.я шериф. Больше этого не будет: Мордэкай, принеси воды. Убери здесь всё. Господи, я объявляю выходные! Твою мать!. Черт возьми! Черт возьми!. минуточку. Но у меня же нет пистолета. Тебе нужен пистолет такого размера?

Нет, вот этот. Этот подойдёт. Этому джентльмену ни в чём не отказывать. Приказ мистера Дрэйка и мистера Алана. Каждый человек в полку должен иметь по такому ружью. В каком полку? Добровольцы города Лаго. Никогда о таком не слышал. Забавно, но ты уже в него вступил. Вы, вы и все остальные. Выходите на улицу, начнём тренировку. Просто замечательно. Бриджес и вы, ребята. не забудьте свои билеты, может быть загляните в мой маленький отель Они не заряжены. А где наши лошади?. были отличные скакуны. Как вы думаете, что вы ели последние 6 месяцев? Твою мать. Я не ел свою лошадь. Мне кажется он просто продал их кому-нибудь. Вот и всё. Это точно! Заткнись! Когда приедем в Лаго, получишь лошадь мэра. А потом поджаришь. Ну что ж, придётся пройтись пешком. Похоже Дрэйк с Аланом про нас забыли. Они запомнят. Так или иначе, они запомнят нас. И так, вы не хотите, чтобы вас подстрелили. Не хотите, чтобы ваши магазины и дома сожгли. не хотите, чтобы трогали ваших женщин. Не хотите, чтобы что-то произошло. Но вы боитесь противостоять им. или просто не знаете как. твою мать!

Не помню, чтобы я одалживал тебе мою повозку. Эти идиоты разнесут её в клочья. Ты будешь выглядеть ужасно, когда я засуну тебе этот нож в задницу.

Огонь!. стреляйте по ним! стреляйте по ним! Ты ещё здесь? Нет, я собирался уходить, я пойду. Чёрт, и часто ты так делаешь? Он отличный стрелок. Тогда нам не о чем беспокоится. Проще пареной репы! Лучше отгоните лошадей. Вы плотники? Да, синьор. Выполняем разные работы. Сделайте большой стол, чтобы за ним поместилось большое количество людей.

Как для пикника? Именно. Ну что ж, придётся использовать козлы для пилки дров большого размера. Можете их сделать к завтрашнему утру? Если у нас будет материал. Материал будет. Пойдёмте. Вы хотите устроить пикник? Есть возражения? Нет, просто я такого раньше не видел. Ты не знаешь самого смешного. Ты обеспечиваешь всех пивом и виски. Священник. Доброе утро, брат Бэллинг. Миссис Лэйк спрашивает о вас. И как она поживает? Не очень-то. Не знаю, что её ждёт. Её вера очень сильна. Хранит её Господь. Её вера очень сильна. Жаль твой амбар. Термиты? С ним всё в порядке. Как новый. А почему мексиканцы его разбирают на части? Какого хрена вы вытворяете с моим амбаром? Они делают как я велел. Мы приватизируем твой амбар, Бэлдинг. Есть возражения? Продолжайте работать. Может скажете, что происходит? Можешь им помочь. Хотите чтобы я помог вам разобрать свой амбар? Минуточку. пусть он нам поможет собрать кое-какие другие вещи. Вещи? Какие вещи? Зачем? У тебя есть список, шериф. Зачитай. Нам нужно 35 простыней, барбекю и 200 галлонов красной краски. Красной краски? Ты должен найти простыни. Что-нибудь ещё? Да, конечно. Сколько займёт времени, чтобы убрать всех из отеля? Убрать всех. Сколько времени? Но я не могу.там 8 человек. Они в моём отеле. Я не могу. где они будут жить? На улице. Ребята, я думаю, что вам не место здесь. Что происходит? Ну что ж, похоже у нас появились лошади. Минутку. похоже одежда у них получше чем наша.

Быстрее!. Огонь! Стреляйте в них! Стреляйте в них! Огонь! Быстрее! Есть успехи? Чуть-чуть. Может быть мы поспешили со своим решением? -В смысле? Нам не нужна посторонняя помощь. А может быть у нас и нет проблемы. Любой, кого сажают в тюрьму, возвращается обратно и хочет расквитаться. Может вспомнишь такой случай? Я только один. А ты?

Хочешь избавится от стрелка? Пока не поздно, Дэйв. Он сводит с ума весь город. Сделал карлика шерифом. Сказал, чтобы я убрал людей из отеля. Всем женщинам приказал сшить простыни в одно целое. Мои простыни. Приказал мексиканцам сделать стол для пикника. Будем делать барбекю, мать его. Пикник, мать его. Это происходит в нашем городе. А мне нравится. В смысле? Отличная идея. Он всё делает в открытую, чтобы мы видели. Но это бессмысленно. Эти ребята наверняка сидят и пьют в Негалос. Если они в стельку пьяные, мы узнаем это через 24 часа. За один день мы сможем подготовится. Нет, он держит под контролем весь город. Люди начинают злится друг на друга. В чём дело, Морган? На тебя кто-нибудь злится? Хватит молоть чушь. Я не собираюсь испортить всё, что я построил только из-за того, что эта сука-блондинка выкинула тебя из кровати. Не смей так разговаривать. Я имею право. Пока я управляющей этой компанией, я буду говорить всё что угодно. Выслушай меня! В чём дело? Не можешь найти выгоду? Дело не в выгоде. Всё это дерьмо собачье. Всё началось с шерифа Данкана. У нас нет выбора, ты знаешь. Перестань!

Мы совершили ошибку, когда наняли Данкана. И сделал это ты. Заткнись, заткнись!. мы доверяем друг другу. Весь город замешан в том, что произошло. Поэтому когда Стэйси и братья всё это время молчали. по той же причине, что и все остальные. один пойдёт ко дну и потянет остальных за собой. придётся тебе потерпеть, приятель. Стрелок останется здесь до моего распоряжения. Понятно? Ну вот, как он и говорил.

Этот стрелок сталкивает нас друг с другом. Подняли меня посреди ночи. Ублюдки! Кладите свои вещи в повозку. Отлично, кладите свои вещи в повозку. Что происходит? А на что это похоже? Они выселяют людей из моего отеля. Выбрасывают постояльцев на улицу, чтобы освободить место нашему ангелу хранителю. Ему нравится одиночество. Посмотрите кто правит нашим городом. Он сидит там, мистер Бэлдинг. Если вам не нравится, то пойдите и скажите ему об этом. Мордэкай. кто-нибудь, когда-нибудь раздавит твою маленькую голову, слизняк.. И когда они это сделают, то ты. Послушайте, вы не имеете права выгонять этих людей посреди ночи. Это бесчеловечно, брат мой. Я тебе не брат. Перед Господом мы все братья. Эти люди ваши сёстры и братья? Именно так. Значит вы будете не против если они переночуют у вас? Давайте, ребята, кладите свои вещи. Друзья, друзья, не волнуйтесь. Мы найдём пристанище для вас всех. И цена будет такой же как в отеле. Просто смешно. Моя комната готова? Двухместная, самая лучшая в отеле. Одна комната для ваших новых друзей, и одна для благополучного сна. Если ваша совесть позволит вам спать. Засну крепким сном, мэм. Неужели? Хотите в этом убедится?. Скажите ей, что я приглашу двоих на ужин. Обожаю жареную курицу. Что-нибудь ещё? И лучшую бутылку вина. Запомни, если будешь здесь ошиваться. Что ты делаешь? Ты должен помочь ему! Отпусти меня! Будьте вы все прокляты. Как ты сюда попал? У тебя была возможность, но ты промахнулась. Мне больно, что тебе нужно? Хочу чтобы женщина составила мне компанию за ужином. Знаешь кто ты? Животное. Тебе виднее. Спасибо, но я не ем с собакой. Даже с той, которая управляет стаей? Через полчаса я буду готова. Ты уже готова. Подожди немного. Полчаса. Знаешь, на самом деле я ем мало. Так и знал, что этот ублюдок прячет его в подвале. Смотри, я нашёл. Прямо из Франции. Откройте нам пожалуйста вино. На десерт пожелания будут? Нет, я уже об этом позаботился. Только кузнец сможет починить. вот так, ребята. В этой дыре нам не найти кузнеца. Знаешь Стэйси. Мы слишком быстро едем. Не все лошади выдержат такой марафон, понимаешь? Чёрт, я и сам устал. 12 месяцев не ездил на лошади. Не мели чушь. А то мы оставим тебя с лошадьми в этой дыре. Стэйси, я просто так сказал. Мы можем поехать на одной лошади, а потом найдём другую. Всё равно нам нужны новые лошади. Хорошо, и перестаньте нюни разводить. вот что я тебе скажу. Как только они найдут тела, на нас утроят охоту. И мне нужно время, чтобы расплатится за год жизни в Лаго, прежде чем мы продолжим путь. И сколько тебе потребуется времени? Для некоторых. всю жизнь. Позднее время для прогулок. Прелюбодеяние это грех. Это происходит здесь, прямо сейчас, я с тобой говорю. Этот стрелок, забрался в мой отель и выкинул на улицу приличных людей. Останови его. У тебя же есть пистолет. Закрой свой рот. Мы устали платить тебе деньги за то, что ты ничего не делаешь. Не смей так разговаривать! Господа! Пожалуйста! Послушайте. Господи, что с нами происходит? Священник прав. Стрелок сталкивает нас лбами друг с другом. А сам сидит как король. Он просто хочет избавится от всех вас! Этот безумный пикник. 200 галлонов красной краски. В нашем городе поселился дьявол! Добро пожаловать в Лаго, сукин сын. Быстро, сматываемся! Господи, что случилось?. Господи. Морг!. Морг!. ты куда?! Я с тобой, Морг! Возьми меня с собой! Ты куда? Не оставляй меня! Морг! Он убьёт меня! Отвали! Пошла! Нет. нет. Мой прекрасный отель. Они же обещали, что. обещали, что не уничтожат его. Полный хаос. Они не тронули мой магазин. Присмотри за этим козлом. Отвечаешь головой, шериф. Я не твой шериф. Мне нужно 1,2, и там два. Четыре коробки и лопаты, чтобы люди смогли вырыть погреба. Да, но мы, наверняка, могли бы. Сейчас! Да, ну ладно, все за работу. Вы были здесь? Что-нибудь видели? Кто-то оставил дверь открытой и чужие собаки вошли внутрь. Понятно. Принесите лопаты. Хорошо.

Надеюсь вы не будете нас обвинять в глупости Моргана. Мы же заключили с вами договор. В данный момент договор похоже не заключён. Ну что ж. может быть вас устроит гонорар? 500 баксов за голову. 500 баксов за глаз. Ладно, договорились. Ты пообещал ему 3000 баксов, после того, что он сделал с моим отелем? Обещать одно, а выполнить совсем другое. Его неожиданно могут подстрелить. Вы тоже берите лопаты. Я знала, что вы жестокий, но не знала как далеко вы можете зайти. До сих пор не знаете. Вам наплевать. Не знаю где вы собираетесь спать. Повсюду тела. Все комнаты сгорели кроме нашей. минуточку. нет! нет! Отпустите! Отпустите! Льюис! Что ты там стоишь? Отпустите! Послушайте, я вам не нужна! Отпустите! Отпустите меня! пустите! Что вы собираетесь делать? Защищаться. От кого? Все знают, что вы сделали с Келли Трэвис. Сделал? Тогда в конюшне. Насколько я помню, ей это понравилось. Мне не понравится, обещаю. Не льстите себе, леди. Не льстить себе? Да, я бы связал вас, но мужчинам иногда нужно отдыхать. Связал бы? Если вы придете через полчаса, то можно попробовать. Ты самый настоящий сукин сын. ты когда-нибудь слышал о Джиме Данкане? Многое слышал о нём, а что? Он был шерифом в этом городе. Его безымянная могила находится неподалёку. Говорят что мёртвые не находят себе покой, если не отомстят. веришь в это? Почему ты думаешь, что мне не наплевать на него? Не знаю. Он стал причиной того, что этот город боится чужаков. Я хотела тебя предупредить. Забавно. Что в этом забавного? Ты попросил меня доверится тебе в этом разрушенном отеле. Я просто решил заехать выпить виски и принять ванну. Ну ладно, как скажешь. Ты мне не веришь? Мистер, чтобы вы не сказали, мне это понравится. будь осторожен. Ты тот, кто заставляет боятся других, а это опасно. Люди испытывают страх тогда, когда на душе у них не спокойно. Не знаю, какую нам сделать надпись на могиле? В этом нет нужды. Вряд ли кто-нибудь будет оплакивать его. Ты знаешь, что делать. Да, капитан. слушайте! Всем взять инвентарь и начать работать! Мы должны покрасить здесь всё? Надеюсь всё кроме церкви? Особенно церковь. Ладно, мы всё покрасим, но когда закончим этот городок будет похож на ад. Привет, Льюис. Пойдёшь со мной на собрание, Сара. Это очень важно. Ни за что и никогда. Они твои соседи.

Меня тошнит от таких соседей. Они прячутся за словами: вера, справедливость и доверие. Отличные слова. Просто здорово. Но за ними стоит убийство. Тебе этого не понять, женщина. У нас не было выхода. Когда Данкан узнал, что компания находится на правительственной земле, у нас просто не было выхода. Он бы нас сдал. Он не хотел ничего слушать! Вот почему? Всё произошло по этой причине? Ты этого не понимаешь? Они бы закрыли нашу компанию и шахту. Знаешь, что стало бы с городом? Это был бы конец всего ради чего мы работали. Тебе тоже пришёл бы конец, женушка. иногда приходится делать то, что необходимо ради блага всех. Такова цена прогресса. А какова цена человеческой жизни? Спроси у своих друзей об этом. Опять твоя совесть. похоже тебя это сильно беспокоит. Я уезжаю, Льюис. Я не вернусь. Это Морган. или то, что от него осталось. И что же он тут делает в таком виде? Наверное приехал расплатиться по долгам, только пока об этом не знает. Стэйси, помоги мне. моя рука, помоги мне. помоги мне. Забавно, Морг. Сначала ты решаешь нас убить, потом приезжаешь сюда и просишь о помощи. Господи, я так тобой восхищаюсь. Помоги мне, у меня прострелена рука. Я помогу тебе. Посижу здесь и посмотрю как ты умрёшь, мать твою. Стэйси.Стэйси, в Лаго многое изменилось, ты мне нужен. Я тебе расскажу. Я тебе всё расскажу. Я тебе всё расскажу. Судя по твоему состоянию, тебя в Лаго не ждут, так же как и нас. Нам интересно, как же нам расплатиться с вами за все 12 месяцев тюрьмы? Ради Бога, Стэйси. Нет, ради нас. Ты поможешь нам и себе.

Просто дашь комбинацию этой большой стальной коробки. Мы с ребятами приедем туда. а потом улизнём, как змеи. Но прежде возьмём нашу долю, привезём тебе остальное и ты больше нас услышишь. но сначала мы вылечим твою руку, посадим тебя в тени, принесём воды. Сукин ты сын, мать твою. Возможно ты и прав. говори комбинацию кода, Морг. Ты даже не получишь комбинацию от ворот ада. В нём ещё полно крови осталось. Пару упаковок динамита и мы возьмём этот сейф. Он нам не нужен. Дэн, ты ранен? Не знаю. не думаю. Чуть не отстрелил мне ногу!.. Кто ты такой? Наверное Дэйв Дрэйк. Во что ты попал? Стреляйте! Он отстрелил мне ухо! С нами кто-то играет, мать его. Он отстрелил мне ухо! Он мог тебе голову отстрелить! Пригнись! Дэйв, это ты?!.. Выходи мы всё уладим!.. Морг бы всё равно погиб!.. мне пришлось ускорить его смерть!.. Я убью тебя! Я убью тебя, сукин ты сын! Спускайся ублюдок, я вырежу тебе сердце! Не ходи туда, там наверное полно динамита. Я убью его, кто бы это ни был! Я вырежу весь Лаго! Скоро подъедут гости на вечеринку. Собери всех. Есть, капитан! Давайте, вешайте вывеску! Они едут! быстрее, пошевеливайтесь! Встанешь на вышку. Увидишь клубы пыли, звони в колокол. Уверен, что сработает? Всё будет хорошо. Он вернулся, пора приготовиться! да что с вами?.что с вами? Мы должны их прикончить! Ну что ж. похоже требуется наша помощь. Надеюсь этот стрелок сделает своё дело. Не волнуйся, всё будет хорошо. Пойдемте. Синьор, можно нам прийти на праздник? всем раздать побольше боеприпасов. Может нам пора приготовиться к встрече? Времени предостаточно. Они будут здесь через минуту. Сэм прав, нужно приготовиться. Да. А что будем делать потом? что потом? Что будем делать потом? Продолжите жить. А ты что будешь делать? Хочешь выстрелить первым? Хочешь сначала убить Стэйси? Или троих сам снимешь?.. когда подашь сигнал? Не я.а ты. Старики идут в укрытие! Они едут! [Добро пожаловать домой, ребята]. Огонь! Огонь! Стреляй! Не стреляй! Вечеринка? Вечеринка?.. вечеринка по поводу возвращения?.. за вашу вечеринку. дай ещё одну. дай сюда! Вечеринка закончена. Отпусти меня! Смотри кого я нашёл. Ты только посмотри кого я нашёл! Стэйси, я всегда любила тебя. Поэтому тебя ненавидел Морг. Он знал как я тебя любила. Да, наверное не могла спать по ночам. всё время думала, как я там в тюрьме. Это правда! Правда! Да, я представляю, лежишь. в постели Моргана и плачешь. Нет! Нет! Дай мне бутылку. Коул, приготовь лошадей. Да, Стэйси. Ты возьмёшь меня с собой? Скорее всего я смогу обойтись без тебя. ты ещё здесь? Да, я ещё здесь, чёрт подери! Интересно кто из этих ублюдков устроил нам засаду? Это мы сейчас узнаем. Кто ты такой?.. не бей меня! пожалуйста, не бей меня! остановись! Не бей меня! пожалуйста! пожалуйста! Стэйси, пора убираться отсюда. Заткнись!.. Всем выйти! Пошли вон! Быстро! Валите! Быстро! Двигайтесь! Шевелитесь! быстрее!.. выходите быстрее! шевелитесь! становитесь туда! становитесь туда! пошевеливайтесь! Динамит! Стэйси, лошади исчезли. Иди, иди! Помогите. Помогите. Кто ты?! Я уже заканчиваю. ты не сказал как тебя зовут. Говорил. Да, капитан.

[Шериф Джим Данкан, покойся с миром].

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты не особо часто моешься, да?

Рука все еще в порядке. >>>