Христианство в Армении

И что это за организация?

Перевод субтитров: Buhtuk (при участии Kl@us'а) Нет, нет, не на моё место! Эта история случилась в Бухаресте. Давайте перенесёмся туда. Там. Рождество! Рождество такое красивое! Это самый радостный праздник, в первую очередь, для детей.

Сладенькие мои, как ждут, чтобы я принёс им подарки! Принести им сладости, принести им. О, это я! Всё еще выгляжу неплохо Сейчас зазвонит телефон. В общем, глядите всё сами. Да-да, у меня есть этот костюм Есть костюм! Завтра в 10 часов Слушай, Кендами. Слушай, Мису, хватит про эти пирожки с капустой, будь серьёзнее! Можешь подождать до послезавтра? Нет, не буду тебе говорить, где я. Буду там через полчасика. Целую, пока. Господи, мой супруг такой гурман! Ладно, идем или как? Что? Давай, Кармен, Рождество на подходе! Знаю, но у меня не очень хорошо с финансами, поэтому поработаю немножко больше Весёлого Рождества! Весёлого Рождества! Целую тебя, пока. До свидания, девушки! Весёлого Рождества! Нет гирлянд. Посмотри на меня, придурок! Хо, хо, хо! Весёлого Рождества! Желаю Вам бесконечной радости и мечты, которые сбываются! КОД ПРАВИЛЕН Желаю Вам всего самого доброго! Весёлого Рождества! Знаешь, что надо делать с этим, кретин?

ГОСПОДИН, НА ВАШЕМ СЧЕТУ НЕТ ДЕНЕГ Моё почтение. Добрый вечер. Выбрал себе что-нибудь? Да, хочу десяток из этих, четыре маленькие свечки и одну гирлянду. А не хочешь звезду, как вот эта? Она настоящая? Из космоса? Как Вы её достали? А, понял, Вы позвонили космонавтам и они спустили её краном. Прикрепи её на верхушку своей ёлки! Я не смогу достать до верха. Тебе не надо добираться туда, твой отец сделает это. Подождите! Подождите!

Добрый вечер Извините, не буду Вас задерживать долго. Только 2 минуты. Хочу купить вот этого робота-игрушку. Сожалею, но мы уже закрылись. Что значит, вы закрылись? Подождите ещё минутку. На двери написано, что вы работаете до 20:30 Сейчас 19:30, как вы можете закрываться на час раньше? Сегодня можем. Нет, подождите, извините меня! Постойте! Я не хотела сделать это, но. Думаю, что Вы меня поняли. Мой маленький сын хотел именно этого робота на Рождество. Не видела больше нигде эту игрушку Весёлого Рождества! До свидания Эй! Подождите, прошу Вас! Вот, милое дитя момент, когда добрые дети будут вознаграждены Надо ложиться сейчас, и дать возможность Дедушке Морозу оставить вам подарки под елкой.

А завтра утром мы все будем. Привет, милый! Добрый вечер. Моё почтение Это от лука. Снова тебя били? Ну, несколько раз меня били, но ты сейчас думаешь, что так со мной происходит каждый день Меня стукнули снежком Не понимаю, Хорацио. Почему ты разрешаешь всем этим идиотам издеваться над собой? Ммм, это не их вина. Не их вина? Вина моя. Просто так случилось, что моя траектория пересеклась со снежком. Дай мне пиво Хватить, сейчас ночь перед Рождеством! Иди уже домой, в свою семью. Почему не идешь домой? Домой. Просто дай мне долбаное пиво! О, чувак. Отец Фрост был получше. У него более здоровый разум Отец Фрост твой отец, так как он знаешь. Иди к черту, алкоголик.

Дети увидели Дедушку Мороза и узнали его по красному костюму и следам, которые сани оставили на снегу Раз, два, три, четыре. Покупаю тебе книги, а ты рисуешь в них. Я не рисовал, просто переписал их, чтобы выглядели получше. Слушай, а ты знаешь, что когда колокольчик Дедушки Мороза звонит, то чьё-то желание сбывается? Но знаешь ли, мне кажется, что Дедушка Мороз не сможет придти сегодня вечером. Да. Думаешь. Имеешь в виду, что он, может быть, не придет больше? Он поручил мне сказать тебе, что был занят со всеми остальными детьми и. Что-то с ним случилось, не так ли?

Произошла авария с его санями на дороге? У Деда Мороза? Но у него летучие сани с оленями. Тогда, может быть, он выпал из саней, потому, что замерз! Нет, милый. Он просто очень занят.

Работал весьма усердно и у него не осталось время придти, чтобы оставить тебе подарки. Но он сказал, чтобы мы пошли с тобой завтра в торговый центр и выбрали тебе там всё, что пожелаешь. Всё, что мне понравится? Каждый подарок! А что он сказал выбрать для тебя? Мой однокласник Тома сказал, что нет никакого Деда Мороза Он сказал, что отцы покупают все подарки. Тот самый Тома, у которого так же хорошо с учёбой в школе, как у тебя? Он говорит по-английски? Он играет в шахматы? Хорош ли он в оригами? Нет, нет. Тогда мы знаем, что он из тех мальчиков. Мы знаем как их называют, но не говорим это слово Дураки? Ладно, мы не говорим это слово Хорацио. Знаешь, что я люблю тебя? Знаю. И я тебя люблю. Рождество уже пришло! Моки. Что он сказал? Это правда или нет? Я верю, что это он Начинаешь работу здесь с сегодняшнего дня? Да, сегодня Не имеет значение, что случится. Хочу, чтобы ты знал, что здесь мозг это я. Когда даю тебе задание по рации, ты его выполняешь. Я его выполняю. Только, если я даю тебе задание. Понял? Всё просто А сейчас хочу видеть тебя на работе Ой! Так все красиво! Вы готовы? Действуем! Чё ты смотришь, придурок? Думаю, что это из-за аккумулятора. Думаю, что это из-за аккумулятора Хорошо было бы, если бы пилот из Формулы-1 был в семье Что ты имеешь в виду? Моя жизнь сново становится нормальной, Мадлена, и ты уже не являешься её частью Опаздываешь, приятель Встретился со святым Николаем и мы с ним немножко поболтали Садись в машину! В машину! Калистрат, освободи немного места! Подожди! Он залез на меня! О, чувак. Тебе повезло, что ты мой незаконный ребёнок Я имел в виду, чтобы ты освободил немного места, убравшись вон из машины! Вон? Но там холодно!

Что, правда? А ты разве не слыхал о глобальном потеплением? Давай! Шевелись побыстрее давай! Секунду. Я забыл надеть брюки. Ну, конечно. Почему тебя называют Кендами? Потому, что выгляжу как Тюдор Георге. Прямо, как близнецы. Чувак, ты сможешь работу сделать или нет? Думаю, что смогу Знаю ты самый лучший, но мне кажется, что ты сейчас не в форме Можешь сделать или нет? Да, могу У тебя есть деньги? Эту работу надо сделать побыстрее, приятель.

Если я не получу "Северную Звезду" сегодня до пяти часов, то мой человек в Украине разозлится на меня Это не прогулка в парке! Это серьёзная работа. Это не прогулка в парке! Работа весьма серьёзная! Это моя специальность Но если ты убежишь от нас, то с нашей дружбой покончено! О, Боже мой! Что я буду делать тогда, ты перестанешь носить мне игрушки? Мы еще носим игрушки для тебя, но все они не нравятся тебе! Моки. Ты должен нажать сцепление и тогда включить скорость. Педаль газа. Хорацио! Сцепление. Сцепление! Сцепление, Хорацио! Включай, давай, мой малыш! Дави на скорость! Ногу на газ! Вот так, мой мальчик! Молодец! Давай, как они в фильме сделали! Пересядь быстро! Вот так, мой мальчик! Да, это мы! Мы сделали это! Теперь этот толстяк начнёт завидовать мне! Отлично, приехали! Не могу поверить! Ну, давай, прошу тебя! Невероятно! Ты хорошо себя чувствуешь? Стой здесь. Я выйду на улицу, чтобы подождать механиков. Хорацио, тебе говорю! Сними свою куртку! Я пойду на улицу и буду ждать механиков, которые приедут починить нашу машину Если посмотришь через окно, ты сможешь увидить меня Не уходи отсюда, Хорацио! Хочешь пойти со мной? Холодно. Знаю. Не хочу выходить. Просто посмотри в окно. Хорошо. Смотри через окно! Берегись! Здрасьте! Здравствуй! Эта дверь. Как ты, парень? Посмотри на меня! Перестань подскакивать так! Посмотри, что делает Дед Мороз! Один раз, два раза, три раза. Видишь? Видишь, как хорошо? Давай, скажи мне стишок и я дам тебе подарок Видишь, как хорошо? Посмотри туда! Какая она красивая! Перестань! Тебе нравится? Можешь сделать его? Не можешь. Давай, быстрее! И сейчас. синее! Посмотри сюда. Дай, мы тоже хотим попробовать. Возьми эти 25 декабря. Мой первый рабочий день. Самая красивая машина! Работает? Посмотрите на неё! Хорошо. Хорошо. Немножко поближе. Вот это оно! Что ты делаешь здесь совсем один, глупыш? Чего мигаешь как китайская почтовая открытка? Что с тобой? Давай, скажи мне! Что ты делаешь здесь совсем один? Смотрю на свою маму, она. Мы с тобой похожи. Я ждал свою маму 3 года Она бросила меня, когда мне было 2 года Я Джипу. Хорацио. Имеешь в виду, что имя у тебя как "Джику", но через "п"? Я Джипу, братан! Джипу! Да, да, Джипу. Но почему? Однажды попытался избить одного придурка, у которого был джип Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь, что я хочу сказать? Хочешь посмотреть вокруг? Посмотреть вокруг? Да, посмотреть вокруг. Не могу. Мама у меня снаружи на парковке. Давай, братан! Время деньги! Немного потратим времени, сделаем бабки! Ты вернёшься до того, как она узнает Давай! Хорошо, но только 15 минут. Хорошо, пусть будут 20. Пошли! Хорошо, котёнок, пойдем. Думаю, что мы можем взять немножко больше вещей. Знаешь, думаю, что.. Всё, что пожелаешь. Это то место куда мы хотели пойти. Именно там. Хочешь, чтобы мы пошли туда? Да, да, пойдем. Я думал, что можем пойти туда. Ну вот, сейчас придётся пройти через всю крышу и это всё Ты украл его? Нет, только взял взаймы. Верну его позже. Выбираешь девушку и смотришь на неё сзади. Если увидишь, что она оборачивается, то знай, что у неё есть деньги в кармане Ты начинаешь бежать, сталкиваешься с ней и берёшь их. Но я не вор! Почему нет? Ну, просто не хочу. Вот он! Вот этот мальчишка! Нет ли у тебя случайно розового кошелька? Какой розовый кошелек? Пустите меня! Это плечо у меня болит! Это тот пацан, который украл мой кошелек! Верни этот розовый кошелек! Вот все мои деньги, я заработал их на стройке Хотел отдать их своим младшим братьям.

Можешь оставить их себе. Можешь оставить их себе. Мне не нужны деньги, просто хочу свой кошелек! Я купила его на Шанз Елизе! Скажи ему, чтобы он отдал мне кошелёк! Может быть другой мальичшка взял его? Эй, верни мой кошелек! Господин, господин! Вы участвовали в "Скрытой камере!" Видите? Вон там камера! Ну, знаете, скрытая камера, шоу по ТВ. Точно. Мы сняли. Да. Режиссёр сказал, что сцена снята. Благодарим Вас! С дебютом! Мы бы хотели поблагодарить Вас. Сценарий называется. А сейчас нам нужно идти Помогите! Ловите воров! Они украли мой кошелек! Верните мой кошелёк! Воры! Воры! Кошелёк! Вызывите полицию! Кошелёк! Мой кошелёк! Да. Это мой первый рабочий день здесь И торговый центр это уже безопасное место Это вы госпожа с красной Дакией, модель 1987 года? Вы видите другую женщину, которая носит фоилетовое, как я вам сказала по телефону? И стоящую на парковке, как идиотка, уже полчаса, рядом с красной Дакией? Видишь? Я же тебе говорил! И Дакия, кстати, 1988 года. Итак, какие проблемы, госпожа? Именно так, мотор Госпожа, нельзя ли поконкретнее? Вот эта штука здесь Мишу. Инструменты. Дык они есть. Блин, принеси их сюда! Холодновато, правда? Убирайся! Давай! Ты можешь это сделать! Что ты делеашь? Дай мне пульт! Не могу дать его тебе. Дедушке Морозу он нужен! Дай мне его! Он нужен Дедушке Морозу, разве ты не понимаешь? У него живот болит. Думаю, он испачкал свои штаны. Может быть у него колики. Что происходит? Этот сумашедший мужик не хочет дать мне игрушку! Не хорошо врать! Иди в туалет, если у тебя живот болит! Не знаешь, как надо говорить с детьми? Идём отсюда! Засранец. Это точно засранец! Тот номер со скрытой камерой отличная идея Так значит, ты девочка? Но пусть это останется между нами. Если кто-то настучит. то я потеряю правдо. Правдоподобность. Именно так Говорит Барбабулеа Марин. У меня подозреваемый. Говорит Барбабулеа Марин. У меня подозреваемый. Повторяю: у меня подозреваемый. Северозападное крыло здания, где фаст-фуд. Подожди, сейчас проверю камеру наблюдения. Дай мне описание! Коричневая шапка, коричневый свитер. Пойду поближе!

Агент Барбабулеа Марин, я тебя поймал! Убери от меня свои руки! Я тебя поймал! Оставь меня в покое! Что, чёрт возьми, это значит? Госпожа, я Вас поймал Вы пытались украсть сумку у этой маленькой девочки! Ты поймал меня на краже? Да есть ли у тебя стыд?! Это был рождественский подарок-сюрприз для моей внучки, ублюдок ты эдакий! Я тебе покажу. Хорошо. Хорошо, достаточно. Весёлого Рождества всем. Весёлого Рождества. Убирайся подальше! Нашли подходящий момент, чтобы стать побдительнее! О, Боже мой. Спокойно, дорогая. Спокойно, все в порядке. Ложная тревога. Поворяю, ложная тревога. Марин, неужели ты хочешь, чтобы твой первый рабочий день здесь был и последним? Повторяю: последним! Ладно, братан, мы теперь команда. Будем вместе, да? Имеешь в виду, чтобы я тебя охранял? Ну, типа того. Догоняешь, что хочу сказать? Хорацио! Это он, настоящий. Ты умеешь быстро бегать? Дедушка Мороз. Да это просто какой-то идиот! Ты думаешь, что это Дед Мороз? Спустись на землю! Не видишь у него есть следы от снега на спине! Они от его санок! Если этот чувак Дед Мороз, то я хочу быть в прямом эфире на TВ и говорить оттуда на всю страну. Такое это мое желание. А твоё какое? Да, твоё. Моё желание чтобы был у меня отец Ты смотришь слишком много мыльних опер. Следующий. Как твои дела, Дедушка Мороз? Мы хотим, чтобы ты исполнил наши желания. Валите, изчезните! Убирайтесь! Что ты сказал? Сказал, чтобы вы убирались отсюда! Слушай, ты с Северного полюса приехал? Нет, я приехал из Титана. А где ты держишь своих северных оленей? Алё, где северные олени? Я держал своих северных оленей в одном гараже, но муниципальные власти взяли и снесли его, знаешь ли. Убери свои руки оттуда! Малявка. А что случилось с северными оленями? Сделал себе колбасу из них! Вытащил их глаза! Перерезал им вены! А сейчас оставьте меня в покое, чёрт возьми! А где твой колокольчик желаний? Он в твоей. Убирайся отсюда, долбаный малый! Хорацио, идём! Слушай, а можешь. Исчезни! Убирайся отсюда! Вижу. Держи это. У тебя есть гаечный ключ на 13? Подожди секунду. Извините. Нет. А у тебя? Госпожа. Гаечный ключ. Гаечный ключ на 13. Осторожно! Очень скользко, шеф. Осторожно! Шеф! Шеф! Он упал вниз. Шеф, ты мертв?

Если ты не мёртв, то подай сигнал какой-нибудь! Почему ты не пойдешь поискать другого Деда Мороза? Женщина, Вы уверены, что не знаете где этот ключ на 13? Снаружи холодно. Моя мама оставила меня здесь потому, что тут хорошо и тепло. Ох, вы ещё более рассеяны, чем мой Хорацио! Хорацио. Я не знаю где моя мама. Мишу, может быть мы её напрягли чем-то? Не знаю, г-н Марсел. Может и напрягли. Хорошо, давай чинить машину. Поехали. Слушай, не могу найти свою маму. Может, поможешь мне найти её? Трагедия. Иди и ищи ее! Я просто ребёнок, а снаружи миллионы машин. Как я найду маму? На. Это компас. А сейчас убирайся! Он даже не показывает север! Это просто игрушка! Ты чё, GPS-навигатор хочешь, чтобы найти свою маму? Разве моя вина, что ты потерялся? И почему они теряются?.. Чёрт, просто уберись и оставь меня в покой! Исчезни! Г-н полицейский! Стой, стой! Стой, стой. Куда пошёл? Спокойно, я помогу тебе найти твою маму. Помогу тебе найти твою маму.. Дедушка Мороз никогда не кричит на детей! Джипу была права. Ты не настоящий! Г-н полицейский! Замолкни! Мы просто играем. Мы просто играем.. и я настоящий. Почему ты укусил меня? Даже твоя борода фальшиваая! Моя борода сделана из настоящего хлопка. Если хлопок настоящий, это означает, что борода тоже. тоже настоящая. Хрошо, я тебе помогу. Отдай мне это. А сейчас внимание. Это. игрушечная машина. чтобы дети играли. Возьми эту игрушечную машину, играй с ней и оставь меня в покое на пять минут. Пять минут. Не высовывайся в этот раз! Теперь я знаю, кто ты! Да, ты. Кто я? Ну да, кто ты точно, могу и так сформулирать вопрос! Мадлена! Каштановые волосы. Мадлена? Щеки как персики. Аромат сирени. Маленькая родинка на заднице. Заткнись! Та ты. так ты Марин! Барбабулеа Марин! Именно так, именно так. Ты Мадленин.

Парень! Что ты делаешь? Марин. Марин. О, Боже. Марин, не злись! Марин, успокойся! Марин! Марин! Осторожней! Забудь меня, я. Забудь меня, я этого не хотел Марин, я сейчас достану меч! Посмотри на это!

Марин, остановись! Что делает этот псих?! Нет. Нет, Марин!

Марин, успокойся. Чувак. Нет! Марин! Марин, не надо! Марин! Марин! Марин! Хорошая работа! Да! Я успел! Извините Извините Давай, давай! Ну вот! Секунду, пожалуйста. Только секунду. Вы видели этого ребенка? Вы уверены, что не видели его? Уверены? Я погиб. Да. Что ты имеешь в виду? Эй, что ты здесь делаешь? Ты обещал помочь мне найти мою маму! Ты видел мою маму где-нибудь рядом? Если бы я был с мамой сейчас, то не стал приставать к тебе, чтобы ты мне помогал найти её Всё было бы намного лучше, верно? Закрой свой рот! Почему я должен закрывать свой рот, я. Закрой свой рот! Ты сводишь меня с ума. Просто закрой свой рот! Что ты хочешь? Открой свой рот и скажи! Не понимаю ничего. Будем искать маму? Сейчас я скажу тебе одну очень важную новость: я не существую! А теперь исчезни! Стой, стой, стой! Иди сюда. Знаешь, кто поможет тебе? Вон тот мужчина, вот кто. Ты видишь его? Тот мужчина, которой толкнул меня недавно. Видишь его? А, да. Тот самый, который избил тебя. Он меня не избил! Хорошо, он тебя не избил. Но ты избит. Я знаю. Меня всё время бьют. Просто замолчи! Молчи. А теперь слушай. Иди к этому мужику и скажи, что потерял свою маму на парковке А потом попроси его отвести тебя на парковку. Понял? Давай иди, иди! Так идти или стоять? Сейчас обеденный перерыв. Надеюсь, что он подавится своей едой! Пойдёшь к нему через полчасика. Я не могу стоять здесь еще полчаса! Полчаса! У меня ноги болят! Я очень много бегал сегодня! Это всё, что ты можешь сказать? Хорошо, куплю тебе торт. Пойдём. Дай мне ножницы. Хорошо, начали. Желтый. Получилось. Чудненько. Дай посмотреть. Левую. Поспеши! Мы не можем торчать здесь до лета! О, чёрт возьми. Опа, опа, охранная система! И сейчас. Охранная система? Да, но оставим её на потом. Мы должны уйти чисто. Извините, Вы не видели этого мальчика? Извините, Вы не видели этого мальчика? Пожалуйста, помогите мне. Я его ищу. Конечно, нет проблем. Дайте мне свой телефонний номер и я Вам позвоню когда он появится. Меня назначили на этот участок, это мой пост. Не знаю как Вам объяснить, но всё, что находится вне этого участка, вне сферы моих интересов. И что такого сказал? Она явно подумала, что я писх.. Вот это оно. Иди, иди. Включать зажигание? Давай, вот так, давай. Глушить двигатель? Глуши его! Подожди. Где этот идиот Калистрат?

Он не здесь. Здрасьте, шеф. Почему ты не здесь? Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я не здесь? Я здесь! Как ты можешь быть здесь, если ты там? Папа, я здесь, а ты там. Хорошо, чего хочешь? Я звонил, но ты не берёшь трубку. Может быть твой телефон был вне зоны связи? Или, может быть, он был выключен. Что было выключено? Скажи, чего ты хочешь! У нас проблема. Какая проблема? Что, "Стяуа" продула в чемпионате? Или то, что мы живём в Румынии и ты мой сын? Папа, я нахожусь перед ювелирным магазином, но он закрыт и здесь нет никого. О, Боже. Ты перед перед ювелирным магазином? Что он делает?.. Да, но он закрыт, и здесь никого нет. Это очень хорошо! Иди возьми себе конфетку! Ситуация усложнилась. Дед Мороз нас бросил.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Район 313, поднимите руки выше, повторяйте!

Мне нужно в туалет. >>>