Христианство в Армении

Но мы прекратили это.

Мерила Зареи То, что вы говорите, не является весомой причиной для развода. Если у вас есть другие, назовите их мне. Какие ещё другие? Может, он наркоман, бьёт вас, не оплачивает счета? Нет, он не наркоман, не сумасшедший, он хороший человек. Так почему вы тогда хотите развестись? Он не хочет ехать со мной. Если он скажет, что поедет, тогда я заберу своё заявление. Ты поедешь со мной? Нет, не поеду. Почему ты не хочешь? Ты знаешь, почему. Нет, не знаю. Объясни ещё раз. Скажите ей, пусть назовёт причину, почему нужно так срочно уезжать за границу. Тогда ты назови мне причину, по которой нужно остаться. Я приведу их тысячу. Назови хотя бы одну. Мой отец. Я не могу его бросить. Тебе нужно ещё? А свою жену ты, значит, бросить Когда это я бросил жену? Это ты притащила меня в суд. Подала заявление на развод и разрушила мою жизнь. А по-твоему, сказать жене и ребёнку, чтобы уезжали, это не бросить? Ваша честь. Да, и я повторю это снова, раз ты не хочешь жить со мной. Я не собираюсь удерживать тебя силой. У спокойтесь, тише. Сначала ты хотела со мной жить, а теперь не хочешь. Раз ты предпочитаешь уехать за границу. Предпочитаю? Мы вместе начали это. Ваша честь, мы полтора года работали и копили деньги.

наконец-то нам дали визу. Но прошло уже шесть месяцев, и через сорок дней её срок истечёт. Почему мы должны отказываться от такой возможности? Хорошо, ты не хочешь упускать этот шанс, тогда предложи решение. Ты знаешь мою ситуацию и всё равно притащила меня сюда. Что мне делать? У его отца, которым он прикрывается, болезнь Альцгеймера. Я им не прикрываюсь. Ты попросила меня назвать причину. Так вот, у его отца болезнь Альцгеймера. Он даже не узнаёт в нём сына. Зачем ты это говоришь? Какая разница? Скажи, он знает, что ты его сын? Я знаю, что он мой отец! А на будущее собственной дочери тебе наплевать? Разве речь сейчас идёт о нашей дочери? Ты думаешь, тебе одной есть до неё дело? Так вы считаете, что у детей в этой стране нет будущего? Я не хочу, чтобы мой ребёнок рос в таких условиях. У меня есть на это право. В каких условиях? Что лучше, жить с отцом и матерью здесь, или за границей, но без отца? Потому я и прошу его поехать Я не могу уехать, сколько раз мне ещё повторить? Видите, он не может. А мне что делать? Ничего, вернитесь к своей обычной жизни. Если бы это было возможно, я бы не подала на развод. Но ваш муж тоже должен дать своё согласие развестись. Он согласен, он только что это сказал. Вы согласны? Если заграницу она предпочитает своей семье, то пусть едет. Нет проблем. Вы видите, он не против. А что будет с моей дочерью? Мне нужно знать, сколько Через две недели будет одиннадцать. Она не сможет уехать без согласия отца. Её отец такого согласия не даст. Ну, это вы уже должны решить между собой. Хан, пожалуйста, подойдите и распишитесь. Ваша честь, я пришла к вам в надежде решить эту проблему. Пожалуйста, ханум, вы тоже подойдите и поставьте свою подпись. Где расписаться? Вот здесь. Пусть заберёт всё, только дочь мне мою оставит. Я тоже имею право на нашу дочь. В любом случае, она не хочет ехать с тобой. Она просто не понимает. Чего не понимает? Ей уже 11, с чего бы ей не Пожалуйста, распишитесь здесь, не тратьте время Суда. Ты одна всё лучше всех знаешь. Нет, это ты всё знаешь за всех. Не тратьте время Суда. А что будет со мной? У меня осталось всего сорок дней. Ханум, такими пустяковыми делами Суд не занимается. Что вы имеете в виду?

Это у меня пустяковое дело? Моё дело очень серьёзное. Оно касается моей дочери. Это и его дочь тоже. Я судья, и я говорю вам, что ваш иск пустое дело. Распишитесь здесь и уходите. Р АЗВОД НАДЕР А И СИМИН Вы же говорили, что на второй этаж. Это и есть второй этаж. Какой же тогда первый? Под нами цоколь, это первый этаж, а выше второй. Цена была назначена за два Вы получите свои деньги. Да, но за два этажа. Что вы хотите сказать? Я вас не понимаю. Так дело не пойдёт. Здесь три этажа. Хорошо, я заплачу ещё за один. Дайте пройти. Извините, ханум. Иди скажи отцу, что они опаздывают. Почему ты сама не скажешь? Что я опять не так сказала? Ты забыла наш уговор? Я так никогда уроки не сделаю. Добрый день. Добрый день. Вкратце обрисую вам ситуацию. Я хочу, чтобы вы присматривали за моим отцом и делали кое-какую работу по дому. Самое главное не забывать давать ему вовремя лекарство. Держите дверь всегда закрытой, чтобы он не вышел. Не открывайте окна. Я выхожу из дома в 7.30, так что будьте здесь в это время. 7.30 это очень рано. Чтобы не опоздать, мне придётся выходить в пять или в половине шестого. Может, хотя бы часам к восьми?

Хорошо, пусть будёт восемь Звонок там. Позвоните, и мы откроем вам дверь. А ключ я оставлять буду здесь, хорошо? Хорошо. Сколько я буду получать в месяц? 300 долларов. Но это очень мало. Столько за это сейчас платят. Поспрашивайте у людей. Я живу далеко, мне придётся добираться с пересадками. Это всё, что я могу предложить. Подумайте. Передайте им книги. Вот ваша сдача. Сообщите мне завтра о своём решении, у меня есть и другие желающие. Чтобы в случае вашего отказа я связался с ними. Хорошо. Терме! Твоя одежда. Ты не едешь? Зачем ты берёшь с собой книги? Они мне нужны. Вся эта кипа на две недели? Спасибо. Пожалуйста. Каким режимом она обычно пользуется? Пойти спросить у неё? Она ведь ещё не ушла. Симин, куда ты идёшь? Я скоро вернусь. Куда ты? Тут недалеко, я недолго. Я скоро вернусь. У меня назначена встреча. Поставь на четвёрку. На четвёрку? Думаю, да. Скорее всего мама выбирает её, потому что надпись на кнопке почти стёрлась.

Хорошо, тогда поставлю на четвёрку, и с этого дня будем пользоваться именно этим режимом. Она правда уходит? Она вернётся. Терме! Подойди к дедушке. Дедушка. Терме, дорогая, иди в свою комнату. Папа, вставай, отпусти её руку. Отпусти её руку и вставай. Я отведу тебя в ванную. Вставай, отец, вставай. Куда ты меня ведёшь? В ванную, а потом пойду куплю тебе газету. Милая, я же сказал тебе, ступай в свою комнату. Куда ты меня ведёшь? Не ставь туда руку. Я возьму с собой этот диск. Бери, что хочешь. Я возьму только его. Я думала, вы живёте вместе. Нет, я поживу немного у матери. Это меняет дело. Так мне будет сложнее. Послушайте, я ему полностью доверяю. Ни о чём не волнуйтесь, его даже не будет дома. Утром, к моменту вашего прихода, он будет уже на работе. А по его возвращении вечером, вы сразу пойдёте домой. К тому же, ваша дочь будет И моей дочери не придётся сидеть одной, они смогут поиграть вместе. Как надумаете, сообщите своей золовке решение. Ты куда пошла? Что это? Кислород. А что такое ''кислород''? Отойди, ты его разбудишь. Я его не слышу. Что он делает? Здравствуйте. Вы хотите выйти? Мне нужно купить газету. Купить газету. Газета лежит в вашей комнате, идёмте со мной. Давайте я вас провожу. Я провожу вас в вашу комнату и дам что-нибудь из еды. Он описал штаны. Сядьте, сядьте на кровать. Что это? Чего тебе тут надо? Зайди в комнату. Закрой за собой дверь и надень туфли. Тут всё мокрое. Он обычно говорил, если хотел в туалет. Отведите его в ванную. Я не могу сейчас приехать, у меня урок до 12 часов. Позвоните моему мужу. Вы ему ещё не звонили? У вас есть его номер? Хорошо, тогда запишите. Ручка лежит рядом с телефоном. Если я принесу вам штаны, вы сами сможете их надеть? Если я принесу вам вашу одежду, вы сможете сами переодеться? Симин. Вы сможете сами помыться? Сможете? Симин. Я кладу вашу одежду сюда. Хорошо, помойтесь, а потом переоденьтесь в чистое. Полотенце я оставлю вот здесь. Вы меня понимаете? Мойтесь, я ухожу. Бросьте штаны вон в тот таз. Справитесь? Ваши штаны. Снимите ваши штаны и наденьте те, что я вам оставила. Штаны, хорошо? Симин. Здравствуйте, я хочу задать Я пришла в чужой дом присматривать за престарелым. хочу спросить. Он обмочился. Если я сама поменяю ему бельё, это грех? Нет, тут никого больше нет. Ему 70 или 80 лет, и он не совсем в себе.

Какая необходимость? Он уже полчаса ходит мокрый. Так мне можно? Я не скажу папе. Моя хорошая. Встаньте. Поднимитесь. Хорошо, разведите ноги. Ещё. А теперь снимайте свои штаны. Карта! Забери карту! Все смотрят. Что с того? Пусть смотрят. Сколько? 37 долларов, 50 центов. Сдачу взяла? Он мне не отдал. А ты спрашивала? Но это же его чаевые. Чаевые. Подождите минутку! Ты даёшь чаевые, если бензин они сами заправляют. Иди возьми сдачу. Но папа! Быстро! Подождите, подождите. Оставь себе. Здравствуйте. Здравствуй, Терме. Здравствуйте, ханум. Здравствуйте, как вы? Хорошо, спасибо. Поторопись, дорогая. Я только возьму мои книги. Захвати ещё результаты своего теста. У вас всё хорошо, ханум? Да, спасибо. А у вас? Спасибо, хорошо. Извините, что опоздали. Ничего страшного. Как ваша С ней всё хорошо, слава Богу. Я здесь, если понадоблюсь. Здравствуйте, хан. Здравствуйте, ханум. Как ты, отец? Здравствуй, сладкая. Здравствуйте. Вот газета. Кто кому читает? Ты ему или он тебе? Сын мой. Али женился. Какой ещё Али? Да, Али женился. Терме, живее. Ханум, вы плохо закрыли вентиль кислорода. Я закрывала. Наверное, это он Завтра заверните его потуже, чтобы он не смог открыть. Простите, я. я не думаю, что смогу придти Но вы же говорили. Я действительно думала, что смогу. Но это выше моих сил. Ханум, когда вы согласились, я отказал другому претенденту. Сейчас уже 4 часа, как я смогу найти кого-то на завтра? Мне трудно. Слишком тяжело, я правда не могу.

Я не справляюсь. Давайте поговорим в другой комнате. Сомайе, где твой портфель? Он здесь. Может, вы так устали из-за того, что это первый ваш день? Вы же были здесь и сами всё Сомайе, бери свой портфель. Вы не дадите мне тот номер? Там ещё могут сделать УЗИ. Он сегодня весь день шевелился. Значит, мальчик. Он толкался у мамы в животике. Это потому, что хочет поскорее родиться. И поиграть со мной. Напишите номер здесь. Скажите им, что это я вас послала. Секретарша меня знает. А врач мужчина или женщина? Женщина. Только позвоните туда заранее. Вам следовало сказать мне об этом вчера. Как я завтра оставлю старика совсем одного дома? Терме, где мама хранит чай? Я не знаю. Вы должны были меня предупредить, что мне придётся мыть за ним. Что мыть? Утром он намочил постель. Религия не позволяет мне его мыть. Не могли бы вы заплатить мне за этот день? И я сразу уйду. Обычно он всегда просится в туалет. Позвоните в агентство, вам смогут прислать мужчину. Ханум, я не могу доверять первому встречному. Вот, пересчитайте. Извините, причина тут сугубо религиозная. Я всё понимаю. Спасибо. Пожалуйста. До свидания. Храни вас Бог. Я хотела спросить, можно я дам ваш номер своему мужу? Я скажу ему, что нашла его в газете. Возможно, он сможет сюда приходить и выполнять эту работу. Опишите ему характер работы, и если он согласится, то пусть приходит. Я только не хочу говорить ему, что мы с вами знакомы. Он не знает, что я приходила сюда на работу. Скажите ему, чтобы позвонил. И пусть приходит сегодня вечером. Нет, сегодня уже поздно. Он придёт завтра. Только вы никого пока больше не нанимайте. И платите столько, сколько сочтёте Думаю, проблем не будет. Пусть позвонит, и мы договоримся о встрече. Спасибо. Не за что. До свидания. И спасибо вам. Мне хана Лавасани. Вон туда, пожалуйста. Здравствуйте, я Ходжат. Я звонил по поводу работы. Здравствуйте. Извините, я опоздал. Ничего страшного. Так где вы говорите, вы раньше работали? В обувном магазине. Вас не смущает то, что его придётся мыть? Что? Мыть. Вчера он намочил постель. Нет, всё в порядке. С моим отцом тоже такое бывает. В доме кроме вас двоих никого не будет. Вам придётся быть бдительным. А как же ваша жена? В настоящее время я живу один. Триста долларов. Не слишком ли это мало за такую работу? А сколько бы вам хотелось? Как насчёт 400 долларов? Эту сумму я точно не могу себе позволить. Я попробую, и если я вам подойду, то накиньте немного сверху. Хорошо, я напишу вам адрес. Я даже могу уже сегодня придти. Нет, сегодня с ним есть, кому остаться. Приходите завтра с документами. С какими? Подойдёт любое удостоверение с фотографией. Звонят в дверь? Это ханум Разие. Тогда её муж. Хорошо, теперь переводи на фарси. Нет, это не фарси, ты сказала на арабском. А наша учительница говорит, что фарси. Никогда мне больше так не заявляй. Говорю же тебе, это неверно. И неважно, если кто-то утверждает обратное. Ещё раз, ''гарантия'' на фарси. Если я напишу иначе, она мне снизит оценку. Ничего страшного, пускай снижает. Добрый день. Здравствуйте. Здравствуйте. Здравствуйте. Что случилось? Я думал, сегодня придёт ваш муж. Извините, он не смог. А завтра? Я не знаю. Если не сможет, то опять приду я. На него вообще можно положиться? Он будет ходить каждый день? Он правда собирался придти. Но вчера к нам заявились с полицией люди, которым он задолжал, и его увели. Если у него проблемы и он не может придти, я хотел бы заранее знать об этом. Он непременно придёт. Я сегодня пойду к этим людям и буду их умолять, чтобы его отпустили. Пожалуйста, заприте за мной дверь. Хорошо. Храни вас Бог. Не наступай сюда. Здесь грязно. Сходи выброси мусор. Справишься? Справлюсь. Вот где я теперь достану тебе чистую одежду? Снимай давай! его нет в его комнате. Его нет в его комнате. Сходи посмотри в туалете. Поставь сюда руку. Останавливай мяч, понял? Бей, бей! Давай, Сомайе. Руками трогать нельзя! Ладно. Быстрее, быстрее! Славная работа! Дедушка, ты на чьей стороне? Он судья. Дедушка, ты это видел? Какой счёт? Что с вами? Что случилось? С вами всё хорошо? Где вы были? Бедный старик вас полчаса уже ждёт. Я очень далеко живу. Здравствуйте. Здравствуй. И не могли бы вы ещё убрать мусор внизу? Все ступеньки липкие.

У меня вчера голова закружилась, пакет упал и порвался. Сегодня я вымою лестницу. Хорошо. Давай, входи. Уберите, пожалуйста, руки. Дайте я закрою дверь. Ханум? Её там нет? Как зовут её дочь? Сомайе. Сомайе. Не садись, там мокро. Ханум Калани! Стучи, стучи в дверь. Сомайе! Дедушка! Ханум Калани! Я здесь, здравствуйте. Здравствуйте, как вы? Хорошо, спасибо. Вы не видели женщину, которая работает у нас в доме? Да, она мыла лестницу. Когда? Совсем недавно. Её что, нет в квартире?

Нет, спасибо вам за помощь. Подожди здесь, я спущусь к машине, возьму ключи от дома. Что такое? Бери его за ноги. Папа, вставай, посмотри на Терме. Ничего. не волнуйся, он дышит. У тебя рука болит? Помоги. Пошевели рукой. Не больно? Хорошо, папа, попробуй пройтись. Давай же, отец, иди. Мы пойдём и купим тебе газету. Подними ногу. Нога не болит? Дай я посмотрю, что с ней. Кто это с тобой сделал? Я хочу убедиться, что с твоей ногой полный порядок. Разреши, я взгляну. Милая, выйди. С ним что-то не так? Нет, всё хорошо. Просто выйди. Она ушла, теперь дай я сниму их с тебя. Я просто хочу убедиться, что с ногой всё в порядке. Как она могла? Милая, это ты взяла деньги из ящика? Иди на кухню, родная, ступай. Милая, я же сказал тебе идти на кухню. Ты же видела, ничего не случилось. Ступай и закрой за собой дверь.

Здравствуй.

Иди сюда. Мама, я хочу пить. Присмотри за ним. Здравствуйте. Где вы были? Кое-что случилось, я была вынуждена уйти и уладить одну проблему. Вы не имели права уходить. Он спал. И что? Это значит, можно уйти? Я отлучилась совсем ненадолго. Ненадолго? Вы лжёте. Когда я вернулся, он умирал. Обычно в это время он спит. Значит, именно так вы и поступаете каждый день? Видите, что он спит, и уходите? Нет, клянусь. Сегодня меня вынудили обстоятельства. Зачем вы привязали его руку к кровати? Выйди и подожди меня. Мы с вами разве так договаривались? Мне пришлось уйти. Возникла проблема. Я уладила её и вернулась. Большое спасибо! Выходит, мы договаривались о том, чтобы вы привязывали старика и занимались собой? Что произошло? Разве что-то случилось? Огромное вам спасибо! Выйди, милая, иди вон туда. Поглядывай за дедушкой. А что вы делали вон в той комнате? В какой комнате? В какой? В той самой, из которой взяли Вы говорите, что я зашла к вам в комнату и взяла деньги? Я сказал. Вы говорите, я зашла в вашу комнату и взяла деньги? А разве нет? Клянусь Имамом Хусейном, что не брала ваших денег. Всё, уходите. Хан, клянусь Имамом Хусейном. Уходите. Вы говорите, я взяла. Вот моя сумка, загляните в неё. Если я их взяла, то они должны быть в ней. Посмотрите! Вот, держи. Отдайте мне мою сумку. Я вам клянусь, вот моя сумка. Ханум, что вы делаете? Клянусь, я даже порога той комнаты не переступала. Ханум, уходите! Вы говорите, что я. Что я сделала? Не прикасайтесь ко мне! Хорошо, я вас больше не трогаю. Уходите. Уходите! Я не уйду до тех пор, пока вы не возьмёте свои слова назад! Скажите, в чём я провинилась? Да вас вышвырнуть отсюда мало! Что я вам сделала? Если бы не она, я ещё не так бы поговорил с вами! Уходите! Скажите спасибо, что я просто вас выгоняю! Как он себя чувствует? Это мой дом, и я хочу, чтобы вы ушли. Бог вам этого не простит. Пожалуйста, уходите. Бог не простит. Пожалуйста. Наконец-то. Папа, открой дверь, это я. Я хочу войти. Это так ты за ним присматриваешь? Открой дверь. Папа, что-то не даёт открыть дверь. Посмотри. Открой дверь! Почему ты кричишь? Он же не понимает.

Потому я и говорю тебе всё время, смотри за ним. Может, у него болит нога, и он не может встать. Дедушка, дедушка. Отец, открой дверь.

Пожалуйста, открой дверь. Папа, я сейчас толкну дверь и войду. Дверь может тебя ударить, отойди в сторону. Папа, я толкаю дверь и вхожу. Что же ты с собой делаешь? Кто вам разрешил войти? Что с ним случилось? Отдайте ключи! Убирайтесь! Я ничего у вас не украла. Вы начинаете выводить меня из себя! Если бы я украла, то сюда не вернулась. Не надо оправданий. Уходите! Заплатите мне за сегодняшний Вы уже взяли деньги из ящика, вам мало? Я тут с половины шестого утра, вместе с дочерью. Сомайе. Постойте! Клянусь, я не крала! Да уйдите же! Что случилось? Что случилось? Присядьте. Что произошло? Мама, осторожно. Скажи им, чтобы помогли тебе с математикой. Папа, дедушка, до свидания. Отец, Терме с тобой попрощалась. Будь осторожна. Что случилось? Мама хочет, чтобы ты зашёл.

Передай ей, что я не могу. Со мной в машине дедушка. Она говорит, это очень важно. Ты ещё даже развестись не успел, а уже такой упрямый. У меня много дел. Мужья и разводятся с жёнами, чтобы дел стало меньше. Ханум, сигнал очень плохой. Настройте на любой канал, который более-менее показывает. Проходи, присаживайся. Спасибо, где Симин? Здравствуй. Здравствуй. Где Терме? Мой отец в машине, она сейчас с ним. Пусть и он зайдёт. Нет, он устал, в это время он спит. Что случилось? Ты сегодня подрался с женщиной? Она что, приходила к тебе? Её золовка звонила. Какой стыд! Что она сделала? Привязала старика к кровати. Потом закрыла дверь и ушла заниматься своими делами. Приди я на десять минут позже, всё было бы кончено. С ним всё хорошо? Он упал с кровати. Даже подумать боюсь, сколько он так пролежал. Куда она уходила? Не знаю, куда. Она сказала, что ты её ударил. Что я её ударил? Чушь. Тогда почему её забрали в больницу? С чего её было забирать в больницу? Ты это у меня спрашиваешь? Я только вытолкнул её за дверь. Её золовка мне всё рассказала. Что рассказала? Что если ребёнок умрёт, кровь будет на твоих руках. И всё в таком духе. Она не сказала, что с ней? Я повесила трубку, когда она стала ругаться. Вот что бывает, когда приводишь в дом случайных людей с улицы. Не надо меня обвинять. Я говорила, что хорошо знаю её золовку, а не её. Она не сказала, какая больница? Здравствуйте, ханум. Подождите, пожалуйста. Сегодня вечером сюда привезли женщину по имени Разие. Как её фамилия? Мы не знаем. Знаем лишь, что она сюда поступила. А что с ней случилось? Нам только сказали. Она почувствовала себя плохо, и её привезли сюда. Я вам позвоню. До свидания. Кажется, фамилия её мужа Разие Аснари? Ей должно быть около тридцати лет. Ей только что сделали операцию. Она в послеоперационной палате. Какую операцию? У неё был выкидыш. Как она себя чувствует? Алло? Подождите. Она в порядке. Здесь есть кто-нибудь из членов её семьи? Посмотрите внизу, они могут быть там. Что ты ей сделал?

Что я ей сделал? Здравствуйте. Здравствуйте. Здравствуйте. Вы в порядке? Да, спасибо. Здравствуйте, ханум. Как она? Ваша жена. Её отвезли в послеоперационную. Вы её знаете? Я её знаю. Здравствуй. Здравствуйте, ханум.

Мы можем её увидеть? Откуда вы её знаете? Ваша сестра порекомендовала её нам для работы у нас в доме. Спасибо вам за это огромное. Она работала у вас дома? Несколько дней. Поскольку вы сами не могли придти, она вас несколько дней подменяла. Сядь и поешь чего-нибудь. Хотите сказать, она приходила ухаживать за вашим отцом? Всего несколько дней. Два или три. Почему вы не сказали мне об этом, когда я приходил к вам в банк? Я думал, вы были в курсе. Зачем вы пришли в больницу? Узнать, можем ли мы чем-нибудь помочь. Чем помочь? Просто помочь. Мы за неё беспокоимся. Она упала? Пожалуйста, идёмте со мной, я вам всё объясню. Позвольте, я объясню, в чём дело. Я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Вы убили ребёнка. Вы здесь для того, чтобы вернуть ему жизнь? Мне так жаль. Ваши сожаления нам его не вернут. Скажите мне только одно. Я же говорил, что могу придти. Почему в тот день вы от меня это скрыли? Это моя жена и ребёнок. ты что, один живёшь в этом Отпустите его! У спокойтесь! Прекратите! Здесь больница! Перестань! Перестань! Вы что, умственно отсталые? Зачем вы пришли сюда? Дай посмотрю. Ведь ты моя сестра. Прости, мне не следовало. Я не должна была. Убери руку, дай я взгляну. Иди сюда. Выходи, я хочу поговорить с тобой. Пожалуйста, умоляю! Хочешь, я откину сиденье? Я отвезу тебя домой, а потом заеду за остальными. Что значит ''нет''? Ты хочешь в таком виде показаться родителям? Хватит, сегодня же возвращаешься Не хочу. Вы куда? Оставьте его здесь. Вы поняли суть его жалобы? Вы с нею согласны? От тринадцатого числа? Мне правда жаль. Когда я узнал, я очень расстроился и поехал в больницу. Вы признаёте, что сделали это? Это медицинское заключение? Да, нам его выдали после того, как её забрали в больницу. Мальчик, четыре с половиной месяца. Объясните нам. Я признаю, что потерял над собою контроль. Что вы хотите сказать? Вы её толкнули?

Нет, я её не толкал. Я только пытался выпроводить её из своего дома. Выражайтесь более понятно, ведь обвинение серьёзное убийство. Ребёнок мужского пола, четырёх с половиной месяцев от роду, уже человек. Я к ней даже не приближался, я только хотел, чтобы она вышла, и я бы закрыл за ней дверь. Значит, вы меня не толкали? Ханум, подождите. Если бы я знал, что она беременна, я бы даже не пытался её выгонять. Я всего лишь хотел закрыть за ней дверь. Ханум, вы согласны с его показаниями? Нет, он меня не толкал. Он схватил меня в охапку и швырнул на лестницу. Нет, я вас не швырял. Я только хотел, чтобы она ушла из моего дома. Значит, вы взяли и вышвырнули беременную женщину? Я не знал, что она беременна. Зачем вы лжёте? Я узнал об этом только в больнице. Уважаемый Судья, ответьте мне как брат. неужели нельзя по внешности определить, беременна женщина или нет? Женщина, которая уже на 4 или 5 месяце. Да я вас едва видел. Когда вы приходили, я был либо на работе, либо уже собирался уходить. А когда я возвращался, она была как сейчас, вот в этой чадре. Глядя на такой наряд, как можно было догадаться? Вы можете доказать, что он знал? Я бы не нанял беременную женщину на такую работу. Это против моих убеждений. Судья, я говорила о том, что беременна, при нём, его дочери и её учителе. Они все это слышали. Когда? Что-то не припомню. Нет, конечно же вы не помните. Неужели так важно, знал я или нет? Разумеется, важно. Если выяснится, что вы знали. вы можете оказаться в тюрьме на срок от одного года до трёх лет. Ну так что? Нет, я не знал. Вызовите в суд ту учительницу и спросите у неё. Она сможет придти завтра? Я не хочу, чтобы об этом узнали в школе, это плохо отразится на моей дочери. Ты, говнюк, ты убил моего ребёнка, а теперь говоришь, что хорошо и плохо для твоего?

Думаешь, твой ребёнок важнее Перестаньте его оскорблять. Это я оскорбляю? А как насчёт него? Из-за него пострадали моя жена и сын. У спокойтесь, имейте уважение Извините его, он очень вспыльчив. Ханум, разве я вынуждал вас. Вспыльчив? Мне надо было и на неё подать жалобу. что ушла на работу не сказав мне ни слова. Я лишь хотела помочь со счетами, он уже много месяцев не работает. Учитель должен дать показания. Передайте ей, чтобы пришла завтра. Уважаемый Судья, я здесь сегодня лишь по одной причине. Да, я потеряла ребёнка, но меня куда больше гнетёт обвинение в воровстве. Это мы-то воры? Если мы воры, то разве стали бы подтирать зад твоему отцу? У вас есть доказательства, что это она украла? Я не сказал, что украла. Но только из ящика моего стола пропали деньги. Из-за этого вы и сцепились? Он обвинил её в воровстве. Судья, у моего отца болезнь Альцгеймера. А эта женщина привязала его к кровати и ушла. В тот день я не ходил на работу и вернулся домой рано. Я увидел, что одной рукой он привязан к кровати. Я подумал, он мёртв. Тут приходит она, а я был в таком состоянии. я был взбешён, потребовал, чтобы она ушла, а она не уходила. Как я могла уйти? Ведь он сказал, что я воровка. Если бы я ушла, не спросив заработанных денег, он решил бы, что я и украла. Сядьте. Ваш отец пострадал? Да, пострадал. Каким это образом? Где соответствующая жалоба? Вы подали её? Он действительно пострадал. Куда вы? Схожу посмотрю, как там моя дочь. Только недолго. Закройте за собою дверь. Почему ты так долго?

Я себя плохо чувствую. Иди, я приду чуть позже. Он говорит, что ты привязала его отца и ушла из дома. А что я скажу? Как это что? Если он подаст жалобу, у тебя будут проблемы. Где Сомайе? Вон она. Иди. Скажи, что я её пока не нашла. Возвращайся. Он спал, я закрыла дверь, чтобы он не смог выйти. Хан и сам запирал отца и оставлял мне ключ снаружи. Я не раз это видела. Мне сказали, что вы привязали его к кровати. Я боялась, что он проснётся, встанет и как-нибудь себе навредит.

Богом клянусь. я сделала это. Но вы пренебрегли своими обязанностями. Ты её ударил! Кто дал тебе право прикасаться к моей жене? Выйдите отсюда. Может, он и не придаёт этому значения, но для меня это важно. Не будьте таким агрессивным. Пожалуйста, покиньте комнату. Я хочу написать жалобу на эту женщину. Пишите вот здесь. Отведите вашего отца в больницу, пусть там сделают медицинское заключение. А как же насчёт нашего иска? Подпишите здесь и уходите. Вам нужно будет внести залог. Вас обвиняют в убийстве, я не могу вам позволить просто так уйти. Сорок миллионов. Откуда я возьму столько денег? Я живу с отцом, у которого болезнь Альцгеймера. В таком случае мне придётся вас отправить в тюрьму. Мой отец не сможет принести сюда деньги. Ведь он же. Пожалуйста, не надо. Не делайте этого, я не могу сесть в тюрьму. Мой отец дома один, в ужасном состоянии. Мне нельзя в тюрьму. Я не могу сесть в тюрьму, и у меня нет денег. От меня это уже не зависит, таков закон. Ваша Честь, подождите минутку, как же мне быть с отцом? Я оставил его дома одного, беспомощного, за запертой дверью. а как же моя дочь. Ваша Честь, пожалуйста, не подписывайте! Вы только тратите время. Идите, позвоните кому-нибудь. Мне нельзя садиться в тюрьму, я не могу. Я никуда не пойду. Валяйте, пишите. Позовите полицейского. Для чего? Пожалуйста, я вас умоляю. Я вас умоляю. Пожалуйста, не надо. Моя жизнь разрушена. Перестаньте писать! Не теряйте время. Идите звонить. Привет, Терме. У меня возникли проблемы. Эту ночь я проведу в участке. Ни о чём не волнуйся. Придётся тебе побыть сегодня одной. Будь внимательна, не забудь отвести дедушку в ванну. Береги себя. Я позвоню тебе Здравствуй. Если бы ты от нас не ушла, папа не был бы сейчас в тюрьме. Твой отец в тюрьме вовсе не из-за меня. Он ударил беременную женщину. Она была здесь только потому, что ты ушла. Что-то он не слишком переживал, когда я собирала вещи. Он знал, что ты никогда не уедешь. Это ты ему так сказала? Нет, он сам знал. Я хочу услышать правду, это с твоей руки? Собирай свои вещи, поедем к бабушке. А как же дедушка? Возьмём его с собой. У меня много домашней работы. Я не поеду. Тогда ты останешься одна, и тебе будет страшно. Пусть. Если вдруг передумаешь и попросишь меня вернуться, у меня будут проблемы. Он даже не сказал ''не уходи, не делай этого. я не дам тебе развода.'' Как будто те 14 лет, что мы прожили вместе, ничего для него не значат. Что ты здесь делаешь? Зачем ты пришла? У тебя же сегодня экзамен. Нет, он завтра. Ты с кем здесь? Здравствуйте. Почему ты не позвонил нам, не сказал, что у тебя неприятности? Не хотел навязываться. Какой глупый, присядь. Нет, мы ведём его на слушание дела. Где твой дедушка? В надёжных руках. Не волнуйся. Они всё повторяют: ''Наш малыш, наш малыш.'' Как будто их 18-летнего сына зарезали насмерть. Вы говорили с ней? С ним это бесполезная трата времени, а ей я сказала: ''Деточка, ты так молода. у тебя ещё будут дети.'' Что случилось? Мне нужно пойти сделать оценку дома. Хорошо, иди. Здравствуй. Здравствуй. Оставайся здесь, я скоро вернусь. Хорошо, ступай. Спасибо. Здравствуйте, ханум Лавасани. Здравствуйте, как вы? Хорошо, а вы? Извините, что побеспокоили вас. Ничего страшного, я рада, что встретила вас. То, что они говорят, это правда?

Да, к несчастью. Он толкнул её, она упала и потеряла ребёнка. Так что я должна буду сказать? Я не знаю, о чём вас спросят. А вдруг мои показания окажутся против вашего мужа? Думаю, вам следует говорить Пожалуйста, не стойте здесь. Так где он находился? Хан Лавасани был на кухне. Он что-нибудь сказал или как-нибудь отреагировал? Если и так, то я не заметила. Откуда вы узнали, что она беременна? Думаю, она сама мне сказала. Нет, ханум, это вы меня спросили. Зачем мне вам было рассказывать? Её дочь нарисовала мужчину и женщину. Она говорит: ''Это мои папа и мама''. Я ей: ''Милая, твоя мама вовсе не толстая''. А она: ''У неё в животике ребёнок''. А чисто внешне вы не заметили, что она беременна? Нет. Зачем вы лжёте? Вы же женщина. Неужели по ней нельзя было сказать, что она беременна? Даже если бы я это и заметила, то хан Лавасани вряд ли. Эта женщина учитель его дочери. Они сговорились показывать одно и то же. Зачем вы грубите ей? А вас никто не спрашивает.

Когда мы, по-вашему, успели сговориться? Эту ночь я провёл здесь.

Очевидно одно. Пока мы тут говорили. вон тот человек наверняка прекрасно нас слышал. Я права? Ханум, я вас не слушал. Моя голова была забита собственными проблемами. Зачем мне было прислушиваться к вашему разговору? Мне что, поклясться Аллахом? Как будто вы верите в Бога! Нет, Бог он только для таких, Давайте сделаем перерыв. Он порядочный человек. Я уже год занимаюсь с его дочерью. Он определённо не такой. Почему она не сказала мне, что беременна? Зачем она это скрыла? Если бы я знал, то не стал бы нанимать её на работу. А зачем вы её взяли, если знали, что у неё нет на то согласия мужа? Спасибо. Вы можете идти, спасибо. Спасибо. ''В эпоху Сасанидов люди делились на два класса привилегированный высший класс и класс простых людей''. ''Класс простых людей''. О чём вас спрашивали? Знал ли твой отец, что она была беременна. Нам так неудобно. Простите, что вам пришлось пройти через всё это. Ничего страшного, всё в порядке. Милая, что случилось с твоей мамой, почему она потеряла ребёночка? У неё болел живот. А почему он болел? Твой папа не бил её дома? Да с чего им было драться? Может, он разозлился, что она ушла в чужой дом на работу, не сказав ему. Он не бил твою маму? Мои родители вообще не дерутся. А почему тогда на твоём рисунке папа с мамой дрались? Помнишь, ты мне его показывала? Больше они не дерутся. Нет, не дерутся? Ты уверена? Вчера он сказал, что не знал, что она беременна. Сегодня утверждает, что даже её не толкал. А ты стоишь и просто хлопаешь глазами. Хоть бы слово вымолвила. Бога ради, скажите же наконец правду. Неужто вы меня не толкали?

Я вам уже несколько раз. Послушайте, хан. Бросьте вы это своё ''я выставил её из дома, но не толкал''. Какое у вас расстояние от двери до лестницы, два-три метра? Да. Так при такой дистанции что же ещё могло случиться? От лестницы до прихожей. Послушайте, Ваша Честь. Я говорю! Вы должны не говорить, а отвечать на вопросы! Тихо! Я вас перебивал? Вы здесь для дачи показаний. Отлично. Вопросы задаю я, а вы отвечаете. Ответьте мне на один вопрос. Я хочу его спросить. Спрашивайте, спрашивайте. Если вы не сделали ничего дурного, почему она попала в больницу? Зачем вы к ней туда приходили? Из вежливости. А с лестницы, значит, столкнули по доброте душевной? Во время драки вас кто-нибудь Да, там была их соседка. Хорошо, я вызову её. Ваша Честь, соседка скажет то же, что и та учительница. Он с самого начала ведёт себя со мной. Так, по-вашему, я лгу? Тут я решаю, кто лжёт, а кто нет. У спокойтесь. Ваша Честь, его жена, которая хочет с ним развестись, внесла за него залог. Бога ради!.. У вас есть поручитель? Что вы имеете в виду? Им может стать государственный служащий или юридическое лицо.

Я никого не знаю, мой муж безработный. Зачем ей поручитель? Ей было предъявлено обвинение. В чём её обвиняют? Согласно его жалобе. Он не имеет права подавать Она созналась, что привязала старика, заперла дверь и ушла. Я же вам объяснила. Судья, её ребёнок мёртв! Перестаньте кричать. Тебе не стыдно? И ты ещё называешь себя мужчиной? Я сказал, тихо. Бога ради, послушайте. Он разрушил нашу жизнь, ударил мою жену, и мой сын умер. Чего же ещё? К бедным людям тоже нужно прислушиваться! Ещё раз вам говорю, если не будете уважать Суд, я упеку вас в тюрьму на три дня. Я уже потерял всё, что имел. Думаете, я испугаюсь тюрьмы? Побойтесь Бога. Хан Азади, позовите конвой, пусть его арестуют. Хан, Бога ради, не зовите никого. Да пусть арестовывают. Хватит, уходи, не надо шуметь. Шуметь? Чего мне шуметь? Я молчу, а меня лишают всех прав. Выходите! Я иду, иду. Дайте я возьму свой шлем. Выходите. Он выйдет. Сам выйдет. Я десять лет отпахал в мастерской по ремонту обуви. Меня вышвырнули оттуда как собаку, но я им сказал, что закон на моей стороне. Я подал жалобу, процесс длился год, после чего мне сказали: ''Вы проиграли.'' Но в этот раз я не позволю, чтобы подобное повторилось. Только не в этот раз. Теперь всё иначе. Мне совершенно нечего терять, моя беда лишь в том, что. я не могу говорить спокойно, как этот человек. Я сразу теряю контроль над собой. Не надо! Выйди в коридор! Ходжат. Я неважно себя чувствую. Иди присядь. Пойдём. Что вам от него нужно? Мы должны его увести. Я хочу поговорить с судьей. Никуда не уходи! Ради Бога, Ваша Честь. Дайте мне поговорить с ним! Ваша Честь, его нервы на пределе, клянусь, всему виной его нервы. Мы целыми днями его слушали, он же нас услышать не захотел. Клянусь Аллахом, весь этот месяц он то на воле, то в тюрьме. Кредиторы ему житья не дают. Я их едва упросила оставить его в покое. Ваша Честь, я вас умоляю, пожалуйста, посмотрите. Вот, взгляните. Хан судья, прошу вас, не могли бы вы на этот раз отпустить его? Клянусь Богом, я вас не обманываю. С тех пор, как он потерял работу, у него постоянно депрессия. Бог мне судья. Ваша Честь, простите его. Пожалуйста. Идите и передайте ему, пусть срочно найдёт вам поручителя. Благослови вас Бог. Не покидайте здание. Конечно, я подожду, пока он вернётся. Ты попросишь её? Она решит, что я прошу только из-за того, что она внесла за меня залог. Ну и пусть. Папа. пожалуйста, ради меня. Обещаешь? А ты-то что обещать собрался? Ты знал, что Разие была беременна? А что? Ничего. Зачем тогда ты спросила? Мама вчера сказала, что ты знал. Откуда твоя мать знает, знал я или нет?

Она сказала, что в тот вечер, в больнице, когда сообщили, что ребёнок Разие умер. ты не произнёс ни слова. Ты не спросил: ''Она что, была беременна?'' Ты не был удивлён. В подобных обстоятельствах разве ты не поинтересовался бы? Значит, ты знал. Твоей матери просто приятно говорить про меня гадости. Ты попросишь её? Милая, я не могу. Но ведь ты обещал. Какая была ступенька? Вот эта. Отец, проходи, я сейчас. Ты злишься на меня? Ты поднимался наверх? Да, я ходил к ханум Калани. Для чего? Передал, что её хотят допросить завтра. Сказал, чтобы вела себя осторожно. Осторожно? А чего она должна опасаться? Ничего. Ей будут задавать вопросы, потому и надо быть осторожной. Вот и всё. В чём проблема? Но если она будет говорить правду, чего ей тогда переживать? Терме. Идём со мной. Мне надо делать домашнюю работу. Оставь, это займёт всего минуту. Хорошо, представь, что я женщина. Ведь так? Если человека толкнуть, он полетит по прямой. Он не ударится здесь, потом здесь, его не развернёт и не отбросит вниз. Если бы я её толкнул. она или упала бы на эти ступеньки. или отлетела назад и ударилась здесь. Я хочу сказать, она ни за что бы не упала сюда. Представь, что толкнули тебя, куда бы ты отлетела? Так как же тогда она упала? Я не знаю. Я просто говорю, что её не могло отбросить на эти ступеньки. Хорошо, теперь ты вставай здесь. Почему ты не скажешь им об этом? Забудь их. Я хочу, чтобы ты знала. Давай. Вы отлетели в этом направлении? Нет, он толкнул меня вниз, на ступеньки. Да посмотрите же, сама дверь не даст так упасть. Это невозможно. Просто не получится. Куда вы упали? Вот на эти ступеньки. На какую именно? Простите. Думаю, вот на эту. Вы думаете или уверены? Нет, я не уверена. Ханум, здесь вы её и нашли? Я не видела, как её толкали, но когда я выглянула, она сидела внизу на ступеньках. Почему ты молчишь? Иди покажи, как он толкнул тебя. Мне было плохо, клянусь Богом, я не понимала, что происходит. Смотрите, я встану на то место, где стояла ваша жена, в проходе. Теперь подойдите сюда и со всейтолкните меня. Говорю вам, это невозможно! Конечно, ты не упадёшь, но она беременная женщина, её достаточно одной рукой. Хорошо, идите сюда, выберите кого хотите, и пусть он вас толкнёт. Я вас уверяю, это невозможно! Извините. Если человека отсюда столкнуть, он никак не окажется на этой ступеньке. На какой ступеньке? Она говорит, что упала на самую верхнюю. А все свидетели утверждают, что видели её на той. Ханум, вы видели, где она находилась после падения? Да, сверху мне дверь не видна, зато хорошо видно всю лестничную клетку. Можете показать мне место, откуда вы смотрели? Может, у неё закружилась голова, и она упала? Сколько раз ты ходила вверх-вниз по этим ступеням? Голова никогда не кружилась. Минутку, в то утро, когда я увидела вас на лестнице, я спросила, почему на ступеньки просыпался мусор. Она ответила, что у неё закружилась голова, мусорный пакет упал и порвался. Ведь так? Мусор выносила моя дочь. Но мне вы сказали, у вас закружилась голова. Ханум Калани, ведь лестницу в тот день мыли? Может, ступеньки были всё ещё мокрые, она поскользнулась и упала. Ах ты, мудак! Это ты её толкнул! Не надо грубить! Я молчу лишь потому, что ваша семья здесь. Заткнись, сволочь! Перестаньте ругаться! Держите его. Отойдите. Обойдёмся без оскорблений. Конечно, они его соседи, разве они хоть что-нибудь скажут против него? Если вы считаете, что они лгут, тогда подайте на них жалобу. Эй, вы там всю правду сказали? Чёрт возьми, я проторчал тут целое утро, одна говорит, она упала сюда, другая. Извините, у вас портфель моей дочери. Пожалуйста, верните ей. Вот, возьми. Бери, тебе что, не нужны твои рисунки? Милая, не расстраивайся из-за этой ссоры родителей. Подойди, я положу тебе в портфель. Моя мама не брала ваших денег. Я знаю. Я не из-за этого на неё рассердился. А из-за чего тогда? Я расстроился, что она бросила моего отца и ушла. Но она ходила к доктору. Осторожнее на лестнице. Что касается медицинского заключения, то мы обследуем его и сделаем описание.

Доктор, вы же прекрасно видите, он не может разговаривать. Не вы ли мне говорили, что у него болезнь Альцгеймера? Да, но до того случая он разговаривал, говорил отдельные фразы. Это медицинский кабинет, а не здание суда. Доказывайте это там. Говорите, у него синяк? Да, небольшой. В чём дело? Я не уверен, что он получил этот синяк, упав с кровати. Тише, не беги. Опусти стекло! Мама, там драка! Видите ли, это школа для девочек. Здравствуйте. Вам нельзя здесь находиться. Я хочу поговорить. Если у вас какие-то проблемы, идите с ними в полицию. Я просто хочу поговорить с этой женщиной. Мне нечего вам сказать. Я не знаю ни вас, ни мужа этой женщины. Тогда зачем вы солгали в суде? О чём вы говорите? Она знает, о чём. Ханум Сафаи, позвоните в полицию. При чём тут эта женщина? Перестаньте кругом искать виноватых. Если она не при чём, зачем она тогда разговаривала с моей дочерью? Да какое отношение ко мне имеет ваша дочь? Вы же учитель, учите детей, вам не стыдно? Зачем вы сказали ей, что её папа ударил маму, и у той случился выкидыш? Когда я такое говорила? Вам правда не стыдно? Вы увидели рисунок маленькой девочки. и сказали ей, что её отец так сильно ударил мать, что та потеряла ребёнка. Всё было не так. Зачем вы говорите, что я бью жену и детей как какое-то животное? Я могу поклясться на этом Коране, что я такой же человек, как и вы. Пожалуйста, уходите. Ханум, мне в этой жизни терять уже нечего. Передайте своему мужу, пусть не делает лишних движений. Меня легко вывести из себя. Ханум, я. Уходите. Да уйдите же наконец! Я безработный, я буду стоять у дверей школы днём и ночью. Либо вы пойдёте в суд и расскажете, что солгали, либо я сам разоблачу вас. Всё, довольно! Я уже достаточно вас наслушалась. Зачем вы его защищаете? В суде мне задавали вопросы, я на них отвечала. И вы говорили правду? Положите свою руку на Коран и поклянитесь. Зачем вам нужна ещё клятва? Что вы о себе возомнили? Ничего, я не боюсь. В чём вы хотите, чтобы я поклялась? Вы сказали в суде, что её муж не знал о беременности моей жены. Поклянитесь в этом. Клянусь на Коране, что в тот день, когда я была в их доме. её муж не слышал нашего разговора, потому что был на кухне. Этого достаточно, или мне поклясться в чём-то ещё? Он сошёл с ума. Куда вы идёте? Позвоните своему мужу, не ходите одна. Нет, я не хочу, чтобы он знал. Чего ты там стоишь? Здравствуйте, ханум Гараи. Я уже оставлял вам сообщение. Вы не могли бы взять трубку? Та женщина, что приходила к нам в дом ухаживать за моим отцом. она ведь от вас получила номер телефона гинеколога? Не могли бы вы дать и мне этот Я хочу позвонить и спросить, ходила ли она на приём на той неделе. И если ходила, то на что жаловалась. Буду признателен, если вы мне перезвоните. Чего ты добиваешься? Ты о чём? Хочешь, чтобы эта битва продолжалась изо дня в день? Почему? Что-то случилось? Сегодня он приходил в школу и вылил на нашу дочь ушат грязи. Что он сказал?

Он при всех кричал, что мой отец убил его ребёнка. Как она теперь вообще сможет ходить в школу? Ты понимаешь, что ты делаешь? Что я делаю? Он представляет для нас угрозу. Ничего он не сделает. Терме, иди в свою комнату. Если завтра он придёт в школу и убьёт твою дочь, что тогда? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Собрал вещи и уехал за границу?

Забудь ты про эту заграницу, я пытаюсь поговорить с тобой о Терме. и о той ситуации, в которой она благодаря тебе оказалась. Благодаря мне? У тебя крепкие нервы, раз ты говоришь мне такое. А кто бросил мужа и ребёнка? Кто требует развод? А разве не ты мне сказал: ''Уходи''. Я, так чего же тогда ты вернулась? Я не вернулась, я здесь только затем, чтобы прояснить ситуацию с дочерью. Она ясна. У тебя есть два варианта. Выбирай. Не ставь мне ультиматум! Какой ультиматум? Ты должен решить проблему с тем мужчиной. Я знаю, как вести себя с такими, как он. Скажешь, ты её и пальцем не тронул? Не выбросил из дома на лестницу? Может, её ребёнок тоже не умер? Да! Это я убил её ребёнка! Почему ты такой упрямый? Положи всему этому конец!

Я не стану платить денег вымогателям. Каким вымогателям? Поставь себя на их место. Я не в ответе за их несчастья. Их ребёнок умер. Да, а мой отец инвалид, иди посмотри! Он совсем не говорит! Можно подумать, до этого случая он много с тобой общался. Он говорил несколько слов, но эти несколько слов делали меня счастливым! Не сравнивай! Их ситуация намного ужасней! С чего ты взяла, что я её толкнул? А отчего тогда умер ребёнок? Я не знаю. Не знаю. Хотя бы на миг допусти. что когда она ушла, её муж что-то с ней сделал, а она обвинила меня. Её дочь сказала, что в тот день она ходила к врачу.

Что с ней было такое, что она не могла двух часов подождать до вечера, а после пойти? Зачем она сорвалась, привязав старика к кровати? Врач сказал, что смерть ребёнка наступила в результате удара. Удара? Но почему именно моего?

Я не приму это до тех пор, пока мне не представят явных доказательств. Хорошо, я забираю Терме. Как тебе не стыдно? Ты пользуешься ситуацией, чтобы надавить на меня. Я волнуюсь за Терме. Терме хочет жить здесь, и ей нужно учиться в школе. Учиться чему? Как драться и сопротивляться? Нет, учиться быть такой же трусливой Чтобы всякий раз, когда кто-нибудь закричит на неё, она отступала. Почему-то мне он угрожать не пришёл. Такие ищут кого послабее. Да, я трусиха. Знаешь, в чём твоя беда? Стоит какой-либо проблеме перед тобой замаячить. ты вместо того, чтобы её решить, убегаешь или складываешь руки и сдаёшься.

Назови мне ту единственную причину, по которой ты хочешь покинуть страну. Ты боишься остаться. А мне стоило всего на неделю уехать из дома, как ты его запустил. Да, и я не снимаю с себя за это ответственности. Позволь, я заберу Терме, и делай тогда, что хочешь. Терме, милая, принимай любое решение, не думай обо мне. Живи там, где тебе удобнее. Ты по-прежнему не хочешь поехать? Цена муки 20 тысяч риалов за кило. Если в день продавать по 270 кг, какова будет сумма ежедневной выручки? Как бы ты решила эту задачу? Ты солгал? Ты солгал? Насчёт чего? Что не знал о беременности той женщины? С чего ты взяла? Ты сказал, что когда ханум Гараи и Разие разговаривали, ты ничего не слышал. Так откуда тогда ты мог знать, что ханум Гараи дала Разие номер гинеколога? Разве речь об этом шла не в той же самой беседе? Так вот, чтобы найти решение задачи. Да, я знал. Твоя мать говорит правду. Когда Разие разговаривала с твоим учителем, мне с кухни всё было слышно. Так зачем ты тогда говорил, что не знал? А ты знаешь, что случилось бы, если бы я в этом признался? От одного года до трёх лет Я подумал о том, что будет с тобой. с кем ты останешься? И я сказал, что не знал. Если ты знал, зачем тогда ты толкнул её? Я знал, что она беременна, но в тот момент я забыл, у меня это просто вылетело из головы. Так скажи им об этом. Суд такого не примет. Для них ты либо знал, либо нет. Посмотри на меня. Если ты хочешь, я им скажу. Здравствуй. Здравствуй. Ведь я же просила не подъезжать к школе близко. Ханум Гараи! Что тебе от неё нужно?

Ханум Гараи, подождите. Уделите мне минуту, я просто хочу вам кое-что объяснить. Пожалуйста, позвольте мне. Почему она. Кто будет отвечать за безопасность моего ребёнка? Поскольку свидетелей нет, я не могу ничего сделать. Значит, мне просто сидеть и ждать, пока он не убьёт мою дочь? Откуда мне знать, что вы говорите правду? А какой смысл мне вас обманывать? Ваша Честь, стал бы я приводить сюда дочь и отца, чтобы стоять тут и врать? Ваша дочь сейчас здесь? Да, ждёт в коридоре. Позовите её, спросите. Я боюсь оставлять её в школе. Боюсь оставлять отца одного дома. Истец уже здесь? Я не могу оставить дома отца. Вы закончили писать? Почти закончил. Значит, вы не знали, что его жена была беременна? Нет, не знал. И когда она говорила о своей беременности с учителем, вы ничего не слышали? Нет, не слышал. Значит, не слышали? Уверяю вас, я этого разговора не слышал. Учитель была недавно, она забрала назад свои показания. Она говорит, что вы знали. Она пришла и сказала, что я знал? Да, она была здесь вчера. Это оттого, что он приходил в школу и угрожал ей. Нет, ответьте мне на вопрос, вы слышали их разговор? Нет, не слышал. А откуда вы узнали, что она дала ей телефон врача? Моя дочь сказала мне. Что именно она сказала? Что номер того врача она получила от учителя. Скажите дочери, пусть войдёт. А сами подождите в коридоре. Какой вопрос? О чём он хочет спросить? Я не знаю. Давай подержу. Так что ты утверждаешь? Вы ещё ничего не спросили. Разве отец в коридоре не сказал тебе, о чём я собираюсь спросить? В каком ты классе? В шестом. В тот день, когда твой учитель была у вас дома и разговаривала с женщиной, которую вы наняли, о её беременности, ты присутствовала при разговоре? В тот момент? Нет, я ушла к себе в комнату за учебниками. Откуда же ты узнала, что учитель дала ей номер телефона? Она дала этот номер уже потом, когда та женщина уходила. В твоём присутствии? Почему же ты не сказала своему отцу об этом раньше? Что та женщина получила этот номер от учителя. Я не думала, что это для него так важно. Так это ты сказала отцу, или он сам услышал? О номере врача? Это я ему сказала. Ты сказала? Хорошо, иди. Какое я совершил преступление? Никакого, вы правы. Ваш муж не признаёт своей ответственности. Я согласна, он виноват, но насколько серьёзно? Настолько, что это даёт вам право таскать его ещё год или два по судам. чтобы в конечном итоге выбивать из него по 100 тысяч туманов в месяц? Это-то и удручает меня больше всего. Почему вы считаете, что я пошёл в суд ради денег? Когда я говорила такое? Вы думаете, что я бездельник. Мой ребёнок умер. По-вашему, в этой жизни мы ничего не понимаем? Нет, я так не говорила. Подожди, давай послушаем, что она хочет сказать. То, что вы делаете, не выход. Вашего ребёнка это не вернёт. а моего мужа не повесят. Её муж сделал это ненамеренно. Они хорошие люди и предлагают решение. Возьми деньги и найди им достойное применение. Давайте наконец придём к соглашению. А способ убедить мужа я найду. Его ещё нужно убеждать? Оставьте нас в покое. Они хотят решить дело мирным Посмотри на себя! Хан, пожалуйста, не дайте ему уйти. Погоди, я хочу поговорить с тобой. Здравствуй. Здравствуй. Ты останешься? Нам с отцом нужно поговорить. Присядь, я хочу поговорить с тобой. Я тебя слушаю. Сегодня я ходила на встречу с её Мы побеседовали, и после уговоров он согласился на 15 миллионов. Три чека по пять миллионов Как ты вообще посмела обещать ему деньги? Я не могу вечно переживать за своего ребёнка. Ты не понимаешь. Даже сейчас, из-за того, что вас не было так долго, я умирала от волнения. Зачем ты в это лезешь? Я пришла сюда не сражаться с тобой.

Боже, как же она не поймёт? Разве не ты говорил, что это моя вина? Что это я привела её в дом? Разве не говорил, что ничего этого не случилось бы, если бы я не ушла? Так позволь мне всё исправить. Но если я скажу ему, что готов заплатить, это будет означать, что я признал вину. Он со всем согласился. Он никогда не оставит нас в покое! А ты думаешь, он отвяжется, если ты не заплатишь? Почему я должен платить? Представь, что это мне на пенсионные отчисления. Если нужно, я влезу в долги, пойду просить милостыню, но пенсию тебе обеспечу. А для него у меня денег нет, и я и пальцем не пошевельну, чтобы их раздобыть. Наша дочь уже достигла половой зрелости. Она очень переживает из-за этого. Так по-твоему, переживания нашей дочери связаны с её половым созреванием? Если бы она так переживала, она бы здесь не осталась. Как ты думаешь, почему она осталась с тобой? Ты решил, она выбрала тебя? Она осталась с тобой только затем, чтобы мы не разводились. Она знает, что я никуда без неё не уеду. Она очень страдает, просто скрывает это. Ты сейчас ему позвонишь и скажешь, что твой муж не заплатит, пока его вину не докажут. Я продам мою машину. Я не хочу, чтобы ты ради меня продавала машину. Это не ради тебя. Если твой ребёнок ничего для тебя не значит. Что за чушь ты несёшь? Деньги тут не при чём. Пока безопасность моего ребёнка под угрозой, я не могу сидеть сложа руки. Ты не имеешь больше права ничего предпринимать. Если бы я ничего не предприняла, ты был бы сейчас в тюрьме.

Договорись с судом и забери назад деньги, оставленные под залог. Я не хочу быть на свободе только потому, что ты за меня заплатила. Вставай, Терме. Вставай, пошли. Говорю же, вставай. Мама, пожалуйста. Не хочу больше здесь оставаться. Нет, мама, я тебя не пущу. Пятнадцать миллионов тебе дороже жизни собственной дочери? Я тебе не позволю!

Если ты не ценишь собственного ребёнка. Мама, что ты делаешь? Если она для тебя. Ты сказала, что останешься. Я была дурой, раз говорила такое! Мама, пожалуйста! Бога ради, не надо! Я жду тебя в машине. Всё хорошо, поезжай на несколько дней, до конца экзаменов. Там твои бабушка, дедушка. Там тебе будет спокойнее. Ты же говорил, что всё образуется! Всё усложнилось. Терме. Милая. Дорогая, если ты будешь плакать, я тоже заплачу. Почему ты не хочешь ему заплатить? Тогда бы и мама вернулась! Милая, эти две вещи совершенно не связаны. Связаны! Она собиралась остаться, я видела её вещи в машине! Если ты считаешь, что я виновен, спустись к матери и верни её. Мы позвоним и договоримся о передаче денег. Я сомневаюсь. Но ведь он же толкнул вас? Когда вы пришли домой, что-то произошло? Нет, ещё до этого ребёнок перестал шевелиться. До того, как мой муж вас толкнул? Вы хотите сказать, ребёнок умер Я не знаю. Возможно. Так что же всё-таки произошло? Я не уверена, но ещё накануне ночью у меня начал болеть живот. У вас раньше были выкидыши? Меня сбила машина. Ваш свекор вышел на улицу. Я надела чадру и побежала за ним. Он пытался перейти дорогу, и я бросилась к нему. чтобы его не сбила машина. В результате она сбила меня. В ту ночь у меня и начались боли. Ваш муж знает об этом? Почему вы не сказали об этом Мой муж покончил бы с собой, если бы узнал, что я вам всё рассказала. Вчера он твёрдо пообещал кредиторам, что на днях вернёт всё, что должен. В чём тогда вина моего мужа? Вы хотя бы понимаете, что разрушили нам жизнь? Да, я виновата. Вчера, когда он рассказал мне, что вы пообещали ему заплатить. мне стало очень страшно. Я позвонила в пару мест за советом. Мне сказали, что если я сомневаюсь, то брать деньги нельзя, это грех. Если мы не станем платить, нам придётся ещё доказать, что мой муж невиновен. Вы пообещали не разглашать того, что я расскажу вам. Но ваш муж не оставит нас в покое. Я боюсь за своего ребёнка. А я боюсь, что если греховные деньги попадут к нам в дом, с ней может что-то случиться. Так чего же вы от меня Не платите денег. Не надо.

А ваш муж нас оставит в покое? Давай сюда. Принеси ещё несколько мелких тарелок. Не переживай, всё будет хорошо. Когда вы заберёте свой иск из суда, мы дадим вам три чека. Благослови вас Аллах. Принеси бумагу и ручку, мы запишем условия и поставим подписи. Я хочу кое-что сказать, прежде чем. Давайте просто покончим с этим. Я хочу, чтобы сюда вошли ваша жена и моя дочь. Мне нужно сказать кое-что. Скажи ей, пусть придёт. Спасибо. Ханум, позовите и мою дочь Терме, тебя зовёт твой отец. Здравствуйте. Терме, проходи и садись рядом. Извините. Послушайте. Я выписал чеки и отдам их вам, не волнуйтесь. Это дело решённое. Я хочу лишь попросить вас об одном одолжении. Ханум, вы женщина религиозная. Принесите Коран и поклянитесь, что ребёнка вы потеряли из-за меня. Принеси Коран. Сходи принеси. Скорее возвращайся, а то они начнут сомневаться. Здесь кредиторы, они ждут денег. Не порть мужу репутацию. Я не буду клясться. Ты же сама говорила, что побежала за его отцом и тебя сбила машина. Почему ты так долго? Она боится клясться. Почему? Я не уверена.

Азам, возвращайся к ним. Почему ты решила сказать мне об этом только сейчас? Клянусь, я всё рассказала Объясни толком, что же всё-таки произошло? За день до выкидыша меня сбила машина. и потом у меня всю ночь ужасно болел живот. Идём, всё уже решено. Это большой грех. Я спрашивала. Он согласился заплатить, идём. Мне страшно, Бог проклянёт нас. Что же ты натворила! Посмотри на меня. Подумай о том, в какое положение ты меня ставишь. У тебя есть хоть капля жалости? Я боюсь, что если мы возьмём эти деньги, что-нибудь случится с нашим ребёнком. Я не могу. Пошли. Я не могу. Я не могу. Боже, не могу. Не бей меня, не бей меня!

Ханум, зачем вы сюда пришли? Я же вас просила не делать этого! Разве я не говорила, что это греховные деньги, что они нам не нужны? Как мне теперь жить после всего этого? Зачем вы так со мной поступили? Ты чего? Идём. Здравствуйте. Здравствуй, входи. Так что же ты решила? Твои родители хотят, чтобы ты сама выбрала, где будешь жить после их развода. С кем ты хочешь остаться, с отцом или матерью? Ты приняла решение? Ты уверена? Так ты решила или нет? Ну тогда скажи нам. Я должна сказать прямо сейчас? Если ты ещё не. Нет, я думала об этом. Если ты не решила. Нет, я решила. Так с кем же? Если тебе трудно, мы можем попросить родителей подождать снаружи. Так можно? Хан, подождите, пожалуйста, в коридоре. Вы тоже, ханум.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Здравствуйте, я могу вам помочь.

Нас еще здесь нет. >>>