Христианство в Армении

Я специально приготовила коечто для тебя.

Перевод субтитров pstrkim 15.11.08 Ясудзиро Одзу Оператор Хидэо Мохара Художник-постановщик Тацуо Хамада В ролях: Такэси Сакамото Тёко Иида Хидэо Мицуи Рэйко Ягумо Ёсико Цубоути Токкан-Кодзо Идёт другой спектакль? Несколько странствующих актёров. Труппа Кихати Итикавы. Прошло много времени, господин.

Мы пока решили остановиться здесь. Ваш сын правда вырос. Прошло уже четыре года. Сейчас ему девять.

Она была неуклюжей маленькой девочкой, а посмотрите на неё сейчас. Труппа Кихати Итикавы! Седьмого июля начинаются спектакли! Вы идёте сегодня на представление? Кихати был так хорош собой в молодости. Мы все сбегались посмотреть на него, когда он приезжал сюда. У вас есть старшие сёстры? Не увлекайся арбузом, а то снова описаешь постель. Попробуй только снова выкинуть этот фокус, и я велю Отоки прописать тебе моксы. А хозяин описывал постель этой ночью? Почему бы тебе не прописать ему побольше моксы? Тебе легко говорить. Ты не представляешь, каково это — так себя чувствовать. Думай лучше о Гоэмоне Итикаве. Его сварили заживо. Он был знаменитым разбойником. А я нет. Одна из твоих ролей как раз воровская.

Не неси чушь. Подай мне кимоно. Нанесу визит некоторым покровителям, которые здесь живут. Прошло много времени. Я всё время вспоминала то время, когда вы были здесь. Я ждала вас. Хотите выпить? Как ваш артрит? Неплохо. Только благодаря тем лекарствам, которые вы мне порекомендовали. В последнее время плечи болят. Я прикладываю к ним моксу. Так приятно видеть вас в добром здравии, как и всегда. Как Синкити?

Он год назад закончил сельскохозяйственный колледж. Сейчас он в аспирантуре. Здесь глава труппы. Какой он теперь большой. На следующий год он уже может голосовать на выборах. Потрясающе. Он ест как лошадь, тебе не кажется? Что удивляться, мы состарились. Тебе, должно быть, трудно было растить его все эти годы. Я никогда не думала о невзгодах, потому что он был со мной. Он всё ещё полагает, что его отец умер? Он думает, что его отец был просто чиновником. Тебе не одиноко? Нет смысла жаловаться на одиночество. Пусть он и дальше думает, что его отец умер. Ему не нужен такой скверный отец, как я. Его ждёт большое будущее. Сезон плотвы. Не хотите порыбачить со мной? Есть медлительная рыба, так что у вас будет шанс её выловить. На сколько вы приехали в этот раз? Зависит от публики. Я бы хотел остаться на год. Наверное, я приду сегодня на представление. Тебе рановато ходить на наши представления. Ты студент. Твоё дело учиться. Если бы сейчас были летние каникулы, я бы поехал с вами. Много там было? Сомневаюсь. Она плывёт, так что тяжёлых монет там нет. Думаешь, она была битком набита деньгами? У тебя никогда не было денег. Давай репетировать, пока не пришёл хозяин. Не дело великому актёру играть какую-то лошадь. Смотри, женщина во втором ряду очень даже недурна собой.

Где собака? Пойдёт дождь — и конец странствующим актёрам. Прошу прощения за такую кутерьму. Будет лить несколько дней.

В Такасаки уже сезон дождей. Передавали по радио. Зарядит на четыре или пять дней. Мне хотелось бы горячей рыбы с овощами. А я хочу саке с жареным угрём. У тебя есть курево? Ты украл мои деньги, Поп? Моя копилка стояла по-другому! Хозяин — это действительно нечто. Мы здесь по уши в кризисе, а он пьёт каждый день. И будет пить, пока мы тут. Сейчас ты сказал лишнее. Звучит, как будто какой-нибудь секрет. Я не упоминала твоего имени. Забавно получить шах и мат. Сбрось короля. Вам конец, дядя. Я снова проиграл. Ты стал сильным шахматистом. Когда вы будете играть героя из «Кондзики»*, я одолжу вам свою фуражку. [* Старейшая книга Японии (712 г.).] Попить, пожалуйста. Благодарю вас за ежедневную заботу о нашем хозяине. Вас спрашивают. Что привело тебя сюда? А как ты думаешь? Она та самая покровительница, которую тебе надо было навестить? Её я тоже имел в виду. Иди домой, Отоки. Должно быть, вы счастливы, что у вас такой очаровательный сын. Сколько вам лет? Чем занимается ваш отец? Нечего психовать. У меня есть что сказать этой дамочке и её сыночку. Это вообще не твоё дело. Что плохого в том, что я вижусь со своим сыном? И ты не смеешь со мной так разговаривать. Ты уже забыл, что случилось в Такасаки? Кто вытащил тебя из неприятностей? Кто просил большую городскую шишку о помощи? Не думай, что ты можешь просто так уходить от меня. Ладно, отныне между нами всё кончено! И не смей больше приходить сюда, иначе я никогда тебя не прощу. Мой сын принадлежит лучшему миру, нежели твой. Ты до сих пор беспокоишься из-за таких пустяков? Это не похоже на тебя. Хозяин совершенно вышел из себя. Думаю, это ты его разозлила. Знаю. Я совершенно забыла об этом. Рада за тебя. Я забеспокоилась, раз ты выглядела печальной. Хочу попросить тебя об услуге. Соврати этого мальчика, который был в ресторане с хозяином. Меня не интересуют дети. Ты должна мне услугу. Постарайся. Или ты согласна, или забудь об этом. Ты правда думаешь, у меня получится? Ты одним взмахом ресниц завлечёшь любого мужчину, какого пожелаешь. Просто включи своё очарование. Мы встречались вчера. Мне надо кое-что сказать вам. Я буду ждать вас сегодня здесь после спектакля. Не знаю, смогу ли я прийти. Мама, пойду прогуляюсь. Вы сердитесь на меня за то, что я попросила вас о встрече? Я хотела увидеть вас. Вам не нравится общаться с девушками? И как прошло? Я бы хотел, чтобы течением принесло персик. Пусть принесёт нам удачу, как в сказках. Отоки нигде нет. Она ушла несколько дней назад. Куда ушла? Скоро нам придётся расстаться. Что мы будем делать в такое же время в следующем году? Не думай о таких глупостях. Почему нельзя сказать про нас моей маме? Уверен, она поможет нам. Я не та девушка, за которую ты меня принимаешь. Я не заслуживаю такого человека, как ты. Сначала я хотела одурачить тебя. Я начала, но. Никогда не думала, что так выйдет. Никогда не связывайся со странствующими актрисами. Такими, как я. Всю неделю он отсутствовал каждую ночь. Мне скоро придётся уехать отсюда. Я хочу видеться с ним как можно чаще, пока есть такая возможность. Будь осторожен. Особенно с этой женщиной. С этой? Это даже смешно. Не пойми превратно. Я слишком стара для ревности. Я просто беспокоюсь. Будет ужасно, если она скажет Синкити правду. Где, чёрт подери, ты была? Что у тебя с этим парнем? Ты с ним ради денег? Так вот как ты обо мне думаешь? Не могу винить тебя. Отака тоже сначала предложила мне деньги. Что ей надо было? Она хотела, чтобы я совратила его. Но теперь нет и речи о деньгах. Я люблю его. Я хочу видеть Отаку. А с тобой поговорю потом. Ты посылал за мной? Что тебе надо? Что за козни ты строишь с моим сыном? Кому интересен твой сын? Он такая же дешёвка, как и ты, связывается с актрисками. Ты будешь извиняться? Надеюсь, ты сожалеешь о своём поведении. Мир похож на лотерею. Ты оказываешься на самом верху или в самом низу. Будешь продолжать? Сам видишь, это уравнивает нас. Теперь ты знаешь, что я чувствую. Где Отоки? Похоже, она куда-то ушла. Синкити дома? Так ты не посылал за ним? Он ушёл с девушкой из твоей труппы. Это ужасно. Боюсь, из-за меня Синкити загубит своё будущее. Мы дадим тебе все наши деньги. Хорошо. Достаточно, чтобы откупиться. Мы были вместе долго, господин. И куда ты собрался, Кити? В Уэду. Там у меня семья. Вернусь обратно в мясную лавку. Стабильная работа. Что может быть лучше. Меня уже тошнит от мира развлечений. Это наш последний вечер. Иди, играй с Отакой. Доставим себе удовольствие, прежде чем расстаться навек. Споёшь, Отака? Моя труппа окончательно распалась. Никакой весточки от Синкити? Каков отец, таков и сын. Быстро девчонок цепляет. Но теперь я с этим завязал. Налью тебе выпить. Не надо мне саке. Так ты больше не уедешь? Можешь остаться на столько, на сколько хочешь. Синкити уже достаточно взрослый, чтобы знать правду. Он поймёт. Он вернётся когда-нибудь. Давай жить семьёй. Скверно всё время быть одному. Спасибо тебе за всё. Когда ты вернулся? Где ты была? Почему вы ведёте себя так, как будто ничего не случилось? Простите, хозяин. Она извинилась. Зачем ты бьёшь её? Ты тоже виноват. Ты понимаешь, как твоя мать волновалась за тебя? Что ты делаешь?

Как ты думаешь, кто он? Человек, на которого ты поднял руку, — твой отец. У меня не может быть такого отца. Мой отец был чиновником. Он умер. Если бы мой отец был жив, он никогда не бросил бы нас на двадцать лет. Все эти годы, что мы были вместе. Правда, мама? Никакой отец не был бы таким эгоистом. А если ради уважения к сыну он не мог назваться его отцом? Он не хотел, чтобы ты стал таким же странствующим актёром, как и он. Он хотел, чтобы ты получил достойное образование и приличную работу. Вот почему он пошёл на обман и жил одинокой жизнью. Он всегда был беден, но где бы он ни был, он всегда оплачивал твоё обучение. И ты не попросишь прощения за то, что ударил такого заботливого отца? Простите меня. Я не знал. Мой сын человек образованный. Он правильные вещи говорит. Я бросил его, а теперь называю себя его отцом. Конечно, это вызвало в нём протест. Я уйду снова.

Синкити принял тебя в глубине сердца. Я не хочу, чтобы он чувствовал неловкость и боль. Позволь, я ещё один последний раз уйду и побуду безалаберным дядюшкой. Я постараюсь снова организовать дело. Если оно пойдёт хорошо, я вернусь. Я буду таким великим актёром, что Синкити сможет не стыдиться меня. А ты будешь вызывать меня на бис. Ты возьмёшь меня с собой? Я не хочу лишать тебя детства. Я буду стараться. Я буду жить по-другому. Ты слышала? Как мило. Ты позаботишься о ней? Она добрая, нежная девочка. Прости, что ударил тебя. Помоги моему сыну стать великим человеком. Дядюшка? Где дядя? Ты хотел сказать — папа? Он снова пустился в путь-дорогу. Не пытайся остановить его. Он хочет добиться славы. С самого твоего рождения он приезжал сюда с одной только надеждой. Куда держишь путь? В Камисуву. Ничего определённого.

А как насчёт того, чтобы войти в мою новую труппу? Не знаю, будет ли у нас успех. Один билет до Камисувы.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Все знают, что она твоя родня.

Извини детка, таков шоубизнес. >>>