Христианство в Армении

Сейчас за мной придут.

Также важно, чтобы мы признали изнасилование. Нам нужны подробности этого. Мне не нравятся ваши политические взгляды, но у вас есть страсть. Это то, что нужно Карлу Ли Хейли и, возможно, мне. Это ясно? Я это запишу в мозгах. Итак, что мы имеем официально. Судебное слушание по делу Карла Ли Хейли состоится здесь в Кеттоне. Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным. в запечатанных конвертах. Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды. Никто, ни мистер Бергенс, ни я сам, не будет знать присяжных по этому делу. Свободу Карлу Ли, свободу Карлу Ли! Прекрасный денёк, не правда ли? Ну что слышно о Баде? Скоро будет. Наш знаменитый адвокат. Так, так, так. Чувствую себя лучше, встретив вас. Всё занимаешься своими разводами? Так вы живы? Стараюсь. Но старею. Мисс Руарк, я хочу представить. Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека. вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам. Очень приятно, мисс Руарк. Ну ладно, отбор присяжных начинается сегодня днём. Чтобы выиграть это дело, нам нужны такие, которые бы оправдали его. воспользовавшись нашим требованием признать его невменяемым.

Я хочу выпить. Никакой выпивки. Что значит никакой выпивки? Это моё здание. Построенное моим дедом и сданное тебе по разумной цене. Я хочу выпить. Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца. Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты. Делать всё, что делают мужчины. И поскольку вы теперь юридический клерк, самый младший в этом здании. Думаю, должны сходить и купить мне пива. Да, это замечательное задание для женщины. Это лучше, чем показывать активность по телевизору. Эй, только не пить, только не сегодня. Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад. Если у нас будет слишком много плохих кандидатов, нам конец. Нужен удачный выбор. Вам нужны молодцы, которые сделали бы то, что сделал Карл Ли Хейли. Согласен. Нужны молодые и смелые мужчины. Никого старше 50 лет. Потому что расовая ненависть присуща возрасту. Значит, женщин оставим. Они против изнасилований. Ну хорошо, вы можете вычеркнуть 12, прокурор. И вы 12, адвокат. Начнём. Ваша честь, я хочу удалить 6, 10 и 32. Я хочу удалить 1, 4 и 8. 22, 28 и 31. Я тоже удаляю 11, 17. Ну, похоже, мы с этим закончили. Члены суда присяжных избраны. Присяжные, начиная с сегодняшнего вечера вы не должны ни с кем общаться. Я ожидаю вас завтра. Присяжные такие же, как я. Господь, спаси Америку. Восстаньте, граждане! Хватит сидеть и смотреть, как мы подвергаемся нападкам. и унижениям со стороны ниггеров! Снова в строю невидимая империя Ку-клуксклана! Что там за чёрт? Штат Миссисипи не уступит! Людям надоело подвергаться обидам, унижениям, насилию! Осудить этого ниггера! Отправить его в газовую камеру! Кого ты называешь ниггерами? Ты, мразь белая! Сын белой шлюхи! Заткнись, животное. Животное? Ты сам животное! Кейстингз, Кейстингз, сюда! Это за Билли Рэя. Знаете, я не могу добраться. А почему бы не снять брюки? Бросьте, Руарк. Это не так просто. Что, боитесь, я увижу ваше нижнее бельё? Да нет, я вообще его не ношу. Я сама не ношу. Знаете, я не буду смотреть. Я обещаю. Теперь раздевайтесь, пожалуйста. Так что мне нужно от вас, Руарк? Только скажите. Какой-то способ дискредитировать психиатра штата доктора Рода Хивера. А если вы не дискредитируете его? Тогда у Хейли не будет ни одного шанса. О, извините, плакса. Я думаю, у него есть хороший шанс. А вы будете жить, я думаю. Спасибо. Хорошая попка. Ну, а что вы, ребята, делаете здесь, чтобы спустить пар? Кроме того, что убиваете друг друга на городской площади. Дискотеки, стриптиз-бары. Или ещё что? Стамс умер. Он умер, Фредди. Ладно, Фредди, поедем домой. Всё кончено. Для негров кончено. Сейчас. Подойду и к вам. Вот ваши тараканы. Правда, красавцы? Что-нибудь ещё? Ну, и что там полагается к обеду. Будет сделано, дорогой. Не обязательно быть таким сексистом. Я могла и сама заказать себе, что поесть. Я могла сама. Ничего, ничего. За тебя. За тебя. За Карла Хейли. И чтобы его признали совсем ненормальным. Значит, ты думаешь, он был сумасшедшим, когда это делал? Нет, он не был сумасшедшим. Он мне сказал, что это сделает. Я пытался себя убедить, что он несерьёзно. Но мне кажется, я хотел, чтобы он это сделал. Я пришёл той ночью домой, посмотрел на Хану. Она спала, как сама невинность. Я подумал о всех этих монстрах, совершающих подобное насилие. Пожалуй, тоже лишил бы их жизни. Да, я хотел, чтобы их убили. Точно, убили. И, наверное, я бы их убил. Завтра нам в суд. Я не только Карла Ли пытаюсь спасти. Будешь гореть в аду! Отлично работаем. Какое хорошее местечко. Почему мы полтора часа ездили, чтобы найти место, где поужинать? Зато никаких проблем доехать сразу до мотеля не было. Всё надо было проверить, надо быть очень осторожным. Всё должно быть безопасно. Я не боюсь. Хотя, боюсь. Того, что произойдёт завтра. Все остальные дела, на которых я работала, были бумажными. Я не знала ни города, ни людей. Завтра утром Бакли постарается убить Карла Ли Хейли. И от нас зависит остановить его. Так что, вечером в голове пройди все вопросы, перекрёстные допросы. И знаешь что? Ты одна из хороших ребят. А хорошие ребята всегда знают, что делать. Я поехал домой. Запри за мной дверь, Руарк. Увидимся утром. Джейк, Джейк, подожди. Собака там. Собака там! Слишком поздно. Привет, приятель.

Не видел моей собаки? Ищу свою собаку. Макс, ну иди! Макс! Я взял тебе билет на 9.15 в Галфпорт. Экономический класс, конечно. Поезжай. Навести жену, дочь. Зачем ты это сделал, Гарри Рекс? Слушание меньше, чем через 3 часа. Перестань, Ньюс тебя растерзает. Прокурор котлету сделает и ещё слюни пускать будет. У езжай. Макс, иди ко мне! Джейк, послушай меня. Твоя семейная жизнь на грани распада. Роман намечается. Карьера твоя погибла, а если нет, ты сам труп.

Пойми меня правильно, друг. То, что ты вложил в это дело, даже меня вдохновило.

А я не вдохновляем. И всё же окажи мне услугу брось это дело. Нет. Не могу. Я не сдамся.

Если я сдамся сейчас, значит, всё это было напрасно. Макс, ну давай, где ты? Макс!

Макс мёртв, и ты следующий. Макс. Ко мне, мальчик. Ну иди ко мне. Иди. Не всё плохо, а? Подготовка к слушанию в моей конторе через 2 часа. И я жду тебя, Гарри Рекс там. Свободу Карлу Ли Хейли! Свободу Карлу Ли Хейли! Повесить Карла Ли! Поджарить Карла Ли! Ну, мистер Бакли, можете начинать. Спасибо, ваша честь. Доброе утро. Доброе утро. Вы Корми Кобэт, мать Рэя Кобэта, погибшего. Так, мэм? Да, сэр. Где вы были, когда ваш сын был убит? Я стояла вот там, прямо за дверями. Я и Фредди ждали слушаний. Он шёл вверх по лестнице. Можете мне сказать, сколько было вашему сыну на момент смерти? Вы говорите, вашему сыну было 23, когда он погиб? -Да. За эти 23 года, миссис Кобэт. Сколько ещё детей ваш сын похитил? Я протестую, ваша честь! Протестую! Вы нарушаете порядок, мистер Бергенс. Я снимаю вопрос. Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса. Миссис Кобэт, ваш сын за 23 года. Сколько ещё детей изнасиловал? Мистер Бергенс! Пройдите ко мне в кабинет. Перерыв до обеда. Я не понимаю, почему он антагонизирует судью? Он же знал, что Ньюс вызовет его к себе? -Конечно, знал. Но Джейк должен пролить первую кровь, он должен вывести Ньюса из себя. Привет, Гарри. Привет, Руфи. Дорогуша, не хочешь в команду победителей? Да нет, что-то не тянет. Особенно с тобой, Руфус. Тебе же не платят за работу у мистера Бергенса, так ведь? -Нет, сэр. Ну, наверное, Джейк платит тебе чем-то другим? Сказать такое? Это разговоры. Вы могли бы опознать это оружие? Это оружие, найденное на месте преступления. Вы сумели опознать отпечатки пальцев на этой винтовке? Да, они принадлежали Карлу Ли Хейли. Вы уверены? Ваша честь, я хотел бы зарегистрировать это в качестве улики С-18. Свидетель теперь ваш. Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда? Да, я арестовал их за изнасилование и попытку убийства. 10-летней Тани Хейли. Это правда, что Джеймс Вилард подписал признание, в котором говорил. что он и Билли Рэй Кобэт изнасиловали Таню Хейли? Я протестую, ваша честь. Это вне дела, и мистер Бергенс знает это. Мистер Бергенс, я уже говорил вам раньше, мы расследуем здесь. не изнасилование мисс Хейли, а убийство двух молодых людей. Если вы будете продолжать в том же духе. Я оштрафую вас за неуважение к суду. Вам ясно? Да, сэр. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Вы что-то сказали, шериф? Да. Он подписал признание. Я протестую, ваша честь! Присяжные не должны обращать внимание на последнее замечание шерифа Уолиса.

Суд откладывается до завтрашнего дня. Я отвезу Бада обратно в Оксфорд. Он всегда скучал по Оксфорду. Я не знаю, что сказать. Не знаю. Тебе нечего сказать. Я знаю, ты не хотел, чтобы это всё случилось. Но это случилось всё равно. Ты поставил все наши жизни на это. Ты просто взял и сделал то, что считал нужным. Некоторые считают это храбростью. Но не я, Джейк. И ты можешь победить. Но я думаю, мы все проиграли здесь. Вы проводите старую женщину к машине? Вам не нужна помощь, Этоль. Но для меня будет большой честью проводить вас к автомобилю. Что так не понравилось? Бакли представляет своего психиатра завтра. а я не нашла не единого способа опорочить его. Я спрашиваю себя всё время: что Джейк сделал бы? Что мой отец сделал бы? Что Люшит сделал бы? Вот в чём твоя проблема. Ты должна спросить себя: что сделал бы Гарри Рекс? И что сделал бы Гарри Рекс? Сжульничал бы. Сжульничал бы, как сумасшедший. Ну так будем мы об этом говорить? Подождите минуточку. Судья сказал, ни в коем случае не обсуждать. Да, но его не заперли вдали от жены и детей. Я думаю, надо обговорить и решить. И покончить с этим. Послушайте, я также, как и вы, хочу выбраться отсюда. Ну так давайте! Я решаю. Виновен. Не виновен. Этот ниггер труп. «Психиатрическая больница» Все в городе только и хотят знать об этом процессе. Поэтому наш редактор велел поехать и взять интервью у Рода Хивера. Боюсь, доктор Род Хивер занят сегодня. Знаете, если такая красивая девушка хочет быть репортёром. ей надо больше стараться. Вы знаете, поскольку моя газета очень хочет, чтобы я взяла интервью. я всё-таки зайду к нему. Он в 316-й? Нет, ошибочка. Он в 128-й. В 128-й. Кроме того, его целый день не будет. Если хотите, зайдём в мой кабинет и договоримся о встрече? Знаете что, я зайду в другой раз, когда он будет. Я благодарна вам за помощь. Большое спасибо. Можете звонить мне в любое время. Ладно. Пока. Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни. Доброе утро. Доброе утро. Пожалуйста, назовите своё имя для записи в протокол. Дуэйн Пол Блуни. Спасибо, Пол Блуни. Вы присутствовали при убийстве Билли Рея Кобэта и Джеймса Луиса Виларда? Так или нет? Да, сэр, был. Если можете вспомнить, опишите, как вы были ранены. Мне кажется, пуля срикошетила от пола и попала мне в колено. И что случилось с вашей ногой? Доктор отрезал её. После потери правой ноги, детектив Блуни. Вы всё ещё способны работать полицейским? Ну, возможно. Я способен выполнять разную работу. Вы хорошо рассмотрели человека с винтовкой? Нет, сэр. Однако мистер Хейли лично извинился за то, что выстрелил в меня. Значит, мистер Хейли признал, что стрелял в вас? Да, сэр. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Мистер Бергенс? Нет вопросов, ваша честь. Минуточку. Мистер Бакли? Да, ваша честь. Обвинение хотело бы пригласить доктора. Минуту. Дайте мне поговорить с моим клиентом. -Вы получаете время. Спроси его, надо ли меня посадить, Джейк. Карл Ли, врачи ампутировали ему ногу, потому что ты стрелял в него. Он свидетель обвинения. Ты мой адвокат? Спроси его. Один вопрос, ваша честь. Определитесь же, мистер Бергенс. Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно? Нет, сэр. Это произошло случайно. Вы считаете, он должен быть наказан за то, что стрелял в вас? Нет, сэр. Я не держу зла против этого человека. Он сделал то, что сделал бы я. Что вы хотите этим сказать? Я хочу сказать, что не виню его за то, что он сделал. Ведь не он изнасиловал маленькую девочку. Я протестую, ваша честь! Мнение свидетеля не играет роли. Это другой процесс.

Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня. Протест отклонён. Продолжайте. Давайте. У меня маленькая дочь. Если кто-то изнасилует её, он мёртвый пёс. Я его прикончу, как Карл Ли. Протестую, ваша честь! Вы считаете, присяжные должны осудить Карла Хейли? Не отвечайте на этот вопрос. Он герой. Его надо освободить. Присяжные не должны слушать это. Освободите его! Ваша честь, заставьте свидетеля замолчать! -Освободите его! Кто-нибудь наведёт здесь порядок? Молчать! Ещё одно такое безобразие, и я прикажу очистить зал. Мистер Бакли, можете начинать. Спасибо, ваша честь. Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных. Меня зовут доктор Уилвут Род Хивер. Декан факультета психиатрии университета Миссисипи. и директор психиатрической больницы Уайтфилда для преступников. Спасибо, доктор. Ваши звания говорят сами за себя. Доктор, могли бы вы объяснить, как прекрасно объясняете в своей книге. правила Макнотта для присяжных? Пожалуйста. Правило Макнотта гласит: человек не должен разделять понятия добра и зла. И не предвидеть последствия своих действий. Тогда он может быть объявлен невменяемым. И вы проверяли мистера Хейли? Да, я говорил с мистером Хейли о его детстве, его семье. О его службе в армии. И об изнасиловании его дочери? Да. Мы подробно говорили о жестоком изнасиловании его дочери Тани. И каков же диагноз состояния ума мистера Хейли в тот день. когда он застрелил Билли Рэя Кобэта и Джеймса Луиса Виларда?

В момент убийства, без всякого сомнения, он был вполне естественен. Мистер Хейли был вменяем. Минуту, доктор, защита утверждает. Мистер Бергенс убеждает суд присяжных, что мистер Хейли ненормален. Что он недоразвитый. Как это говорится, невменяемый. Вы не согласны? Карл Ли Хейли прекрасно сознавал, что делает. Он убил этих людей хладнокровно. Спасибо, доктор. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Гарри, где Руарк? Не имею представления. Перекрёстный допрос с вашей стороны, мистер Бергенс. Ваша честь, я прошу перерыва. Нет, нам не понадобится перерыв. Только несколько минут. Мистер Бергенс, может быть, вы и ваша Луис Лэйн уже готовы? Всего несколько вопросов, ваша честь. Доктор, на кого вы работаете? На штат Миссисипи. Вы 11 лет работаете на штат. Сколько раз вы свидетельствовали в суде? Это моё 46-е слушание. 46-е слушание. За эти 46 случаев, сколько раз признали подсудимого юридически невменяемым? Ваша честь, я протестую. Доктор не может помнить всё это. Было столько слушаний. Это абсурд. Протест отклонён. Спасибо, ваша честь. Я не помню. Может быть, доктор, причина того, что вы не помните. в том, что за 10 лет и 46 слушаний. вы не признали невменяемым ни одного подсудимого? Я, действительно, не помню. А вы помните ваше свидетельство по делу некоего Дэна Бейкера? Протестую, ваша честь. Это не имеет никакого отношения к делу здесь. Протест отклонён. Надеюсь, вы ведёте к чему-то серьёзному, мистер Бергенс. Спасибо, ваша честь. Давайте продолжим. Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек. и которого вы признали юридически полностью вменяемым? Но главный психиатр штата не согласился с вами, доктор. Мистера Бейкера признали невменяемым и поместили в специальное заведение. Где он сейчас, доктор? В Уайтфилде. А кто главный психиатр Уайтфилда? Доктор Род Хивер главный психиатр Уайтфилда. Помогите мне прояснить эту ситуацию, доктор. В 1985-м году вы показали, что Дэн Бейкер юридически вменяем. Присяжные не согласились с вами. И мистера Бейкера признали невиновным по причине невменяемости. И теперь он содержится в вашей больнице под вашим наблюдением, как шизофреник. Это верно, доктор? Скажите, вы принимаете пациентов, лечите их, держите в течение 10 лет. если они вменяемы?! Конечно, нет. То есть вы хотите сказать, что вы. признаёте невменяемых людей вменяемыми только в интересах суда? Я протестую, ваша честь. Это не имеет значения! Я снимаю вопрос, ваша честь. Больше вопросов не имею. Гениально, Руарк. Мистер Бергенс! Мистер Бергенс! Мэм, вам нельзя подходить. Как вы считаете, есть правосудие в Миссисипи? Есть какие-нибудь новости о гвардейце, которого ранили? Он, наверное, останется парализованным. Какой-то незнакомец. Чей-то муж. Чей-то сын.

Встал на пути пули. Предназначенной мне. Когда я увидела всю эту кровь.

Я испугалась, т.к. подумала, что это твоя. Ты хочешь, чтобы я осталась? Я хочу, чтобы ты осталась. Так что тебе лучше уйти. Предел скорости 45, а не 70, мэм. Вы пили? Да нет. Я попрошу выйти из машины на минуту. Это что, обязательно? Выходите из машины. Вы что, не будете спрашивать прав, других документов? Тащи её.

Заткнись. Нельзя винить ниггера в том, что он ниггер. Нельзя винить собаку, что она собака. Но такую шлюху, как ты. которая возится с ниггерами, и предаёт своих. Ты хуже, чем ниггер. Поэтому ты признана виновной. Мы оставим тебя здесь голой. Поначалу тебя будут просто жрать жуки и муравьи. День, может, два. Дневное солнце поджарит тебя. Потом звери. Учуют твою вонь. И они придут в поисках пищи. Карл Ли Хейли застрелит тебя тоже. Ладно, ребята, пошли. Нет, нет. Всё в порядке. Всё в порядке. Всё хорошо теперь. Всё хорошо. Мистер Бергенс, можете вызвать своего первого свидетеля. Да, ваша честь. Защита вызывает доктора Уилверда Тарела Весса. Ты не видел Руарк? Нет пока. Доктор, не могли бы вы объяснить суду присяжных. Какой эффект насилие над дочерью произвело на состояние мистера Хейли? У него произошёл рилапс некий разрыв с реальностью. Но вчера доктор Род Хивер заявил, что расчётливость мистера Хейли. Подтверждает его вменяемость. Но это смешно.

Многие из самых известных шизофреников были расчётливы. Джон Хинскли, например, расчётлив, и в то же время признан невменяемым. Доктор Весс, какой диагноз вы поставили мистеру Хейли на момент убийства? Мистер Хейли испытывал возвратное ассоциативное состояние. последовавшее за травмой в результате насилия над дочерью. И раз мистер Хейли не сознавал реальности и не разделял. понятий добра и зла, он не мог предвидеть результаты своих действий. Таким образом, юридически он был невменяемым. Он не мог разделять понятия добра и зла и не видел последствий своих действий. Таким образом, он юридически невменяем. Спасибо, доктор Весс. Больше вопросов не имею.

Мистер Бакли. Мистер Бакли. Свидетель в вашем распоряжении. О, простите. Спасибо, ваша честь. Доброе утро. Доброе утро. Доктор Весс, могли бы вы сообщить для протокола ваше полное имя? Уилверд Тарел Весс. Уилверд Тарел Весс. Редкое имя. Доктор, вы когда-нибудь были судимы? Нет, конечно, нет. Вы уверены? Вы так же уверены в этом, как и во всех показаниях. которые сейчас дали суду присяжных? -Конечно. Так. Давайте разберёмся. Напоминаю, что вы находитесь под присягой. Вы хотите сказать мне и этому суду присяжных, что 15 сентября 1960 года. вы не были признаны виновным в изнасиловании несовершеннолетней? Я протестую, ваша честь. Мы не доктора Весса здесь судим. Я пытаюсь доказать, можно ли верить свидетелю. Протест отклонён. Продолжайте, мистер Бакли. Спасибо, ваша честь. Доктор. Были ли вы обвинены в изнасиловании несовершеннолетней? Вы ошиблись. Неужели? У меня здесь есть очень интересные фотографии:Вы с несовершеннолетней в мотеле. Снятые далласской полицией 15-го сентября 1960 года. Хотите взглянуть на эти образы и освежить свою память? Нет. Я так не думаю. Ваша честь, мы хотели бы внести в качестве улики фото далласской полиции. Доказывающие, что 15 сентября 1960 года этот человек признал себя виновным. в изнасиловании несовершеннолетней. Теперь, доктор, спрошу в последний раз. Были вы признаны или нет виновным в изнасиловании несовершеннолетней? Я могу объяснить. Меня не интересуют объяснения, доктор. Просто ответьте на вопрос: да или нет? Да, был. Достаточно. У меня больше нет вопросов, ваша честь. Будете проводить перекрёстный допрос, мистер Бергенс? Нет, ваша честь. Объявляется перерыв на 1 час на обед. Ты сказал, знаешь его. Что у него безупречная репутация. Я не знал об этом уголовном деле, а репутация говорит сама за себя. Я рассчитывал на тебя, теперь не могу. Ты хотел получить это дело, и ты получил. Спасать мир непросто. Как вот в этом деле. Но если ты останешься, у тебя будет шанс. Не думай о поражении. Не уходи. Что значит, не уходи? Ты герой, Люшит. Герой? В задницу. Думаешь, у меня так не было? Сколько раз. Я тоже был в такой ситуации. В таком же зале суда. Но я позволил им вышибить меня, и теперь никогда не буду слушать дела. А ты сможешь, ты адвокат. Будь гордым. Твоя работа найти справедливость, как бы далеко она ни пряталась. Поэтому иди туда и делай своё дело. И торопись, не то они начнут без адвоката. Пойдём со мной. Я не могу, Джейк. Я люблю тебя, но не могу.

Знаешь, я никогда больше не войду в зал суда. Но я не могу быть тобой, Люшит.

Не будь мной, будь лучше меня. И что вы чувствовали? Я чувствовал. Не знаю. Как будто я был не в себе, а рядом с собой. Я всё время слышал, как моя девочка звала меня. Те люди причинили ей боль, она звала меня и звала. А я не мог ей помочь. Спасибо, мистер Хейли. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Вас к телефону. Мистер Бакли. Мистер Хейли. Перед тем, как вы выстрелили в мистера Виларда и мистера Кобэта. сознавали, что в случае их осуждения они могут освободиться через 10 лет? Да, я слышал от людей об этом. Как думаете, похитители детей должны освобождаться через 10 лет? -Нет, сэр. А насильников детей надо освобождать через 10 лет? Нет, сэр. А тех, кто вешает детей, надо освобождать через 10 лет? -Нет. Так, может, надо наказать второй раз? Я протестую, ваша честь. Может, они заслуживают смерти, мистер Хейли? -Ваша честь. Мистер Бакли. Карл Ли, не отвечай. Да, они заслуживают смерти! И надеюсь, что они горят в аду! Больше вопросов не имею, ваша честь. Заключительное выступление сторон начинается завтра. Заседание закрыто. Джейк, нашли Руарк. Значит. Это ты так решил меня теперь называть? Элен? Я так виноват. Прости меня, я виноват во всём. Нет. Всё будет в порядке. И ты не виноват в том, что случилось.

Доктора говорят, что полежу несколько дней и всё. Всё прекрасно. Как твои дела? Практически признался в преступлении.

Карл Ли загнан в ловушку Бакли. Люди опускали глаза чувствовали поражение. Избиение, попытка убийства. Это не стоит всего. Не стоит. Есть причина: спасение Карла Ли от газовой камеры. Послушай, это дело не лёгкая прогулка. Помнишь? Это даёт большой шанс. Сделай одолжение себе. А синяки? Хоккей есть хоккей. Главное в твоих глазах. Иди. Надо работать. Я буду держать связь с тобой. Не будешь, большой лжец. Знаешь, Руарк. Из нас получилась бы хорошая команда. Могла бы. Могла бы. Мне хочется целоваться, представляешь? Всё, что могу. Я решил. Виновен. Эй, Макс. Где Хана? Я оставила её у мамы. Как ты добралась? На машине. Будто Господь вёл меня. Это личное. Правда, что ты чувствуешь ответственность из-за случившегося. Но ведь не твоя вина, что убили тех парней. Ты пытаешься исправить свою вину. Я знаю это теперь. Ты взял дело, чтобы доказать большому жюри свою правоту, как адвокат. Но что-то не так? Ты взял это дело, потому что те парни. Могли причинить боль Хане, как причинили боль Тане. Ты убил бы их сам. Иди ко мне. Иди ко мне. Я люблю тебя, Джейк. Я подумал, что потерял тебя. Мы проиграем это дело, Карл Ли. У меня нет больше никаких юридических зацепок. Предлагаю признать вину. Может, Бакли признает убийство непреднамеренным и скостит срок. Джейк, я не могу жить в тюрьме! Ты должен вытащить меня. Ты же. Дело не во мне. Мы с тобой слишком разные, Карл Ли. Присяжные должны отождествлять себя с подзащитным. В тебе они видят рабочего с лесопилки, а во мне защитника. Я просто защитник. Ты белый, я чёрный? Видишь, Джейк, ты мыслишь точно так же. Вот почему выбрал тебя. Ты один из них, понимаешь? Конечно, ты стараешься вытащить меня, но, всё равно, ты белый, а я чёрный. Но фактически ты такой же, как они. Ты видишь во мне не просто человека. Ты видишь чёрного человека. Карл Ли, я твой друг. Мы не друзья, Джейк. Мы по разные стороны. Я никогда не видел тебя в моей части города. Хотя ты наверняка знаешь, где я живу. И наши дочери, Джейк, никогда не будут играть вместе. О чём ты говоришь? В Америке идёт война. И ты на другой стороне. Как чёрный человек может получить справедливый суд. если присяжные враги, судьи враги? Моя жизнь в белых руках. И ты, Джейк, такой же. Ты моё секретное оружие против этих плохих парней. Ты не хочешь этого, но ты такой. Ты так воспитан. Ниггер, чёрный, афроамериканец. Каким бы я ни был, ты видишь меня другим. Ты видишь меня, как и присяжные видят меня. Ты такой же. И здесь не нужны юридические зацепки, Джейк. Если бы ты был в этом жюри. Что бы понадобилось, чтобы убедить тебя дать мне свободу? Вот так ты можешь спасти мою задницу. Вот так ты можешь спасти нас обоих.

Невменяем ли Карл Ли Хейли? Сама мысль настолько возмутительна. что единственный свидетель, представленный защитой. И тот был преступником! Карл Ли Хейли не сумасшедший. Это человек, признавшийся в убийстве. Это человек признал здесь, в этом зале, что исполнил приговор. который считал достойным для так называемых насильников его дочери. Он забрал правосудие из ваших рук в свои руки! И этими руками он отнял жизни двух молодых ребят. Конечно, случившееся с его дочерью ужасно. Но это ужасное происшествие всё равно не даёт никому из нас. Права убивать. Дамы и господа, ваш долг ясен. Все в этом зале знают истину. Все в этом штате знают истину. Теперь вам надо найти в себе мужество произнести слова: Карл Ли Хейли виновен! Виновен! Виновен! Я закончил, ваша честь. Я приготовил прекрасную заключительную речь. Как настоящий адвокат. Но я не буду её зачитывать. Я здесь для того, чтобы извиниться. Я молод и неопытен. Но вы не можете заставить Карла Ли Хейли отвечать за мои недостатки. Видите ли, во всех этих юридических манёврах что-то потерялось. И это что-то истина. Но нам, законникам, необходимо не просто говорить об истине. а искать её, находить и претворять в жизнь. Мой учитель учил меня этому.

Возьмём доктора Весса, например. Сознательно я никогда не заставлю его оправдывать осуждённого преступника.

Понимаю, я не могу вам помочь поверить ему. Но где истина? Его выставили лжецом. Но что он сказал вам? Женщине, в изнасиловании которой его обвиняли. было 17, а ему 23. Он женился на ней, и у них родился ребёнок. Она до сих пор его жена. Это делает его показания более или менее правдивыми? Что в нас самих ищет истину? Сознание или сердце? Я взял это дело, чтобы доказать: чёрный человек может рассчитывать. на справедливость на Юге. Что мы все равны в глазах закона. Это неправда. Глаза закона человеческие глаза. Ваши и мои. Мы все должны быть равны, иначе правосудия никогда не будет. Правосудие будет лишь отражением наших предрассудков. Поэтому наш долг перед Господом искать истину. Не глазами, не сознанием, не страхом, не ненавистью. продиктованной предрассудками. А своим сердцем. Другого способа нет. Я хочу рассказать вам историю. Попрошу всех закрыть глаза. Я расскажу вам историю. Я хочу, чтобы вы слушали меня. Чтобы слушали себя. Давайте, закройте глаза, пожалуйста. Это история о маленькой девочке. Которая одним солнечным днём. Шла из магазина с покупками. Неожиданно подъезжает машина. Двое мужчин выскакивают и хватают её. Тащат на ближайшее поле. Связывают её. Срывают одежду с её тела. Потом взбираются на неё. Сначала один, потом другой. Насилуют её. Разбивая всё чистое и святое. В тумане перегара и пота. Они убили. Они убили её маленькое чрево. Лишив всякой надежды иметь когда-либо детей. И продолжить свою жизнь в них. Они стали использовать её как мишень. И бросать в неё полные банки пива. И бросали настолько сильно, что срывали ими плоть до кости. Потом они стали мочиться на неё. А потом пришло повешение. Они взяли верёвку, завязали петлю. Представьте, как петля сжималась на её шее. Потом неожиданно ослепляющий рывок. И её ноги стали биться, пытаясь достать до земли. Однако сук, на котором её повесили, оказался слабым. Он сломался, и она снова упала на землю. Они подняли её и бросили снова в кузов грузовика. И поехали к мосту, через Туманный ручей. Её выбросили с 30 футов через перила. Тело упало вниз. Вы увидели её? Изнасилованное, избитое, сломанное тело. Промокшее в их моче, в их семени. В крови. Оставлено умирать. Вы видите её? Я хочу, чтобы вы представили. Маленькую девочку. А теперь представьте, что она белая.

Защита выступление закончила, ваша честь. Оправдан! Они оправдали его! Его оправдали! Его оправдали! Элен, вы счастливы? Боже мой! Это было. Это было. Эй, я же плохой парень, помнишь? Фредди Ли Том! Нам есть о чём поговорить. Кейстингз, твоё место с ним. Проваливай! Поздравляю, адвокат. Спасибо. Карл Ли, посмотри. Привет. Привет. Хана, это миссис Хейли. Это Хана. Привет, Хана. Она такая красавица. Спасибо. Это праздничный пирог. Спасибо. Пойдём со мной. Хана, это моя дочь Таня. Привет. Привет. Приятно познакомиться, Хана.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мой отец не президент банка.

Танцовщицы только курят на завтрак. >>>