Христианство в Армении

Танцовщицы только курят на завтрак.

Эй, ребята, ну как вы сегодня? Хотите увидеть бросок?

Хотите бросок? Давай, давай! Давай, вот здесь. Держите, ребята! Прекрасный денёк, не правда ли? Пока, дорогуша. Что возьмёшь, парень? Ты что, ничего не будешь? Я всё взял. Пока, девочки. Пока, папа. Пошли, Макс. Иди домой. Эй, Рекс. Сколько уик-эндов, рыбалок, выпивки. И всё это потеряно. Для чего? Чтобы делать что-то по дому. Трагично. Это трагично, Джейк. Но зато Карла счастлива. Я 4 брака пытался понять, что делает женщин счастливыми. Ты 4 брака пытался, обычно, делать себя счастливым. Да, может быть, оно и так. Да, может быть. Хлебни. Господи, сделай так, чтобы мою машину сегодня починили. Эй, смотри-ка. Слишком молода. Подожди. Что ты собираешься делать? Я так всегда говорю: могут ползать, могут и остальное. Что ты собираешься делать? Что? Ты спятил. Заткнись. Заткнись. Я тебя убью. Заткнись.

Мама, мама, мама! Мама, мама! Что это? Это Тани. Вы её не видели? Что? Что? Итак, сколько у нас клиентов сегодня, Этоль? Ни одного. Но сегодня 1 число месяца. И что же? Счета приходят, а мы не заработали, чтобы оплатить прошлые долги. Это была последняя выпивка. Смотри, чтобы были должны не больше месяца. Вы что, выпили? Уже 2 месяца. Вот это самые срочные, включая ренту. Спасибо за практику, капитан Даун. Но могли бы мне оставить и пару клиентов. Я здесь, детка. Папочка здесь. Папа, прости, что уронила продукты. Ну что ты, что ты. Всё хорошо, детка. Всё хорошо. Посмотри. Билли Рэй? Простите, сэр, но мы не пускаем сюда афроамериканцев. Билли Рэй Кобэт, вы и мистер Вилард должны пройти со мной. Не знаю, я не пойду. Помнишь маленькую девочку, которую ты подвёз? Какую маленькую девочку? У меня плохие новости для тебя, Билли Рэй Кобэт: она не умерла. Поэтому, если есть кто-то ещё с красной задницей. жёлтым грузовичком и конфедератским флагом на. Эй, ты! Тащи свою чёрную задницу отсюда под мост. Если не сумеешь объяснить, что это делало в твоей машине. Пойдёшь в тюрьму. Вставай. Иди к чёрту, ниггер. Ты имеешь право хранить молчание. Я тебе сделаю, Бэби, как ты любишь. Дорогуша, сегодня я хочу тоже. Иди к чёрту, Харрис. С другой стороны, просто буду сидеть и смотреть, как Бэби ест. Я не развлекался. Я вёл её развод с мужем. И этого достаточно для такой близости? Си Джей? Что, Дуэйн? Ты защищал Билли Рэя Кобэта 2 года назад? А что это было за дело? Попался на торговле наркотиками, отсидел, вышел в прошлом году. Нет, по-моему, какой-то адвокат из Мемфиса этим занимался. А почему спрашиваешь? Мы его арестовали за изнасилование. Его и Джеймса Виларда. А кого он изнасиловал? Ты знаешь Карла Ли Хейли?

Конечно. Я защищал его брата в прошлом году. Это была его маленькая дочка. Маленькая Таня? Сколько ей лет? Всего 10. Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис. Моя мама голосовала за тебя. Я видел, как ты играл за «Ремиксов». Я подумал, вот по телевизору показывают негров-шерифов и вообще. Без обид. Твоё полное имя? Джеймс Льюис Вилард. Кто там? Карл Ли. Как она? Держится. Доктор говорит, что это без последствий не останется. Будем надеяться, это хорошо кончится. Ты помнишь, как четверо белых парней изнасиловали чёрную девочку в Делтоне? Они же. соскочили с крючка. Джейк, если бы я попал в беду, ты бы мне помог? Конечно, Карл Ли. О какой беде ты говоришь? У тебя же есть дочь, Джейк? Что бы ты сделал? Ну, спи спокойно, девочка. Хорошо, папа. Она заснула? Правда, она первая красавица? Да, правда. Станет ей через несколько лет. Но когда я смотрю на неё, я не могу не думать о Тане. Не надо. Не мучь себя. Что-нибудь ещё не так? Отец Тани, Карл Ли Хейли. Заходил сегодня ко мне в контору. Его сердце разбито. Я не знаю, похоже, он подумывает что-нибудь сделать. Что именно? Может быть, убить этих двух парней. Он что, серьёзно? Я не знаю. Может, он от боли так говорит. Но ведь ты понимаешь, возможно, что 2 этих зверя окажутся. На свободе и будут ходить по улицам. Не знаю. Джейк, из-за того, что ему пришлось пережить, он, наверно, способен на всё. Надо что-то сделать. Ты должен позвонить шерифу Уолису. Определить стоимость ущерба. У меня сейчас будет сердечный приступ. Неужели вижу вас обоих? Не надо лишних церемоний, заходи. Что, нет клиентов? Да, готовы взять твоих. А ты? Ты в отпуске? К счастью для меня, моя любимая, развод не берёт отпусков. Даже самые богатые невероятные условия расторжения брака. не удовлетворят меня, если не увижу, как эти 2 гиены получат по заслугам. Так что будешь делать? Надо же. Ты знаешь, как я обожаю эти маленькие машины с откидывающимся верхом. Ладно, красавчик, пошли. Сот Люшит считает, что эти 2 гиены могут соскочить с крючка. Вы видели Люшита? Где, когда? Как он? Ему лучше?

Да просто любопытно. Мисс Этоль, освежите память. Сколько вы с Люшитом были точно вместе?

Мы никогда не были вместе. Я была его секретаршей в течение 20 лет. Ну перестань, старушка. Ты можешь нам рассказать теперь. Он был твоим мальчиком? Я уважаемая, богобоязненная женщина, южанка. С безупречной моралью, замужем 26 лет. И у меня не было и никогда не будет никаких мальчиков. А если бы и были, то это не был бы старый мерзавец Люшит Уилбенкс! Она с ним была и долго. Рэй, шаг назад. Теперь выходи. Ладно, ребята, сегодня у вас большой день. Сейчас мы сходим с вами в суд, и там судья назначит вам такой залог. что мы вернёмся обратно и будем жить здесь тихо и спокойно. Будут неприятности от вас, посажу в общую камеру. Мама, папа вернулся, папа вернулся! Хана, давай зайдём в дом. Папа сейчас придёт. Пойдём, найдём тебе книжку. Джейк. Джейк, ты ранен? Джейк, что случилось с тобой? Джейк, дорогой, что случилось с тобой? Что это? Что происходит с тобой? Что случилось? Джейк. Что случилось? До свидания. Шериф готов сделать заявление. Мы хотим знать. Шериф Уолис, сделайте заявление. Никаких комментариев. Джейк, он сказал, что ты придёшь. Сэр, вы адвокат? Вы адвокат? А теперь я сделаю заявление. Я хочу, чтобы вы убрали отсюда машины. Мы просто работаем в новостях. Не думал, что я это сделаю. Я надеялся, не сделаешь. Я ничего не имел против этих ребят, пока так не поступили с моей дочкой. Мне жаль их отцов и матерей. Но мне не жаль того, что я сделал. Как Блуни? У Блуни серьёзно ранена нога, доктора всё ещё возятся с ним. Что будет со мной теперь? Будет предварительное слушание, возможно, завтра. После этого Бакли не будет добиваться быстрого суда. Кто такой Бакли? Руфус Бакли, окружной прокурор. Безжалостный, тщеславный, он ухватится за это дело из-за шумихи. Но ты ведь выигрывал у него. Да. Но не в делах по убийству. Но у него можно выиграть? Всё зависит от суда присяжных, Карл Ли. Подберёшь подходящий состав выиграешь. Нет получишь газовую камеру. И сколько стоит такое дело? Наверное, тысяч 50. Я мог бы заплатить, может быть, 10. Не много бы белых адвокатов взяли дело моего брата Лефтаса. Ты его взял. Я думаю, много людей уже устали от изнасилований, убийств. И они отнесутся с симпатией к человеку, который взял закон в свои руки. Даже к чёрному. Ты сказал мне, что поможешь, если я попаду в беду, Джейк? Так вот, я в беде. Так что скажешь? Что вы можете нам сказать? Что происходит? Вы из полицейского управления? Нет, я адвокат. Вы адвокат мистера Хейли? Сэр, вы адвокат? Да, я. Как ваше имя, сэр? Бергенс. Джейк Бергенс. «Бюро окружного прокурора» Хейли нанял адвоката. Джейка Бергенса. А сегодня даже не мой день рождения. Бергенс не смог бы завязать свои шнурки без помощи старого пьяницы Виларда. Но он не проиграл ни одного дела об убийстве. Но он не пытался судиться со мной. Когда предварительные слушания? Завтра в 3. Судья Олманьюс. Я ошибался, действительно, мой день рождения. Хорошо. Сначала первое. Бергенс постарается изменить место судебного слушания. Будет дураком, если не сделает. Почему это? Расскажем нашему молодому необразованному клерку. Эвелин, дай, пожалуйста, мне досье по расовой статистике. Тейлор, всё очень просто. В этом округе 26-27% цветного населения. В других 40-45%, а в некоторых до 70% чёрного. Чёрные всегда сочувствуют чёрным. Если он переведёт судебное заседание в другой округ, там могут быть негры. Если он попытается остаться здесь, будут одни белые. Тейлор, это всё для тебя. Учи. Принеси завтра к трём часам. С белым Жериу у Хейли не будет никаких шансов. Так, Ньюс должен быть переизбран? Да. В ноябре. Хорошо. Позвони нашим друзьям в законодательном собрании. Пусть позвонят Олманьюсу и объяснят, на чьей он должен быть стороне. И пошлите Люшиту Уилбоксу ящик того, что он там пьёт сейчас. Я займусь этим. Пусть пьёт и не лезет в наши дела. Господа. Никаких ошибок. Это дело, которое мы ждали. Непреднамеренное убийство не пройдёт. Наш единственный шанс найти психиатра, который подтвердит. что Карл Ли был невменяемым в момент убийства. Сделай мне одолжение. Ты подашь прошение о перемене места слушания? -Конечно. Судья Ньюс откажет тебе. Тогда ты получишь белый суд присяжных и проиграешь. Спасибо за поддержку. Но не забывай, что мистер Хейли виновен по нашей юридической системе. Закон не позволяет самосуда, а он взял закон в свои руки. Он убил 2-х человек. 2-х человек, которые изнасиловали его 10-летнюю дочь. Знаешь, ты можешь выиграть это дело. И правосудие восторжествует. А проиграешь, правосудие восторжествует тоже. Вот это странное дело. Мне понадобилась бы ваша помощь. Эти суки дисквалифицировали меня, Джейк. Я никогда не приду в суд. Никогда. Люшит, ты лучший адвокат, которого я когда-либо видел. Я знаю, как было тебе больно, когда у тебя забрали твоё свидетельство. Но они не могут забрать твой ум, если ты им не позволишь. Хорошая речь. У меня был хороший учитель. Помнишь, когда я пришёл к тебе в юридической школе? В своём дурацком синем костюме. Так вот, ты усадил меня и сказал:молодой человек, я не могу обещать все богатства. Что я могу предложить, так это шанс спасать мир раз за разом. Те же самые слова я теперь говорю тебе. Так как, Люшит? Господь мой пастырь, и я не сверну с пути. Мне очень жаль твоего брата, Фредди. И Виларда тоже. Хорошие ребята, оба. 10 лет назад этот ниггер висел бы уже на верёвке с яйцами во рту.

Что происходит с этой страной? Клан знал бы что делать. Мой дедушка, вот он был в Клане. Здесь Клана нет уже много лет. Нет, ребята-то остались.

Ты кого имеешь в виду, этих бритоголовых, что ли? Нет, сэр. Богобоязненный Клан. У меня есть друг, раньше он был активным. Могу ему позвонить. Сделай это, Винстон. И скажи ребятам, что нам нужен здесь Клан. И побыстрей. Давай скорей, дорогой. За наш семейный телевизионный дебют. Я не могу поверить, что ты воспринял слова Карла Хейли всерьёз, будто что-то сделает. Но некоторые считают, что эти ребята получили то, что заслужили. Карл Хейли может провести остаток жизни в тюрьме. Его смерть незаслуженна. Смотри, смотри, папу по телевизору показывают. Я хотел показать добропорядочным людям, что мы на Юге. не обращаем внимания на цвет кожи. Правосудие не различает цвета. Впечатляюще, дорогой, это было здорово. Правда, папочка у нас умный? Да, только что видели. Хорошо, спасибо. Дорогой, я горжусь тобой. Правда? Слышишь это? Ну поговори. Адвокатская контора Бейли. Ты, любитель негров, сукин сын. Тебе не жить, если этот негр выйдет на свободу. Мистер Бакли, у вас есть какие-нибудь симпатии к защите? Конечно, Стефани. Вы мать, я отец. У нас всех есть семьи. Кто бы не понял? Не надо думать, что у прокурора нет чувств. Люди доверили мне соблюдать закон в Миссисипи. Я окружной прокурор. Наше общество не может поддерживать людей, которые берут закон в свои руки. В случае осуждения вы будете просить газовую камеру? Да, я буду просить смертный приговор. Что вы думаете о мистере Бергенсе? Этот парень уже окончил институт? Скажите, пока. Это всё. Как дела? Не волнуйтесь. Всё будет в порядке. Признаете себя виновным сегодня, буду просить пожизненное. Иначе смерть.

Бросишь это дело сейчас, не будешь всю жизнь потом в захолустье прозябать. Всем встать. Суд объявляется открытым, достопочтенный Олманьюс. Добрый день, граждане. Садитесь. Защитник, обвиняемый. Вы, сэр, Карл Хейли? Да, сэр. Мистер Хейли, у меня на руках решение большого жюри штата Миссисипи. о привлечение к судебной ответственности Карла Хейли. Обвинение в убийстве. Вы убили Рэя Кобэта, Джеймса Луиса Виларда. Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции. И нарушение порядка штата Миссисипи. Вы понимаете обвинение, выдвинутое против вас? Да, сэр. Вы признаёте себя виновным? Я невиновен, ваша честь. Защита требует признать подсудимого невиновным. по причине временной невменяемости на момент совершения преступления. Я назначаю судебное заседание на 20 июля. Все необходимые документы надо представить к 8-му числу. Да, ваша честь. В дополнение к требованию защиты просим, чтобы подсудимого осмотрел наш врач. Согласен. И мы против отпускания подсудимого под залог. Ваша честь, мы ещё не просили об этом. Губернатор Бакли не может требовать отказать нам, пока мы не попросили. Или он не кончал институт? Ваша честь, даже скромные познания в юриспруденции мистера Бергенса. должны бы ему подсказать, во-первых: меня не избрали губернатором пока.

Номер 2: законы штата требуют, чтобы он просил отпустить подсудимого под залог. Что ж, подождём, пока он обратится с этим прошением. Спасибо, ваша честь. Ваша честь, мы хотим просить отпустить подсудимого под залог. -Отказано. Я никогда не отпускал под залог обвиняемого в серьёзных преступлениях. Не вижу смысла делать исключение сегодня. Ну что ж. Ваша честь, мы также хотим просить изменить место слушания. Я хочу сэкономить вам время, мистер Бергенс. Ваше прошение отклонено. Но мы ещё не подавали прошение. Мы только высказали желание подать его. И. Я сказал, в прошении отказано. Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении?

Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства. Мы чувствуем. Достаточно, сынок. Ваша честь, мы имеем право. Мистер Бергенс. Я не потерплю здесь никаких выступлений. Это мой суд. Возвращайтесь к своей работе. Отличная техника, защитник. Ваша честь, считаем непростительной ошибкой не напомнить вам:в делах «государство против Джонса» и «государство против Фишера». Оба слушались в 1985-м. Отказ переноса слушания стал причиной пересмотра дела Верховным Судом. Ни один судья не любит, когда его решения пересматриваются. Хорошо, мы примем ваше прошение и рассмотрим его ко вторнику. Мистер Хейли, я приказываю вам остаться в местной тюрьме. под наблюдением шерифа округа Мэддисон. Свободны. Найдите этого доктора, главного врача штата. Как его зовут?

Род Хивер? Пусть осмотрит Хейли. На тот случай, если он не сможет, найдите, кого использует Бергенс. Я хочу, чтобы его дискредитировали. Профессионально или аморалка? Мне всё равно, как это сделают. Я должен уничтожить его в суде. Сделаем. Тейлор, пошли. Здесь 900 долларов. Карл, мы же договорились: тысячу для начала. Моим детям надо есть. Моим тоже. Когда я получу остальное? Мои родственники ходили в банк, он не даёт им денег под залог дома. Почему нет? Ты почти уплатил за него. Они же давали тебе раньше ссуду.

Раньше я не сидел в тюрьме. Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников. Чёрт, и меня уволили с работы. Надо же, работал 20 лет, а пришла беда, и уволили. Карл Ли, я не могу пытаться вести дело об убийстве за 900 долларов. Карл Ли, мне надо жить. Мне тоже, Джейк. Мне нужно жить тоже. Хороший вечерок. Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда. Да. Как насчёт пива? Я полагаю, под мышкой у вас знаменитое прошение о переносе места суда. Элен Рорк. Рорк так говорят в Бостоне, а Руарк в Миссисипи. Верно. В Бостоне? Да. Мой отец знаменитый Шелдон Рорк. Да, конечно, это имя очень впечатляет. Что привело вас в Миссисипи, Руарк, любопытство? Да нет, учёба в юридической школе. Это семейная традиция. Мама была милой девочкой с юридического, пока папа не женился на ней. Я женился на милой студентке с юридического сам. Да, у них там хорошая коллекция. Но всё же, Руарк, что привело вас сюда? Я не верю в простое любопытство. Карл Хейли. Хочу помочь вам с процессом. А почему, думаете, мне нужна помощь? Ну, вы пытаетесь вести одно из крупнейших дел об убийстве.

Но идёте здесь один. У вас нет ни юридических помощников, ни следователей, ни клерков. Вы не можете нанять никого. Сами несёте прошение. У вас через месяц суд. Поверьте, вам нужна помощь. И откуда вы всё это знаете? Ну, я хороший следователь. Понятно. Послушайте. Я была помощницей в нескольких делах об убийствах и была на 2-х казнях.

Я в 5-ти лучших процентах своего класса. Я издаю газету, я печаталась, я молода. И когда закончу университет, не буду бороться со смертной казнью. Да и вообще гениальные свойства моей семьи. Я сделаю прекрасную карьеру. И я думаю, сейчас хорошее время вам взять меня. Что я ещё должен знать? Так, что ещё?

А, да, мой отец до противности богат, поэтому я буду работать бесплатно. Что скажете? Я думаю, что отнесу это прошение и пойду домой к своей семье. Спасибо, Руарк, но я справлюсь с этим делом сам. Думаю, вам стоит взглянуть на эти прецеденты из базы данных. «Копер и Френсис против государства». Оба убили из мести, и были оправданы. Вы передумаете. Увидимся. Мистер Коб, это Стам Сиссен, великий дракон Миссисипи. Мы слышали, что вы хотите нас видеть. Вы были правы, что позвали нас, мистер Коб. Они говорят, Клан мёртв. Клан не показывается несколько лет. И люди начинают говорить, что Клан мёртв. А дело в том, что он только выглядит мёртвым. Клан всегда был прямо здесь. Под поверхностью. Просто ожидал возможности, чтобы явить Божье правосудие. Я хочу помочь. Я хочу убить этого ниггера. У ниггеров немного защитников. Бюро по равноправию, Общество помощи цветному населению. Даже федеральное правительство. Да, у чёрных никакой надежды. Кроме Клана. Я вот что тебе скажу:Собери 5-6 твоих друзей, которые так же думают. Мы учредим ячейку в округе Мэддисон. И ты будешь руководителем. А теперь скажи мне, кто адвокат этого ниггера? Местный парень, фамилия Бергенс. Довольно хорошая репутация. Семья у него есть? Да, сэр. У него жена и дочь. Какого чёрта он здесь делает? Успокойся, успокойся, парень. Он не имеет права здесь быть, шериф. Дуэйн Блуни. Я попросил Уози привезти меня. Чёрт, Дуэйн, мы знаем друг друга с детства. Это моя вина. Что бы там ни говорили в суде, я знал, что делаю. Но точно не собирался ничего делать тебе, только тем двоим парням. Я знаю, какой в этом прок теперь?

Некоторые считают, что чёрный человек не может получить. настоящего правосудия на Юге. Да, это мир ниггера. Ничего, ненадолго. «Уведомление о приёме» Ребята, я очень горд пригласить вас стать солдатами. в войне по защите наших крестьянских домов и семей. Чтобы возродить нашу страну из пламени расовой деградации. И сделать белых людей единственными хозяевами судьбы нашей нации. В общем, пора ниггерам заплатить. У тебя что-то случилось с телефоном, сынок. Нет, мы просто решили сменить номер. Теперь, значит, он нигде не зарегистрирован. Да. Прости, что тебе пришлось приехать, Том. Но это дело. Из-за этого дела мы все страшно беспокоимся о тебе, Джейк. Ты знаешь, это опасно. Джейк, он застрелил их хладнокровно. Они изнасиловали, чуть не убили его дочь. Вы бы хотели, чтобы такое случилось с Ханой? Мистер Бергенс, мистер Бергенс! Можно задать вам несколько вопросов, мистер Бергенс? Простите, я должен ответить на несколько вопросов. Джейк, дорогой, сейчас не время. Но это будет полезно для Карла Ли. Господа, я здесь. Похоже, нам придётся прочесть об этом в газетах. Друзья, они здесь! Жеванези? Я Айзи Стрит. Очень рад познакомиться, преподобный отец. Я помню вас ещё по походам с доктором Кингом. Да, эта борьба продолжается и сегодня. Это случилось с Карлом Ли и его ребёнком лишь потому, что он чёрный. Нет других причин. Эти люди из комиссии INWСР. Жеванези. Как поживаете? Жеванези, чёрное сообщество озабочено тем, что адвокат мистера Хейли. Не слишком разделяет цели движения. Комиссия по проблемам чёрного населения хотела бы дать ему нового адвоката. Нам надо собрать фонды для поддержки Карла Хейли. Я не знаю, преподобный отец, времена теперь тяжёлые. Конечно, мы полагаем, что вы возьмёте скромный гонорар за свои услуги. Ваша верность закалена крещением огнём. Встаньте, рыцари Ку-клукс-клана. Пусть ваши братья никогда не пожалеют. Что они поверили в достойность нашего общества. Добро пожаловать в Клан. Мне надо поговорить с Джейком Бергенсем. Его нет дома. Кто его спрашивает? Микки Маус. Микки Маус. Уходите, немедленно. Кто это? Берите дочь и уходите из дома. Быстро. Что такое? Боже мой! Макс, пошли! Это хорошо, что Кейсингз был неподалёку, он быстро приехал. А то весь дом мог сгореть. Да, спасибо. Я очень признателен. Будьте осторожны. Она спит? Ку-клукс-клан жжёт костры перед нашим домом, Джейк. Дорогая, здесь Клана нет уже многие годы. Ну, просто какие-то придурки. у которых слишком много свободного времени и руки девать некуда. Прости. За что? За то, что тебя не было дома, и кто-то практически сжёг наш дом? Что не пришёл ужинать и даже не позаботился позвонить? Что тебя больше интересует своё лицо в газетах. чем занятия своей семьёй? За то, что Хану дети зовут негролюбкой? Так за что именно ты извиняешься, Джейк? Помнишь, тогда ночью. Карл Ли ко мне приходил в контору, и мы говорили с ним. Я ещё обещал позвонить Ози. Ты так и не позвонил? Ты не звонил шерифу Уолису? Я ему ничего не сказал. О, Господи, Джейк. На тебе же лежит ответственность. Карл Хейли выбрал тебя. Он тебе сказал, о чём думает. Да, он сказал, о чём думает, но я не думал, что он сделает.

Джейк Тайлер Бергенс, мы договорились, что ты позвонишь шерифу. А теперь посмотри, что произошло! Мне очень жаль говорить тебе, дорогой. Но эти двое ребят лежат в земле, а ты мог предотвратить всё это! Мама, вы с папой ссоритесь? Нет, дорогая. Иди сюда. Иди. Мама просто расстроена, потому что какойто глупец нехорошо пошутил. Но теперь всё будет хорошо. Так что доктор говорит о ней? Она поправляется. Челюсть зажила, она ещё не может прыгать. Но скоро всё будет в порядке. А как всё остальное? Слишком большие повреждения. Она никогда не сможет иметь детей. Я думаю о тех двоих ребятах.

Их закопали. Они, небось, уже начали гнить. Я вспоминаю, как они шли в суде:Один гордый, другой напуганный. Я помню, что почувствовал, когда они упали один на другого. Кричали. Пусть никогда не повторится такое. Да поможет мне Господь, Гвен!

Это единственная мысль, которая согревает меня. В церкви в воскресенье устроили сбор средств для нас. Фонд защиты. Священник прочитал хорошую мессу. Нам нужны какие-то деньги в доме, Карл Ли, на продукты, остальное. И сколько собрали? Меньше 50. Я придумаю что-нибудь. Ну как ты думаешь, достанешь деньги, сидя здесь? Верь мне, Гвен. Мне просто страшно. Знаешь, что. Скажи мне точно, что преподобный Мейджи говорил, когда собирал пожертвования? Мне всё равно, что у вас записано. У нас вопрос жизни и смерти здесь. Поговорите со своим управляющим. Это вы идите говорить со своим управляющим. Убирайтесь отсюда. Доброе утро. Это что, опять из электрической компании? Да, Джейк, из электрической компании. Второй раз уже приходят. Сколько мы им должны? 2 тысячи долларов. А сколько у нас есть? 100 долларов. Мы не получили ничего. Совсем. А гонорар Вака Ричарда? Там 2 тысячи. Отказались платить по чеку. Как отказались? Отказались, Джейк. 2 недели он лежал у тебя на столе. Ты не заметил? С тех пор, как ты взял это дело. ты перестал говорить со своими клиентами, не отвечаешь на их звонки. Ты одержим! Да ты просто одержим, Джейк! Твоя одержимость разорит нас. Да перестань, старушка. Думаешь, такого раньше не было? Но не как сейчас, Джейк. Не как сейчас. Нам звонят сюда. Домой. Угрожают! Ты же знаешь, что Бад перенёс 2 инфаркта. Думаешь, перенесёт третий? Почему ты мне не сказала? А зачем, Джейк? Ты что, бросишь это дело? Контора Джейка. Скоро нам и телефон отключат. Ладно, хорошо. Это был шериф Уолис. Тебе лучше поехать в тюрьму. Что здесь происходит, Карл Ли? Я Айзи Стрит. Джейк Бергенс. Преподобного отца Мейджи вы тоже знаете. А это. Норман Ренфилд, я узнал по фотографиям. А этот парень просто носит ваш портфель? Это просто маленькая часть моей юридической группы. Очень приятно, мистер Бергенс. Если это вечеринка, парни, то где чипсы и пиво? Иначе вы здесь незаконно, и пытаетесь воздействовать на моего клиента. У него уже есть адвокат. Вы знаете? Одну минуту, Джейк. Карл Ли пригласил нас. Мистер Бергенс, позвольте мне быть откровенным. Дело мистера Хейли имеет далеко идущие последствия. Оправдание Карла Ли даст гораздо больше для чёрного населения Миссисипи. чем всё, со времён сегрегации школ. Осуждение же покажет всем, как глубоко укоренившийся расизм. может привести к взрыву. Надеюсь, вы не хотите этого. Понимаете, как важно это дело? И тут вступаете вы, мистер Ренфилд, со своим расстрельным отделом. Нас, к сожалению, так назвали. Но мы просто ведём расстрельные дела по убийствам, мистер Хейли. Да, это расстрельное дело. А сколько вы дел проиграли? Сколько казнено? Ну, мистер Бергенс. Сколько может стоить такая защита? Что скажете, 100 тысяч? Мы готовы взять 7 тысяч и компенсацию расходов. Но у Карла Ли нет 7 тысяч долларов. Так ведь, Карл Ли? Национальная комиссия помощи цветному населению готова заплатить. 5 тысяч за защиту. Да, и мы собрали в местных церквях 2 тысячи тоже. Скажите, преподобный отец, сколько вы дали моей жене и детям? О, эти деньги должны пойти на защиту. В церкви так говорили, что вы. чуть не плакали, когда рассказывали людям, как моя семья голодает. Но деньги для вас и вашей семьи, Карл Ли. Мы просто подумали, лучше потратить их на фонд защиты. Говоря об этом фонде защиты. Я могу его использовать на любого адвоката, на кого захочу? Но это не так просто, Карл Ли. Вообще-то, это очень просто, Карл Ли. Если, конечно, комиссия защиты цветных не хочет, чтобы все знали. что она собирала деньги под фальшивым предлогом. Послушай, Карл Ли, мы собирали эти деньги. для этих людей, которые вытащат тебя отсюда. А не для этого ублюдка-выскочки! Подождите, подождите, преподобный. Давайте разберёмся раз и навсегда. Если вы не отдадите моей жене эти деньги.

Я прослежу, чтобы все в этом городе узнали, что вы просто лживый мошенник. Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть. потому что вы хотите выслужиться перед комиссией. Верно. К тому времени, как я закончу с тобой. ты не сможешь собрать и 2 цента на свой поднос для пожертвований. Мы ждём чек для семьи мистера Хейли во второй половине дня. Мистер Стрит, я благодарен вам за заботу. Но я предпочту рискнуть с Джейком. Спасибо, что заехали, мистер Ренфилд. Да, и чек за юридические услуги Джейка мы будем ждать. в то же время, что и другой. Всего хорошего, господа. Это ты всё подстроил, так? Я не смог бы это сделать без тебя, Джейк. Из нас получится отличная команда, Карл Ли. Ты там, Джейк, а я здесь. Мы не команда. Вот беда. Надо же. Нет, вот настоящая беда, Рекс. Привет. Вы.? Это Руарк, мистер Гарри Рексваль. Адвокат с большими связями и низким моральным уровнем. Очень приятно. Располагайте мной. Буду ждать с нетерпением. Хорошо. Я подумала, это заинтересует вас. Пересмотрев все дела об убийствах, я установила, что только 1 %. использует невменяемое состояние преступника. И из этого числа только 1 % выигрывает. Большинство же проигрывает. Значит, многое будет зависеть от показаний эксперта защиты. Да. Она действительно гениальна. Она это я? А кто же ещё? Значит, она это я. Она хочет сказать, что, если использовать это в своей защите. нужно подыскать хорошего эксперта. Она права. Она права. Значит, вы уверены, что вам не нужна помощь? Не нужна. Я беру вас на работу прямо сейчас. Я уверен, что мне не нужна никакая помощь. Спасибо, Руарк. Ладно. Что ж, тогда я буду для вас потерей. Приятно было познакомиться, низкоморальный наш. Приятно было познакомиться. Она. Господи, как я люблю, что ты создаёшь такое. Ты уверен, что не хочешь посмотреть её послужной список? Нет, не хочу смотреть её список, Рекс. Потому что у меня есть ты. Да, приятель. Это твой шанс, отложить все свои закулисные разводные сделки. и заняться настоящим делом. Короче, у тебя есть возможность работать на деле, что-то значащем. Давай-ка разберёмся. Ты хочешь, чтобы я отложил свои бездушные, но очень выгодные дела.

и работал с тобой на безвыигрышном деле? Потерял покой, всех своих друзей и отправил парня в газовую камеру? Не думаю, что скажешь нет. Конечно, никогда. Потому что это дерьмо. Спокойной ночи всем. Мне нужен шериф. Он спит уже. Ну так разбудите. Кто это? Кто-то умрёт сегодня. Я взял его! На этот раз нет. Что в кейсе? Там что-то тикает. Что в кейсе? Один глаз негра. Семья в доме? Это заперто. Теперь открывай. Обезвредь. Я натяну твою задницу на забор. Чёртов ниггер! Я не встречал пока ничего более опасного, конечно. Лучше положи всё это обратно, от греха подальше. И давай убираться отсюда! Карла любит этот дом. Иди сюда, девочка. Папа, ты поедешь к дедушке тоже? Не в этот раз, малышка. Надо оставаться и работать. А вы с мамой там хорошенько отдохните. Ладно? Ладно. Веди себя хорошо. Иди побегай. Ты сказал, что бросишь дело, если станет слишком опасно. Я знаю, но сейчас не могу бросить. Карла Ли Хейли ждёт газовая камера. Этот человек рассчитывает на меня.

Я понимаю, Джейк. Я просто хочу, чтобы ты знал, мы рассчитываем на тебя тоже. Что если что-нибудь случится с тобой? Ничего не случится, детка. Иди сюда. Отпускаешь меня? Всё будет хорошо. У меня всё будет хорошо, у тебя всё будет хорошо. Я обещаю.

Смотри, не давай обещаний, которые не сможешь сдержать. Хана, ты готова? Добрый день. Добрый день, мэм. Заходите. Добрый день. Добрый день. Пожалуйста, проходите сюда, судья наверху. -Спасибо, сэр. Судья Ньюс. Спасибо, что пришли. Я слышал, были небольшие неприятности прошлой ночью? -Да, сэр. Невольно задумаешься, разумно ли было брать это дело. Так, Джейк? У вас здесь замечательное место, судья. Я перейду к делу. Я рассмотрел ваше предложение, перенести судебное слушание. И скажу, что согласен: трудно найти здесь справедливое жюри. Вообще трудно найти справедливое жюри здесь, в Миссисипи. Поэтому жюри присяжных здесь будет таким же справедливым, как где угодно. Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний. Ну, в таком случае у меня есть повод для апелляции. Абсолютно, нет. Я говорил с судьёй Дентом. И он заверил меня, что Верховный Суд примет мою сторону. Я смотрю, вы застраховались со всех сторон, судья. Джейк, ты хороший адвокат. Ты молод, честолюбив, талантлив. Неужели ты хочешь, чтобы тебя здесь запомнили, как человека. который защищал этого убийцу? Это сделает тебя очень непопулярным. Поговори со своим клиентом. Если он признает себя виновным. Я рекомендую считать это непреднамеренным убийством. Выйдет через 20 лет. Да. А как его жена будет одна растить детей? Лучше быть вдовой? Подумай об этом. Не надо отбрасывать многообещающую карьеру. Всего хорошего, судья. Спасибо, что приходил. Привет, Люшит. Кто этот парень? Прирождённый алкоголик. А пить не умеет. Джейк, разреши представить тебе доктора Уилверда Тарела Весса. Эксперта-свидетеля защиты. Дабл Ю Ти, это Джейк Бергенс, мой протеже. Доктор Весс? Ты шутишь? Расслабься. Когда он трезв, он великолепен. Он имеет официальную лицензию, его рекомендации безупречны. Мне нужно выпить. В 3 часа дня. Ну и ну, что твоя жена скажет? Я самостоятельный человек. Пью, когда хочу. Когда она уехала из города? Сегодня утром. Достаточно. Скажи своему боссу, в следующий раз люди будут умирать. Доброе утро. Неплохая парковка прошлой ночью.

Спасибо. Ваша жена разрешает вам спать в конторе? Моя жена уехала из города. Сочувствую. Послушайте, я слышала, судья Ньюс вам отказал в переносе места слушания. Я думаю, пришло время позволить пригласить вас на завтрак. Или на обед. Спасибо. Итак, я помню, вы говорили, что против смертной казни. Конечно. Почему? А вы нет? Вообще-то я очень даже «за». Я бы согласился на казнь. Вы шутите. Так? Единственный недостаток смертной казни это то, что мы её мало используем. Ну, а своему клиенту Карлу Ли Хейли вы это говорили? Карл Ли Хейли не заслуживает казни. Вот те двое, кто изнасиловали его дочку да. Значит, вы решаете, кто нет, кто да? Очень просто. Берёшь преступление, берёшь преступника. Вот, скажем, торговец наркотиками убил полицейского. Его на электрический стул. Мне казалось, что вы либерал. Я либерал, Рорк. Но я не член общества борьбы со смертной казнью. Я не верю ни в прощение, ни в исправление. Я верю в безопасность, я верю в справедливость.

Понимаю. Могу я спросить кое-что? Вы когда-нибудь видели, как человека казнят? Тогда я предлагаю сходить и посмотреть, как казнят. Посмотрите, как он будет плеваться, брыкаться. наделает в свои штаны. А потом, знаете что? Возвращайтесь сюда и рассказывайте мне эту чушь про справедливость. Рорк, это вы бросьте свою либеральную северную чушь о том. что вы единственные просвещённые люди в северном полушарии. Это чушь. Нет, это вы просвещённый.

Поэтому вы привели меня сюда, в чёрное кафе, в чёрном районе. чтобы убедить, что вы и президент Кеннеди пополам с Иисусом Христом. весь белый и хороший? Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал. который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я? Извините, сэр, мне очень жаль. Я совершила ошибку. Я забыла спросить, не отнимаю ли у вас время, мистер Брегенс. Иногда я слишком возбуждаюсь. Думаю, это не лучший способ обращаться за работой. Я не хочу, чтобы присяжные видели фотографии мёртвых насильников. Мы можем не допустить это к рассмотрению в суде. Также важно, чтобы мы признали изнасилование. Нам нужны подробности этого. Мне не нравятся ваши политические взгляды, но у вас есть страсть.

Это то, что нужно Карлу Ли Хейли и, возможно, мне. Это ясно? Я это запишу в мозгах. Итак, что мы имеем официально. Судебное слушание по делу Карла Ли Хейли состоится здесь в Кеттоне. Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным. в запечатанных конвертах.

Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды. Никто, ни мистер Бергенс, ни я сам, не будет знать присяжных по этому делу. Свободу Карлу Ли, свободу Карлу Ли! Прекрасный денёк, не правда ли? Ну что слышно о Баде? Скоро будет. Наш знаменитый адвокат. Так, так, так. Чувствую себя лучше, встретив вас. Всё занимаешься своими разводами? Так вы живы? Стараюсь. Но старею. Мисс Руарк, я хочу представить. Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека. вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам. Очень приятно, мисс Руарк. Ну ладно, отбор присяжных начинается сегодня днём. Чтобы выиграть это дело, нам нужны такие, которые бы оправдали его. воспользовавшись нашим требованием признать его невменяемым. Я хочу выпить. Никакой выпивки. Что значит никакой выпивки? Это моё здание. Построенное моим дедом и сданное тебе по разумной цене. Я хочу выпить. Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца. Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты. Делать всё, что делают мужчины. И поскольку вы теперь юридический клерк, самый младший в этом здании. Думаю, должны сходить и купить мне пива. Да, это замечательное задание для женщины. Это лучше, чем показывать активность по телевизору. Эй, только не пить, только не сегодня. Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад. Если у нас будет слишком много плохих кандидатов, нам конец. Нужен удачный выбор. Вам нужны молодцы, которые сделали бы то, что сделал Карл Ли Хейли. Согласен. Нужны молодые и смелые мужчины. Никого старше 50 лет. Потому что расовая ненависть присуща возрасту. Значит, женщин оставим. Они против изнасилований. Ну хорошо, вы можете вычеркнуть 12, прокурор. И вы 12, адвокат. Начнём. Ваша честь, я хочу удалить 6, 10 и 32. Я хочу удалить 1, 4 и 8. 22, 28 и 31. Я тоже удаляю 11, 17. Ну, похоже, мы с этим закончили. Члены суда присяжных избраны. Присяжные, начиная с сегодняшнего вечера вы не должны ни с кем общаться. Я ожидаю вас завтра. Присяжные такие же, как я. Господь, спаси Америку. Восстаньте, граждане! Хватит сидеть и смотреть, как мы подвергаемся нападкам. и унижениям со стороны ниггеров! Снова в строю невидимая империя Ку-клуксклана! Что там за чёрт? Штат Миссисипи не уступит!

Людям надоело подвергаться обидам, унижениям, насилию! Осудить этого ниггера! Отправить его в газовую камеру! Кого ты называешь ниггерами? Ты, мразь белая! Сын белой шлюхи! Заткнись, животное. Животное? Ты сам животное! Кейстингз, Кейстингз, сюда! Это за Билли Рэя. Знаете, я не могу добраться. А почему бы не снять брюки? Бросьте, Руарк. Это не так просто. Что, боитесь, я увижу ваше нижнее бельё? Да нет, я вообще его не ношу. Я сама не ношу. Знаете, я не буду смотреть. Я обещаю. Теперь раздевайтесь, пожалуйста. Так что мне нужно от вас, Руарк? Только скажите. Какой-то способ дискредитировать психиатра штата доктора Рода Хивера. А если вы не дискредитируете его? Тогда у Хейли не будет ни одного шанса.

О, извините, плакса. Я думаю, у него есть хороший шанс. А вы будете жить, я думаю. Спасибо. Хорошая попка. Ну, а что вы, ребята, делаете здесь, чтобы спустить пар? Кроме того, что убиваете друг друга на городской площади. Дискотеки, стриптиз-бары. Или ещё что? Стамс умер. Он умер, Фредди. Ладно, Фредди, поедем домой. Всё кончено. Для негров кончено. Сейчас. Подойду и к вам. Вот ваши тараканы. Правда, красавцы? Что-нибудь ещё? Ну, и что там полагается к обеду. Будет сделано, дорогой. Не обязательно быть таким сексистом. Я могла и сама заказать себе, что поесть. Я могла сама. Ничего, ничего. За тебя. За тебя. За Карла Хейли. И чтобы его признали совсем ненормальным. Значит, ты думаешь, он был сумасшедшим, когда это делал? Нет, он не был сумасшедшим. Он мне сказал, что это сделает. Я пытался себя убедить, что он несерьёзно. Но мне кажется, я хотел, чтобы он это сделал. Я пришёл той ночью домой, посмотрел на Хану. Она спала, как сама невинность. Я подумал о всех этих монстрах, совершающих подобное насилие. Пожалуй, тоже лишил бы их жизни. Да, я хотел, чтобы их убили. Точно, убили. И, наверное, я бы их убил. Завтра нам в суд. Я не только Карла Ли пытаюсь спасти. Будешь гореть в аду! Отлично работаем. Какое хорошее местечко. Почему мы полтора часа ездили, чтобы найти место, где поужинать? Зато никаких проблем доехать сразу до мотеля не было. Всё надо было проверить, надо быть очень осторожным. Всё должно быть безопасно. Я не боюсь. Хотя, боюсь. Того, что произойдёт завтра. Все остальные дела, на которых я работала, были бумажными. Я не знала ни города, ни людей. Завтра утром Бакли постарается убить Карла Ли Хейли. И от нас зависит остановить его. Так что, вечером в голове пройди все вопросы, перекрёстные допросы. И знаешь что? Ты одна из хороших ребят. А хорошие ребята всегда знают, что делать. Я поехал домой. Запри за мной дверь, Руарк. Увидимся утром. Джейк, Джейк, подожди. Собака там. Собака там! Слишком поздно. Привет, приятель. Не видел моей собаки? Ищу свою собаку. Макс, ну иди! Макс! Я взял тебе билет на 9.15 в Галфпорт. Экономический класс, конечно. Поезжай. Навести жену, дочь. Зачем ты это сделал, Гарри Рекс? Слушание меньше, чем через 3 часа. Перестань, Ньюс тебя растерзает. Прокурор котлету сделает и ещё слюни пускать будет. У езжай. Макс, иди ко мне! Джейк, послушай меня. Твоя семейная жизнь на грани распада. Роман намечается. Карьера твоя погибла, а если нет, ты сам труп. Пойми меня правильно, друг. То, что ты вложил в это дело, даже меня вдохновило. А я не вдохновляем. И всё же окажи мне услугу брось это дело. Нет. Не могу. Я не сдамся. Если я сдамся сейчас, значит, всё это было напрасно. Макс, ну давай, где ты? Макс! Макс мёртв, и ты следующий. Макс. Ко мне, мальчик. Ну иди ко мне. Иди. Не всё плохо, а? Подготовка к слушанию в моей конторе через 2 часа. И я жду тебя, Гарри Рекс там. Свободу Карлу Ли Хейли! Свободу Карлу Ли Хейли! Повесить Карла Ли! Поджарить Карла Ли! Ну, мистер Бакли, можете начинать. Спасибо, ваша честь. Доброе утро. Доброе утро. Вы Корми Кобэт, мать Рэя Кобэта, погибшего. Так, мэм? Да, сэр. Где вы были, когда ваш сын был убит? Я стояла вот там, прямо за дверями. Я и Фредди ждали слушаний. Он шёл вверх по лестнице. Можете мне сказать, сколько было вашему сыну на момент смерти? Вы говорите, вашему сыну было 23, когда он погиб? -Да. За эти 23 года, миссис Кобэт. Сколько ещё детей ваш сын похитил? Я протестую, ваша честь! Протестую! Вы нарушаете порядок, мистер Бергенс. Я снимаю вопрос. Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса. Миссис Кобэт, ваш сын за 23 года. Сколько ещё детей изнасиловал? Мистер Бергенс! Пройдите ко мне в кабинет. Перерыв до обеда. Я не понимаю, почему он антагонизирует судью? Он же знал, что Ньюс вызовет его к себе? -Конечно, знал. Но Джейк должен пролить первую кровь, он должен вывести Ньюса из себя. Привет, Гарри. Привет, Руфи. Дорогуша, не хочешь в команду победителей? Да нет, что-то не тянет. Особенно с тобой, Руфус. Тебе же не платят за работу у мистера Бергенса, так ведь? -Нет, сэр. Ну, наверное, Джейк платит тебе чем-то другим? Сказать такое? Это разговоры. Вы могли бы опознать это оружие? Это оружие, найденное на месте преступления. Вы сумели опознать отпечатки пальцев на этой винтовке? Да, они принадлежали Карлу Ли Хейли. Вы уверены? Ваша честь, я хотел бы зарегистрировать это в качестве улики С-18. Свидетель теперь ваш. Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда? Да, я арестовал их за изнасилование и попытку убийства. 10-летней Тани Хейли. Это правда, что Джеймс Вилард подписал признание, в котором говорил. что он и Билли Рэй Кобэт изнасиловали Таню Хейли? Я протестую, ваша честь. Это вне дела, и мистер Бергенс знает это. Мистер Бергенс, я уже говорил вам раньше, мы расследуем здесь. не изнасилование мисс Хейли, а убийство двух молодых людей. Если вы будете продолжать в том же духе.

Я оштрафую вас за неуважение к суду. Вам ясно? Да, сэр. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Вы что-то сказали, шериф? Да. Он подписал признание. Я протестую, ваша честь! Присяжные не должны обращать внимание на последнее замечание шерифа Уолиса. Суд откладывается до завтрашнего дня. Я отвезу Бада обратно в Оксфорд. Он всегда скучал по Оксфорду. Я не знаю, что сказать. Не знаю. Тебе нечего сказать. Я знаю, ты не хотел, чтобы это всё случилось. Но это случилось всё равно. Ты поставил все наши жизни на это. Ты просто взял и сделал то, что считал нужным. Некоторые считают это храбростью. Но не я, Джейк. И ты можешь победить. Но я думаю, мы все проиграли здесь. Вы проводите старую женщину к машине? Вам не нужна помощь, Этоль. Но для меня будет большой честью проводить вас к автомобилю. Что так не понравилось? Бакли представляет своего психиатра завтра. а я не нашла не единого способа опорочить его. Я спрашиваю себя всё время: что Джейк сделал бы? Что мой отец сделал бы? Что Люшит сделал бы? Вот в чём твоя проблема. Ты должна спросить себя: что сделал бы Гарри Рекс? И что сделал бы Гарри Рекс? Сжульничал бы. Сжульничал бы, как сумасшедший. Ну так будем мы об этом говорить? Подождите минуточку. Судья сказал, ни в коем случае не обсуждать. Да, но его не заперли вдали от жены и детей. Я думаю, надо обговорить и решить. И покончить с этим. Послушайте, я также, как и вы, хочу выбраться отсюда. Ну так давайте! Я решаю. Виновен. Не виновен. Этот ниггер труп. «Психиатрическая больница» Все в городе только и хотят знать об этом процессе. Поэтому наш редактор велел поехать и взять интервью у Рода Хивера. Боюсь, доктор Род Хивер занят сегодня. Знаете, если такая красивая девушка хочет быть репортёром. ей надо больше стараться. Вы знаете, поскольку моя газета очень хочет, чтобы я взяла интервью. я всё-таки зайду к нему. Он в 316-й? Нет, ошибочка. Он в 128-й. В 128-й. Кроме того, его целый день не будет. Если хотите, зайдём в мой кабинет и договоримся о встрече? Знаете что, я зайду в другой раз, когда он будет. Я благодарна вам за помощь. Большое спасибо. Можете звонить мне в любое время. Ладно. Пока. Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни. Доброе утро. Доброе утро. Пожалуйста, назовите своё имя для записи в протокол. Дуэйн Пол Блуни. Спасибо, Пол Блуни. Вы присутствовали при убийстве Билли Рея Кобэта и Джеймса Луиса Виларда? Так или нет? Да, сэр, был. Если можете вспомнить, опишите, как вы были ранены. Мне кажется, пуля срикошетила от пола и попала мне в колено. И что случилось с вашей ногой? Доктор отрезал её. После потери правой ноги, детектив Блуни. Вы всё ещё способны работать полицейским? Ну, возможно. Я способен выполнять разную работу. Вы хорошо рассмотрели человека с винтовкой? Нет, сэр. Однако мистер Хейли лично извинился за то, что выстрелил в меня. Значит, мистер Хейли признал, что стрелял в вас? Да, сэр. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Мистер Бергенс? Нет вопросов, ваша честь. Минуточку. Мистер Бакли? Да, ваша честь. Обвинение хотело бы пригласить доктора. Минуту. Дайте мне поговорить с моим клиентом. -Вы получаете время. Спроси его, надо ли меня посадить, Джейк. Карл Ли, врачи ампутировали ему ногу, потому что ты стрелял в него. Он свидетель обвинения. Ты мой адвокат? Спроси его. Один вопрос, ваша честь. Определитесь же, мистер Бергенс. Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно? Нет, сэр. Это произошло случайно. Вы считаете, он должен быть наказан за то, что стрелял в вас? Нет, сэр. Я не держу зла против этого человека. Он сделал то, что сделал бы я. Что вы хотите этим сказать? Я хочу сказать, что не виню его за то, что он сделал. Ведь не он изнасиловал маленькую девочку. Я протестую, ваша честь! Мнение свидетеля не играет роли. Это другой процесс.

Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня. Протест отклонён. Продолжайте. Давайте. У меня маленькая дочь. Если кто-то изнасилует её, он мёртвый пёс. Я его прикончу, как Карл Ли. Протестую, ваша честь! Вы считаете, присяжные должны осудить Карла Хейли? Не отвечайте на этот вопрос. Он герой. Его надо освободить. Присяжные не должны слушать это. Освободите его! Ваша честь, заставьте свидетеля замолчать! -Освободите его! Кто-нибудь наведёт здесь порядок? Молчать! Ещё одно такое безобразие, и я прикажу очистить зал. Мистер Бакли, можете начинать. Спасибо, ваша честь. Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных. Меня зовут доктор Уилвут Род Хивер. Декан факультета психиатрии университета Миссисипи. и директор психиатрической больницы Уайтфилда для преступников. Спасибо, доктор. Ваши звания говорят сами за себя. Доктор, могли бы вы объяснить, как прекрасно объясняете в своей книге. правила Макнотта для присяжных? Пожалуйста. Правило Макнотта гласит: человек не должен разделять понятия добра и зла. И не предвидеть последствия своих действий. Тогда он может быть объявлен невменяемым. И вы проверяли мистера Хейли? Да, я говорил с мистером Хейли о его детстве, его семье. О его службе в армии. И об изнасиловании его дочери? Да. Мы подробно говорили о жестоком изнасиловании его дочери Тани. И каков же диагноз состояния ума мистера Хейли в тот день.

когда он застрелил Билли Рэя Кобэта и Джеймса Луиса Виларда? В момент убийства, без всякого сомнения, он был вполне естественен. Мистер Хейли был вменяем. Минуту, доктор, защита утверждает. Мистер Бергенс убеждает суд присяжных, что мистер Хейли ненормален. Что он недоразвитый. Как это говорится, невменяемый. Вы не согласны? Карл Ли Хейли прекрасно сознавал, что делает. Он убил этих людей хладнокровно. Спасибо, доктор. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Гарри, где Руарк? Не имею представления.

Перекрёстный допрос с вашей стороны, мистер Бергенс. Ваша честь, я прошу перерыва. Нет, нам не понадобится перерыв. Только несколько минут. Мистер Бергенс, может быть, вы и ваша Луис Лэйн уже готовы? Всего несколько вопросов, ваша честь. Доктор, на кого вы работаете? На штат Миссисипи. Вы 11 лет работаете на штат. Сколько раз вы свидетельствовали в суде? Это моё 46-е слушание. 46-е слушание. За эти 46 случаев, сколько раз признали подсудимого юридически невменяемым?

Ваша честь, я протестую. Доктор не может помнить всё это. Было столько слушаний. Это абсурд. Протест отклонён. Спасибо, ваша честь. Я не помню.

Может быть, доктор, причина того, что вы не помните. в том, что за 10 лет и 46 слушаний. вы не признали невменяемым ни одного подсудимого? Я, действительно, не помню. А вы помните ваше свидетельство по делу некоего Дэна Бейкера? Протестую, ваша честь. Это не имеет никакого отношения к делу здесь. Протест отклонён. Надеюсь, вы ведёте к чему-то серьёзному, мистер Бергенс. Спасибо, ваша честь. Давайте продолжим. Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек. и которого вы признали юридически полностью вменяемым? Но главный психиатр штата не согласился с вами, доктор. Мистера Бейкера признали невменяемым и поместили в специальное заведение. Где он сейчас, доктор? В Уайтфилде. А кто главный психиатр Уайтфилда?

Доктор Род Хивер главный психиатр Уайтфилда. Помогите мне прояснить эту ситуацию, доктор. В 1985-м году вы показали, что Дэн Бейкер юридически вменяем. Присяжные не согласились с вами. И мистера Бейкера признали невиновным по причине невменяемости. И теперь он содержится в вашей больнице под вашим наблюдением, как шизофреник. Это верно, доктор? Скажите, вы принимаете пациентов, лечите их, держите в течение 10 лет. если они вменяемы?! Конечно, нет. То есть вы хотите сказать, что вы. признаёте невменяемых людей вменяемыми только в интересах суда? Я протестую, ваша честь. Это не имеет значения! Я снимаю вопрос, ваша честь. Больше вопросов не имею. Гениально, Руарк. Мистер Бергенс! Мистер Бергенс! Мэм, вам нельзя подходить. Как вы считаете, есть правосудие в Миссисипи? Есть какие-нибудь новости о гвардейце, которого ранили? Он, наверное, останется парализованным. Какой-то незнакомец. Чей-то муж. Чей-то сын. Встал на пути пули. Предназначенной мне. Когда я увидела всю эту кровь. Я испугалась, т.к. подумала, что это твоя. Ты хочешь, чтобы я осталась? Я хочу, чтобы ты осталась. Так что тебе лучше уйти. Предел скорости 45, а не 70, мэм. Вы пили? Да нет. Я попрошу выйти из машины на минуту. Это что, обязательно? Выходите из машины. Вы что, не будете спрашивать прав, других документов? Тащи её. Заткнись. Нельзя винить ниггера в том, что он ниггер. Нельзя винить собаку, что она собака. Но такую шлюху, как ты.

которая возится с ниггерами, и предаёт своих. Ты хуже, чем ниггер. Поэтому ты признана виновной. Мы оставим тебя здесь голой. Поначалу тебя будут просто жрать жуки и муравьи. День, может, два. Дневное солнце поджарит тебя. Потом звери. Учуют твою вонь. И они придут в поисках пищи. Карл Ли Хейли застрелит тебя тоже. Ладно, ребята, пошли. Нет, нет. Всё в порядке. Всё в порядке. Всё хорошо теперь. Всё хорошо. Мистер Бергенс, можете вызвать своего первого свидетеля. Да, ваша честь. Защита вызывает доктора Уилверда Тарела Весса. Ты не видел Руарк? Нет пока. Доктор, не могли бы вы объяснить суду присяжных. Какой эффект насилие над дочерью произвело на состояние мистера Хейли? У него произошёл рилапс некий разрыв с реальностью. Но вчера доктор Род Хивер заявил, что расчётливость мистера Хейли. Подтверждает его вменяемость. Но это смешно. Многие из самых известных шизофреников были расчётливы. Джон Хинскли, например, расчётлив, и в то же время признан невменяемым. Доктор Весс, какой диагноз вы поставили мистеру Хейли на момент убийства? Мистер Хейли испытывал возвратное ассоциативное состояние. последовавшее за травмой в результате насилия над дочерью.

И раз мистер Хейли не сознавал реальности и не разделял. понятий добра и зла, он не мог предвидеть результаты своих действий. Таким образом, юридически он был невменяемым. Он не мог разделять понятия добра и зла и не видел последствий своих действий. Таким образом, он юридически невменяем. Спасибо, доктор Весс. Больше вопросов не имею. Мистер Бакли. Мистер Бакли. Свидетель в вашем распоряжении. О, простите. Спасибо, ваша честь. Доброе утро. Доброе утро. Доктор Весс, могли бы вы сообщить для протокола ваше полное имя? Уилверд Тарел Весс. Уилверд Тарел Весс. Редкое имя. Доктор, вы когда-нибудь были судимы? Нет, конечно, нет. Вы уверены? Вы так же уверены в этом, как и во всех показаниях.

которые сейчас дали суду присяжных? -Конечно. Так. Давайте разберёмся.

Напоминаю, что вы находитесь под присягой. Вы хотите сказать мне и этому суду присяжных, что 15 сентября 1960 года. вы не были признаны виновным в изнасиловании несовершеннолетней? Я протестую, ваша честь. Мы не доктора Весса здесь судим. Я пытаюсь доказать, можно ли верить свидетелю. Протест отклонён. Продолжайте, мистер Бакли. Спасибо, ваша честь. Доктор. Были ли вы обвинены в изнасиловании несовершеннолетней? Вы ошиблись. Неужели? У меня здесь есть очень интересные фотографии:Вы с несовершеннолетней в мотеле. Снятые далласской полицией 15-го сентября 1960 года. Хотите взглянуть на эти образы и освежить свою память? Нет. Я так не думаю. Ваша честь, мы хотели бы внести в качестве улики фото далласской полиции. Доказывающие, что 15 сентября 1960 года этот человек признал себя виновным. в изнасиловании несовершеннолетней. Теперь, доктор, спрошу в последний раз. Были вы признаны или нет виновным в изнасиловании несовершеннолетней? Я могу объяснить. Меня не интересуют объяснения, доктор. Просто ответьте на вопрос: да или нет? Да, был. Достаточно. У меня больше нет вопросов, ваша честь. Будете проводить перекрёстный допрос, мистер Бергенс? Нет, ваша честь. Объявляется перерыв на 1 час на обед. Ты сказал, знаешь его. Что у него безупречная репутация. Я не знал об этом уголовном деле, а репутация говорит сама за себя. Я рассчитывал на тебя, теперь не могу. Ты хотел получить это дело, и ты получил. Спасать мир непросто. Как вот в этом деле. Но если ты останешься, у тебя будет шанс. Не думай о поражении. Не уходи. Что значит, не уходи? Ты герой, Люшит. Герой? В задницу. Думаешь, у меня так не было? Сколько раз. Я тоже был в такой ситуации. В таком же зале суда. Но я позволил им вышибить меня, и теперь никогда не буду слушать дела. А ты сможешь, ты адвокат. Будь гордым. Твоя работа найти справедливость, как бы далеко она ни пряталась. Поэтому иди туда и делай своё дело. И торопись, не то они начнут без адвоката. Пойдём со мной. Я не могу, Джейк. Я люблю тебя, но не могу. Знаешь, я никогда больше не войду в зал суда. Но я не могу быть тобой, Люшит. Не будь мной, будь лучше меня. И что вы чувствовали?

Я чувствовал. Не знаю. Как будто я был не в себе, а рядом с собой. Я всё время слышал, как моя девочка звала меня. Те люди причинили ей боль, она звала меня и звала. А я не мог ей помочь. Спасибо, мистер Хейли. У меня нет больше вопросов, ваша честь. Вас к телефону. Мистер Бакли. Мистер Хейли. Перед тем, как вы выстрелили в мистера Виларда и мистера Кобэта. сознавали, что в случае их осуждения они могут освободиться через 10 лет? Да, я слышал от людей об этом. Как думаете, похитители детей должны освобождаться через 10 лет? -Нет, сэр. А насильников детей надо освобождать через 10 лет? Нет, сэр. А тех, кто вешает детей, надо освобождать через 10 лет? -Нет. Так, может, надо наказать второй раз? Я протестую, ваша честь. Может, они заслуживают смерти, мистер Хейли? -Ваша честь. Мистер Бакли. Карл Ли, не отвечай. Да, они заслуживают смерти! И надеюсь, что они горят в аду! Больше вопросов не имею, ваша честь. Заключительное выступление сторон начинается завтра. Заседание закрыто. Джейк, нашли Руарк. Значит. Это ты так решил меня теперь называть? Элен? Я так виноват. Прости меня, я виноват во всём. Нет. Всё будет в порядке. И ты не виноват в том, что случилось. Доктора говорят, что полежу несколько дней и всё. Всё прекрасно. Как твои дела? Практически признался в преступлении. Карл Ли загнан в ловушку Бакли. Люди опускали глаза чувствовали поражение. Избиение, попытка убийства. Это не стоит всего. Не стоит. Есть причина: спасение Карла Ли от газовой камеры. Послушай, это дело не лёгкая прогулка. Помнишь? Это даёт большой шанс. Сделай одолжение себе. А синяки? Хоккей есть хоккей. Главное в твоих глазах. Иди. Надо работать. Я буду держать связь с тобой. Не будешь, большой лжец. Знаешь, Руарк. Из нас получилась бы хорошая команда.

Могла бы. Могла бы. Мне хочется целоваться, представляешь? Всё, что могу. Я решил. Виновен. Эй, Макс. Где Хана? Я оставила её у мамы. Как ты добралась? На машине. Будто Господь вёл меня. Это личное. Правда, что ты чувствуешь ответственность из-за случившегося.

Но ведь не твоя вина, что убили тех парней. Ты пытаешься исправить свою вину. Я знаю это теперь. Ты взял дело, чтобы доказать большому жюри свою правоту, как адвокат. Но что-то не так? Ты взял это дело, потому что те парни. Могли причинить боль Хане, как причинили боль Тане. Ты убил бы их сам. Иди ко мне. Иди ко мне. Я люблю тебя, Джейк. Я подумал, что потерял тебя. Мы проиграем это дело, Карл Ли. У меня нет больше никаких юридических зацепок. Предлагаю признать вину. Может, Бакли признает убийство непреднамеренным и скостит срок. Джейк, я не могу жить в тюрьме! Ты должен вытащить меня. Ты же. Дело не во мне. Мы с тобой слишком разные, Карл Ли. Присяжные должны отождествлять себя с подзащитным. В тебе они видят рабочего с лесопилки, а во мне защитника. Я просто защитник. Ты белый, я чёрный? Видишь, Джейк, ты мыслишь точно так же. Вот почему выбрал тебя. Ты один из них, понимаешь? Конечно, ты стараешься вытащить меня, но, всё равно, ты белый, а я чёрный. Но фактически ты такой же, как они. Ты видишь во мне не просто человека. Ты видишь чёрного человека. Карл Ли, я твой друг. Мы не друзья, Джейк. Мы по разные стороны. Я никогда не видел тебя в моей части города. Хотя ты наверняка знаешь, где я живу. И наши дочери, Джейк, никогда не будут играть вместе. О чём ты говоришь? В Америке идёт война. И ты на другой стороне. Как чёрный человек может получить справедливый суд. если присяжные враги, судьи враги? Моя жизнь в белых руках. И ты, Джейк, такой же. Ты моё секретное оружие против этих плохих парней. Ты не хочешь этого, но ты такой. Ты так воспитан. Ниггер, чёрный, афроамериканец. Каким бы я ни был, ты видишь меня другим. Ты видишь меня, как и присяжные видят меня. Ты такой же. И здесь не нужны юридические зацепки, Джейк. Если бы ты был в этом жюри. Что бы понадобилось, чтобы убедить тебя дать мне свободу? Вот так ты можешь спасти мою задницу. Вот так ты можешь спасти нас обоих. Невменяем ли Карл Ли Хейли? Сама мысль настолько возмутительна. что единственный свидетель, представленный защитой. И тот был преступником! Карл Ли Хейли не сумасшедший. Это человек, признавшийся в убийстве. Это человек признал здесь, в этом зале, что исполнил приговор. который считал достойным для так называемых насильников его дочери. Он забрал правосудие из ваших рук в свои руки! И этими руками он отнял жизни двух молодых ребят. Конечно, случившееся с его дочерью ужасно. Но это ужасное происшествие всё равно не даёт никому из нас. Права убивать. Дамы и господа, ваш долг ясен. Все в этом зале знают истину. Все в этом штате знают истину. Теперь вам надо найти в себе мужество произнести слова: Карл Ли Хейли виновен! Виновен! Виновен! Я закончил, ваша честь. Я приготовил прекрасную заключительную речь. Как настоящий адвокат. Но я не буду её зачитывать. Я здесь для того, чтобы извиниться. Я молод и неопытен. Но вы не можете заставить Карла Ли Хейли отвечать за мои недостатки. Видите ли, во всех этих юридических манёврах что-то потерялось. И это что-то истина.

Но нам, законникам, необходимо не просто говорить об истине.

а искать её, находить и претворять в жизнь. Мой учитель учил меня этому. Возьмём доктора Весса, например. Сознательно я никогда не заставлю его оправдывать осуждённого преступника. Понимаю, я не могу вам помочь поверить ему. Но где истина? Его выставили лжецом. Но что он сказал вам? Женщине, в изнасиловании которой его обвиняли. было 17, а ему 23. Он женился на ней, и у них родился ребёнок. Она до сих пор его жена. Это делает его показания более или менее правдивыми? Что в нас самих ищет истину? Сознание или сердце? Я взял это дело, чтобы доказать: чёрный человек может рассчитывать. на справедливость на Юге. Что мы все равны в глазах закона. Это неправда. Глаза закона человеческие глаза. Ваши и мои. Мы все должны быть равны, иначе правосудия никогда не будет. Правосудие будет лишь отражением наших предрассудков. Поэтому наш долг перед Господом искать истину. Не глазами, не сознанием, не страхом, не ненавистью. продиктованной предрассудками. А своим сердцем. Другого способа нет. Я хочу рассказать вам историю. Попрошу всех закрыть глаза. Я расскажу вам историю. Я хочу, чтобы вы слушали меня. Чтобы слушали себя. Давайте, закройте глаза, пожалуйста. Это история о маленькой девочке. Которая одним солнечным днём. Шла из магазина с покупками. Неожиданно подъезжает машина. Двое мужчин выскакивают и хватают её. Тащат на ближайшее поле. Связывают её. Срывают одежду с её тела. Потом взбираются на неё. Сначала один, потом другой. Насилуют её. Разбивая всё чистое и святое. В тумане перегара и пота. Они убили. Они убили её маленькое чрево. Лишив всякой надежды иметь когда-либо детей. И продолжить свою жизнь в них. Они стали использовать её как мишень. И бросать в неё полные банки пива. И бросали настолько сильно, что срывали ими плоть до кости. Потом они стали мочиться на неё. А потом пришло повешение. Они взяли верёвку, завязали петлю. Представьте, как петля сжималась на её шее. Потом неожиданно ослепляющий рывок. И её ноги стали биться, пытаясь достать до земли. Однако сук, на котором её повесили, оказался слабым. Он сломался, и она снова упала на землю. Они подняли её и бросили снова в кузов грузовика. И поехали к мосту, через Туманный ручей. Её выбросили с 30 футов через перила. Тело упало вниз. Вы увидели её? Изнасилованное, избитое, сломанное тело. Промокшее в их моче, в их семени. В крови. Оставлено умирать. Вы видите её? Я хочу, чтобы вы представили. Маленькую девочку. А теперь представьте, что она белая. Защита выступление закончила, ваша честь. Оправдан! Они оправдали его! Его оправдали! Его оправдали! Элен, вы счастливы? Боже мой! Это было. Это было. Эй, я же плохой парень, помнишь? Фредди Ли Том! Нам есть о чём поговорить. Кейстингз, твоё место с ним. Проваливай! Поздравляю, адвокат. Спасибо. Карл Ли, посмотри. Привет. Привет. Хана, это миссис Хейли. Это Хана. Привет, Хана. Она такая красавица. Спасибо. Это праздничный пирог. Спасибо. Пойдём со мной. Хана, это моя дочь Таня. Привет. Привет. Приятно познакомиться, Хана.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Сейчас за мной придут.

А вы человек верующий! >>>