Христианство в Армении

Этот молокосос должен получить по попке!

Как вальяжно они идут. Разве это не может очаровать? Двигаются они не спеша, ведь тогда ещё не было ни суеты, ни толкотни. Просто прелесть. В те времена не было никаких проблем с транспортом. Независимо от ситуации все были вежливы между собой. Какие манеры! Спасибо. В те, старые времена, ещё не было электричества. и не было ни телефонов, ни радио, ни автомобилей, ни самолетов. Но зато у них была выпивка. Ну, что ещё можно сказать? Возможно, я что-то и забыл. Только представьте! Люди, жившие в 1880 году, последними словами ругали такие скорости! Видели бы они это место сегодня. Старое, доброе 7-е авеню. Только теперь здесь не протолкнуться. О! Чья-то душонка решила погеройствовать? Хочешь устроить аварию, не так ли? Уворачивайся. Осторожней.

Осторожней! Сейчас получишь! Нет. Если за последние 50 лет произошли такие изменения,.

то только представьте себе Нью-Йорк, образца 1980 года,. когда у каждого человека вместо имени будет номер,. а власть будет за тебя решать, кто будет твоим супругом! Только представьте себе. 1980 год! Привет LN-18. Как поживаешь, дорогая? Привет. А ты как, J-21? Ну., сегодня кое-что случилось. [Штат Нью-Йорк, " Суд по делам семьи и брака "] ["Уважаемый сэр. "] [Мы, "Суд по делам семьи и брака" США, приняли окончательное решение:. ] Приняв во внимание, что вы, Джей-18 и ЭмТи-3. одновременно подали прошения о намерениях вступить в брак с ЭлЭн-18. В таких случаях суд сам решает, чью просьбу из кандидатов удовлетворить. Приняв всё во внимание, и данными мне полномочиями. суд удовлетворяет просьбу. ЭмТи-3. Что же касается вас, Джей-21, у вас есть время проявить себя,. но обращаем внимание, что вам следует перестать встречаться с ЭлЭн-18,. как того требует статья 10, пункт 6 нашей конституции. Суд также обращает ваше внимание на то, что для того, чтобы доказать, что вы достойны её.

вам следует явиться к нам не позднее 1 сентября. 1980 года. Теперь уже ничего не вернешь. Я тоже так думаю. Но! Как ты могла подписать его заявление? Эта была идея моего отца. Тем более я не думала, что ты узнаешь об этом раньше. И что нам теперь делать? Вечером встретимся и всё обсудим. Ох, тебе не стоит со мной встречаться. Это очень опасно. Давай, слазь оттуда! Думаешь, я не вижу, как вы тут воркуете уже целых три минуты? Не забудь. Встречаемся сегодня вечером. Ох, может лучше не надо, Джей? Но я надеюсь, что ты это сделаешь. До свидания. До свидания. Что с тобой? Да так, ничего. Не ты был выбран для ЭлЭн-18? Может тогда тебе лучше забыть о ней, Джей? Думаешь это легко? Я никому не позволю жениться на моей девушке. Тебе легко так говорить. Кто-то пришёл. Сиди, я сам посмотрю. Женщина в форме. Как я ненавижу этих женщин в форме. Впусти её. Я должна всех вас переписать. Жаль, что нас ещё сегодня не переписали. Не желаете выпить? Я не пью. Сигареты? Я не курю. Готов поспорить, раньше вы играли в футбол. Сколько вас здесь? Трое, если ещё считать Кей-9. То есть двое! Мужчина или женщина? А как вы думаете? Мужчина. Боже! Как вы догадливы. Кто были ваши родители? Аааа. Дженерал Электрик, я один из их детей. Молодой человек, вы отнимаете у меня время. Уважайте закон. Какой закон? Как я могу его уважать? Это просто смешно! Вот, например закон о браке. Он украл мою девушку, которую я люблю. Ваше прошение было отклонено? Вам дали время? Да. Целых четыре месяца. Так надо проявить себя за эти 4 месяца, а не болтать мне здесь чепухи. А что я могу сделать? Я не богатый, как некоторые. А лишь пилот на трансатлантической линии. Всё, что можно было сделать для авиации, я уже сделал. Что я могу совершить за эти четыре месяца? Раз вы отправляли прошение, вам не стоит так критиковать закон о браке. Это вроде запрета Волстеда! Это "новый" эксперимент. Я не совсем вас понял. Мужчины и суды держать всю власть. Вот, например, вы отправляете прошение на брак со мной,.

и я не могу принять или отклонить его. Получается, даже не спрашивая меня, я буду обязана выйти за вас замуж. Так получается, это плохой закон! Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, Джей. Найдёшь себе другую девушку. Нет. Как не жаль, но другой такой нет. Мне нравится эта девушка. Он так похожа на мою бабушку. Этим мне и нравится ЭлЭн. Она так старомодна.

Как бы я хотел вернуться в 1930 год. Что? В эти скучные времена? CritГ­came sГ­ me muestro despГіtico con la chica que conoce todos los contoneos. Pero harГ© todo lo que estГ© en mi mano por la chica del ayer. Puede que estГ© pasado de moda, pero dirijo mi esfuerzo. hacia la semilla que floreciГі hace 50 anos. Hay algo en una chica anticuada. que trae de vuelta al solitario al hogar. Mi corazГіn parece acelerarse ante la encantadora carga, y terminar como un chico anticuado. Se que las chicas modernas estarГЎn encantadas. con cualquiera que posea el encanto que tenГ­a mi abuela. Con quien tu saldrГ­as de juerga. mientras yo siento la cabeza. con una chica anticuada que conozco. Бедняга! О чём он только поёт? Отлично. Думаю сейчас самое время показать тебе мою старомодную девушку. Ого! Вот это да, вот это да! Лучше помолчи, и сделай вид, что ничего не видел. Всё в порядке. Я включил его, чтобы напомнить тебе о сегодняшнем медицинском эксперименте. Сможешь собраться за пять минут? Я скоро буду готова, дорогой. Ого! На тебе новые чулки? На мне нет никаких чулок. Это мои голые ноги. А что за медицинский эксперимент? Её босс, доктор Икс-10, собирается. вернуть к жизни человека, который умер ещё 50 лет назад! Я тоже хочу это видеть. Конечно, пошли. Хуже тебе от этого точно не будет. Дорогой, я уже здесь. Как жизнь, АрТи? Привет, Ди. Добрый вечер, Джей! Как вам моё новое платье? Эксклюзивная модель. Называется: "умереть, не встать". "Умереть, не встать"? Если ты испачкаешь его за ужином, а на обед идти в нечем, то вот, вуаля! Наверное, я ещё слишком молод, чтобы видеть это. Думаю наоборот, что ты уже слишком стар, чтобы тебя этим удивить. Это просто восхитительно, Ди. Подожди! И это ещё не всё. А вот так? Как вам, нравится? Ладно, пойдём Джей, а то опоздаем. Эй, парни, подождите минутку! Мы же собирались идти вместе. Эй, подождите меня! Привет, Ти. Привет, Ди. Скажи мне, крошка, а что это за "птица", в которую доктор хочет вдохнуть жизнь снова? Кажется, это какой-то игрок в гольф. Он жил давно, ещё в 1930 году. И его поразила молния, прямо в задницу. Думаешь, доктору удастся его оживить? Гарантирую. Хотя по внешнему виду, это тип был уже мертв даже при жизни. А как он выглядит? Помнишь чудака, звезду из шоу? Ну, вот также выглядит и мертвец. Ладно. Мне надо переодеться.

А вы ступайте туда, только тихо. Хорошо, дорогая. Четыре. Как вы себя чувствуете? О, замечательно. А вы? Не пойму, где я? Что происходит? Вас поразила молния. Тогда я сейчас приму душ и пойду домой. Минутку. Вас поразило молнией в 1930 году. А сейчас на дворе 1980 год. 1980!? Вы дурачитесь надо мной! Господа! Эксперимент можно признать успешным. Минутку. Если то, что вы мне только что сказали. на самом деле правда, то, что же теперь будет со мной? Я больше в вас не нуждаюсь. Вы мне нужны лишь были для эксперимента. Я не просил возвращать меня к жизни. Что мне теперь делать? Разве вы этому не рады? Может вас снова убить? О, нет. Не надо! Всё просто отлично, доктор. Лучше пойду, осмотрюсь, и начну с этого здания. Бедняга! Может, нам стоит присмотреть за ним. Что за ерунда! Ни для кого это не станет страшной потерей. Может быть это и ерунда, АрТи. Но думаю, мы обязаны так поступить. Ладно, хорошо. Здравствуй, друг. Мы сейчас собираемся идти в одно неплохое местечко. Вы можете пойти туда вместе с нами, а потом останетесь у нас. Не надо так шутить надо мной. Разве так можно? Ведь уже больше 8 часов. Так пойдёте с нами? Почему бы и нет. Не понимаю, разве вы не проголодались за все эти 49 лет? Это правда. Я давно не ел. Ладно, только не надо слёз. Ты можешь идти вместе с нами. Спасибо за всё, мужики. Меня. Меня зовут Питерсон. У нас теперь нет имен. У нас теперь номера. Какой же можно выбрать номер? Может, дату своей смерти? Первые все уже распределены.

А вторые зарезервированы для будущих поколений. Может тогда Сингл-О или, может быть Дабл-О? Таких точно ни у кого нет. О, так это замечательно. Тогда меня будут звать Сингл-О. Если вы решили остаться здесь, то я должна сделать кое-что, чтобы обезопасить вашу жизнь. Как приятно. Но что? Помолчите. Вы здесь уже три часа, а вам ещё не сделали прививку. Потом сможете идти. Поняли? Вот и всё! Красотка. Всё нормально, он ожил. Ладно, парни. Увидимся позже. Хорошо, Ди. Ну, что скажете, Сингл-О. Что вы сейчас хотите? А что, если мы вам покажем город? Отлично. Пойдемте. Хорошо. Пошли. Не могу даже в это поверить, парни. Парни. Я не узнаю старого города. А где же автомобили? Они на более высоком уровне. Сейчас уже нет колесных автомобилей. Теперь у всех самолеты. В самом деле? Да. Я вот летаю на "Розенберге". Только он не мой личный. А вот Джей летает на самолете "Фикет", он его собственный. Но все они принадлежат "Голдфарбс". Голдфарбс? Послушайте, мне сначала послышалось Генри Форд. Эй, парни, а как насчет перекусить? Вы же знаете, что я не ел целых пятьдесят лет. Конечно. Вот кафе. Пойдёмте! Ну, есть чем расплатиться? Либо пара долларов, либо карточка? Ну, я сначала должен узнать, что у них на обед. Примите заказ. Ростбиф, тушеные перепела, говядина, жареные бобы, спаржа. миндальный торт и кофе. Гулять, так гулять. О, просто замечательно. Вы знаете, я так люблю перепелов. Вот, держите, это наш заказ. Ну, как?

Вроде ничего, только ростбиф немного жестковат. То есть, теперь вы так питаетесь? Должен признаться, что я теперь сыт, но тогда, в 1930 году, еда была настоящей едой. Вы могли видеть большой торт, и знали, откуда его нужно резать. Можно было чувствовать прохладу его крема, и как он опускается в желудок. Потом вы могли ещё отрезать кусочек. Не знаю как вам, парни. но мне больше нравятся те, старые добрые времена. Ладно, пойдём дальше. Кстати, парни, у вас сейчас существует сухой закон? Ну, кажется, пару лет назад нам разрешили пить вино и пиво. Святые угодники!

Это уже не так плохо. Да, я сейчас могу вам кое-что предложить, что поможет вам немного взбодриться. Ну вот. Теперь мы понимаем друг друга с полуслова. Что? Опять пилюли? Не берите в голову. Просто не думайте об этом. Ладно, за ваше здоровье. Что такое? Ничего, ничего. Но в наше время мы могли пить его холодным из большой кружки,. а его пена свисала с её краёв. Ах! Какое же это было удовольствие. А потом можно было заказать ещё одну, другую кружку. Не знаю как вам, парни. но мне больше нравятся те старые добрые времена. Пойдёмте! Постойте. Что там происходит? Знаешь дорогой, мы теперь женаты. И знаешь, что я теперь хочу? Я тоже думал об этом, дорогая. Кого ты хочешь, мальчика или девочку? Конечно мальчика. Лучше верните меня в старые времена! [Той же ночью.] Как ещё долго собираетесь сидеть? Говорят, что это великое шоу. Да, моя дорогая дочь. Пожалуйста, поехали с нами. Нет. Как мне не жаль, но я не могу составить вам компанию. У меня так болит голова. Да уж. Должен признаться, что такого я не ожидал. Ах! Моя дорогая, прими эти лекарства. Пойдёмте, ЭмТи. Надеюсь, что после приема этих лекарств вам станет гораздо лучше. Спокойной ночи. Слышала, как он это сказал: Надеюсь, что после приема этих лекарств вам станет гораздо лучше. Спокойной ночи. Теперь ты всю ночь свободна! Las madres deberГ­an decirle a sus hijas que nunca, nunca se casen. Las madres deberГ­an advertir a sus hijas sobre mostrar el lecho nupcial. Todas redoblarГЎn muy satisfechas. en cuanto pueda ver la cama fregada. Y la abuela le repitiГі a mi madre. la palabra que temo entre nosotras. Уже тогда при виде её я весь дрожал. Но готов был подарить ей солнце. Эй. Держитесь. Вы слишком много выпили. Отдайте мне выпивку. Эй, оставьте меня в покое. Я единственный, кто смог отпраздновать свой день рождения во второй раз. Пожалуйста, умолкнете. Джей идёт поговорить со своей девушкой, а это очень опасно. Держитесь, или мы отведём вас обратно. Что это? Это уличный фонарь. А где столб? Больше нет никаких столбов. Ты что, идиот?! Я же прекрасно знаю, что они должны быть. И сейчас я им воспользуюсь. Стойте же! Поднимайтесь. Пошли, Джей. Только дайте мне ещё две пилюли, прежде чем мы пойдём дальше. Вот. А теперь будьте осторожны, и позаботьтесь о себе сами. Да. Позаботитесь о себе сами. Лучше сами позаботьтесь о себе. А со мной всё будет в порядке. Заткнитесь! Привет, крошка. Джей, что ты теперь собираешься делать? Раньше говорили, что хуже быть не может. Может это и вправду так? Но когда ты в моих объятиях, я готов покорить хоть весь мир. И я найду способ, чтобы ты стала моей. Вот это и беспокоит меня. Что ты можешь ещё сделать, чем просто появиться здесь и сейчас. Кому можно ещё на это всё пожаловаться? Да, конечно. Можно опубликовать в газетах. Думаю, что отец так и поступит. Но из-за этого суд не изменит своё решение. Но зато суд не сможет лишить нас любви. Любовь прекрасна, тем более, когда есть два любящих сердца. Но это становится ужасным, когда их вынуждают расстаться. Se dice que el amor es como una canciГіn pero para que tome forma aquГ­. tienes que tener una mГєsica. y la letra brota por si misma. Letra y mГєsica deben combinarse. o las canciones nunca llegarГЎn a existir, r Y lo que es cierto en cada canciГіn. nos aplica a fi \ ami. Yo solo soy la letra. tГє eres la melodГ­a. Y los dos nos necesitamos para hacer una canciГіn de amor. Dime quГ© puede ser la letra sin una melodГ­a..: es como una Tierra sin un Sol en el cielo.

Yo solo, la letra, sueno dulcemente. La mГєsica estГЎ de tu lado. No se pude completar una canciГіn. si nos mantienen a los dos separados. Pero cuando mi letra se entremezcle en tu melodГ­a. entonces el mundo oirГЎ una perfecta. canciГіn de. Yo solo soy la letra,. tu eres la melodГ­a. Джей! Что нам теперь делать? Хотел бы поверить в чудо. Но на самом деле у меня нет шансов. Поцелуй меня. Бедняжка. Джей. Как мне жаль тебя. Нам придётся расстаться. Как мне будет плохо без тебя. Что? Как? Разве ты ещё ничего не понял. Мы больше не можем встречаться. Лучше поцелуй меня. Мы можем сбежать. Только нам некуда бежать. А потом могли бы вернуться обратно. Ох, Джей. Я так люблю тебя! Но это просто невозможно. Я буду вечно любить тебя. Поцелуй меня. Поцелуй меня. Блин! Нет ничего лучше, чем современная девочка. Черт, они уже вернулись!

Быстрее. Быстрей. Спрячься здесь! Поторапливайся.

Скорее! Они уже вернулись! Чего ты стоишь, Джей! Торопись! А где АрТи? Уже спрятался. А ты? Тебе больше всего надо? Нет, я хочу встретиться с ним. Джей, не будь так упрям! Сделай это ради меня, пожалуйста. Давай. Я ведь говорил вам. Вы ошибались. Здесь никого нет. Что вы себе позволяете, ЭмТи-3? Разве вы не знаете, как ЭлЭн кристально чиста! И вообще она очень целомудренная и прекрасная девушка! Как вы не можете этому верить?! Все этому верят, но только не вы! Хорошо. Думаю, я был неправ. Ну, кто ещё может очаровать мою ненаглядную ЭлЭн, как только не я? Мне не стоило так вас ревновать. Спокойной ночи! Спокойной ночи! Эй, а где Джей? Мы не знаем никакого Джея. Наверное. вы, наверное, ошиблись, его здесь нет. Ах,. всё верно. Хотя мне казалось, что он пошёл к вам. Мне просто хочется ещё. Мне просто хочется ещё несколько этих таблеток. Привет, парниша! Ну, как? ЭлЭн кристально чиста! И вообще она очень целомудренная и прекрасная девушка! Разве не так? Если вы хотите что-то сказать, то скажите это мне. Прошу только тише, ЭмТи. Тише. Мне надо многое вам сказать. Отлично. Теперь все в полном сборе. Полагаю, что вы нам скажите, почему вы здесь сейчас находитесь? О, ЭмТи! Пожалуйста, не сообщай никому об этом. Я готова на всё, что ты только пожелаешь! Не надо этого, ЭлЭн. Это касается только меня. Я не собирался никому ничего докладывать, моя дорогая. Только пообещай, что этого больше не повторится. Пообещай мне это сейчас. Ну что ж, моя дорогая? Это. больше не должно. повториться, Джей. Отлично.

А теперь скажи ему, чтобы он ушёл, дорогая. Тебе лучше сейчас. уйти,. Джей. Спокойной ночи. Вас это тоже касается. Это было просто грандиозно, ЭмТи. Знаете. Я предвидел такую ситуацию, и что смогу разобраться в ней. Я знал, что всё только испорчу, Джей. Прошу, простите меня. Лучше бы вы были мертвы. Я же говорил вам, оставаться на месте и не издавать ни звука. Не надо, АрТи. Это уже не поможет. Забудьте об этом, Сингл-О. Ну, да ладно, Джей. Пошли домой. Вы ступайте домой, парни,. а я пока прогуляюсь в одиночестве. Ему сейчас очень плохо, не так ли? Ему сейчас лучше побыть одному. Полагаю, ты прав. Из-за этих женщин одни проблемы. Знаешь, даже 50 лет назад я не смог бы его успокоить. Ладно, хватит. Пошли домой. Yo solo soy la letra" Tu eres la melodГ­a." Y ambas hacen falta." para hacer una canciГіn de amor." Dime quГ© pude ser la letra. Dime quГ© pude ser la letra." sin una melodГ­a. sin una melodГ­a." Es como una Tierra." sin un Sol en el cielo." Здесь. и сейчас. я предлагаю тебе. совершить поступок, которого она ждёт. Ты к этому готов?

Откуда вы всё знаете? Я хочу вам помочь,. ну, вы меня понимаете? Нет, не совсем,. думаю, у меня все равно нет выбора. Вы именно тот человек, который ему нужен. И я могу дать вам то, что вам больше всего нужно. Кто вы? А вам, не все ли равно? Я помогу решить вам все свои проблемы. А не врете? Истинная, правда. Хотите воспользоваться шансом? Или нет? Доверьтесь мне! Вот вам мужчина. Присядьте. Не желаете сперва представиться? Джей-21, пилот "Пегаса", воздушные авиалинии. Так-то лучше, Джей-21. Я, Зи-4. Зи-4? Великий изобретатель? Надеюсь, вы понимаете, что всё сказанное мною должно держаться в секрете? Под фразой "должно держаться в секрете" понимается всё сказанное мною вам. Ещё тысячу лет назад. человека интересовал вопрос, что находится на другой стороне реки. Потом он преодолел её. И нашел ответ. Потом Колумб задался вопросом, что же находится за океаном. И ради этого ему пришлось преодолеть его. И он нашел ответ на свой вопрос. С тех пор человечество пытается познать все тайны Земли. воды. атмосферы. Но остаётся ещё тайна,. самая важная из всех,. которая до сих пор остаётся неразгаданной человечеством. Планета Марс. Все говорят, что такое путешествие невозможно. Но то же самое говорили и Колумбу, и Пири, и Линдбергу. Правильно. Я сконструировал летающий аппарат,. который может. достичь Марса и вернуться обратно. Но для этого мне нужен мужчина. Храбрый мужчина. Вы готовы стать таким человеком? А почему бы и нет. Но ради чего я должен лететь на Марс? Даже хоть ради того, что я потратил на него пять лет своей жизни. И ради всего человечества. Человечества!? А что это человечество сделало со мной? Оно забрало у меня мою любимую девушку, которую я уже не смогу вернуть! Потому что я не так богат, чтобы жениться на ней! Тогда вы именно тот, кто мне нужен. Потому что, если вам удастся совершить это путешествие,. вы станете самым знаменитым человеком на планете. Вы правы. А как долго он продлится? Три месяца и 25 дней. С учетом, что вы ещё проведёте пять дней на самом Марсе. Отлично! Я вернусь как раз вовремя! Я готов! Не торопитесь. Должен сначала вас предупредить, что вы можете и не вернуться оттуда. Никто из людей ещё не знает, можно ли жить на Марсе. у вас есть шанс. узнать это. Вы обязательно узнаете. Мой ракетоплан не сложен в управлении. А чтобы вам было проще совершить посадку,. вы воспользуетесь моим главным изобретением. Нейтрализатором силы тяжести. Используя анти-двигатель Шпайера,. установленный на ракетные двигатели. вам будет проще совершить на нём посадку. А где сейчас ракетоплан? Находится в безопасном месте.

Завтра я покажу его вам. Сам полет запланирован через восемь дней, ближе к четырем часам утра. По моим расчетам, именно это самое подходящее время. Молодой человек,. надеюсь, вы ещё вернётесь. Спасибо. Эй, АрТи! Эй, АрТи! АрТи, мои проблемы решены! Я нашёл выход из положения! Это просто замечательно! Но как? Я отправляюсь к Марсу! Ты выпил лишнего. Лучше ложись спать. Давай. Даже не думал,. что стану в один ряд с Колумбом, Пири и Линдбергом. Эй! О чём ты говоришь? Зи-4 создал ракетоплан, который может долететь до Марса. И я полечу на нём! Грандиозно! Когда мы отправляемся? И ты тоже? Эй, дружище! Ты же не собирался отправиться туда без меня! Постой, погоди! Это не розыгрыш, АрТи,. у меня не оставалось выхода, как только лететь на Марс. Но ради чего ты должен лететь, АрТи? Есть только одна причина, Джей. Мы друзья. Мы настоящие друзья. И были ими с самого детства. Так почему бы нам не сделать это вместе? Не вижу причин, чтобы отказать мне сейчас. Куда ты, туда и я. Отлично, друг. Завтра всё и решится. Отправимся вместе. Конечно, друг. Куда это вы сейчас собрались? Вы никуда. А мы отправляемся на Марс. Ого. А возьмите меня с собой. Мне понравилось бывать в модных местах. Вы видите, она сразу заметила, что я не сплю. Не надо мне ничего говорить. Я помню. [Приятели Джей-21 решили устроить ему вечеринку на борту "Пегаса".] Парни, хочу вам только вспомнить. куда я отправляюсь. Прошу вас хранить всё в тайне, до тех пор,. пока об этой новости не будет сообщено в утренних газетах. И в заключении,. позвольте мне ещё раз выразить благодарность всем тем, кто организовал этот прекрасный праздник. Теперь я знаю, кто на самом деле переживает за меня, и кому я так дорог. И я устрою вам такой же праздник,. как только вернусь через четыре месяца. Спасибо. А теперь ты должен спеть нам нашу застольную песню, Джей. Внимание! Раз, два! Uno aguarda. Banda loca para disparar. como antes. Banda loca para aburrir. a que alguien se sume al grupo. Hielo de la noche a la manana, y hasta la noche. y al templar la vanguardia dijo 'Vamos a beber'. AsГ­ que debes conformarte y beber. Si quieren despedirte, como un adiГіs, nosotros obedeceremos. Nosotros bebemos de esta manera, 'Vamos a beber1. Eso fue realmente horrible. El asunto fue que el tiempo para pensar en la prueba. mГЎs larga. Podemos beber a tu salud. Y simplemente coge el peaje. Y a travГ©s del sastre. Puedes coger al buitre. E incluso al sastre Y el muro que saltamos. Seguiremos pensando. Que tu tambiГ©n lo has traГ­do. Para seguir bebiendo. Como yo he demostrado.ВЎJa! Puede dejar la tripulaciГіn este tema. Dobla el codo y bebe! Si Г©l era un buen tipo Вїpor quГ© vamos a obedecer? i -ВїBeberГЎs de esta manera? ВЎVamos, bebe! Eso fue realmente un horror. Siempre fue a las 9 cuando se rompГ­a esta norma. Te anotamos la ruptura y la bebida. ВЎUn trago!ВЎUn trago!ВЎUn trago!ВЎUn trago!ВЎUn trago! i Pa ra ti! Эй! А что это за девушка? Кто она? Это жена командира. Ради такого случая она надела своё новое вечернее платье. Разве не видишь, как она красива в нём? А мне наоборот оно кажется просто ужасным. Оно слишком закрыто. В наше время женщины одевались более открыто. Думаешь, кто-нибудь ещё сможет осмелиться так одеться? О да, конечно! Класс! Сразу вспомнились мои старые добрые деньки! Ну, как дела, Сингл-О? Вроде нормально, но ЭлЭн не смогла бы здесь оставаться. Эй! Что скажите по поводу моего нового костюма? Неплохо. А что у вас в карманах? О! Это? Это мои боеприпасы. Я больше не хочу оставаться голодным. Вы решили заранее обо всём позаботиться? Вы правы. Что здесь происходит, Ди-6? Я ничего не понимаю? Я так давно не видела Джея. Ты не знаешь, куда он собрался?

Я пыталась поговорить с Сингл-О, но так и не смогла вытянуть из него ни слова. И Джей не разговаривает со мной. Думаю, что это ради моей же безопасности. Всё, что мне удалось узнать, так это то, что они. улетят в ближайшие пару часов, вот только не знаю куда. Я хочу спеть дуэтом с Ди-6 и АрТи-42 прекрасную песню. El amor me ha hecho tierno. Ahora tengo aprecio. por cada pequeГ±a criatura. que noto en medio de la frente. Una vez oГ­ grillos. No pude acabar con la abeja. Y ahora este el modelo que sigo con cara de bobo. I Nunca des un manotazo a una mosca. Puede estar enamorada de otra mosca. Puede sentarse a su lado y suspirar. del mismo modo que hago yo contigo. Nunca danГ©s a una pulga. Puede que tenga una favorita. Que Г©l hace saltar sobre sus rodillas. del mismo modo que hago yo contigo. Nunca detengas a una abeja si va a algГєn sitio. Tal vez estГ©s impidiendo un estupendo devaneo amoroso. Ten cuidado, no pises a una hormiga. en medio de un suspiro. Tal vez ame pero no pueda hacerlo. del mismo modo que lo hago yo contigo. Puedo decir que tu eres. ias lГЎgrimas de mis ojos. cuando veo que declaras cambios. ^..narrados por una mosca. Los pescadores son odiados por. por velar la luz del fin de semana. cPor quГ© el espacio separa todos los dГ­as. al maestro de su esposa? Nunca des un manotazo a una mosca. Puede estar enamorada de otra mosca. Puede sentarse a su lado y suspirar. del mismo modo que lo hago yo contigo. Nunca pulverices a una liendre. con un gran bote de 'Blitz1. Puede pensar en otra liendre que tiene. del mismo modo que lo hago yo contigo. Nunca detengas a una polilla mientras se desliza a travГ©s del aire. Puede tener una cita en una prenda interior de franela. Cuidado! No pienses en llevarla volar. hacia la desidia mientras yo vuelo. LlГ©vame a dar un paseo afuera. ВЎSi! ВЎSi! Del mismo modo que lo hago yo contigo. Chico! ВЎCualquiera lo dirГ­a.! ВЎSi! ВЎSi! ВЎIgual que lo hago yo contigo! Мне скоро придётся покинуть тебя. Теперь я останусь совсем одна, под бдительным оком своего отца. В жизни нельзя добиться счастья, если самому для этого ничего не сделать. И я готов сказать тебе сейчас "прощай", лишь бы потом быть с тобой всегда рядом. На этом же месте. Только так должен поступать настоящий мужчина. О, Джей! Мне всё это не нравится. Почему ты не скажешь мне, куда отправляешься? Ради чего ты так поступаешь? Не спрашивай меня об этом, дорогая. Только верь мне, что я делаю это ради нас обоих. Пожалуйста, верь мне. И не думай ничего дурного. И не стоит из-за этого так грустить. Наоборот, нам сейчас должно быть весело. Потому что когда мы снова увидимся, все наши мечты сбудутся. Я постараюсь, Джей. Ну, давай же дорогая, улыбнись. Вот и отлично. И ещё. Вот ещё для тебя. Прочитав его, ты всё поймёшь. Но ты не должна его читать, пока не наступит 4 часа утра. Обещай мне. Прощай, Джей, мой дорогой. Я буду ждать тебя. Парни, а сейчас я спою вам песенку из водевиля, которую я не успел допеть. в далеком, 1930 году. Elis lllamaba Elmer StremГ­ngway. Ell Tse llamaba Fanny^Lee. Un chico ganjero. Una chica granjera. Y Г©l dijo "CГЎsate conmigo". CreГі que ella lloro. SГ© que ella grito. ^rГЇPero yo no puedo hacer eso".

Mi padre me hizo prometer." que me casarГ­a con Silas Pratt." Elmer dijo "EsГІ4 no puede ser." Pero si Silas es un charlatГЎn." Nunca cederГ© a mi Fanny." Tu no serГЎs nunca una Pratt." Avisaron al padre de^Fanny. Y les amonГЁstГі el sacerdote. Y entonces todos se sentaron. El viejo Silas Pratt movГ­a los ojos con ВЎavidez. La chica dijo "ВЎOh!" Y Pratt dijo "ВЎCГіmo!". El padre dijГІV'iMГЎrchate!" La chica dijo "ВЎNo! ВЎNo!

El chico le dijo: "EspГ©rame, tengo que obedecer." Y tristemente el chico obedecio. Ha pasado una semana. El viento ha cambiado. Soplaba de las montanas. El predicador reza al AltГ­simo. Los pГЎjaros comienzan a cantar. A su lado el viejo SilГЎs Pratt espera( ) ( )con una sonrisa. a su Fanny en la nave lateral. Ahora Pratt repite su promesa. ВЎExpectaciГіn! ВЎSi, quiero Ahora Fanny hace lo mismo. 1 El predicador lee. mientras Fanny llora. iOh, sГЎlvame de mi deshonra!" Y de pronto una voz grito. desde un vieja camioneta. ВЎEs el chico corriendo! Que declaro. Que declarГІ.'Hl ВЎEsta boda no puede celebrarse! El predicador se para.

y Silas se queda quieto. y Fanny se queda quieta. Entonces Silas grita. ВїQuГ© significa esto?" Y Elmer se cimbreГі al decir. Ahora mismo vengo de Clockensville." donde vive en un piso." AllГ­ encontrГ©^(su verdadera esposa y a siete pequeГ±os Pratt." El villano lanza un grifo de rabia. mientras corre por la sala. Luego la ceremonia continua. con Elmer como novio. Y asГ­ Elmer tuvo a su Fanny. Y desde ese dГ­a viven felices. Fanny y su mama. y su papГЎ, y Elmer Stremingway." [бланк конверта авиалайнера "ПЕГАС"] [Воздушные авиалинии США.

авиалайнер "Пегас".] [Дорогая! Я не мог тебе раньше сказать о том, куда отправляюсь,. ] [. потому что боялся, что ты постараешься меня отговорить. ] [Когда ты будешь читать это письмо, я уже буду далеко за пределами Хиллсайда.

Мы, на построенном Зи-4 ракетоплане, отправляемся к Марсу. ] [Прости меня, и жди меня. Любовь моя.] [Постскриптум: АрТи тоже ничего не сказал своей Ди. ] Это всё, что я могу вам сказать, господа. Здравствуйте. Здравствуйте. Я ЭмТи-3, издатель газеты "Кларент". Мне показалось, что вы не всё сказали репортерам,. может, скажете мне больше? Рано утром вы сами всё узнаете. Я только что сверил время в нашей обсерватории, сэр. У нас в запасе 12 мин. и 31 сек., сэр. Отлично. Можно тебя на минутку, Джей-21. Что вам нужно?

Я только хотел пожелать тебе успешного полёта. Ты это на самом деле? Конечно! Я верю, что у тебя всё получится. И искренне буду переживать. До свидания. Спасибо. Вы действительно верите, что ему это удастся? Конечно же, нет! Он там свернёт себе шею. Я очень на это надеюсь. Возьмите с собой эти записи. Там все расчеты, они позволят вам вернуться обратно. Ну а теперь. счастливого пути. и удачи. Спасибо, сэр! Спасибо, сэр! Пожалуйста, отойдите подальше, господа. Еще немного. До свидания. Да благословит вас бог. До свидания, господа. Ну вот, мы всё ещё живы. Без сомнения, это уже большой успех. Ведь ещё никому не удавалось подняться так высоко в небо. У меня аж всё потемнело в глазах. Наверное, это шок от взлета. Мм-мы это с-с-сделали. Но я с-с-словно у-у-умираю. А вы не хотите знать, что я чувствую? Сингл-О!? Вы же не собирались меня бросить, не так ли? Безбилетник! Да, безбилетник! И что вы теперь со мной сделаете? Ладно. Поскольку вы уже здесь, добро пожаловать к нам. Мы уже довольно далеко от Хиллсайда. Думаю, такого зрелища ещё никто не видел. Взгляни, АрТи. Теперь мы можем увидеть Марс. Парни, позвольте мне спросить у вас. куда мы направляемся. И что это такое? Это планета Марс. Святые угодники! Это самое фантастичное, что вы могли мне сказать. Ну а теперь, когда вы знаете, куда мы направляемся,. полагаю, что вы сейчас расплачетесь? Нет, парни, не стану. Все равно со мной уже больше рядом нет ни жены, ни сына. Всё что у меня осталось, так это вы, парни. Скоро вы узнаете, что я вам ещё пригожусь.

Эй! И вы не побоялись на этом лететь? Нет! А что может с нами случиться? Этот полёт был запланирован его создателем. Ну что ж, тогда всё будет хорошо. ["Месяц спустя. "] Кажется мы уже на месте. Вроде всё пока нормально. Посмотрим, сможем ли мы посадить ракету. Будем надеяться, что нам удастся, и мы не сгорим. Всё, мы достигли его. Глуши двигатели, АрТи. Хорошо. Мы замедлили движение. Давайте оба сюда. Понятно? Слушай меня. Пока выровни ракетоплан, а я поищу место для посадки. Пожелаем всем удачной посадки. Боже! У меня отнялись пальцы. Кажется, там есть место. Там, впереди. Ой! А можно потише? Мы сделали это! АрТи! У нас получилось! Я знал, что мы сделаем это! Я знал это! Мы это сделали! Мы сделали это! Сделали! Отлично. Как только мы убедимся в этом, мы сразу же возвращаемся домой. Надо здесь всё осмотреть. Пошли, АрТи! Так это и есть Марс? У нас были точно такие же места, в трех милях от моего родного города. Не надо врать! Вы это мне? Нам надо развернуть ракетоплан, парни. Возможно, нам в любой момент придётся покинуть это место. Вот это дело. Вот, в этом направлении, АрТи. А я пока запущу механизм, чтобы приподнять ракетоплан. Эй, а будет легко взлететь и улететь отсюда? Гравитация здесь не так сильна. Так что всё будет в порядке. Я тоже так думаю. Возьми это, АрТи. Может, они нам ещё пригодятся. Ну что, парни? Прогуляемся. Здесь слышны какие-то звуки. Значит, здесь кто-то обитает. И нам никто не сможет помочь. И как сейчас поступят Колумбы? Давайте бросим монетку. Если "решка", то пойдём налево. Минутку! Мне тоже что-то послышалось. Не хватало здесь ещё умереть. Кажется, я ей понравился. Я ей понравился. Эта цыпочка готова выйти за меня замуж. Вы что? С чего вы взяли, что она выйдет замуж за вас? Бросьте! Просто эта женщина так нас приглашает. откушать и выпить, а потом лечь спать. Ведите себя пристойно. Кажется она немного чокнутая. Точно. Давайте лучше уйдём отсюда. Постойте. Она пытается нам что-то сказать. Ничего такого. Лучше уйдём отсюда. Она пытается нас о чем-то предупредить. Будьте начеку. Так она не королева, а он! Думаешь, мы правильно сделали, что не покинули это место? Думаю, да. Пока Ло-Ко не отстанет от меня, будьте рядом со мной. Ло-Ко. Я не могу этого сделать, когда на меня так смотрят. Нет! Дамы, нет! Погодите! Минутку! Перестаньте! Пожалуйста, не надо! Перестаньте! Не надо! Послушайте, я не могу без неё вернуться! Хватит. Уходите. Я прибыл с Земли. Я прочитала твоё письмо. Эти слова. Это просто мелодия. Мы должны быть рядом. Мы должны быть рядом, как в песне. о любви. Дорогой, скажи мне, что с тобой всё в порядке. Какие-нибудь добрые слова, как слова из песни. Как,. как я могу сейчас. обойтись без твоих слов о любви. И почему.? Почему ты ничего не сказал мне раньше? Это музыка, вот всё, что осталось в моём сердце. Я часто слушаю её. Пожалуйста, возвращайся скорее! И нас больше никто не разлучит,. никогда. Вот такие слова я бы тебе написала. И если бы эти слова. подогнать под твою мелодию. О, Джей! Где ты, дорогой? Поцелуй меня! Слава богу. Как замечательно. А то я так давно не принимал ванну. Знаешь, мне нравится такая жизнь. Но мне не хотелось бы иметь от них детей. Что не говори, а Марс прекрасная планета. [Этой же ночью в их честь устроили торжественный приём. ] Мне кажется, это совсем другие люди. Парни, с нами всё будет в порядке. Полагаю, я знаю, как достучаться до него. Такое чувство, что только я могу поладить с ним. Может быть, у них другие знаки внимания. Попробуйте что-нибудь другое. А сами не хотите обратиться к нему? Расслабься! Не смотри на него так враждебно! В этом ритуале есть какая-то изюминка, и ты, наверное, в чем-то ошибся. Он не правильно выполняет ритуал.

Схватить их. Я ничего не понимаю. Они будто сошли с ума. Да ещё так резко. Этот Бо-Ко забавный парень. Сначала он был ласков со мной, а потом ударил меня. Кажется, я всё понял. Да, всё верно. У каждого человека на Марсе есть близнец. Только один из них добрый, а другой злой. Именно это и пыталась сказать нам Ло-Ло, когда подняла свои два пальца. И эти, с копьями, тоже близнецы? Логично. Мне тоже эта Бу-Бу показалась какой-то злой. Сейчас мы в руках злых близнецов. Блин! Что же нам теперь делать? Мы не можем оставаться здесь больше четырех дней. Мы должны вернуться на Землю, пока с нас не содрали кожу. Кто этот гигант? Это их идол. Это их идол? И для него танцуют эти девушки? Парни, не хочу этого говорить, но. кажется это наш конец. Пройдёт четыре дня и. Мы должны что-то придумать за это время. Иначе нам больше никогда не удастся вернуться обратно. Как же хорошо. провести хоть пару часиков в тишине. Я даже согласен так провести пару лет. Что вы делаете? А где остальные? Парни, парни, что с вами случилось? Пожалуйста. вытащи нас отсюда. Не волнуйтесь, парни. Я вытащу вас отсюда. Если не сможете сами идти, то я понесу вас. Дамы! Вы не дождётесь от меня ребенка.

Возьмите пилюлю. Но только не молчите. Это была моя самая незабываемая ночь. Вы были сегодня просто великолепны, Сингл-О. Согласно расчетам в этой книге, на 5-й день, когда настанет 5 часов 20 минут. курс надо будет откорректировать на 18-15. И если мои часы точны, то мы находимся на верном пути. А часы у вас точно ходят?

По правде говоря, я не знаю, точно они ходят или нет. Я уже доволен тем, что мы покинули Марс. Теперь мне все равно, где мы совершим посадку. Послушайте. Что-то не так? Что такое? Я забыл об одной вещи. У нас проблемы. Ведь мы не сможем доказать, что были на Марсе. Ведь мы ничего не прихватили оттуда. А вот эта шишка, от удара? Хотя конечно она пройдёт до того, как мы вернёмся обратно. Скажите мне спасибо. Я кое-что припас. Оно под этим полом. Сейчас я вам покажу. Внимание! Ложись! В чём дело? Что случилось? Мне показалось, что нас задело хвостом кометы. Если посмотрите наверх. ["Весь мир жил в ожидании".] Ты что-нибудь видишь? Ничего! Ничего! Ничего! Все эти пять дней я только это от тебя и слышу! Всё бесполезно! Я в отчаянии! Не отчаивайся, дорогая. Не сдавайся. Прости меня, Ди. Я так переживаю. Может быть, есть какие вести о них? Быстрей включай! Именно это я и собираюсь сделать. Как же медленно! Давай быстрее, шевелись! Я отправляюсь в суд. Если Джей-21 к этому времени не вернётся, следующим вызовут вас. Есть какие-нибудь новости? Никаких новостей, сэр. О, Зи-4! Вы должны что-то делать! Что вы собираетесь делать, Зи-4? Я сделаю всё, что только могу. Мне жаль это говорить, ЭлЭн-18. Но ты, как и я, прекрасно понимаем,. что если он сейчас же не появится,. то он не появиться здесь больше никогда. Я не верю в это. Ты должна верить и надеяться,. в самое лучшее, вместе со мной! Говорит Эф-9091 с аэродрома Рузвельта. Сообщите Зи-4, что нами был замечен ракетоплан,. .он двигается в сторону Нью-Йорка. По расчетам наших экспертов,. .в городе он появится минут через десять. О, не хочешь пожать мне руку?! Пожалуйста! Ты только послушай это! В чем дело? Ведь Джей должен явиться в суд. А что если он опоздает? Не опоздает. Я что-нибудь придумаю. Только не волнуйся. Что-нибудь придумаем. Далее рассматривается дело о браке ЭлЭн-18,. между ЭмТи-3 и Джей-21. ЭмТи-3.. Это я, Ваша честь.

Джей-21. Джей-21. Джей-21. С вашего позволения, Ваша честь. Позвольте мне сказать несколько слов об отсутствии Джея-21. Я, Зи-4. Я хорошо знаю вас, сэр, и вашу репутацию. Это честь для нас. Но закон не позволяет мне удовлетворить вашу просьбу. А вы позволите мне выступить от имени Джей-21? Я возражаю, Ваша честь! Это противоречит процедуре. Извините, но я уже сказал, что это противоречит закону. Но вы должны знать, н а что ради этого пошёл Джей-21! Всё это время он провёл на Марсе. А сейчас он возвращается, и им будут восторгаться во всём мире. И вы не хотите дождаться такого человека? Что за чушь! Мне очень жаль, сэр. Но это не в моих силах. Учитывая, что Джей-21 не явился для подачи апелляции и доказательства своего превосходства. суд объявляет вас, ЭмТи-3. Подождите, пожалуйста! Одну минутку, пожалуйста! Я должна вам кое-что сказать. Ваша честь! Этот мужчина.! Этот мужчина.! Хорошо судья, теперь самое главное! О чём вы хотели рассказать? О! Хотите знать, что я хочу рассказать? Этот мужчина отец моего маленького сынишки! Это ложь!

Ваша честь, я знаком с этой девушкой, но между нами никогда ничего не было! Как ты смеешь так говорить! Я никогда бы не пришла сюда,. но решилась на это, когда ты решил променять меня на другую. Разве ты уже забыл, как это было? Китай, Японию, Гонолулу. Рейс на самолет Африка Боливия. всё готово для взлета. Что это было? Я рассказала вам, как это было. У вас есть дочь, Ваша честь? Тогда вы должны выслушать мою историю. Я была ещё ребенком, в то время. как он уже был человеком, хорошо известным в мире. Я была дочкой бедного фермера,. а он был сыном. миллионера. И теперь я вынуждена одна заботиться о крошке АйТи-6 и ваших двоих. ЮТу, это близняшки. Ваша честь, я Джей-21, готов доказать, что я более достоин ЭлЭн-18. Соблюдайте порядок в зале суде! Вывести всех!

Одну минутку, Джей-21. Девушка, когда это всё было? Эй, судья! Вы же не думаете, что молодая девушка может всё упомнить! Лучше оставьте нас в покое. Так этот мужчина не отец ваших близнецов? Кажется, я немного преувеличила. У меня пока ещё нет детей. Кажется, я начинаю понимать, для чего всё это было сделано. Учитывая возникшие новые обстоятельства, я вынужден вернуться к рассмотрению этого дела. Предъявите доказательства, Джей-21. Я возражаю, Ваша честь. Вы уже вынесли свой вердикт. Но пока не утвердил его. Продолжайте, молодой человек. Я только что вернулся с Марса. Он спятил. Я знаю, что он не был на Марсе. Я требую доказательств. То, что вы требуете, совершенно справедливо. У вас есть доказательства? АрТи, приведи Сингл-О. Хорошо, Джей. Давай, и не думай бежать. Ты хоть и силен, но вчетвером мы с тобой справимся. Я научу тебя хорошим манерам,. и пожалуйста, не останавливайся. Интересно, а что будет со мной? Доброе утро, Ваша честь. Человек с Марса. Но я хочу сразу сказать самое главное, Ваша честь,. я не был главным героем в этом приключении. Мы только помогали, вместе с моим другом, АрТи-42. А настоящим героем был Сингл-О,. который один схватил этого гиганта. Без оружия, и благодаря ему мы смогли вернуться обратно. Невероятная история. Это лишь доказывает то, что он лжёт. Как этому мерзляку удалось схватить человека таких размеров? Не веришь? Это даже проще, чем он думает. Сейчас я покажу вам, как мне удалось с правиться с этой громадиной с Марса. Смотрите.

Видели? Просто легкое нажатие пальца, и всего делов-то. Вас это убедило? Хорошо, это более-менее убедило меня, а чтобы мне убедить вас. мне остаётся только застрелиться? Ого, а это не плохая идея! Учитывая все обстоятельства, суд разрешает вам, Джей-21. вступить в брак с ЭлЭн-18. Примите мои поздравления. Дело закрыто. Поздравляем, Джей. Спасибо, АрТи. Вас зовут не Олей Питерсон? Так меня звали в 1930 году. Вы жили в доме 122 на улице Скермерхорн в Бруклине? Вы совершенны правы.

А вашу жену звали, Фиолда,. а сына, Аксель? Да. Всё верно. Так вот! Я и есть твой малыш Аксель! Присядь мне на коленки, мой мальчик!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Моё прошлое настигло меня.

Мы хотим выяснить хоть чтото про тебя, а не про какогото маньякадетоубийцу. >>>