Христианство в Армении

Сестры здесь очень добрые.

Этограф Кеффельд, посланник Дании, и его супруга, очаровательная венецианка. -Посмотрите,-вот очень богатая наследница, сирота, мисс Анна Дэмби, рядом со своим опекуном. -Анна, вы совсем не замечаете лорда Мьюила. РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА. Трагедия Уильяма Шекспира. -Кин, ваш выход!..

"-Брат, с добрым утром!.." (Ромео и Джульетта. Акт 1) "-Разве день так молод?.." (Ромео и Джульетта. Акт 1) "-Любовь слепа, но и без глаз она дорогу к цели видит…" (Ромео и Джульетта.) "-На легких крыльях страсти, через эту стену, я перенесся…" (Ромео и Джульетта. Акт 2) "-Тебя убьют они,коли увидят…" (Ромео и Джульетта. Акт 2) " -Опасней мне твои глаза, чем двадцать их мечей…" (Ромео и Джульетта. Акт 2) "-Наш цветок любви, быть может, пышно расцветет под жарким дыханьем лета в новое свиданье…" (Ромео и Джульетта. Акт 2) "-Любим наш Ромео, сам уж любит снова. Навек обоих спутали оковы…" (Ромео и Джульетта.) " Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…" (Ромео и Джульетта.) "И с поцелуем умираю я!.." (Ромео и Джульетта. Акт 5.) "Целовать твои уста я буду… Может, к счастью, На них еще остался яд. И я умру от этого напитка." (Ромео и Джульетта. Акт 5.) Поистине, мистер Кин, вы сегодня были велики в этой роли!.. -Сегодня ты играл великолепно и окончательно покорил сердце одной из прекраснейших женщин Англии!.. -Графини Кеффельд!.. к которой мы оба, кажется, неравнодушны. -Итак, желаю успеха. -Образ прелестной Женщины запечатлелся в воображении артиста, но разность их положения являлась для него непреодолимой преградой. Каждое утро в аллеях Гайд-парка… Кин должен был довольствоваться обществом своего неизменного друга… -Ваши кредиторы!.. Нам теперь не выбраться из дому… -И этот человек, доходы которого не менее, чем у принца Уэльского, принужден прятаться от своих кредиторов… -О каком светлом Ариэле вы мечтаете, мистер Кин?..

-Кто этот матрос, Ваше Высочество?.. -Вы не узнали Эдмонда Кина, графиня!.. -Что за фантазия одеть этот костюм?.. -Необходимость не быть самим собой, графиня!.. -Графиня сказала, что ты ей больше нравишься в костюме Ромео… -Ну, старый шут… идем в таверну!.. "УГОЛЬНАЯ ЯМА" -Рому!.. -Это мой постоянный посетитель, актер Кин!.. -Честь имею… Констебль здешнего участка и ваш самый горячий поклонник!.. -Эдмонд Кин… великий актер… а я его единственный друг. Наступил и следующий день. Солнце было уже высоко, а Кин… -Это труппа бродячих актеров дает на площади представление. -Здравствуй, Пистоль!.. -Кэти!.. Дружище Том!.. -Здорово, старина… здравствуй, Боб!.. -Через несколько дней, мои друзья, я сыграю спектакль в пользу бедняги Боба и всех вас… -Это все мои старые друзья, графиня…Я сам, когда-то, был бродячим комедиантом… -А теперь вывеликий артист!.. Гордость своего народа!.. -Со времени первой встречи, в таверне "Угольная яма", между Кином и констеблем установились самые добрые, приятельские отношения. -Я, можно сказать, большой любитель театра, мистер Кин. В моем участке, я не пропускаю ни одного петушьего, ни одного кулачного боя… Что делать?.. Не могу обожаю артистов!.. Милостивый Государь. Я не имею чести быть с Вами знакомой, но прошу не отказать принять меня по делу, от которого зависит будущность моей жизни. Я уверена, что Вы доставите мне счастье Вас видеть. Анна Дэмби. -Мистер Кин, меня принуждают выйти замуж за человека, которого я глубоко презираю. Я знаю, что лорд Мьюил хочет жениться на мне из-за моего богатства… -Час тому назад, я покинула дом моего опекуна, чтобы никогда туда не возвращаться… -Что же вы думаете делать дальше? -Я хочу поступить на сцену!

-Бедное дитя, до сих пор вы видели только лицевую, блестящую сторону сценической жизни, она ослепила вас… Я должен показать вам изнанку этой позолоченной медали, на которой два венка: один из роз, другой из терний… Передайте вашему Эдмонду Кину, что сегодня на приеме у графини Кеффельд, весь город будет знать о том, что актер Кин соблазняет молодых девушек… -Советую вам, мисс, сейчас же вернуться домой, а я постараюсь немедленно принять все меры, чтобы обезвредить гнусного клеветника.

-Через час на приеме у графини Кеффельд. …весь Лондон полон разговора о скандальном происшествии: актер Кин похитил молодую девушку из богатой семьи и скрывает ее у себя в доме… …и я счел необходимым явиться, чтобы рассеять те упорные слухи, которые порочат мое имя и доброе имя молодой девушки… Извините, граф, но тайну женщины я могу доверить только женщине… "Я не знал, как увидеться с вами наедине, неожиданно представился случай, и я спешу воспользоваться им. Послезавтра я играю Гамлета, Если Вы искренне расположены ко мне, то назначьте мне час, за который я с радостью пожертвую жизнью. В конце коридора первого яруса есть потайная дверь, которая ведет в мою уборную, и вы можете, не компрометируя себя, воспользоваться ею для нашей встречи. Эдмонд Кин." -Тысячу раз благодарю вас, графиня… -Мистера Кина несправедливо обвинили в похищении мисс Анны Дэмби… "О, сердца добрейшие!.. Вы видели одну истерзанную Цезареву тогу и плачете… А вот, взгляните, сам он предательски израненный (Шекспир, Юлий Цезарь). -Умоляю, мистер Кин, не губите ваш талант не пейте…Вас любит такая женщина!.. -Снеси их сейчас графине и скажи, что…от Эдмонда Кина… …от Эдмонда Кина! -Проваливай, карапуз, и передай твоему барину, что по ночам дамам цветы не подносят… -Мои цветы…мои розы… Мои розы…моя любовь… -Ваше Высочество, меня из-за ста фунтов преследуют кредиторы!.. Напишите мне Ваше имя, чтобы я был вполне уверен, что это именно вы… Поистине, это королевская весточка!.. -А ваши сто фунтов разрешите, Ваше Высочество, присоединить к сегодняшнему сбору в пользу бедных комедиантов… -Ваше Высочество, мы, наверное, мешаем мистеру Кину закончить его туалет… -Ваше Высочество, мне нужно сказать вам несколько слов… -Я иду вслед за вами, граф. -Ваше Высочество, есть женщина, которую я люблю… -Когда вы входите к ней в ложу, кровь приливает мне в голову… -Я иду тебе аплодировать. Из вашей ложи, Ваше Высочество?.. Надо быть осторожнее с такими вещами, графиня… -О, проклятое ремесло!.. Ни одно наше чувство не принадлежит нам… Мы не имеем права ни радоваться, ни горевать!.. Всю жизнь на лице маска!..

Уже давно стены театра Друри-Лейн не были свидетелями столь исключительного по своей торжественности спектакля, как в этот вечер. Казалось, талантливая игра Кина никогда еще не достигала такой волнующей высоты художественного подъема. "-Быть, или не быть? Вот в чем вопрос!.." (Гамлет. Акт 3) "-Офелия! О, нимфа! Помяни меня в своих святых молитвах!" (Гамлет. Акт 3) "-Офелия, иди в монастырь!.." (Гамлет. Акт 3) "-К чему умножать собой число грешников?.." (Гамлет. Акт 3) "-Если ты выйдешь замуж, я дам тебе в приданое мое проклятие…" (Гамлет. Акт 3) "-Будь бела, как снег, и чиста, как лед…" (Гамлет. Акт 3) "-Людская клевета очернит тебя…" (Гамлет. Акт 3) "-Будь бела, как снег, и чиста, как лед, людская клевета очернит тебя…" … людская клевета очернит тебя… -Ваше Высочество, ваша личность неприкосновенна… …иначе, я бы… -Это скандал!.. Долой его!.. Долой Кина!.. -Долой!.. Вон его!.. -Играй, Кин!.. пусть спектакль продолжается!.. -Пощадите!.. Я не Гамлет… Я несчастный комедиант!.. -Милорды и джентльмены! Представление продолжатся не будет… Светило Англии померкло. Славный и великий актер, Эдмонд Кин, помешался… Время шло. Преследования властей, бесчисленные претензии аудиторов, неудачи личной, интимной жизни, в конец надломили душевные и физические силы Эдмонда И вот, на окраине города, в убогой лачуге Соломона, в крайней бедности, всеми покинутый и забытый, умирал великий артист… -Я умираю, Соломон?..

-Читай…читай мне Шекспира… -О, бедный Йорик!.. Знал я его Горацио. Он был весельчак и умница…" (Гамлет. Шекспир). -Громче, громче, Соломон… Я не слышу…Твой голос звучит, как из могилы… -Где теперь твои шуточки, твои остроты, твои песенки, все, что так громко заставляло смеяться других?.. (Гамлет. Шекспир.) "-Он умер, он погребен, он сделался прахом… Прах земля…земля глина…" (Гамлет. Шекспир.) "-Великолепный Цезарь ныне прах и тлен…" (Гамлет. Шекспир.) Я любил ее, как сорок тысяч братьев любить не могут!..

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< На протяжении трех недель цифры спроса рабочей силы падают, и меня это не может не беспокоить.

Где же ты сейчас? >>>