Христианство в Армении

Я думала, я останусь калекой на всю жизнь.

сценарий и постановка Квентин Тарантино в основу фильма положен персонаж "Невеста", созданный Кью и Ю Оригинальный перевод: Cубтитры: Знаешь, если бы я хотел, то мог бы запечь у тебя на лбу яичницу. Пойми, детка. мне хочется верить. что даже в таком состоянии ты понимаешь. что в моих действиях нет никакого садизма. Может быть по отношению к прочей падали, да. Но не к тебе. Нет, детка, в эту минуту. я совершаю свой самый. мазохистичный поступок. Билл, это твой ребёнок.

Четвёртый фильм Квентина Тарантино Ума Турман УБИТЬ БИЛЛА Джули Дрейфус В ролях: Майкл Боуен Джун Кунимура Кенджи Оба Юки Казамацури Джеймс Паркс Акаджи Маро, Казуки Китамура, Горо Деймон, Шун Сугата. и пятый, шестой, седьмой, восьмой номер. Боевики отряда убийц "Смертоносные Гадюки" Люси Лиу в роли О-Рен Ишии Вивика А. Фокс в роли Верниты Грин Майкл Мэдсен в роли Бадда Дэрил Ханна в роли Элли Драйвер Дэвид Керрадайн в роли Билла Приглашённые актеры: Сонни Чиба Чияки Курияма в роли Гого Гордон Лью Майкл Паркс Постановка боевых сцен: Йен Во-Пинг Художники-постановщики: Йохи Танеда и Девид Васко Оператор: Роберт Ричардсон Глава первая: "ВТОРАЯ ЖЕРТВА" Городок Пасадена, Калифорния. Иду! Сара, не может быть, что ты так рано? Ну, что ты сделаешь? А? Давай, покажи! Всю искромсаю! Ну давай, сука! Иди сюда!

Никки, пока! До завтра! Пока, ребята! Счастливо, Никки! Мама, я пришла. Привет, детка. Как школа? Мама, что с тобой и с нашей гостиной? Этоттвой дурацкий пёс. ворвался в комнату и словно взбесился. Вот что случилось, детка. Это Барни сделал? Детка, не ходи сюда. Тут повсюду битое стекло, ты можешь порезаться. Это старая мамина подруга, я с ней давно не виделась. Привет, детка. Я. А тебя как зовут? Ее зовут Никки. Никки. Такое красивое имя у такой красивой девочки. Сколько тебе лет, Никки? Никки?задала тебе вопрос. Мне четыре. Четыре года, да?

Знаешь, у меня тоже была дочь, ей было бы сейчас четыре. Детка, маме с подругой нужно поговорить по-взрослому. Будь умницей, иди к себе в комнату им не выходи, пока я не разрешу тебе. Ладно? Никия! В комнату. Быстро. Хочешь кофе? Эту примерную домохозяйку из Пасадены звали Джини Белл. Её мужа звали доктор Лоренс Белл. Но четыре года назад, когда мы были знакомы, её звали Вернита Грин. Её кодовое имя было Медноголовка мокассиновая змея. Моё Чёрная Мамба. Салфетка есть? Спасибо. Сливки, сахар, как всегда? Извиняться, я так полагаю, уже поздно, да? Правильно полагаешь. Слушай, сука, скажи сразу, устроишь ли ты опять разборку при моей дочери? Расслабься пока. Я не убью тебя на глазах у ребёнка. Ты благоразумнее, чем Билл пытался меня всегда уверить. Пощада, сочувствие и прощение мне чужды. Не благоразумие. Слушай, я знаю, что поломала тебя. Поломала круто. Я жалею об этом, но это было. Твоё желание поквитаться понятно. Нет, нет, нет. Поквитаться. Квиты-биты. Мне придётся убить тебя, пойти в комнату Никки убить её. Потом дождаться твоего мужа, доброго доктора Белла и убить его. Тогда мы квиты, Вернита. Счёт закрыт. Слушай, будь у меня машина времени, я бы всё исправила, но её нет. Могу только сказать тебе, что теперь я другой человек. О, чудно. Анекдот. Пускай так. Я знаю, что не достойна твоей милости или прощения. И всё же, прошу тебя хотя бы ради моей дочери. Сука. Даже не заикайся об этом. Если я не захотела потрошить тебя на глазах у дочери. не думай, что тыкать её мне под нос достаточно, чтобы вызвать сочувствие. У нас с тобой незакрытый должок. И ни одно сраное событие последних четырёх лет, включая твой залёт. не отменит этого. Когда мы его закроем? Выбирай ты когда хочешь сдохнуть. Завтра. Послезавтра. Сегодня, сука. Чудесно. Где? В миле отсюда есть бейсбольный стадион младшей лиги. Встретимся там в два тридцать ночи, одетые сплошь в чёрное. На голове чёрный чулок. Драться будем на ножах. Нам не помешают. А теперь я приготовлю Никки кашу. Билл всегда говорил, что ты как никто, владеешь холодным оружием. Пошла ты, сука. Билл в этом ни черта не смыслит. А ты вообще поцелуешь меня в зад, Чёрная Мамба. Чёрная Мамба. Я должна была быть Чёрной Мамбой. Какое оружие? Хочешь взять свой кухонный нож я не против. Очень смешно, сука. Очень смешно.

Я не хотела делать это у тебя на глазах. Так что прости. Даю тебе слово. Твоя мать сама нарвалась. Вырастешь, захочешь посчитаться. Буду ждать. Когда дело доходит до схватки. избравшие путь воинов должны думать только об уничтожении врага. Подавлять сострадание и все человеческие чувства.

Убивать всех, кто окажется на пути. даже если это будет сам Будда. Это истина является основой основ боевого искусства. Глава вторая "ОКРОВАВЛЕННАЯ НЕВЕСТА" За четыре с половиной года до этих событий. Эль Пасо, Техас. В эфире следующая пластинка. Наш родной дикарь Чарли Феверз. Давай мне все сочные подробности, старший сын. Там просто бойня, папа. Перебили всю свадебную церемонию, похоже на казнь. Число жертв? Девять трупов. Положили всю шайку-лейку. Невесту, жениха, свидетеля, жену свидетеля. Даже пацана-мексиканца, который играл на органе. Похоже, кто-то был против свадьбы и не смог совладать с собой. Господи, Дева Мария.

А я что говорил, папа? Просто сраная Никарагуанская резня, мать их. Придержи язык, сынок. Мы в доме Господа. Прости, папа. Это работали профессионалы. Навскидку, отряд Мексикансих наёмных убийц. Четверо-пятеро боевиков. Откуда ты знаешь? Убивали твердой рукой. Это не дилетанты. Это работа тёртых парней. Видно по чёткости периметра. Такая кошмарная жестокая бойня, а трупы разлеглись как на мозаике. Будь я идиотом, этим можно было бы почти восхищаться. Кто невеста? Не знаю. В брачном сертификате записано Арлин Макиавелли. Имя липовое. Мы все называем её просто невеста, из-за платья. Она на последнем месяце. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико. Взгляни на неё. Златокудрая, большеглазая. Просто окровавленный ангел. Старший сын. Эта долговязая курва не сдохла. Элли Драйвер, боевик отряда "Смертоносные гадюки".

Кодовое имя Калифорнийская горная змея. Я тебя никогда не любила. Больше того я тебя ненавидела. Но это не значит, что я тебя не уважаю. Умереть во сне это роскошь, которая нашему брату выпадает редко. Мой подарок тебе. Алло, Билл. В каком она состоянии? В коме. Где она находится? Я стою сейчас возле неё. Молодец, детка. Элл, я отменяю задание. Мы должны поступить с ней достойнее. Чёрта лысого мы ей должны! Можешь говорить потише? Чёрта лысого мы ей должны. Позволь мне сказать одну вещь? Ты сильно избила эту женщину, но не убила её. Я всадил ей пулю в голову, но её сердце бьётся. Ты сама видела это своим красивым голубым глазом. Верно? Мы жёстко поступили с этой девушкой, и если она проснётся. поступим ещё жёстче. Но мы не станем делать с ней одного. не будем пробираться к ней в палату ночью как поганая крыса. и убивать во сне. Мы не сделаем этого по причине того. что такой поступок принизит нас. Вы согласны, мисс Драйвер? Думаю, да. Тебе правда нужно думать? Нет, мне не нужно думать. Я согласна. Возвращайся домой, детка. Слушаюсь. Я очень люблю тебя. Я тоже тебя люблю. По-твоему, это было очень смешно, дерьма кусок. Даю совет, сука не вздумай проснуться. Четыре года спустя. В этот момент, я совершаю свой самый мазохистичный поступок. Билл, это твой ребёнок. Мой ребёнок. Четыре года. Четыре года. Семьдесят пять долларов за палочку. Будешь трахаться или как? Да, конечно. двадцать, сорок, шестьдесят, семьдесят пять. Отлично. Слушай правила. Правило первое не бить её. Доктор утром увидит синяк или недосчитается зубов конец лавочке. Так что не корми её зуботычинами ни при каких условиях. К слову, эта шмара плюётся. Такой у неё моторный рефлекс. Но плюётся или нет не бить её. Мы чётко пришли к согласию по первому правилу, да? Второе правило. Ни укусов, ни засосов. Опять же не оставлять на ней никаких следов. В остальном полный вперёд. Матка у неё больше не пашет, так что кончай в неё сколько хочешь. Громко не пыхти и убери за собой. Я вернусь через 20 минут. Совать девке в отключке всё равно что в ведро с песком. Если что подмажь этим и вперёд со свистом. Приятного аппетита, дружище. Детка, ты у меня самая красивая за сегодня. Эй жеребец, время вышло. Кончил не кончил, я иду! Хорошо оттянулся, приятель? Где Билл? Где Билл? Прошу, Не бей меня. Где Билл? Я не знаю никакого Билла! Врёшь! А ты сладкая пташка, верно мне сказали. Без идентификации, да? Мы с тобой совсем не знакомы. Я из Хантсвиля, Техас. Меня зовут Бак. И я устрою трах. Тебя зовут Бак, да? И ты устроишь трах. Да? Подожди, постой. Шмаровозка? Ублюдок.

Шевельни большим. Шевельни большим пальцем. Шевельни большим. Шевельни большим. Шевельни большим. Пока я лежала в грузовике Бака, пытаясь пробудить конечности от атрофии. Шевельни большим. перед глазами у меня всплывали лица мерзавок, которые сделали это со мной. и ублюдка, который руководил ими. Личные боевики Билла. Отряд убийц "Смертоносные гадюки". Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть. это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует. но и то, что ты исполняешь его волю. На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего. проще всех было найти О-Рен Ишии первый номер в моём списке смерти. Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину. преступного мира и стать королевой Токийской мафии. это вряд ли хочется держать в тайне. О-Рен Ишии, боевик отряда убийц "Смертоносные гадюки". Кодовое имя "Водяная змея". Глава третья "ИСТОРИЯ О-РЕН" О-Рен Ишии родилась на американской военной базе в Токио. Эта дочь военных, полуяпонка полукитаянка. впервые познакомилась со смертью в возрасте 9 лет. Тогда ей пришлось стать свидетельницей гибели её родителей. от руки самого жестокого босса Якудзы: босса Матсумото. Она поклялась отомстить. К счастью для неё, босс Матсумото был педофилом.

В одиннадцать лет она совершила свою месть. Матсумото, посмотри на меня. Посмотри на меня получше. Матсумото, посмотри хорошенько мне в лицо. Посмотри мне в глаза. Посмотри на губы. Тебе знакомо мое лицо? Я похожа на кого-то из тех, кого ты убил? К двадцати годам она уже была лучшей наёмной убийцей среди женщин в мире. В двадцать пять лет она приняла участие в расправе над девятью невинными людьми.

среди которых была моя не родившаяся дочь. В маленькой церкви в городке Эль Пасо, в Техасе. Но в тот день, четыре года назад она совершила одну большую ошибку. Ей нужно было убить десятерых. Однако, прежде чем утолить свою жажду мести. я должна решить первоочередные проблемы. Шевельни большим пальцем. Самое трудное позади. Теперь пошевелим остальными пальчиками. Тринадцать часов спустя. Вас приветствует Эйр Оу. Чем могу помочь? Окинава. В один конец. Глава четвёртая "ЧЕЛОВЕК С ОКИНАВЫ". Остров Окинава, Япония. Здравствуйте. Добро пожаловать. Заходите. Вы англичанка? Почти. Американка. Американка. Заходи. Мой английский очень харашо. Ты сказала Домо? Говоришь по-японски? Нет, знаю только пару слов, которые выучила со вчерашнего дня. Можно за стойку? Конечно! Садись! Какие ты ещё знаешь слова? Минутку. У нас клиентка, принеси быстро чай! Я смотрю сериал. Чёрт! Ленивый ублюдок.

К чёрту сериал, быстрее! Чай горячий. Можешь хотя бы раз принести сам? Заткнись! Быстро иди сюда! Простите. Какие ещё слова ты знаешь? Сейчас. Аригато. Аригато. Хорошо. Я уже сказала "домо", да? Да, да. Коничива? Коничива. Повтори ещё. Коничива. Хорошо, превосходно. Ты говоришь по-японски так, словно ты японка. Вы надо мной смеётесь! Нет. Я серьёзно. Произношение очень хорошее. Ты говоришь аригато так, как мы говорим аригато. Спасибо. То есть аригато. Тебе нужно выучить японский. Очень просто. Вы шутите. Я слышала это трудно. Самый трудный язык. Но у тебя к японскому талант. Так, так. Что там с чаем, чёрт возьми! Поторопись наконец, будь ты проклят! Ленивый гавнюк. Чего тебе? Простите?

Ах да. Бутылку тёплого саке. Тёплое саке? Очень хорошо. Одно тёплое саке! Саке? В середине дня? День, ночь, утро какое твоё дело? Неси саке, кому сказано! Почему я всё время подаю саке? Слушай, что я скажу. Тридцать летты готовишь рыбу. Я подаю саке. Будь мы в армии, я бы уже стал генералом. Ты стал бы генералом, да? Если бы ты стал генералом. я бы уже был императором, и всё равно посылал бы тебя за саке. Так что ты подавал бы саке всё равно. А раз так, иди неси саке и заткнись! Всё понятно? К слову, я не лысый. Просто брею голову. Всё понятно? Простите. Первый раз в Японии? Что привело тебя на Окинаву? Я приехала к одному человеку. Вот как? У тебя друг на Окинаве? Не совсем. Не друг? Я его не видела. Никогда? И кто он, позволь спросить? Хаттори Ханзо. Зачем тебе нужен Хаттори Ханзо? Мне нужен самурайский меч. Зачем тебе самурайский меч? Нужно кое-кого убить. У тебя наверное большие крысы раз тебе нужен меч Хаттори Ханзо. Можно? Можно. Постой. Попробуй второй сверху. Занятно. Ты любишь самурайские мечи. А я люблю бейсбол. Я хотел показать тебе эти мечи. Однако, если ты знаешь так много. тебе должно быть известно, что я больше не делаю орудия убийства. Я держу эти мечи для услаждения чувств. и эстетического удовольствия. Я горжусь делом своей жизни. но я ушёл на покой. Тогда дай мне один из этих. Они не продаются. Я не сказала продай. Я сказала дай. Почему я должен помогать тебе? Потому что мой враг твой бывший ученик. И учитывая, что он сделал. ты не просто должен, а очень обязан. Можешь спать здесь. Мне понадобится месяц, чтобы изготовить меч. Советую тебе провести его в тренировках. Месяц спустя. Я закончил меч. хотя двадцать восемь лет назад поклялся перед Богом никогда больше их не делать. Я изготовил то, что убивает людей. На этом поприще мне нет равных. Я сделал это, потому что моя философия. заставляет меня сочувствовать твоей цели. Говорю тебе без хвастовства это мой лучший меч. Даже если на твоем пути. окажется сам Будда он будет разрублен. Золотоволосый воин. Иди.

Глава пятая "РАЗБОРКА В ДОМЕ ГОЛУБЫХ ЛИСТЬЕВ". Через год после бойни в Эль-Пасо. Билл оказал своей Японской протеже идеологическую и финансовую поддержку. в её кипящей шекспировскими страстями борьбе с другими кланами Якудза. за власть над преступным миром Токио. Когда последний меч был вложен в ножны. победу праздновала О-Рен Ишии и её клан "Восемьдесят Восемь бешеных". Красотка в костюме злодея из Стар Трека по правую руку от своей госпожи. личный адвокат О-Рен Ишии, её лучшая подруга и первый заместитель. Полуфранцуженка-полуяпонка Софи Феталь. Ещё одна бывшая протеже Билла. Юная девушка в костюме школьницы, личный телохранитель О-Рен. семнадцатилетняя Гого Юбари. Пускай Гого молода, но недостаток лет она с лихвой компенсирует психопатией. Тебе нравятся Ферарри? Ферарри. Итальянское дерьмо. Ты хочешь меня трахнуть? Не смейся. Хочешь трахнуть меня, да или нет? А теперь, жеребец? Хочешь ещё воткнуть в меня что-нибудь? Или это я в тебя что-то воткнула? Понимаете, о чём я? Лысого человека в чёрном костюме и маске мистера Х зовут Джонни Мо. Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных". И если вам любопытно. каким образом полуяпонка-полукитаянка американского происхождения. стала боссом всех боссов Токийской мафии. Я скажу вам. Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз. В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром. Человека, который решил выразить недовольство звали Босс Танака. И Босс Танака считал: Босс Танака! Что это за выходка? Мы же празднуем! Что празднуем? Что именно мы празднуем? Опоганивание нашего верховного совета? Танака, ты что спятил? Я этого не потерплю! Ты оскорбляешь нашу сестру. Извинись! Танака-сан, о каком опоганивании ты говоришь? Мой отец вместе с вашими отцами основал этот совет. И пока вы ржёте здесь как тупые ослы. они в загробном мире проливают слёзы над этим безобразием. Заткнись! Это возмутительно! Танака, это ты оскорбляешь совет! Ублюдок! Негодяй! Джентельмены. Танаке, судя по всему, есть что сказать. Что бы то ни было. позволим ему выразить свои мысли. Я скажу, что вы опоганили совет. который я люблю больше родных детей. избрав нашим лидером эту сучью Японо-китайско-американскую полукровку! Чтобы вы поняли, насколько я серьезно настроена. я буду говорить по-английски. Как ваш лидер. я со всем уважением призываю вас критиковать иногда мои действия. Если вы не уверены. что избранный мною путь является самым разумным, скажите мне это. Но позвольте мне убедить вас, и я уверяю сейчас. что ни одна тема не окажется под запретом. Кроме той темы, которая была поднята только что. В качестве платы за негативное отношение. к моему китайскому или американскому происхождению. я стану взымать ваши сраные головы. Как с этого ублюдка. А теперь, сукины дети. если вам есть что добавить к этому, самое время сказать об этом! Похоже, что нет. Джентльмены, заседание закончено. Один билет до Токио, пожалуйста. Ты должен отвечать "да", "да", "да" на все их дурацкие эгоистичные требования. Но они требуют чёрт знает что! Заткнись. Знаешь, что будет, если они тебя услышат? Что мне будет? Ты не слышал про клан Танака? Они отрубяттебе голову. Нет, я этого не хочу. Да, это я. Хорошо. оставьте контактный телефон, и я перезвоню вам. Эй, ты! Ты мне кого-то напоминаешь! Кого же? Чарли Брауна! Точно, он похож на Чарли Брауна! Чарли Браун, четыре пиццы пепперони. Но их нет в меню. А мне плевать, быстро тащи их сюда! Эй, Чарли, поцелуй меня. О-Рен Ишии! У нас с тобой незакрытый должок! Чарли Браун, бегом отсюда! Разрубить эту суку! Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить? Приветик. Гого, да? Точно. А ты, Чёрная Мамба? Наша слава идёт впереди нас. Похоже на то. Гого, я знаю, что ты считаешь своим долгом защищать госпожу. но я умоляю тебя уходи. Это называется умолять? Умолять ты будешь иначе.

Это то, что я думаю? Ты же не думала, что всё будет так просто, верно? Знаешь, на секунду, да, так и думала. Глупый кролик. Допрыгался. Вот что бываеттем, кто путается с Якудзой. Беги домой к мамочке! Все, кому посчастливилось сохранить жизнь, уносите ноги. Но не уносите ноги, которые я отрубила.

Теперь они мои. Все, кроме тебя, Софи! Оставайся там, где лежишь. У тебя впечатляющий меч. Где его сделали? На Окинаве. Кто на Окинаве сделал тебе этот меч? Это меч Хаттори Ханзо. Врёшь! Впрочем, только мечи не знают усталости. Надеюсь, ты сберегла силы. Если нет, тебе не продержаться и пяти минут. И зачем тянуть со смертью в таком красивом саду. Глупой белой девочке нравится играть с самурайскими мечами. Может быть ты не умеешь драться как самурай. но хотя бы умрёшь по-самурайски. Нападай всей оставшейся силой. За насмешку над тобой прими мои извинения. Принято. Нападай. Это правда. меч Хаттори Ханзо. Софи. Софи. Моя Софи. Мне так жаль. Прошу, прости моё предательство. Ни слова об этом. И всё же. Никаких всё же. Ничего больше, кроме сердца. которое разрывается у меня из-за того, что она сделала с моей прекрасной Софией. Я оставляю тебе жизнь по двум причинам. Первая причина информация. Гори в аду, тупая блондинка! Я ничего не скажу тебе. Но я всё-таки буду задавать вопросы. И каждый раз, когда я не услышу ответ. я буду отрезать у тебя часть тела. Обещаю, тебе будет очень не хватать этих ценных частей. Давай другую руку! Мне нужна вся информация про "Смертоносных гадюк".

Что они делают и где их найти? почему она оставила тебе жизнь? Не нужно предполагать. Она сказала мне. Она сказала, что оставляет мою вонючую жизнь по двум причинам. Как я уже сказала, я оставляю твою вонючую жизнь по двум причинам. И вторая причина. я хочу, чтобы ты лично рассказала ему про всё, что случилось здесь ночью. Я хочу, чтобы увидев твоё искалеченное тело. он понял, что я не знаю пощады. Я хочу чтобы ты сказала ему, что я получила оттебя всю информацию. Я хочу, чтобы он знал всё, что знаю я. Я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал. И я хочу, чтобы они все знали. что скоро их всех постигнет участь О-Рен. Путь мести никогда не бывает прямым. Он подобен лесу. И как в лесу на этом пути легко сбиться, заблудиться. забыть, как ты попал сюда. Эта женщина заслуживает право на месть. А мы все заслуживаем смерти. Она заслуживает пыток до последнего вздоха. Как ты нашёл меня? Это моё призвание.

Ещё один момент, Софи. Она знает, что её дочь осталась жива? Сценарий и постановка: Квентина Тарантино В основу фильма положен персонаж "Невеста", созданный КьюЮ.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не знаю точно, чего ему надо.

А теперь прошу меня извинить, коекто появился. >>>