Христианство в Армении

Послушай, ты останешься здесь и подождёшь.

Перевод: den_shark klasster@mail.ru Эй малыш, что ты творишь? Я дорогую мексиканскую еду тебе купил, а не этой дворняге? Очень дорогую! Ты знаешь, что это такое? "Древесная курица" местные так ее называют. Простуду, головную боль, похмелье, все лечит. Игуана. Ты не знал? А как насчет проблемы с кишечником? "Тако" из игуаны. Ты же ел это в Сальвадоре. Да, это было дерьмо. А в Анголе, еда получше, не так ли? Дерьмо. В Родезии? И там дерьмо. И в Гамбург? Дерьмо. Значит кроме Нью-Йорка. Везде дерьмо. Так что, возможно, мы можем найти работу в Нью-Йорке. Это не будет проблемой. Там полно придурков. Пора выдвигаться, малыш. Ла-Хойя, Мексика Лежи тихо, малыш! Что случилось? В машине был ребенок. В машине был ребенок. Газу, гони, гони! С меня хватит. Я больше не могу. Я не могу. ПРОФЕССИОНАЛ Фильм основан на реальных событиях. Один год спустя. Долина Ярра, Австралия. Два дня спустя, Оман, Аравийский полуостров. Дэнни, садись. У этих погонщиков верблюдов такой букет болезней. Где он? Все еще у клиента. Какого клиента? Мы едем туда. Ладно, поехали. Клиент нефтяной шейх. Владел куском пустыни, пока его же народ не изгнали его. С тех пор живет здесь в изгнании. Шейх при деньгах и хочет, чтобы завершили одно дело. Хантер взялся за контракт и сбежал. Его поймали в аэропорту. Остальное ты знаешь. Письмо получил? Да, я получил его. Что за работа? Я знаю только цену, без подробностей. Хантер взялся вслепую. Почему он так поступил? Шесть миллионов долларов. Большие деньги, Дэнни. Слишком большие для Хантера. Зачем ты предложил ему это? Ему нужны были деньги, а ты вышел из игры, помнишь? Да, и не вернулся. Я покончил с этим. Но это еще не закончило с тобой. Хантеру нужен старина Дэнни. Лучший в своем деле. Человек со стальными нервами. Ты же его помнишь? Слушай, все просто откажешься от работы, и Хантер труп. Они тебя ждут. Он ждет пока глаза привыкнут. Будь осторожен с ним, мой мальчик Мой сын забывает привычки пустыни. После нашей войны с султаном. Все, что у него осталось от Родины, вот эта картина. Мой первенец Хусейн был убит здесь. На глазах у его детей. А здесь в битве при Мирбате, его брат Салим был ранен и убит. А потом у меня отняли третьего сына, Али. Выследили и убил. По закону пустыни. кровь убитого смывается только кровью его убийц. Но я воздержался от возмездия и спас моего последнего сына, Бахита. За это я был изгнан в эту пустыню. У меня есть богатство, власть, но и богатые умирают. Я хочу, чтобы после моей смерти, Бахит вернуться домой к своему племени. Но для этого убийцы моих сыновей, должны быть мертвы. Но зачем вам Хантер или я? У вас же достаточное своих людей. Что проку от них в Англии? В Англии? Англичане прислали своих лучших псов, убивать ради нефти Cултана. С.А.С.? Да, спецназ Английских ВВС. Но, это была война. Это не война Англии! Они пришли на мою землю, убили моих сыновей! И теперь их ждет мой суд! Врачи говорят мне осталось жить 6 месяцев. Ты должен отомстить за моих сыновей или твой друг умрет вместе со мной. Неважно, как ты казнишь убийц, но они должны признать вину перед камерой.

Их смерть должна выглядеть, как несчастный случай. Следы не должны вести к моему сыну.

Иди, и покажи англичанам, что война заканчивается только по обоюдному согласию. Я хочу видеть, Хантера. Дэнни. Нет. Что ты тут делаешь? Беги отсюда. Ты в порядке? Да, я в порядке. Ты должен уходить отсюда. Уходи, уходи, уходи. Я тут не ради тебя. Я думал о девочках, о Селин. Я тоже, тоже думал. В каком смысле? Трудно всех прокормить. Чем ты их кормишь? 6 миллионов, не задавая вопросов? Что заказ был подозрительный ты не понял? Да понял я. Понимал, что с гребаным С.А.С., это билет в один конец. Но согласился и я не оставлю тебя здесь. Эй! Принесите что-нибудь выпить. Я скучал по тебе. А я нет, я радовался каждый день, что тебя нет рядом.

Гордился, что ты завязал. Держись от этого подальше. Уже поздно. Не надо было тебе с этим связываться.

Или тебе убегать быстрее. Сукин сын! Что ты делаешь? Забираю мои часы. Пошел! Пошел! Давай займись дверью! Дай мне пушку! Браво, браво. Мы будем стрелять. Как бы это было приятно. Мне очень жаль, малыш. Моему отцу он нужен живым. Хорошая попытка. Но они бы нашли тебя. Найти можно любого. Я понял, ты знал все про задание и знал, что Хантер откажется.

Ты его использовал, как приманку. Это длинная история, Дэнни. Ты думаешь, что это я такой умный? Пошел вон! И ты тоже. Убирайся. тебя не было на танцах вчера вечером. Я не очень хороший танцор. И у меня здесь много работы. У тебя большие планы. Может быть, даже слишком большие. Ты меня не припоминаешь? Минуло много лет. Вот я Энн Фрейзер. Энн Фрейзер. С рыжей копной волос. И красные резиновые сапожки. С нарисованными глазами на них. О, боже.

Париж, Франция Малыш, с тебя 50 франков. Я же говорил тебе, что он вернется, верно? Нам тебя не хватало. Правда? А вот и я. Ладно, врезать тебе слегка? Ты все еще такой же юркий. Настоящий убийца. Пошли потолкуем. Ты там семьей не обзавелся еще? Так от тебя никто не зависит? Только Хантер. Только Хантер. Тогда во-первых, ты идешь против спецназа. А это параноидальный сброд с выгнутыми спинами. Во-вторых, Оман, про него нет информации, тема Омана закрытая. Они приехали туда в качестве советников, а не воевать там как наемники. Втретьих, тебе нужны признания. Они натренированы на пытки, и будут молчать. И в-четвертых, Дэнни это лучший спецназ в мире. "Морские котики" по сравнению с ними, горстка педиков. И более того. ты хочешь убрать трех ублюдков под видом несчастного случая. Я прошу всего лишь подумать. Подумай пару дней, но я все равно в деле. Конечно, я с тобой ублюдок. Это наша работа, не так ли? И потом у меня с ними личные счеты. Я даже пытался к ним попасть проходил тренировки на их базе в Париже. Что и тебя не взяли? А тебе бутылку в задницу не засунуть? Ты что обиделся? Хочешь леденец? Ну давай. Клубничный или тебя трахнуть? Майер? Я в деле тоже. Почему? 6 миллионов причин. Как будем делить? Агент берет свою долю, а остальное пополам. Между вами двоими. Пополам? А как же ты? Я делаю это ради Хантера. Как трогательно. Трогательно, но чертовски глупо. Шейх указал только на одного убийцу, вам нужно найти двух других. Итак, начнем с убийства в Мирбате известно, что это Мишель Стивен Дуглас Харрис. Остался в Омане после войны, теперь летает на вертолет ВС у Султана.

Да, алкаш. Мы с Майером летим искать его. Босс, Дэнни. Майер. Маскат, Оман 3я рота на отдыхе. Харрис! Ты сволочь! А ну вали! Надеюсь, их гамбургеры теперь с песком. Белый Range Rover движется к тебе. Это Харрис. Ты что делаешь? Давай попробуешь тоже. Попробуй! Прицелься и стреляй! Давай, стреляй! Ты такой заводной, милый! Пошли, давай!

Хэрифорд, Великобритания Пивная спецназа С.А.С.

Давайте выпьем за самых лучших дам в мире! Давайте куры-наседки! Ты служил в Омане? В Мербате. Это был мой, худший кошмар. Там было не хорошо. Но всего этого могло бы и не быть. Могло бы и не быть. Да, может быть. Лондон. Великобритания Быстрее, ответь. Да, я иду. Спайки это Баз. Спайк, в следующий раз я вырву его из розетки! Я тут видел одного парня. Он был в пивной, выкачивал из парней информацию про Мербат. Про Мербат, и что?

Говорит что из Уэльса, но по говору не похож. Может быть, у меня паранойя, но. Паранойя не значит, что за тобой ни кто не охотится. Давай приятель, что там у тебя есть. Мои ребята все проверят.

Посольство Омана. Наш наблюдатель проследовал за ним в отдел для виз. Говорит, что из Уэльса назвался мром Джонсоном. Затем, мы его потеряли. Потеряли? Почему? Он не вернулся к машине. Краденная. Он летит в Оман, через 4 дня. Прошу вашего разрешения послать туда одного из моих ребят. Это явно была разведка. Это была грязная война То, что мы делали, может вызвать много вопросов. Оман, это как осиное гнездо! Этот мерзавец что-то ищет, но кто он такой? Надо поручить это местным. Возражения? Принято к сведению. Так что вы выберите кого-то подходящего. Я так же прошу отметить мы бывшие члены С. А. C. И мы защищаем бывших спецназовцев. И вы, Спайк, хоть вам это и не нравится. Бывший спецназовец. Теперь мы бизнесмены и банкиры. То чем мы тут занимаемся противозаконно. Мы не должны оставлять никаких следов. Почему мы называем себя «бархатная гвардия". Мы делаем все легко и мягко. Спайк правильный выбор. В его лице, С.А.С. потеряли хорошего солдата. Но он думает, что он все еще служит в С.А.C. Кто-то должен делать грязную работу. Мы же не станем пачкать кровью костюмы. Знаете, кровь меня не пугает меня пугают чернила. Нельзя допустить, чтобы мы попали в газеты. Что нового, шеф? Мы все еще в деле, правильно? Полетишь в Омане. За одним типом надо проследить. Тебе, чертовски повезло! Это здорово! Где вы остановились? Я буду в Хилтоне. Я кстати также. Вы в каком номере? Вам так хочется узнать? Вы настойчивый. Что мы делаем посреди пустыни? Я попросил его спрятать здесь, а мог тебе и в задницу засунуть. Заткнись, Майер Спасибо. Плитка точно такая, как в душевой? На 100 %. Харрис возвращается домой, ставит машину, денек выдался трудным. Поскользнулся на шампуне, падает затылком точно на угол ступеньки. Дело закрыто. Отвали. Вы беретесь не стой стороны. Ведь он же женатый. Шлепнем обоих и переведем стрелки на мужа? Шлепнем обоих. А ее то за что? Нам нужен только Харрис. Бедняга через 10 лет сыграть в ящик за исполнения приказа. Он знал, что вступил в клуб. Какой клуб? Клуб убийц. А как насчет нас, приятель? Я бы не сказал. Я никогда не убивал любого чурбана. Не в обиду чувак. Давайте за дело. Простите моего друга он просто Королевский осел. Куда им убежать? Вокруг одна пустыня. Мейер, отрежь ему путь на том колодце. Пошли, пошли. Где же он? Уходим отсюда! Черт возьми! Ну и что, теперь кто-то на нас охотится? Надо действовать немедленно, Я запишу интервью у Харриса завтра. Дэвис, Постарайся чтобы его подруги там не было. Она тут не при чем. Придурок. Мы военные историки. Говорить буду я. Ладно? Сейчас уже 5 часов. Ну и где будут показывать этот ваш фильм? По телеку? В кресло. Эти ублюдки из 3-ей роты вас послали? В чем проблема? Им, что песок в гамбургерах не понравился? Привет, ребята. Я ни слова не скажу без своего адвоката. Вспоминайте. Деревня Курма. Вы убили командира повстанцев. Его звали Хусейн Бен Амир. Вы это признаете? Идите вы на хер! Это розыгрыш, да? Вы командовали там ротой. Да, водил роту на то задание. Вы убили Хусейна Бен Амир. Там были свидетели. Ты убил его на глазах у его семьи. Ладно, признаюсь. Я это сделал. Гребаные придурки. Теперь развяжите меня. Вставай. Пошел вон! Мы имеем все, что нам нужно. А если я скажу, что кто-то другой убил его? Его имя? Я не помню. Но он пишет книгу о событиях в Омане.

Там все и найдете. Читать, то умеешь. Давай в душевую его. Нет, подождите. Стойте. Стойте. Я вспомнил, глядя на твою рожу. Его зовут капитан МУДАК! МУ-Д-А-К! Заткнись. Ты уже труп. На колени. Сумасшедшие идиоты.

Наклони голову.

Убери руки! Пидор! Держи его крепче. Я вас всех головой в сартир засуну! Джей! Я приехала на такси, дай денег заплатить. У меня колесо спустило. Пошел ты! Дело закрыто. Ваш друг сделал то, чего вы не смогли. Я не захотел. Не захотели, или не смогли? Отомстил за Хусейна. Хорошая новость для старика, но не для тебя. В каком смысле? Все братья убиты, гниют в песках. Ты не захотел сам отомстить? Испугался запачкать руки? Ты уж привыкай, тебя там ждет не дворец. Шатер и яма, чтобы срать. Он твой самый страшный кошмар, потому что он это сделает. А когда он все сделает, ты уедешь отсюда. Но я найду тебя здесь в пустыне, и дай Бог, чтобы рука. не дрогнула. Ну, что скажешь? Да, дело движется. Готовишь праздничный ужин к Новому году? Вот, черт! У нас тут любой чужак это экзотика. Брось, я не чужак. Ну, ты все равно экзотичный. И мне что-то подсказывает, что тебе есть что рассказать. Идем. Чего ты ждешь? На улице веселье. С Новым Годом! С Новым годом. Такая здесь у нас традиция. С Новым Годом. Энн. Лондоне. Великобритания Капитан Стивен Дуглас Харрис. Мирбат. Имя автора на обороте. Пусть они с ним побеседуют. И еще один момент. У ребят были проблемы в Омане. Их кто-то преследовал. Ну, так и разберитесь с этим. Вот откуда такая достоверность? То есть? Фото ребят. Это не подлог? Я воссоздаю исторические события. Точность это все. Это напомнило мне о Мирбате. Билл в Мирбате? Друг был там. Я надеялся узнать его адрес у вас. Вы служили в С.А.С. Не так ли? Проще узнать его в полковой ассоциации. И разговаривать не стали. Я последние три года за океаном работал. Ангола и все такое. Так, что я здесь неофициально. Может быть, я что-то и найду. Дайте мне пару минут. Конечно. Тут, один тип расспрашивает про Мирбат. Говорит, что служил в полку. Нет он не из С.А.С. Да, я нюхом чую. Какой там, трёп один. Мой контакт сообщил мне, что разговор прервался. Но кто-то расспрашивал его про Мирбат, думаю это тот кого мы ищем. И что нам следует предпринять? Найти его. В противном случае кого-то еще убьют, кто был в Мирбате. Так, кто они? Профессионалы. Раз они пошли против С. А. С., значит они профессионалы экстра класса. За ними должно числиться масса дел. Но засечь их не удавалось. Единственный ключ это Оман. Может наши люди слишком далеко зашли. Оман, Мирбат, лучше забыть об этом. Попробуйте сказать это валлийцу. Он прав, мы должны найти этого валлийца и его людей. В отчете сказано, что офицер С. А. С. убил сын шейха в битве при Мирбате. Уорик Стивен Крейг. Был единственным офицером той ночью. Убивал все, что движется. Там и рисунки прилагаются. Где ты это нарыл? У мужичка кто это нарисовал. Не волнуйтесь, о нем, он сошел с жизненной стези. Мы так не договаривались. Брось Дэнни, когда рубишь лес щепки летят. Прошу придерживаться плана. Ясно? Ты следил за Крэгом. Что мы имеем? У него жена в больнице. Когда он не готовится к марш-броску, то все время там. Может там его шлепнуть? Нет. Не перед семьей. Узнайте все о марш-броске. Посмотрим, что из этого выйдет. Всего 4 ветерана Мирбата. Троих я отдал местным ребятам. Тебе досталась знаменитость. Уорик Стивен Крейг? Ты что, шутишь? Вовсе нет. Тренировочный лагерь С. А. C. Брекон Биконс, Великобритания Добро пожаловать в ад. Марш-бросок в С. А. C., это 65 км, и 25 кг экипировки. Раз в два года кто-то погибает. Даже не думайте об этом. Почему? Во время учения тут все кишит агентами С. А. С. Но ты же сказал. Несчастные случаи бывают. А как ты его поймаешь? Он наверняка носится тут, как борзая. Значит притормозим его. Инсулин и хлорпропамид. Распишитесь вот здесь. Ты видел что-нибудь? Нет, Крейг все еще там у своей жены. Держите босс, это взбодрит вас. За твое здоровье. Пэдок, ты мне нужен здесь. Черт. Прочь с дороги. Вы не поверите, кто-то охранял Крейга. Думаете, он из тех, что и стрелок в пустыне? Может быть. Он был хорош, но опоздал. Отлично. Хлорпропамид его затормозит, а инсулина вызовет шок. Для тупых гипотермия. И когда ты это ему уколешь? Перед маршем. Это же база С. А. С., Дэнни. Ты там тренировался. Припоминай расположение охраны и остальное. Ты сошел с ума. Ты это сделаешь? Ты сумасшедший ублюдок, Дэнни. Штаб квартира С. А. C. Хэрифорд, Великобритания Время пошло. У тебя есть меньше минуты. К нам гости. Добрый вечер. Здесь нельзя стоять. Машина заглохла. Если ты её не уберешь, то мы уберем эту рухлядь. Хорошо, но у меня масло протекает. Выруби чертово радио. Внимание. По машинам. Мне плевать из какого вы полка. Мне насрать кого вы себя возомнили. Посмотрим, на что вы способны, девочки. По машинам! Пошли, пошли, шевелись! Ему досталось всего пол дозы. Ему этого хватит? Да. Он уже ходячий труп. его звали Салем Бен Амир. Помнишь это имя? это ты его убил? Вспоминай, ты убил его? Да, я прикончил ублюдок. Дэнни противно это делать. А ваш сын не хочет вернуться в пустыню. Сегодня мин. обороны сообщило о смерти офицера во время учений. 33-летний майор Крэйг С. Уорвик, умер от переохлаждения. погодные условия были очень суровыми. Проявляйте уважение. Так сможешь? Я пришел к вам с подарками. От моих ребят в Анголе. Я понятия не имею, как это едят. Кто за нас взялся? Выясняю не беспокойся. Остался всего один, а после я устрою хорошую работу под солнцем. После не будет ничего. Я стервятник. Живу за счет убийц. Это уникальная перспектива для меня. Слышал про 2%? Эти ты, Дэвис, С.А.С., все вы. Наемники, убийцы, герои. Вы из этих 2% рожденные убивать. Поэтому ты никогда не завяжешь. Вам не убежать от самого себя. Я не из тех. Это то, чем я занимался. А теперь займусь чем-то другим. Да. Это замечательно, но сначала закончим с делами. Ваша третья цель. Майор Сайман Мак Канн. Безумный Сайман, как его называют. Как ты его нашел? Поспрашивал там-сям. Это было легко. Он теперь обыкновенный наемник. Легкая добыча. Я же сказал вам, что пришел с подарками.

Вы знаете, где меня найти. Ты же не веришь ему, верно? Да. С чего ты взял? У него губы дрожали. Он дал нам третью цель. А ты по последнему досье ничего не сделал. На нас кто-то вышел. Я хочу вытащить Хантера. И покончить с этим. А я уцелеть и насладиться своими деньгами. Первое, что тебе надо купить это яйца. Беремся за Мак Канна, ясно? Я скучаю по тебе. Я мало, что знаю о тебе, но это знаю точно. Я уговариваю себя, что все хорошо. С тобой я счастлива. Но когда ты уходишь я понимаю, что я не знаю тебя. не знаю, куда ты уходишь, чем занимаешься. У тебя где-то другая жизнь, Дэнни. Или кто-то есть?

Хватит, Энни.

Тогда в чем дело? Господи, что ты скрываешь? Поговорим об этом, когда я вернусь, а? К черту все! У любой красивой женщины, есть парень от которого ей тошнит. Заткнись ты. Все понял. Это он? Да, он. Майор Сайман Мак Канн. Служил в армии Султана, пока 4 года назад не вышел на пенсию. Ты, что творишь, сынок! Отвали, старый! на инвалида не похож. Я же говорил, у него под джипом бомба рванула, мозги набекрень встали. Сдерживаться не может. Он сумасшедший психопат. О, Боже. Иди сюда, друг. Достаточно. А он здесь откуда? Он тогда был в больнице. Понятно. Подожди, подожди. Поехали. Следуй за ним. Мак это я. Ты в порядке? Да, соскребаю скинхедов со своего порога. Ладно. Я просто хотел убедиться. Парень на зеленом Ягуаре? Его имя? Его зовут Спайк Логан. Бывший военный, что ли? Глаз потерял, когда где-то героя изображал. Нигде не работает, но чем-то занят. Разве вы не знаете этих людей? Ведь секреты это ваша специальность. Не беспокойтесь об этом. А я беспокоюсь. И вам советую. Что бы ни делали мои парни, эти у них на хвосте.

Спросите, что делать? Пора надавить вашими дорогими туфлями, кое-кому на глотку. Да, но вас никто не спрашивает. У вас будет собеседование на счет работы охранником, м-р Мак Кан. Хорошо. Мы узнали ваше имя от общему другу из С. А. С. Понятно. До встречи во вторник, в 10:00. Хорошо. Ждем с нетерпением. Я понял. Пока, сынок. Он придет. Отлично. Легко согласился? Мак Кан живет здесь. Во вторник к 10:00 поедет на собеседование. Поедет по этому маршруту. Бостонские тормоза. Идеально! В Бостоне не все было гладко. Но там не я был за пультом. У нас есть 10 дней. 10 дней?! Мы должны спешить. Но мне понадобиться помощник. Возьми. Вы что? Мак Кена пасут. Как ты получишь признание? Никак. Подделаем. Плохое освещение, неудачная съемка. Сами сыграем. Воспроизведем то, что он признал в своих отчетах. Кто вы? Я тот, кто летает на вертушке с пушкой в кармане. Можете называть меня МКВР. Мерзавец Который Всеми Руководит.

У нас есть вопросы к вашему маленькому нелегальному клубу "Бархатная гвардия" Вашего бульдога пора приструнить. Договорились. Вынесем это на обсуждение. Мы присоединимся через минуту. Я хочу приставить круглосуточную охрану к майору Мак Кану. Я знаю, что майор ваш старый друг, но мы тут при чем? Это наш шанс, добраться до ублюдков, которые убили Крега и Харриса. Но полиция в обоих случаях не обнаружила злого умысла. Они не нашли доказательств? А это что? В этой комнате все знают, что они были убиты. И все знают, что Мак Кан следующий. Хватит, Спайк. Мы должны что-то предпринять. Но мы можем проголосовать. Для этого необходим полный состав комитета. А у нас. Придется подождать. Все было подстроено, он его отослал зная, что будет голосование.

Спайк, прошу послушай меня. Все вышло из-под контроля. Власть оказывает давление на нас. Они защищают свою репутацию. Репутация не имеет ничего общего с этим. Я понимаю, что мы должны действовать с осторожностью, но не делать ничего? Я не могу! В случае чего, все буду всё отрицать. Только ты знаешь агентов. Все заказы идут через тебя. И, что? Если все говно всплывет, вся вина ляжет на тебя. Вина? За что? Я выхожу из вашего комитета. Я их сам найду. Не волнуйтесь, это хороший парень, я развлекаюсь с его мамой. А он знает, что маму нельзя брать на дело? Да, да. Передавай привет от меня своим друзьям в Омане. Дэнни, у вас все получилось в первый раз? Это твое первое дело? Господи. Я после первого дела блевал весь день. Я был молод и глуп. В армии таких любят. Я справлюсь с этим, приятель. Это будет легко, да? Убивать легко. Но трудно жить с этим, парень Когда я его увижу, я дам вам знать. Скажешь об этом и другим. Нашедшему хорошая награда. Я буду смотреть в оба. Еще в мотель и на сегодня всё. Он опаздывает. Держись на расстоянии 20 метров, чтобы я его хорошо видел. Понял. Ты где права покупал? Я у него на хвосте, скорость около сотни.

Дэнни будет в поле зрении, через минуту. Держись за ним, Джейк. Ок. Держусь. Цель в поле зрения. Займи левый ряд.

Я не втиснусь. Сближайся, пристройся за ним! Ну, давай! Места не хватает, черт! Давай, обгоняй его! Какого черта ты делаешь, Мейер? Мне нужен отсчет дистанции. Мейер не завали дело. Буду действовать на заднем сидении. Спокойно, Майер. Дэвис будет давать отсчет. 400 метров. Давай, наводи меня.

300 метров. Третья полоса, Мейер. 200 метров. 100 метров. Сейчас! Сейчас! Давай, сейчас! Давай в занос его, в занос! Мы сделали это! Черт, он мертв. Мертв, как Элвис! Ты его сделал! Останови машину. Мы должны убедиться, что Элвис покинул здание. Цель была под присмотром. У поворота. Ведите его ко мне. Там был хвост. Гони. Понял. Кто это? Я не знаю. Что нового Дэвиса? Гонит быстро. Поверни налево! Не замедляйся. Гони. Ответь мне, Дэвис. Дэвис, где ты? Попался, гад! Вот он. Быстрей! Выходи из машины! Откуда вы только беретесь, ублюдки? Прочь от машины. Джейк, проверь машину. Только спокойно. Медленно. Нет, нет! Никаких документов, ничего. Ни черта нет! Кто же он твою мать такой? Этого не должно было случиться. Не должно было случиться. Успокойся, Дэнни. Ах, успокоиться? Все проходило гладко. Я не могу связаться с ним. Твою мать! Что это за ублюдки? Я не знаю, ищут своего парня, действуют нелегально. Джек, позвоните по этому номеру. Скажешь, что нужна группа зачистки. И включи эту рацию в моей машине. Дай сюда. Кончено, дело. Да, все закончилось. Я улетаю сегодня вечером. Ты тоже сматывайся, они близко. Что с долей Мейера? Должен быть кто-нибудь. Бедный ублюдок, сниму шлюху в его честь. Береги себя. И ты, Дэвис. Мне очень жаль, мы до сих пор ищем Кэмпбелла. Спасибо, сэр, если нужно что-то еще. Обслуживание в номере. Что-нибудь экзотическое. Я нашел вашего валлийца. Уверен, что это он? Да, уверен. Вставай и одевайся! Живо! Сиди тихо и с тобой ничего не случится. Ты поняла? Ты убил Сеймона Мак Кана, верно? И Кэмпбелла? Где он? Сука! Впервые слышу. И это все? Спайк, прием. Валлиец у нас, везем его к тебе. Конец связи. Хорошая работа, парни! Жду этого ублюдка с нетерпением. Спайк отрежет тебе член и засунет его тебе в рот. Нравиться? Звучит неплохо. Неужели! Давай залазь! Твою мать! Давай за ним! Вот ты где, урод! И что мне с этим делать? Вот что мы нашли. А, Телефон? Отличная работа! Он был нашим шансом, узнать кто это такие. Сними отпечатки пальцев и выясни, что это за номер. Чертовы идиоты! Левой рукой брось пистолет на пол. Толкни ко мне нагой. Где валлиец, его везли к тебе? Ты опоздал. Ты убил его? Грузовик, он пытался сбежать. Ему повезло. У меня бы он медленно умирал. Он был моим другом. Твою мать! А Мак Кан был моим и еще. Кэмпбелл? Дэвис, Мейер, Харрис, Мак Кан, Крэйг, Кэмпбелл. Много имен в этом списке. Не добавляй своего. Спайк! Кто ты? Это не имеет значения. Считай, что меня уже не существует. Как это понимать, твою мать? Дело сделано. Конец. Ты так решил? Нет формы, нет войны.. Нет ничего особенного. Ты сам не знаешь, что тебе делать.

И ведь никто не знает. Верно? Неверно. Ты знаешь мое имя, но не меня. Ты не представляешь, с кем ты на хер связался. Серьезно? Не ходи за мной. Не включай себя в список. Третье признание. Убийцы мертвы, и теперь ты можешь вернуться домой. Вы можете забрать своего друга. Деньги получите, когда мы все проверим. Приведите его сюда.

Привести его! Дайте мне мои часы надеть. Что же вы за люди? Ты в порядке? Да. Какой план? Мы уходим отсюда. Для меня звучит хорошо. Я был уверен, что тебя убьют. Как ты умудрился все это провернуть? Я не будем об этом. Спасибо тебе от имени моих детей. Я теперь у тебя в вечном долгу. Сочтемся, если завяжешь с этим делом. Больше никаких подвигов. Хорошо. Я тебя прошу. Скажи покончено. Покончено, я выхожу. Хорошо. И не возвращайся, иначе все было напрасно. Как, там дела у Янкес? Мог бы позвонить. Ты бы не подошла к трубке? Нет. Не подошла бы, ты уж прости? Простить? Я должен просить прощения. Значит все кончено, или опять уедешь? Ты готов мне все рассказать? Все, что хочешь знать. Но теперь я не хочу. Уже не хочу. Я по тебе скучала, Дэнни. Прошлое меня не интересует, только настоящее. Эй, босс. Что у тебя, Кэлл? Это турагентство, владелец частное лицо. занимается доставкой наемников по всему миру. Проходи. Привет, Дэнни. Где вы взяли этот номер? Вы сомневаетесь в моих способностях? Что вы хотите? У нас проблема с заказом. Заказ выполнен. Нет. Ты убил не того остался еще один. я чуть не рехнулся устраивая это дело и хочу свои 10%. Нет. Я сделал все, что должен. Скажите это Шейху. он хочет, чтобы ты встретился с его сыном в Лондоне.. Посмотри, как твоя подруга, прежде чем принять решение. Что ты делаешь?

Иди в постель. Поехали со мной, Энн. В Париж. Подождешь, пока я слетаю в Лондон. Вылет завтра. Тебя тут уже ничего не держит. Середина ночи такое. Энн, они знают про тебя! Кто про меня знает? И про нас. Когда это закончится? Скоро. Если все пройдет хорошо. Но ведь, так и будет, не так ли? Присмотри за ней, ладно? Слушай, не делайте этого в одиночку. Другого пути нет. Дэвис, Мейер. тебя ищут. Давай, просто прыгнем в тачку, полетим вместе в Лондон. У нас был договор, помнишь? Мне уже не по силам, да? Я же не нянька, брось. С тобой она в безопасности. Только тебе я доверяю. Это все чушь, вы можете сбежать вместе. Любого можно найти, ты же знаешь. Они тебя просто убьют. Спасибо, что согласился. Береги себя. Добро пожаловать в Лондон, сэр Спасибо. Скажи старику, будет ей угрожать получит это между глаз. На пленке Харрис сказал, что другой солдат убил моего брата. Он нас дразнил этим. Он думал, что это была шутка. Это было опубликовано. Автор служил в С. А. C. Он описывает засаду, в которой убил командира повстанцев. Харрис не убивал Хусейна. Вы дали мне его имя. Вы сказали, что он виновен. Такова была воля Аллаха. Какого Аллаха? Из-за вас, я убил невинного человека. Эта книга признание настоящего убийцу. А мой отец. Я знаю, что твой отец хочет. Я хочу знать все о Рено Файнасе, писателе. Он служил в С. А. C.

Турагентство Т. О. М. Чем могу вам помочь? Что у тебя? Я нашел Файнаса. Делает продвижение своей книги. Во вторник пресс-конференции. Вторник. Времени маловато. Но я успею собрать команду. Я сделаю это сам. Дэнни, ты уверен? Мне только позвонить. какая уверенность. БИНГО! Мудак. Я знал, что могу найти ее здесь. Позволите присесть? Вы выглядите одиноко. Вы друг Дэнни? Знаменитый Хантер. Он хвалил меня? Что вы тут делаете? Присматриваю за вами. Вы должны быть с ним. Я пытался, но он захотел, чтобы я остался охранять вас. А защита вам и вправду нужна. От чего? Вы думали, что если он не вернется. Что тогда будет? О нет, я. У меня есть жена, я знаю это. В каких только переделках мы не побывали с Дэнни. да. Моя жена любит его, моим детям он нравится. Думаю, Дэнни даже дикие звери любят. Я знаю, что Дэнни к вам вернется. А когда вернется, вы его украдете, да? Я не знаю его планов. Бутылку красного вина, пожалуйста. Я бы хотел допросить леди. Парни. Этот парень очень хорош. Если что-то почуяли бегите. Загнанный в угол, он будет драться. А если серьезно. Все должно закончится сегодня. Так. Все помнят правила? Нет никаких правил. Босс, он здесь, пора начинать. Это может быть он, в черной куртке. Вас понял. Подымается по лестнице, это точно он. Оставайтесь на позициях, скоро узнаем. Мы его взяли. Я хочу, чтобы он был живым. Оставайся здесь. Не шевелись, ублюдок! Сними с него шлем, пока он не задохнулся. Руки вверх! Ладно, спокойной. Внимание у нас убитый. Всем на крышу. Поднимитесь на крышу. Мы подымаемся, босс. Он прыгнул. Быстрее! Быстрее, он уходит. Не делайте этого. его здесь нет, босс. Тут все просматривается до реки. Он исчез. Одно движение и ты труп. Давай! Пошли! Залезай. Что это? Это за Кэмпбелла. И это Крейга. Заканчивай? Мы еще не начинали. Снимите капюшон. Подождите снаружи, мальчики. Оставьте нам что нибудь, босс. Почему он еще жив? Ты не убил его? А ты бы его убил? Я думал, что вы хорошие парни. На кого ты работаешь? Мы с тобой очень похожи. Да, ну. Ты так считаешь? Ты сидишь привязанный к стулу, а я стою с пистолетом. Скажи, что это было, черт возьми? Было? Ты думаешь, все закончилось? Придет кто-то другой. И Файнес умрет. Нажми на курок. Убей меня, и ты убьешь Файнеса. Они доберутся до тебя. Остановил тебя и их остановлю. Я не хотел его убить. Но они убьют. Но попади она в их руки, все может закончиться. Камера? Почему? Доказательство того, что он мертв. Это способ его спасти. Если отпустишь, я скажу, кто стоит за всем этим стоит. Ладно, ты можешь идти. Шейх Исса Бен Амир. Вы найдете его в Омане. Почему? Война. Они убили трех его сыновей. Ты хороший парень. Рядом с ним на колени. Они сдали тебя. Вот, что нам в таких нравится. Вам бы только в бой, вы даже не знаете на самом деле за что боритесь. Или для кого. Не видите всю картину. Вообще то тебя сдали. Он путался под ногами. Правительство Ее Величества не одобряет тайных обществ. Особенно, если вы вмешиваетесь в ее интересы. Знаете ли вы, сколько нефти там, в пустыне? Знаешь, сколько стоят контракты? Три жизни, не так ли? Мы отдаем им убийц. Сын номер четыре возвращается домой. И когда молодой шейх возобновляет договора, мы получаем львиную долю. Сволочь. Патриот. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее. Точно так же как вы. Вот и она. Пусть Дэнни исчез с экрана радара. Но одно можно сказать наверняка, Он вернется к ней. Вернется к двери с 6 миллионами долларов, а ее там не будет. А кого нельзя лишать 10%? Вашего покорного слугу. Позаботься о нем. Тут, ничего личного, только бизнес. Ты сдал нас и мне все равно, Но если кого-то надо раздавить, так это тебя. Все кончено. Я просто хотел, свою долю. Она была залогом. Будешь доставать их. Я тебя найду. Помни, любого можно найти. Даже тебя. Осталось доставить фото старикану, чтобы завершить все. Да, малыш? За этим я и здесь. А как насчет тебя? Я больше не няня. Кто это говорит? Я. Она в безопасно, а у тебя ее нет. Да, брось. Брось? В прошлый раз ты попал в ловушку. Хочешь, это снова? Я обещал ей, что ты вернешься. Не выставляй меня вруном? Ты должен был ее охранят, а не сказки рассказывать. При виде красивого личека, забываю все на свете. Она хороша. Она, что то знает? Немного. Тебе будет не легко. Мой отец говорил: "Жизнь, это как лизать мед с шипов". Что это значит? Ну, есть хорошие и плохие времена. В последнее время мы едим только шипы. Пора положить этому конец. Я в прикрытии. Если что-то пойдет не так, я вмешаюсь. Слушай, Шейх сам хочет все закончить. Надо, отдать фото и валить. Да. Там проблем не будет. Твоими устами мед бы пить. Не начинай, пока не дам знак, что все чисто. Кто вы? Что вам нужно? Это для Шейх. Я должны увидеть своими глазами, что он их получил. Отдай это моим людям. Покажите им, что я сделал. У меня есть сообщение для Шейха. Он все еще жив. Это подделка. Этому нужно положить конец. Мне все равно. А, что бы я там делал? А? В пустыне, забытой Аллахом. Вы ничего не забыли? Подожди. Оставайся на месте. Тут что-то не так. Ты ведешь его? Да, вижу. Нам лучше уходить отсюда. Спокойно, я убил только автомобиль. Опять ты. Там во дворце, что произошло? Шейх ждал сообщения от тебя. Я был посыльным. Не догадываешься? Его сыну плевать, он не вернется в пустыню. Так, что нефтяных контрактов не будет. Все было напрасно. Невероятно. И победителем становится.. Так вот в чем оказывается дело? Ага. Дальше шлюхи и вино. Ты так ничего и не понял, да? Брось их. Вот это? Я должен покрыть свои затраты. А ты не можешь вернуться в Англию после убийства Шейха. А ты что за хрен? я? Я голос жизненного опыта. Куда поедешь, чем займешься если их нет? А? Новое имя, новое лицо, новые документы.

Все дорого стоит. Вот увидишь. Мне очень жаль. Надеешься взять и вот так уйти? Никто не может уйти. Ни я, ни ты, ни один из нас. Старик, которого ты убил сказал мне, что война заканчивается только по обоюдному согласию. Я тебе так скажу для меня она окончена.. Ждешь, что я скажу для меня тоже И жить долго и счастливо? Тебе решать. Когда я заработал вот это, мне так и сказали, но я ответил вранье. И тебе это повторю. Куда ты направляешься? Хочешь меня навестить? Ну, а вдруг. Приезжай, я буду ждать. Он закажет тебе такси из аэропорта. Эй. Вы Энн Фрейзер? Девочка в красных сапожках? А вы Дэнни Брайз, мальчик который уехал?

Да, но я вернулся. Куда Вы идете? Я не знаю. Я тоже. Хочешь со мной?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Разве я вам не говорил, что от всего этого можно помереть со смеху?

Я не виноват, что они уродливые! >>>