Христианство в Армении

Была борьба, и его сбросили с балкона.

Оператор Калеб Дешанель Художник Эндрю Джекнесс Композитор Клаус Баделт Правила были просты: только два слова за раз, в любой фразе, моей и Эдмунда. Хочешь бутерброд?

Пока нет. Может, попьёшь? Да, спасибо. Будем, брат. Ага, будем. Жизнь, она прекрасна! Никаких "она". Это одно слово! Два слова. Да. правда? Да, конечно. Ты сомневаешься? Чтобы заставить собеседника замолчать, нужно замолкнуть самому. Эдмунд. Эдмунд Вестер. Прошло уже почти 40 лет. Ужасно. Не случись этого, то лето было бы самым обычным. Так сказать, классическим. Непростое у тебя будет лето, Эрик. Я бы сказал, даже жёсткое. Возможно, придётся поехать в Генесарет. Что будет, то будет. Вот именно. Человек предполагает, а бог располагает. Вот и я говорю. Там будет Генри, и я приеду, как смогу. Ты мог бы взять с собой друга. Например, Эдмунда. Эдмунда? Вы ведь одноклассники. Больше не могу есть. Мой отец охранник, работает на Big Gray. Раньше работал на обувной фабрике, но её закрыли. Этой весной он передумал столько дум. Да и все мы тоже. Шевелитесь, девчонки! Я всё вижу, Карлссон!

Я не особо разбираюсь в спорте, лучше уж книжку почитаю. Но когда Берра Альбертссон стал тренером гандбольной команды, мне пришлось приглядеться. Берра-пушка был живой легендой. Он сыграл в 150 международных матчах. Все голкиперы мира трепетали перед его смертоносным броском. Именно тогда я впервые увидел её, а всё остальное замечать перестал. Жизнь внезапно приобрела смысл. Сам бог послал меня в тот день на поле. Прогуливаешься, Эрик? Привет, Генри. Да он просто дерьмо. Берра Альбертссон. Альбертссон? Ну да. Тренер по гандболу? Да. Берра-пушка кусок дерьма.

Откуда ты знаешь? Знаю, братишка. Генри репортёр. Он знает всё. Наши родители хотели, чтобы он поступил в колледж, но этого не случилось. Он сбежал. Уехал на год к морю. А домой вернулся умелым матросом. Но море ему надоело, и он стал делать репортажи. Ему дали квартиру в городе. Он чертовски классно пишет. Напрягают эти проблемы с мамой, да? С мамой! Ты навещал её? Это бы не помешало. Этим летом мы будем вместе на природе. Да, папа мне сказал. Будет здорово, вот увидишь. Он сказал, что Эдмунд тоже едет. Эдмунд едет? Эдмунд. А кто это? Мой одноклассник. Я его совсем не знаю. Нельзя судить о людях по именам. У меня была девушка в Амстердаме, её звали Фрида Арселле. Фрида-Задница! Но она не была дурой. Вовсе нет. Чёрт, сколько здесь детей! Эй, братишка, запомни одну вещь: Какую? Человек должен делать то, что должен Привет, Эдмунд. Мой отец тут сказал.

Да, я слышал.

Он был для меня как чистый лист. Мы вместе проучились год. Я о нём ничего не знал. Кроме сплетен о том, что у него 12 пальцев на ногах, а ещё офигительная модель железной дороги и подборка западных журналов. Но кто знает, может это враки. Его отец тоже охранник. Вот и всё, что нас связывало. Он работал с моим отцом долгие годы. Он говорили друг с другом о летнем отдыхе. Что это, чёрт возьми? Рыба, разумеется. Рыба? Но зачем тебе рыба? У мамы в воскресенье день рождения. Как что? Она любит рыбу. Чёрт, вы только взгляните! Этот ангел снова ворвался в мою жизнь без предупреждения. Та, которая мне пригрезилась. Однако, далеко не только мне. Это Ким Новак! Ким Новак на велике, во дворе нашей школы! Поцелуй меня с оттяжкой. У него была эпилепсия. Случались обмороки. Поэтому, было бы странно, если бы он тогда не грохнулся. Это была не Ким Новак. Она была просто похожа, такая же красивая. Её звали Эва Калудис. Она устроилась временно, на три недели. О, боже! Вот это я называю "настоящая женщина". Ни хрена себе! Вон он! Берра-пушка! Я видел его с ней! Берра-пушка кусок дерьма. Ничего подобного! Генесарет это наш домик у озера. Он у нас всегда был. И никто не помнит, откуда пошло название. У нас была тётя в психушке. Может быть, это придумала она. Хочешь сигарету, братишка? Скажешь отцу убью. Чёрт, это мало похоже на дом. Согласен. Но ведь летом ни к чему ванны и мебель, да? Кстати о лете. На всё лето я освобождён от репортажей. Почему? Буду писать книгу. Я должен написать книгу. Некоторые люди чувствуют это. Я один из них. А о чём она будет? О жизни. о реальности. но с элементами экзистенциализма. А эти матрацы мы берём? Конечно. Насчёт мамы. Папе сейчас очень трудно. Она хочет, чтобы ты приехал. Она сама просила? Нет, но она хочет, это видно! -Человек должен делать то -.что должен. Знаю, знаю. Не подави виноград. Успеешь причесаться. Там ванная. Наверно, скоро можно будет войти. но это не срочно. Здесь ты прав. В таких вещах спешка не нужна. Мы купили винограда. Это хорошо. Как дела в школе? Отлично. Ты сегодня выходной? Дома всё в порядке? Да, всё хорошо. У папы подгорает еда, но он делает успехи. Я омлетный Тарзан! Омлетный Тарз.? У нас всё отлично. Здесь есть туалет? Смерть. Этой весной я много думал о смерти. Что это такое быть мёртвым? Я спросил папу, но он здесь такой же профан, как и я. Он говорит: "поживём увидим". Прекрати. По поводу Генесарета: я отвезу тебя туда, но вам придётся самим позаботиться о себе. Пусть с газом управляется Генри. Конечно. Я как-нибудь выберусь к вам. Сейчас столько всего. Поживём увидим. Привет, ты здесь? Я был в библиотеке. Я тоже. Я люблю читать. А ты? Да, немного. А что ты читаешь? Стагг, Квентин, Картер Диксониногда Агату Кристи. И Жюля Верна. Да, он классно пишет. Да, очень здорово. Знаешь, я хотел спросить. Как насчёт этого? Ну, насчёт лета и т.д. Что значит: "насчёт лета и т.д."? Решать тебе. Можно мне поехать? Да, конечно, можно! Правда? Конечно, разумеется. Любишь поезда? Так всё и началось. Мы тогда не знали, что это было начало. Начало тех событий, что заведут нас в тёмные дебри. Мальчики! Еда готова! Еда готова! Запомни она алкоголичка. Как это случилось?

Это из-за моего деда. Он был пьяница. Мамина сестра тоже. Все четверо алкоголики.

Видимо, организм женщины больше спиртного принять не может. "Перебор", как говорят в Ингерманландии. В Ингерманландии? В Ингерманландии полно забулдыг? А её нельзя вылечить? Она регулярно проходит курс лечения. Летом собирается завязать. Но лучше об этом не говорить. Это неофициально. "Неофициально". Ловко ты выразился. А, мальчики! Заходите, садитесь. Ешьте! Я подумал, вы там уши залепили. Садись здесь, Эрик. Колбасная запеканка а ля Сигне. Пища богов и маленькие колбаски. Ешь, пока не лопнешь. Давай, Эрик! Налетай, чтобы за ушами трещало! Как сказал фермер, застукав жену с работником. Колбасная запеканка! Колбасная запеканка без огурца всё равно что любовь без сливок. "Ещё клубнички", сказала девочка и сбросила трусики. Семья Вестер была необычной. Я всё время вспоминал его маму и её пристрастие к выпивке. Мне их было немного жаль. Но запеканка была знатной. Я пару раз просил добавки. Нужно взять у твоей мамы рецепт. Слышишь, Сигне? Хорошие люди должны хорошо кушать! Наша классная, Синтеринг, сломала ногу во время гимнастики для домохозяек. И на поле, в качестве замены, выходит Эва Калудис.

Ким Новак. Вот она сидит во главе класса, и кажется, будто дюжина ангелов парит по комнате. Наверняка набрался бы целый список. желающих сломать Синтеринг вторую ногу. Она даже ничего нам не объясняла.

Это было не нужно. Мы и без того пахали, как мулы. Она становилась у тебя за спиной и прижималась грудью к твоему плечу. Все мальчишки просили помочь, и воздух раскалялся и тяжелел. Если у кого-то есть, что сообщить, кроме того, что я уже сообщил, пусть скажет это суду. И немедленно. Ваша честь, я протестую! "Протестую"! "Протест принят". Вот так, лейтенант. Посмотри на Деллу Стрит! Она похожа на мисс Калудис. Что? Да ну. Эва Калудис гораздо красивее. С такой грудью! Зацени, какие у неё буфера. Но Калудис, очевидно, лучше. У неё больше. Молодой человек, вы не знаете, что говорите. Слушайте! Все! Мисс Калудис хочет сделать объявление. Я хочу поблагодарить вас всех за эти три недели. Надеюсь, вы хорошо проведёте лето. Может быть, мы ещё встретимся. Смотрите! Это Берра-пушка. Всем пока!

Полтора часа? Не может быть! Да. А назад быстрее. Это из-за Клева. Клева? Холм Клева. Очень крутой склон! На него взобраться нужно 20 минут. Да ладно! Никто ни разу не смог туда взобраться на этих великах. Как говорят в Брунфло: тот, кто ссал на болоте против ветра, сможет всё! Ты тоже жил в Брунфло? Да, мы везде жили. У нас будет настоящее Каноническое лето. Что-то типа тех, о которых пишут в книжках. Мы одолеем этот холм в два счёта! Генесарет, мы идём! Вот это да! Это он целиком? Нет, это только начало. Ты шутишь? Вовсе нет! Если ты это сделаешь, с меня мороженое. Никаких вопросов! Джеронимо! Это был первый день летних каникул. С Эдмундом мы подружились легко. Удивительно легко. Словно были знакомы сто лет. "Крутой склон фигня! Я ни хрена не могу сказать! Не садись туда! Я там слегка срыгнул. Ну, что я говорил? Протест принят. Мне нужно немного посидеть здесь. В Саффле был холм-убийца, но этот круче. Немного отдохнём, да? О, чёрт! Мы уже наполовину взобрались на холм Клева. Тишина. Если бы вместо Эдмунда здесь был Бенни или Инок. пришлось бы что-то говорить, материться или травить байки. Но с Эдмундом я мог просто лежать и молчать. Не стой на неверной стороне дороги! Это Лассе Снедтрут. Снедтрут? Это у него в крови. Он станет гонщиком. Он тренируется по 12 часов в день. Нет, не надо направо! Здесь живут Лундины. Они опасны. Спасибо. Итак, Правила нашего дома: я живу на первом этаже, а вы наверху. Слушаюсь, босс. Зал и кухня общие. Но с одним исключением. С одним исключением? С одним исключением.. Когда я буду с девушкой. Тогда вы сидите наверху. Ясно? Ясно. Джентльменское соглашение. Я готовлю ужин через день;вы тоже. Никаких рыбных палочек. А посуду моем со сдвигом в день. Бочка с дерьмом. Бочка с дерьмом? Бочка с дерьмом. Чем меньше туда навалим, тем лучше. И не ссать туда! Тогда можно выносить её раз в неделю.

Вырыли яму, притащили, вылили. Есть и более приятная работа. Согласны? Согласны. Хорошо. Это всё. Незачем усложнять. По жизни нужно порхать, как бабочка в летний день. Сделаешь глаз? Ладно.

"По жизни нужно порхать, как бабочка в летний день. " Здорово сказано, в самом деле здорово. Генри умеет изящно выражаться. Мой брат. "По жизни нужно порхать, как бабочка в летний день. " Что с мамой? Дерьмо. Она умрёт? Мы не знаем. Рак одно из "тех" слов. Как "смерть". Ей всё хуже. как "п.ц".. "Рак" и п..ц. Те слова, о которых не хочется вспоминать. Некоторые вещи не нужно пытаться понять. Надо просто оставить их в покое. Любовь? Слышишь? Рак п.ц смерть любовь. Что желаете? Хочешь прокатиться на лодке? Вы что-нибудь хотите? Булку хлеба и немного Falukorv. Что-нибудь ещё? Да, печенье "Мэри" и два литра молока. Ты похожа на кинозвезду. Да, но на какую? Ты тоже! На Дональда Дака! Знаешь.. Я много думал о душе. Она живёт в теле и всё такое. Мне кажется, она движется. Например. когда я ем, она у меня в желудке. Когда читаю в голове. А когда думаю о Бритт Лаксман. Ну, хватит. Я понял. У тебя, наверное, душа-кочевница. Поэтому ты так часто переезжал. Мы хотели достать катушку. Валяйте. Папина удочка не работает. Пожалуйста. Я вообще не в курсе. Если принесёте чёртову рыбу, будете чистить её сами. И всего десять! Пальцев. Я думал у тебя 12. Было 12. Два мне удалили. Они росли сразу после большого. Больно было? Не помню. Мне было полгода. Ты размышляешь о своей жизни? О моей жизни? Ну, да. Как она в сравнении с другими. Вообще-то нет. Например, у тебя могла быть другая жизнь и другие родители. Жизнь только одна. Чего тут ещё заморачиваться? Чем вы намерены сегодня заняться, господа? Поедем на великах в парк Лака. В парк Лака? А не рановато вам драться и бухать? "Если хочешь согрешить, надо с этим поспешить". Только никуда не влипните. Я пошёл. Есть кое-какие дела. нам нужен сигнал. Условный знак, что я с девушкой. А, ну да. Слушайте. Если на флагшток повязан галстук, значит будьте потише. Прямиком наверх и сидите там. Ясно? Это если вернётесь позже меня. Галстук? Если на флагштоке галстук, то мы сразу по кроваткам. Обещаем. Возражений нет. Вот и чудно. Галстук на флагштоке! Что за перец! Ток-Раффе дежурит. Этот чёртов тупица. Ни хера я не буду платить. Нет у меня денег. У нас сигареты остались? Пара штук. Поделим? Ух ты, вот это подарок! Эрик и Эдмунд! Как мило! Вы тоже здесь? Эта дама одинокая и брошенная? "Одинокая и брошенная". Ты забавный, Эдмунд. Настоящий джентльмен. По-другому не умею.

Как говорит мой отец, нужно всегда оставаться джентльменом. Что это за щенки? Эрик и Эдмунд, учащиеся Академии Оскар. Классные ребята. А теперь, чёрт побери, пойдём подёргаемся. Пока, негодяи! Я убью тебя! Отпусти меня, чёрт возьми! Давай, Муллет! Подымайся! Вставай, Муллет! Заберите его! Это было самое неприятное зрелище. Лежачего не бьют! Что угодно, но только нет так, когда человек в отрубе. Вот что самое странное. Слушай. "Внезапно подойти из-за спины,с нужного расстояния. " "Шаг по гравию, всего один." "Рука плотно сжимает рукоять." "Потом короткий, смертоносный удар." "Глухой звук стали, сокрушающей череп." "Отзвуки в тишине." "И когда тело падёт на землю, "летняя ночь будет стоять обок, улыбаясь." "Всё одно к одному." Это всё, что он написал. Разве это. не клёво? Вот это: "Всё одно к одному" и "Летняя ночь обок" и. Нет, перестань! Верни как было, чтобы он не заметил. Извини, я не подумал. Тебя когда-нибудь били? Реально, по-настоящему? Меня били. Я был маленький. Офигительно били. Отец. Твой отец? Альбин Вестер женился на моей маме, после того как исчез мой настоящий отец. Это правда. Он избивал меня и маму. Однажды она даже оглохла. Такое не забудешь. Ты лежишь в кровати и судорожно ждёшь. И это ожидание хуже самих побоев. Твоя мама поэтому пьёт? Да, думаю, поэтому. Он надирался, как свинья. И её приучил. А где твой настоящий отец? Понятия не имею. Исчез, когда мне было 7,5. А где твой брат? Что-то не слышно машинки. Он собирался в город. По каким-то делам. Это что за хрень? Вечеринка. Это у Лундинов. Половина их вечно там. Это Эверт. Вышел условно-досрочно. Читать не умеет, зато прошлым летом спалил три дома. У него кончилось курево, зато остались спички. Это настоящее Классическое лето, Эрик. У меня никогда такого не было! Спокойной ночи. Два слова? Как скажешь. Твой брат? С девушкой? Не знаю. Тогда кто? О чём ты говоришь? Что там за девушка? Я их слышал прошлой ночью.

Не говори, что не слыхал. Ты должен был слышать! Погоди. Какой бардак во дворе! Хотите сделать полезное дело? Да, босс. Как прикажешь. Постройте причал. У нас полно пустых бочек.

Нужны пара досок и фантазия. Даю по 10 крон каждому. Нужно закончить до заката. Проберитесь к Лундинам и стащите у них доски. Стащить? У Лундинов!? Ну, конечно! Не думаю, что они сами их купили. И ты нам дашь 20 крон ещё до заката? "Подобно ветру", как сказано в Коране. Генри. У тебя новая девчонка, да? Возможно, возможно. Но не стоит торопиться с выводами. В мире так много скоропалительных выводов. Как книга? Как по маслу. Как поезд, набирающий ход. А что, если нас поймают? Либо пристрелят, либо спалят. Знаешь, почему настоящий отец тебя бил? Это болезнь. Психическое расстройство. Он бил, когда был пьяный. Зачем тогда пил? Не мог не пить, его колошматило.

Значит, либо его колошматило, либо он ловил дурку? Похоже, так. Что было, то было. А это наследственное? Не знаю. Но я его ненавижу. А ты не хочешь разыскать его? Так точно, хочу! Надеюсь, он ещё жив. Я не скажу ему, кто я. Предложу кофе, кексы и выпить. А потом спрошу, сохранился ли ремень, которым он лупцевал нас. А потом. Потом он получит по заслугам! Я могила. Кто-то едет. Вот чёрт! Это Эва Калудис! С твоим братом! Так значит, это он её. Привет, Эрик. Привет, Эдмунд. Мы строим причал. Хочешь попробовать? Здорово! Добротная работа! Да, неплохо. Ты понимаешь, что это значит? Твой брат.

и Эва Калудис! Какой. Какой он, должно быть, адски сексапильный. Он псих. Выключи свет. Генри. Мой брат. с Эвой Калудис. Ким Новак. Она похвалила наш причал. "Добротная работа", так и сказала. Но она не стала купаться. Наверное, не было купальника. Эрик, проснись! Что такое? Слышишь? От их гребли весь дом ходуном ходит. Я сейчас взорвусь! Заткнись, Эдмунд. Совсем необязательно это обсуждать. Прости. Я должен это видеть. Ты спятил? Хоть одним глазком. Там же нет штор. А что такого? В образовательных целях. Ты шибанулся. Это было фантастически. Я знал, что больше никогда в жизни не увижу ничего подобного. Больше никогда. Как мучительно в 14 лет столкнуться с недосягаемым совершенством. Мы ничего не говорили, предоставив друг другу свободу действий. Нужно было выдержать дистанцию. Конечно, девственности мы не лишились, но что-то подобное в этом было. Что-то такое, после чего оставалось только уныло кружить по озеру. Это дело тонкое. Надеюсь, вы понимаете. Деликатное. Конечно. Никто не должен знать. Благоразумие это дело чести. Вот и хорошо. Я вам верю. Но запомните одну вещь: даже если считаешь себя искушённым, на самом деле понимаешь немного. И не только вы. Это касается всех нас. Нужно учиться жить. настоящим моментом. "Настоящим моментом." Так я всегда и думал. Ты знаешь. Насчёт хорошего и плохого? Ведь всегда чувствуешь, в глубине души, если делаешь что-то плохое? Вероятно, да. То, что Берра сделал с Муллетом в парке это зло. Да, чувак! А сигареты тырить тоже зло? Ясное дело. Но не надо путать просто плохие поступки со Злом. Как думаешь, Генри не прав, что увёл Эву Калудис у этого бандита Берра? А ты рассказал ему о драке в парке? Мисс Калу. То есть, Эва! Что за чёрт? У меня ощущение, что это всё плохо кончится. А у тебя? Как думаешь, это он? А кто ж ещё? У нас было Классическое лето, а теперь. Я заболел. Не могу глотать. Наверное, ангина. У мне бывает.

"По жизни нужно порхать, как бабочка в летний день." Что ж, большое спасибо. Эдмунд рассказал мне, что избив их с матерью, его отец садился и начинал рыдать. Чёрт возьми, как это, наверное, жутко звучало. Я решил, что такие люди, которые избивают других, а потом скулят от жалости к себе и к избитым ими это люди никчёмные. Если бы я был таким. Да ну, лучше уж быть. деревом. или камнем. Где Генри? Пошёл в аптеку. Сильно болит? Не особо. Пройдёт. Через несколько дней снова будешь мисс мира. Не смотри на меня. Я такая жаба.

Это дерьмово, что кто-то может так поступить с тобой. Принести тебе что-нибудь? Ты милый, Эрик. Нужно учиться. переживать подобное. Не беспокойся за меня, Эрик. Я справлюсь. Бывало и хуже. Однажды. когда я была вдвое младше, чем ты. Я уплыла в лодке в море. Она была ненамного больше вашего ялика. Мы были с сестрой. Родители остались далеко позади. Не знаю, зачем я рассказываю. Я знаю о твоей маме. Она очень больна, и ты не любишь об этом говорить. Присядь-ка на минуту. Присядь, прошу тебя. Закрой глаза.

Казалось, я просидел так целую вечность. Я готов был разрыдаться, но слёз не было. Только удивительное, трепещущее чувство под веками. Будто бы на короткий миг я стал Генри, моим братом. Чтение. питьё. и сон. Из этих листьев я сплетаю себе венок исцеления. Пословица из Лапландии? Нет. От отца. От настоящего? Нет. Тот только бранился. Привет. Где твой брат? Твой брат. Мне с ним надо потрещать. Его нет. Когда он вернётся? Я не знаю. Поздно? Поздно. Сегодня в полночь. Так сказано в записке. А что, если я приду в час? Его всё равно может не быть. Тогда я подожду.

Ну, что я говорил? Вон, гроза пришла. Какого чёрта мы делаем? Эй, вы! Поехали скорее! Там на дороге! Поехали скорее! Успокойся. Что случилось? Что ты говоришь? Что он говорит? Ваши имена? Эрик Вассман. Эдмунд Вестер. Вы здесь на каникулах? Вместе с. Генри Вассманом, твоим братом? Во сколько ты вчера лёг спать? В полдесятого. Рано. У меня ангина. Да, но сейчас уже лучше. Примерно часом позже. Ночью просыпался? Выходил отлить. Во сколько? Понятия не имею. Заметил что-нибудь странное? Нет, ничего. Дождь шёл? Просыпался ночью? Нет, не просыпался. Ни разу? Вчера, когда ты пошёл спать, твой брат был дома? Ты не заметил, был ли Генри дома? Свет горел? Кажется, нет. А почему не спросить самого Генри? Берра Альбертссон. знаешь, кто это? Встречались. Один раз в Лака парке. А сюда он приходил? Берра Альбертссон? Нет, не приходил. Ты уверен? Ты уверен, что никогда не видел здесь Берра Альбертссона? Абсолютно уверен. Да, только в Лака парке. Это невероятно. Невероятно. Мы должны позаботиться о твоей безопасности. Тебе нужно вернуться в город. Ладно, не волнуйся. "Не волнуйся"?! Да здесь произошло убийство! Ты рехнулся? Он рехнулся? Я остаюсь здесь. Мы тоже остаёмся. Невероятно. Надо всё обсудить. Я был так удивлён, что упал с велосипеда и ушибся. Эти двое живут вон в том доме. Привет! Эрик и Эдмунд! Что будете брать? Только два литра молока. И Aftonblad. Они разные. Есть ещё Экспрессен. И что ты думаешь? Что ты об этом думаешь? Это же случилось рядом с вами. Кто это сделал? Без понятия. Псих. Какой-то псих. Кто ещё? Целостная картина всегда складывается из деталей. Только правду, "и ничего, кроме правды." Буду беседовать с вами по очереди. Так что иди погуляй. Минутку. У вас здесь много инструментов? Нас особенно интересует молоток. Большой молоток либо маленькая кувалда. Здесь есть что-нибудь подобное? У нас есть молоток. И маленькая кувалда. Мы ими строили причал. Можешь найти кувалду, пока я беседую с Эриком? Теперь переходим к другому аспекту. Некто мисс Эва Калудис. Ты её знаешь? Она замещала нашу классную. А почему вы спросили? Ты знал, что она встречалась с Берра Альбертссоном? Ты встречал её этим летом? Ах, да. один раз, в Лака парке. Я хочу с вами поговорить. Гребите сюда. Рогге Лундберг репортёр. Я ищу Генри Вассмана, но его, кажется, нет дома. Нет, его нет дома. Я просто. немного работал с Генри. Хотел бы поговорить с ним о случившемся. Убийство в наших краях редкость. Я бы написал об этом в газету. "Кому горе, кому хлеб". Мы ничего не знаем. Мы просто живём неподалёку. Вот как? Думаю, Генри многое знает. И ты тоже знаешь, что об этом думает полиция. В каком смысле? Берра Альбертссон был найден на обочине. в пятницу вечером. Когда он вышел из машины, ему нанесли смертельные побои. Полиция решит, что он хотел там припарковаться. Как ты думаешь, для чего? Можешь не отвечать. Этому могут быть только две причины: Либо он ехал к Лундинам, либо навестить вас. Может, он пописать вышел. И наткнулся на психа. Полиция плотно занялась Лундинами. Но многое говорит о том, что они здесь ни при чём. Откуда ты знаешь? Ты несёшь чепуху. Очень жаль, что Генри нет дома. Плохо для него. Передай мои наилучшие. Ты как считаешь, он. опасный тип? Да, пожалуй. Хотел нажиться на тебе.

Браво, братишка. Отлично.

Соображаешь. Рогге Лундберг дерьмо. И всегда им был. Как Берра-пушка? Что ты, нет! По-другому. Есть много типов засранцев. Надо уметь отличать, с кем имеешь дело. Ты знаешь, где я вчера был? В полиции. Весь день проторчал в участке. с Линдстромом и двумя детективами. Они спорили, стоит ли меня отпускать. В конце концов Линдстром меня выпустил. И тут этот Рогге Лундберг. Думаю, это неспроста. Человек должен делать. Именно так. Снова браво. Не стоит доверять судьбу таким, как Рогге Лундберг. Интересно, с ней он уже говорил? Идёшь? РАК П.Ц СМЕРТЬ ЛЮБОВЬ Эва Калудис провела у вас не менее двух ночей. вместе с твоим братом. С этим ты спорить не будешь? Знал ли ты, что Эва Калудис была помолвлена с Берра Альбертссоном? Тебе не показалось странным, что она спала с твоим братом, будучи помолвленной? Да я как-то не думал об этом. Расскажи мне о 9 июля. Накануне того дня, когда Берра Альбертссон был найден мёртвым. Да я не особо помню. Довольно! Хватит юлить! Говорить только правду! Генри и Эва Калудис были там той ночью. И нам известно, что ТЫ это знаешь! Если хочешь помочь брату, рассказывай, что произошло. Здесь ты неправ. Да я понятия не имею, была ли она там. Мы с Эдмундом рано легли спать. Я ни разу не просыпался. Эрик! Эдмунд! Входите! Выпьете что-нибудь? Охотно. Смотри, это Инго! Большое спасибо. Мы соболезнуем по поводу твоей утраты. Да, конечно. Сегодня арестовали Генри. Он знает, что вы здесь? Генри? Нет, не знает. У нас с Берра дела не ладились. Вам, должно быть, интересно. Нет, мы так мало знаем. Человек предполагает, а бог располагает. Эва, очень хочу спросить. О чём? Ты была там той ночью? Ты имеешь в виду. ТОЙ ночью. Была. Да, я там была. А полиция знает? Чем меньше они знают про нас с Генри, тем лучше. Генри выдержит. Он два раза ходил в море. Я хочу его увидеть, но это невозможно. Послушай, ты мог бы. Можешь предать ему кое-что? Скажи ему. Скажи ему, что всё будет в порядке, пусть не волнуется за меня. Только это. Всё будет в порядке. Обо мне не беспокойся. Два слова. Да, давай. Я уезжаю. Завтра утром. Как забавно. Забавно. Одно слово. А, точно. Классическое лето, Эрик. Несмотря ни на что. А сделай глаз. Ну, сделай, в последний раз. Не сейчас. Пока, Эдмунд. Ты не должен черстветь сердцем. Растопить лёд в сердце потом очень трудно. А ты, Эрик, ты понимаешь? Я не забуду. Ты голубь, Эрик. Это твой Генри ястреб. А за тобой нужен глаз да глаз. Мне нужно в туалет. Сначала мир божественного величия. Благословенны небеса божьи,. Блаженно путешествие души,.

сквозь ясное царство земное,. Мы вступаем в рай с песней. По жизни нужно порхать, как бабочка летним днём. На похороны мамы я надел костюм. Я проплакал всю ночь. Там, в церкви, слёз у меня уже не было. .снова семьёй,. И да не умолкнут. горны небесные,. воспевающие духа блаженное странствие. Мои соболезнования. В таком юном возрасте потерять мать. Но, может быть, ты старше, чем кажется. Ты и твой друг тоже. Понимаешь, о чём я? Привет, Эрик! Куда идёшь? Торопишься? Или поболтаем? Как Генри? Нормально. Его выпустили. Он теперь живёт в Готенбурге. Да, я слышала. У меня нет его адреса. Позаботься, чтобы он получил это письмо. Да, конечно. Спасибо. Очень любезно. А ты как? В колледж поступил? Как идут дела? Бывает и хуже. А Эдмунд? Мы почти не видимся. Кто это сделал? Кто из вас убил Берра, ты или Эдмунд? Это ведь был один из вас.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Он даже сказал, что моим рабом будет.

Ты всегда была со мной откровенна. >>>