Христианство в Армении

И его сейчас забьют до смерти!

Авторы сценария: Арно Деплешен, Роже Боббот Оператор Эрик Готье Композитор Грегуар Этцель кинообье кинообьед кинообьеди кинообьедин кинообьедине кинообьединен кинообьединени кинообьединение кинообьединение кинообьединение кинообьединение кинообьединение кинообьединение кинообьединение кинообьединение кинообьединение кинообьединение представ кинообьединение представл кинообьединение представля кинообьединение представляе кинообьединение представляет ЮЛИУША МАХУЛЬСКОГО К И Н Г С А Й З Шкафландия моя, Души в тебе не чаю я. Хотя дыры такой, Нигде на свете не найти.

Не страшно гномам, что так тесно, Ведь гному нужно мало места. Шкафландия, Шкафландия, Шкафландия. Шкафландия, Шкафландия, Шкафландия. Когда вокруг всё коротко и мало, Уменьшившись, ты гномом стань. Там, где делиться уже нечем, Всем весело и музыка звучит. Мал, да удал знаем мы все, Только в шкафу совсем. Сердце не выдержать может той духоты, В маленьком сердце нет широты. Хей-хо, хей-хо, Работать зовёт долг. Трудом своим богат и славен гном, хей-хо, хей-хо. Хей-хо, хей-хо, Быть маленьким не просто. Но вместе мы достаточно сильны, хэй-хо, хей-хо. Адась. Адась. Я хочу тебе кое-что сказать. Хочешь мне кое-что сказать? Наконец-то. Я ещё никому об этом не говорил. Ни одной женщине? Ни одной. Только обещай, что не станешь смеяться. Не буду. Я. я. не знаю, как тебе объяснить. Просто я. я гномик. Это ты мне так предложение делаешь? "Кузнечик", слушаю. Тьфу! Едлина, слушаю. Оле! Извини, что позвонил. Мне нужна твоя помощь! Адась, я тебя прибью. Просил же не звонить! Оле, они гонятся за мной! Адась, мне надоели твои проблемы. Я занят устройством личной жизни. Спаси! Я нарушил монополию. Получил Кингсайз! Ты получил Кингсайз? Где ты? Под твоим домом стою, помоги мне! Пробирка с эликсиром при мне. Слушай, беги в гостиницу, там в холле много народу. Там ты будешь в безопасности. Я уже выхожу. К людям убегает, хитрец. Как будем действовать, брат гном-порученец? Применим вариант А5. Take it easy! Take it easy! Дай сюда! What are you doing, sir! Ничего не случилось. Всё в порядке. Ситуация под контролем.

Большое всем спасибо, до свидания. Не-е-е-ет, не-е-ет! Подождите, пани! Куда вы, подождите! Едем за тем красным "Фиатом". Да вы что? Это же моё место. Вы правы, извините. Откройте дверь! Немедленно откройте! Кто там? Милиция! Что вам? А где третий? Какой третий?

Ну. тот. Тот? Ушёл. Голый? Разделся и ушёл. Разделся и ушёл. А куда? А это что? .спасите, помогите! Что вы делаете! С ума сошли, это же слезоточивый газ! Вы что, меня испугались? Разве я похож на бандита? Разве могут у бандита быть такие глаза? Разве у меня было время их рассматривать? Я думала, вы сексуальный маньяк. Мне сейчас не до этого. Разрешите мне войти, я вам всё объясню. Что с вами делать. Входите. Пожалуйста, подождите меня здесь. Прошу прощения. Только пейте наоборот. Лучшее средство от икоты. Спасибо. А этот газ очень вредный? Перестаньте тереть. Извините, что я вас напугал, но я боялся, что вы потеряете. Что потеряю? Я видел, как на вас налетел тот, в гостинице. Он мне кое-что принёс. Ни у при чём тут я? А вы подвернулись, и всё испортили. Разрешите. Я сейчас уйду, только отдайте мне это. Он положил вам в карман, я заметил. Интересно! Он положил мне в карман, а я этого не почувствовала? Кто вы такой и что это за типы были в гостинице? Хотите всё знать? Отдайте мне склянку, и я вам всё скажу. Какую склянку? Ту, которая у вас в кармане плаща. О, боже. Спокойно, спокойно. В левом, в левом.

Отдам, если скажете, в чём дело. Хорошо, но я хотел сначала убедиться, что она там. Нет! Не может быть! Этого не может быть! Она, наверно, за подкладкой. Господи. Вы же женщина! Так за собой не следить! Ходите с дырявыми карманами, как вам не стыдно?! Отдайте, пожалуйста. Не смейте смеяться! Адась за это жизнью рисковал! А что было в этой склянке? Лаборатория.

Может там что-то осталось? Так что было в склянке? Свобода. мал да удал Если я захочу, моя выйдет за меня замуж. А моя омлет готовит пальчики оближешь. Кажется, в нас есть что-то такое, что их сильно распаляет. Я же говорил, что никто не придёт. Я за ним следил две недели, у этого Адася сообщников не было. Раз велели устроить засаду, что спорить? Разве плохо ещё недельку побыть в Кингсайзе? В Кингсайзе. чайник не выключили. От этих забав, совсем голову потеряли. Горячий какой. Только бы Зловредный не узнал. Говорят, наш братец гном-Сверхначальник, сам любитель пошалить. Вот и кофе готов. Надо было наших бабёнок сюда привести. Порезвились бы на славу. Да, ух мы бы порезвились! У меня, такое странное предчувствие, что это будет наша самая спокойная миссия. Сексмиссия! Зад мой! Помоги, Пыч! Выпусти меня! Ах ты, вонючка! Я вернулся. Это называется "5 минут"? Я был в гостинице встретил там девушку. и пошёл к ней домой. Потом я заглянул в лабораторию Адася. и там застал двоих мужчин, а на крыше сидел кот. Он на меня напал, и я свалился с крыши. Ты оставляешь невесту ради какой-то женщины из гостиницы. и ещё говоришь мне об этом! Мы же всё рассказываем друг другу. На кого ты похож? Ты забыл, что завтра мы приглашены на обед? Но в таком виде ты не сможешь там появиться. Я поняла. Ты всё это устроил, чтобы не знакомится с моей мамочкой. Ева, зачем ты так? Я же тебя люблю. Как это могло случиться? Химический состав этого эликсира строжайшая государственная тайна. Так точно, строжайшая. Даже те, кто производит Кингсайз не знают его точного состава. Так точно, не знают. Как же тогда? Как же тогда? Как же тогда? Не повторяйте за мной, мать вашу! Не повтор. Но ведь он когда-то участвовал в изготовлении Кингсайза. Хорошо хоть, что этот тип у нас в руках. Не упустили. Как с лабораторией? Пока мы гнались за Адасем, коллеги Пыч и Гиль ликвидировали её. Так что, опасности нет. Гиль и Пыч организовали засаду? Так точно. У Адася могли быть сообщники. Если провалят эту миссию. Я их тут же скормлю птицам. А что? А что? Хорошо поработали. Ну, давайте сюда нашего Иуду. Подойдите сюда. Ну и видок у вас, нечего сказать. Зачем вы это сделали? Вам что, чего-то не хватало? Я слышал, вы получили отдельный ящик. Не в ящике счастье! Да разве может учёный всю жизнь переливать что-то, даже не зная, для чего? Да. Отчаянье, утрата веры. Я знаю, у каждого это бывает. Хочется сбежать от всего этого подальше. и только чувство долга удерживает нас на месте. Я сам лично это пережил. Но мы не мстительны. Если вы добровольно, письменно покаетесь, и не будете производить Кингсайз. мы простим ваши заблуждения. Напрасная трата времени. Я не буду каяться. Паршивый интеллигентишка! И ты не боишься, предатель, что придётся отвечать за шпионаж и кражу формулы? Это измена государству! Своей антигосударственной деятельностью ты подрубаешь сук, на котором мы все сидим. Какому государству? Это фикция! Если не я сегодня, то кто-нибудь другой завтра с вами покончит. Так, последний вопрос: где ты взял формулу Кингсайза? Поцелуйте меня сюда! А ласку ещё нужно заслужить. Пан Оле, я вызвала вас в редакцию для очень серьёзного разговора. Кон-фе-то-чку? Коллега, я прочла ваш последний очерк. Необычайно интересно. Но у есть несколько замечаний. Вот, например, вы делите гномов на консерваторов и радикалов. Или вот ещё. "Он сощурил свои глаза цвета пива". Пан Ольгерд, в эпоху борьбы с алкоголизмом. Это придётся заменить. например, на ореховый или каштановый. Впрочем, я ничего не навязываю. Извините, я хочу попросить отпуск за свой счёт. Сначала принесите мне статью. Сегодня уже четвёртое. Уже четвёртое сегодня? А что вы удивляетесь? Вчера было третье, завтра будет пятое. Время бежит. Вот эта статья. Мне надо бежать. Можете всегда на меня рассчитывать. Я люблю и понимаю молодёжь. Кокта, Поло-Кокта? Есть Поло-Кокта? Где-то была одна. Последнюю купил вон тот человек. Ворюга, отдай мой напиток! Плачу тысячу злотых. Я тебе покажу тысячу! Я жду гостей. Даю две. И эти часы. Видели психа? И пролез без корзинки. Ах ты прохвост!

Открой, ворюга! Вы что делаете? Магазин хотите разнести? Кокту у меня украл. Не прощу! Спокойно, открываю. Вызовите милицию. Я за всё заплатил. Нет! Мне нужна бутылка. Давайте, я вам помогу. А вы кто? Дружинник. Я же ему заплатил. Отпустите меня! Куда вы меня тащите? Возьмите, пожалуйста. Моя Кокта. Извините, спасибо. Эй! Извините, пани. Я хотел вас поблагодарить. Не за что. Откуда вы знаете, что это для меня очень важно? Извините, я тороплюсь на работу, поэтому я бы попросила. Да, да, конечно. Ну, хорошо. Если вам в ту же сторону, я могу вас подбросить. Вы очень любезны. Да, но это моё место. А, садитесь. Дрррр-дрррр. Подержите. Какой цветочек. Огромное вам спасибо! Осторожно! Ты опоздал на 15 минут. Евочка, извини, ради бога. Салют. Привет. В чём дело? Ева, ты опять в последнюю минуту! А это что за модель? Это мой жених. Хм, извини. Журналист. Кинг это король. Сайз это размер. Кингсайз это королевский размер. Если душно тебе В маленьком ящике жить Когда вокруг лишь негодяи. Пока душа ещё цела, Вылезай из ящика! Вылезай из ящика! Вылезай из ящика! Расти! Кингсайз это кайф, там всё высший класс. И секс, и радость, и свобода, Только высший класс Кингсайз для каждого Ты тоже можешь стать большим. Маленьким до этого нет дела А ты сможешь достигнуть высоты. Не мешайте! Она всё время у вас была. Вы обманули меня, почему? Какая ваша цена? Ммм. Сто долларов. Где я возьму 200 долларов США? Я думала, вам это очень нужно. Хорошо, завтра деньги будут. Завтра уже будет поздно. Берите. Мне нравится, что вы такой ловкий. Она же могла разбиться! Спасибо, завтра я принесу деньги. Это подарок. Почему? Просто вы мне. Потому, что я так хочу. Когда вокруг всё коротко и мало, Уменьшившись, ты гномом стань. Там, где делиться уже нечем, Всем весело и музыка звучит. Мал, да удал знаем мы все, Только в Шкафляндии душно совсем. Сердце не выдержать может той духоты, В маленьком сердце нет широты. Зловредный? Когда вокруг всё коротко и мало, Уменьшившись, ты гномом стань. Спасибо, что вы так тепло приняли мою коллекцию, "Тролль Тренд '89". А, я же вас пригласил на ужин! И забыл. Кажется, вы редактор газеты? Мне очень приятно. Ольгерд Едлина.

До сих пор, дорогой, твои странности казались мне забавными. Но надеть мою юбку! Я угробила на тебя два месяца жизни. С меня хватит. Молодой человек, если я правильно поняла, вы работаете Дедом Морозом? Он выдумал, что он гномик, чтобы не жениться. Очень оригинально. Если здесь гномы. пойдём искать великанов, мама. Ева, поверь мне. Я на самом деле гном. Подержи, мама. Евочка, силь те пле. Уи, маман. Шкафландия? Шкафландия? Шкафландия? Шкафландия? Шкафландия? Извращенец! Вырядился! Твоё счастье, что тут дама. Юбку напялил, извращенец. Кто извращенец? О, боже! Это вы? Ничего себе отпуск! Простите, но я сам решаю, как и где мне отдыхать. Я изучаю отношение общества к гномам. Готовлю новую статью. Я за вас очень тревожусь. Вы устали. Возможно, вы внушили себе, что вы гном? Подобные навязчивые идеи возникают у тех, кто постоянно пишет на одну тему. Даже детям не нравятся такие гномы. Не бей дядю, а то вспотеешь. Что такое? В чём дело? По-моему, вы могли и попрощаться. Браво! Браво! Послушайте, это какое-то недоразумение. Я тебе покажу, недоразумение. За что? Провокатор! Шкафландия, говоришь? Хватит, пошли. Мерзавцы, двое на одного. Шкафландия? Шкафландия? Шкафландия? Шотландия? Шкафландия? Нихт ферштейн. Эй, пани! Подождите! Вы за мной следите? Это вы за мной бегаете. Сними вату скорее. И колпак. В машину. Нам надо поговорить. Ага, помню. С той стороны. Мне надо тебе кое-что сказать.

Я этого ещё никому не говорил. Не говорил? Ни одной женщине? Ни одной. Только обещай мне, что не будешь сме. сме. смеяться. Обещаю. Я. ну. я. Я. как бы. Ты гномик? А как ты узнала? Дело в том, что я тоже гномик. Не бывает гномов-женщин. Мой папа был гномом. Он тоже боролся за Кингсайз для каждого. Думаешь тогда, в гостинице, я пришла просто так? Адась и мне тогда позвонил. И ты это скрывала? Ты не был со мной искренен. Ты скрыл от меня, что у старейшин уже давно был эликсир, но давали его только избранным. Стыдился мне всё рассказать, потому что сам был избранным. Это было давно. Если пить Поло-Кокту регулярно, можно всегда оставаться большим. Мой папа открыл этот закон. Но есть такое место, где не надо пить Поло-Кокту, чтобы не уменьшаться. Вот это мой папочка. Зловредный превратил его в кролика. Простите меня, я не представился. Ольгерд Едлина. Едлина? Я читала ваши. твои статьи в "Кузнечике". Потрясающе! Лопнет. Так точно, лопнет. Откуда узнал формулу? Гномы так не делают. Я не буду говорить! Архимагиус выдал? Я не буду говорить! Спросите у него про этих. А вы что-то слишком стараетесь. Я давно заметил. Редактор Чепуха? Начальник Щебеталка? А может. Нет! Тухляк тоже не причём! На полную! Есть, на полную! Я скажу, скажу. скажу. Это я сам. сам додумался, методом проб и ошибок. Никто мне не помогал. Сверхначальник. Мне кажется, что он не врёт. По-моему, тоже. Не надо на меня давить, ясно? Отлепить! Квинтоша! Крамероша! Здесь. Мы ждём. Здесь. Мы ждём. Ну что ты, не бойся. Наши главные специалисты. Мы уже знакомы. Я на базаре не успел объяснить. Понимаю. Вы хотели установить контакт. А мы это приняли за провокацию Зловредного. Может неумело сделано, но с добрыми намерениями. За наших в Шкафландии. Я бы только хотел заметить, что проникнуть в Шкафландию чрезвычайно трудно. Мы и не в такие места проникали. Ваша задача найти Адася. Остальное доверьте нам. Что остальное? Проникнуть раз, два выкрасть Адася, три бежать, и побыстрее четыре. Дайте-ка, склянку. Кингсайз для каждого! Для всех не хватит, только для нас. Это метафора. Спокойно. А что, если встретим сопротивление? Не беспокойтесь. Видите бутылку? То же случилось с Надсверхначальником Тихим. Одежду для операции взяли? Зачем это? У меня есть папина одежда, она подойдёт. Кстати, что с папой? Он всё ещё кролик? Да, к сожалению. Бедняжка, надо бы принести ему клеверу. Но когда мы войдём в Шкафландию, то пока ищем Адася, потопчем многих полезных гномов. Мы же будем маленькие. Как маленькие? Так, маленькие. И пройдём по трубе. Как маленькие? Спокойно. У нас не может не получиться. Всё продумано. Есть и запасной вариант. Ещё папин. Как маленькие?! Так, маленькие!!! институт геологии четвертичного периода БИБЛИОТЕКА ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН Есть. Дует. Одежду! Раздевайся! Раз, два, три. Раз, два, три. Нелюблю, нелюблю. Расслабь мышцы. Нелюблю, нелюблю. Надеюсь, это одноразовый шприц? Я боюсь СПИДа. Не беспокойся. Всё под контролем. Погаси свет, щенок. Одеваемся! Кингсайз для каждого! Для каждого! Для каждого! Смотрите, новенький. Что, крутили тебя? А раз ты в очках, значит ты. профессор! В некотором роде. Строптивость. Третьей степени.

Значит, бунтовщик. Малолеток! Наверх, быстро! Профессор будет спать на твоём месте. Нет, я на полу буду спать! Малолеток! И запомни ты будешь дежурить за профессора. Но, коллеги. я же могу это делать сам. У тебя, профессор, другая задача. Какая? и замышляй! Спускаюсь. Страхую. Осторожно, бросаю. Хорошо, теперь я. Осторожно, бросаю. Приближаемся к зоне Зловредного. Повнимательнее! Здесь этого не было. Не прикасайся! Спичкой. Спичкой! Вот, дьявол! Высокое напряжение. Что делать? Нам без него не справиться. Тихо, тихо. И не такое бывало. Я сам продолжу борьбу. Наше дело требует жертв. Или ты думаешь, что я не справлюсь? Но он был проводником. Мы уже почти на месте. Единственное, что мы можем для него сделать. это почтить его. минутой молчания. А ещё там есть небо. снег. ветер. трава. Значит, профессор, у них там не так плохо, как у нас говорят? Что вам ответить? Там просто всё иначе. Я тоже когда-то видел небо, голубое такое. Через маленькую щёлочку в ящике. Придурок, я понял о чём ты. Это вовсе не небо, это ведро было. ведро там стояло. Тогда ответь, если ты и так был в Большом мире, зачем тебе Кингсайз, все эти хлопоты? И потом, все знают Старейшины этого не любят. Я думал о других. По-моему, каждый должен сам выбирать, каким ему быть. А мой друг, который тоже, однажды, был в Большом мире. говорил, что там есть такие. ну, как-бы. эти. Баночки. Бабочки, балбес! Бабёнки! А правда, что они такие мягкие, такие ароматные? Ты говоришь про женщин. Да, они славные и милые.

Только на них у меня не было времени. Всё химия, химия! Не знаю. Хотел бы я жить в этом Большом мире, среди людей. Мне и тут хорошо. А, всё-таки, быть большим чертовски рискованно. Как говорил поэт: мал да удал. Идите сюда, Адась. Мы опять будем вас крутить. Нет! Не-е-е-т! Не бойтесь. Есть и другие средства, чтобы сделать из вас смирного гнома. На свалку! На работы! Гейкум кейкум. Прощайте. А вы дерьмо, а не провокаторы! Но ведь он так клёво всё рассказывал. Да заткнись ты! Кажется, мы пришли. Здесь может быть ловушка. Сейчас проверим.

Не-е-е-т! Не думай обо мне, выполняй задание! Дай булавку, я им живым не дамся! Дай булавку! Нет, я не могу вас так оставить! Выполняй задание! Нет, я не уйду! Найди Адася! Кингсайз для каждого! Шкафландия. Что? Что? Возьмёшь за щёку? Что, простите? Дёшево продаю! За 1300! У спекулянтов 2000. Редкий случай. Берёшь? Спец-гномы! Исчезаю. Гриль Бар Лягушачья икра. Ваш талон, пожалуйста. Лесного шуму. Я бы и сам не отказался. Вы что, отсутствовали последние два года? Продажа спиртного запрещена. Кому "муха а-ля дичь"? Свежие мухи? Только что из паутины. Тогда мне тоже. Талон, пожалуйста. Мухи только на талоны. Какие талоны? Ему без талона дали! Прекратите, а то позову Спец-гномов. Что за привилегии? Кумовство! Долой талоны! Прекратить привилегии! Долой талоны! Прекратить привилегии! Послушайте, тут один скандал устроил. Прекратите агитировать в столовой! А ну, замолчите! Мерзость. Мерзость. Страшная гадость. Моя муха. Да, муха. А-ля дичь. А-ля дичь. Что это? Это скотч? Заклеивайте меня. Оставим иллюзии. Не все гномики обязательно бывают весёлые и приветливые. Мы должны знать все стороны правды. И радостные и печальные. С этой трибуны, от имени секции Подосиновиков. я требую срочного переиздания всех сказок братьев Гримм! Переиздать братьев Гримм! Да здравствует Гномья Народная Республика! Да здравствует наш великий Тухляк! Эту работу надо поручить самым опытным писцам. Мы, гномы, как мандрагора. должны знать свои корни. А кто этого не понимает тот презренная гнилушка, а не корень! Я вас как будто где-то видел. Но ни о какой вашей миссии мне не известно. Это же естественно моя миссия была засекречена. Мне поручили перейти в Кингсайз, и перейти в ряды Поло-Коктоманов. Пожалуйста, присаживайтесь. А чей это был приказ? Может у него припадок? Тихо. Притворяется. Тихий. Моим шефом был Надсверхначальник Тихий. И только он знал об этой миссии. Не слишком ли удачно для вас всё сложилось? Ведь Сверхначальник Тихий ушёл из жизни? Поло-Коктаманы его убили. Тихого уже нет? В таком случае, почтим его минутой. тишины. Ах ты обманщик! Ты же сам в розыске Поло-Коктаманов! Шпионить сюда пришёл! Удирали отсюда, лёгкой жизни захотели, Родину продали! Но от нас не скроешься. Неужели вы думаете, что я настолько наивен? Прийти сюда, отдаться вам в руки? Мне и в Большом мире неплохо. Я спровоцировал заваруху в столовой, чтобы добраться до вас. А мне ваша хитрая рожа не нравится. Вот что. Придётся угостить вами птичек. А что? Птичек? С птичками успеется. Сначала выслушайте меня до конца. У вас три минуты. Спешу сообщить, что Шкафландия в опасности. Монополия на Кингсайз нарушена. То же мне, великая сенсация! Нам это давно известно. Мы сцапали предателя. Когда вы успели? Я разговаривал с ним два часа назад в Большом мире. Ну, такой высокий, чернявый. Как, как, как, как? Его зовут Зено Бомбалина, у него подпольная лаборатория. А у его сообщника, Адася, другая. В центре города. Как зовут сообщника? Адась Хапс. Да, я немало потратил времени, пока всё это распутал. Такой невзрачный? Ну, невзрачный такой. Где он? В столовой. Там мух дают. Идите за ним. И подайте мне машину. Так точно. Пружинки, вроде, новые. Извините, а куда мы едем? Неплохая тачка. Братец гном-Сверхначальник! Дежурный по свалке, Пузик. Хорошо служишь. Скорее, скорее. Посмотрите, что у нас делают такие, как вы. Идите за мной. Начнём осмотр. Отсюда видна панорама свалки. Я привёл вас сюда, чтобы вы увидели, как мы перевоспитываем гномов, которые подвели нас. Ну, и что же? Показывайте вашего Хапса. Вон тот, в очках. Адась Хапс. Подставное лицо. Спросите у него про Зенека Бомбалину, и он сразу растеряется. Позовите. Хапс, ко мне! Живо, живо! Пошевеливайся! Вы вытащили пустышку. Только взгляните на эту мелкоту! Разве он мог составить формулу? Бомбалина он мозг. А это просто пешка. Вы его знаете. Незнаком с этим гномом. Никогда его не видел. Шапочку снимите, раз со мной разговариваете. Я сам составил формулу, и мне никто не помогал. Запирается. Будет покрывать Бомбалину до конца. Последняя возможность сказать что-то дельное, а он ещё врёт. Для кого дельное? Ну? Уверяет, что сам составил формулу. Пусть скажет, из чего, умник. Конечно, я тебя узнал. Это было в Кафе Биба. Мы ели бекон и запивали водой из крана. Что? Достаточно. Кафе Биба, много водицы, чтобы остудиться. Он помешался. Видимо, мы его перекрутили. Кафе Биба, там бекон и много водицы. Кафе Биба, много водицы, чтобы остудиться. Кафе Биба, бекон, водица. В этом помешательстве своя метода. Но какая? А теперь, займёмся этим Бомбалиной. Так точно, я вас проведу в его лабораторию.

Перейдём в Кингсайз, и тут же к нему в гости. Хорошая идея. Так, вы нам даёте адрес Бомбалины. а Вась с Зыл зайдут за ним. Я буду в сауне. Мне хочется пооткровенничать с вами. Это наша чёртова мельница. Я часто задумываюсь, и не могу понять: что им надо, этим Поло-Коктаманам? Чего им не хватало в Шкафландии? Были тепло, нарядно одеты, сыты. Могли заниматься интересным делом. Ведь у некоторых даже отдельный ящик был. Часто, находясь среди Поло-Коктаманов, я слышал, как они говорили, что. что существование гномиков не имеет смысла, если гномики никому не нужны. "Где те кони, которым можно заплетать гривы?" говорили они.

"Для кого нам ночью молоть зерно на мельнице, чистить кастрюли песком?" "Даже сироткам не нужна наша помощь. Дети в гномов запускают башмаками. " Да-да-да. Это типично для извращённого мышления Поло-Коктаманов. Раз уж мы гномы, несмотря ни на что, существуем, значит мы для чего-то нужны. У нас большие неиспользованные возможности. Почитайте, хотя бы, Андерсена, или Конопницкую. Или, к примеру, сказки Братьев Гримм. Гармония современного мира без нас, без гномов, была бы нарушена. Подайте новый веник! Братец гном-Сверхначальник, у меня идея. Может сделать эликсир доступным для каждого? Тогда мы наконец будем знать, кто хочет быть гномом, а кто нет. Останутся настоящие гномы, а другие нам ни к чему. Суть в том, что нам нужны все. И те, кто хочет, и те, кто ещё сомневается. Иначе, до того дойдёт, что в один прекрасный день. только мы двое и останемся, коням гривы заплетать. Каждому известно: Поло-Коктаманы нас не любят. Но мы их будем любить до тех пор, пока они нас тоже не полюбят. Поубавь немного пару! А может. Идите-ка сюда. Я с вами хочу поделиться, как гном с гномом. Знаете, что их влечёт в Большой мир на самом деле? Сильнее всех слов и идей? Бабёнки! Утехи и шалости им подавай! Удирает. Удирает! Держите его! Примитив, серость! А как же свобода? А честь? А размер? Вась? Зыль? Ко мне! Сверхначальник? Вот новый веник. Вытащите меня! В чём дело. Наверное, заклинило. Возится некогда. Чайник на ролики, и за ним! Почему так медленно? Он же может уйти. Прибавьте шагу! Оле, хорошо, что ты вернулся. Это не я, это не я. Мы на тебя обиделись. Где ты был два года? Мы вчера яйцо раздобыли. Такой банкет отгрохали!. Оле, Оле! Поезжай на "красный"! Раз-два, раз-два. Куда? Назад! Спасите! Я пойду за ним. Я тебя прикрою. Только осторожно. Никуда не денется. Что он делает? Это поджог. Тревога! Горим! Пожар! Пожар! Шкафландия, отчизна моя. Родина гномов. Параграф! Мне надо где-то спрятаться. За мной гонятся. Идём, идём, идём. Ящик выдвинут, можешь там укрыться. Спасибо тебе, спасибо. Параграф, бежим со мной! У меня есть большая склянка с Кингсайзом и через 10 минут мы будем в Большом мире! Да я там уже когда-то был. Там чересчур всё большое. А трава прекрасна? Прекрасна. А небо прекрасное? Прекрасное. Тогда почему до конца дней своих ты хочешь оставаться в ящике?

Это моя Родина. И поэтому, ты хочешь быть гномом всю жизнь? Мне это никогда не мешало. Кому-то надо быть маленьким, чтобы другие казались большими. А потом ты не пожалеешь? Между нами говоря, у всех в доме должны быть увеличительные капли. Но я никогда не хотел быть большим. Эх, Параграф. Тут никто не пробегал? Ну, что? Никого нет. Хм. Вкусно. Ало, Архив слушает. Ало? Ало? Гномики, чёрт вас дери. На весь институт дали два ящика лука. Никакой справедливости! Осторожно! Не-е-ет! По указанному адресу действительно живёт Бомбалина З. Осторожно! Среднего возраста, энергична, главный редактор журнала "Кузнечик". Взяли его? Меня не порежьте! Не взирая на совпадение фамилии и адреса. нам придётся категорически исключить участие З. Бомбалины в изготовлении эликсира. и раскрытии формулы Кингсайза. Почему? Это баба. Тогда зачем ты у меня время отнимаешь? Не видишь, что у меня и других дел полно! Теперь снимайте. Осторожней, уши! Гад ползучий! Как он ловко провёл нас. Хватит, решено! Они хотят войны? Они её получат. Чаша терпения переполнилась. Надо их немедленно и окончательно изолировать от Поло-Кокты. Кто не с нами тот против нас! Порученец Вась! Вызвать группу для особых заданий. Порученец Зыль! Я сейчас простужусь! Так точно. Запасной вариант. Используй запасной вариант. Ну и канал. Наконец-то! Ты один? А где остальные? Погибли при исполнении. Формулы нет, Адась сошёл с ума. Вот это да! Какая же ты громадная. Повтори слово в слово, что тебе сказал Адась. Кафе Биба, бекон и много воды. Он сошёл с ума от отчаянья. Ты ничего не перепутал? Конечно нет. Он это несколько раз повторил. Оле, а если бы ты был на его месте, и у тебя появился шанс передать формулу. как бы ты поступил? Написал бы записку. А если бы пришлось передать устно, да ещё при свидетеля? Я бы постарался её зашифровать, естественно, надеясь на догадливость адресата. Что именно ты бы зашифровал? Химические элементы. А если записать так: Ca Fe, Bi Ba. Be Ko N, вода. Одним словом, получается: висмут, железо, берелий, барий, кальций, ко. Что такое "Ко"? Пока я ещё не знаю. А в конце натрий и вода. А что же "Ко"? Может быть, кобальт. А вдруг Адась поставил "К" вместо "С". чтобы получилось обычное слово. Какая же ты умница. Просто я знаю Адася лучше, чем ты. Вас что-то объединяло? Общие стремления. Общие стремления? ФАБРИКА ПОЛО-КОКТЫ СЕКТОР 2 ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН На чёрный день. Получайте, Поло-Коктоманы! Доброе утро. Аля, вставай. Пора кормить папочку. Аля, эй! Аля, на работу! Ать-два, ать-два. Ночь, ночь, твой блеск Час, час двух тел Войди, войди это твой. сад Нет, нет, нет Это только сон Это рай, это рай Хочу проснуться Покинуть транс Осторожно! Твоя ладонь Куда ведешь меня? Чувства знают дорогу в рай К райским вратам Аля, вставай. Пора на работу.

Надо срочно принять меры, чтобы ты снова стал большим. Кингсайз. Ну, скорей! Скорей! Постой спокойно хоть минуту. Ну, как? Ну, в чём дело? Почему не получается? Может, пропорции не те. Успокойся. Попробуем так. Мне холодно. Но-но, осторожнее. Только без этого. Не понимаю, где ошибка. Я уже всё перепробовала. Все соотношения. Ты должна меня увеличить! Что-то я делаю не так. Я вижу. Чёрт возьми, только пожара не хватало. Адась, сделай что-нибудь! А то мы оба пропали. Адась, сделай что-нибудь! Адась, сделай что-нибудь? Что ты? Адась, сделай что-нибудь? Оле, Оле, Оле!

Нет-нет, я сам с собой. Прошу прощения. Вчера поздно ночью, произошёл загадочный случай. Единственный в стране завод Поло-Кокты вдруг взлетел на воздух. В чём причина взрыва? Это был газ. Да, это был газ. Иначе, я бы обязательно что-нибудь заметил. Негодяи! Негодяи! Это дел рук Зловредного. Сатрап! Тиран! Всё, это конец. Поло-Кокта уничтожена, в формуле ошибка. Жертв, к счастью, не было, но это происшествие вызвало сегодня в утренние часы. .настоящий штурм магазинов, в которых продаётся Поло-Кокта. Масштабы штурма превзошли все ожидания. К счастью, у меня запас в холодильнике! .но это история таит в себе много загадок.

К нам поступают заявления об исчезновении мужчин. .которые вышли за Поло-Коктой. Найдена только их одежда. Высказываются опасения, что её могут похитить. Однако, для беспокойства причин нет, поскольку, найденные вещи охраняются. Что теперь будет с нашими? А что со мной будет? Оле! Оле, вода в лаборатории. Из-под крана. Вода из-под крана. Что? Вода? Какая вода? Вода? Нужна вода!

Ты о чём? Слушай, мы не добавили воды! Поэтому и не вышло. Я добавляла, дистиллированную. А надо из лаборатории Адася, из-под крана. Откуда ты это взял? Адась передал. Магия снова действует! Я опять буду большой! Скорей, беги за той водой. Вся надежда только на неё. Карауль квартиру. Брусника Землянике: Я Брусника. Бабёнка подъехала к дому. Усилить бдительность. Фаза "С". Брусника, говорит Земляника: клиентка вошла. Земляника, ко мне! Земляника ко мне! Бабёнка уезжает! Давай! Давай! Пан Оле? Опять она. Я вас слушаю. Простите меня, что пришла без предупреждения. Но ваш отпуск кончился. На работу вы не пришли. Я стала беспокоиться за ваше здоровье. Коллектив волнуется. Коллектив, коллектив. Ой, а голосок-то у вас слабенький. У меня было много дел, но я обещаю, что скоро появлюсь в "Кузнечике". Понимаю, пан Оле, у вас личная жизнь. Но, видите ли, с другой стороны, существует трудовая дисциплина. И за её исполнение отвечаю я. Извините, пани редактор.

но в моей личной жизни произошли большие перемены. Боже милостивый, что вы с собой сделали? Вы в самом деле поверили, что вы гномик. Что за баба! Скорая помощь слушает. Добрый день, пани. Ага. Скорая помощь слушает. Добрый день. Я хотел бы вызвать "скорую", здесь женщине плохо. Что случилось? Даже не знаю. Она пришла ко мне в гости, мы нормально разговаривали и, вдруг, она упала на пол. Адрес? Подлесная 4. Ваша фамилия? Фамилия ваша? Едлина. Ольгерд. Принято. А, наконец-то! Теперь получится! Кто это лежит. Это моя начальница. Я уже вызвал "скорую". Что она тут делает? Ничего. Просто лежит. Клянусь папиными ушами, должно получиться. Хоть бы вышло, хоть бы вышло. Должно получиться. Это, наверное, "скорая". Поговори ты с ними. И пусть её скорее забирают. Ни минуты покоя. Вы по вызову? Да, мы к журналисту Ольгерду. Малине. Едлине! К сожалею, но его дома нет. Сожалею, но я вам не верю. Оле, беги! Беги, Оле! Аля, держись! Я уже спустился.

Прячься! Под шкаф! А вы. Вы кто такая? Приятельница журналиста. Ольгерда. Ольгерд! О, боже, он превратился в гномика. Кто превратился в гномика? Вы с ума сошли. Начитались детских сказок. Может вам отпуск пора взять? Простите, я пожалуй пойду. До свидания. Всего хорошего. В среду редколлегия. Наконец-то ты большой! И сильный. Вы "скорую" вызывали? В столовой. Хорошо, что вы пришли. Этим двоим нужна помощь. Да, но вызов был к женщине. Женщина сама ушла. Ладно, забираем что есть. Гейкум-кейкум, гейкум-кейкум, гейкум-кейкум. гейкум-кейкум. Оле, спасай! Оле, спасай! Порежь для салата. Гейкум-кейкум. Гейкум-кейкум. Кажется, Адасю грозит опасность. Гейкум-кейкум. Оле, спасай! Гейкум-кейкум. Оле, спасай! Да здравствует великий Сверхначальник! Оле, спаси, кейкум. Здравствуйте, братья-гномы. Здесь, десять шагов от подъезда. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Хорошо. семь, восемь, девять, десять. Шкафландия здесь! Так, давайте сюда. Кафе Биба. Кальций, железо, висмут, барий. Мата Хари, твою мать! Начинайте. За строптивость первой степени. за шпионаж в пользу Поло-Коктаманов и предательство Шкафландии. за выдачу врагам Шкафландии важнейших секретных сведений. ренегат Хапс Адам приговаривается к четвертованию яйцерезкой. Подписал сей приговор, от имени верховного трибунала, Сверхначальник. 13 Дождевого 25 года по летоисчислению Шкафландии. Братья-расчленители. делайте, что вам положено. Нет, нет! Не-е-е-т! Оле, спаси! Гейкум-кейкум! Оле, спаси! Гейкум-кейкум! Долбите, долбите скорее! На свободу, друзья! На свободу! Можно с тобой? Лучше я сам. Жди меня здесь. Я вернусь с Адасем. Или. или не вернусь. Береги себя. Всё будет хорошо. Довольно, спасибо. Сейчас я с вами расплачусь. Что такое. Адась? Адась? Адась?Адась? Ты осмелился войти с таким ростом в Шкафландию? Нарушил наш вечный святой закон. Никогда не будет тебе прощения. Отдай мне шприцы, сынок. Ой, уколол меня, уколол! Укол мне сделал! Кушай. Знаешь, папочка. Я начинаю беспокоиться. Он уже должен был прийти. Что могло случиться? Братец гном-Сверхначальник, он удрал в сортир! За ним, в сортир. Не пролезу. Где он? Здесь, здесь. Здесь? Да, здесь. Помогите. Хватайте его. Лезь на бумагу для перехвата! Так точно. Он на раковине. Значит, наш. Подсади меня.

Вась, лови его. Мои руки! Держи меня, страхуй. Окружай его. Попался. Поувеличивались, и стоят из себя. Слишком добрым я был. Больше не разрешу переходить в Кингсайз. Сейчас. Сейчас. Прыгаем за ним! Не-е-е-т! Мылом. Добьём его мылом! Так точно. Раз, два, три, четыре. Раз, два, три, четыре. Не рассчитали. Чуть-чуть. Есть другое мыло? За мной, скорей. На бумагу. Ох, сейчас он у меня получит, предатель! Внимание! Прыгаем по одному. Так точно. Ап! Я на месте. Следующий. Подпорученец Вась? Здесь. Порученец Зыль? Здесь. Никуда не денешься. Мой будешь. Не выйдет, сатрап. Сейчас я до тебя доберусь. Нас слишком много, мы все упадём. Отпускай руки Вась, прыгай! Прыгай Зыль! Прочь, карлик-тиран! Прыгай, там твоё место.

Папочка! Папочка, дорогой! Я уже забыла, как ты на самом деле выглядишь! Папочка, злые чары исчезли! Злые чары исчезли? Папа, а как же твои зубы и уши? Схожу к зубному. К ветеринару! Адась! Здравствуй. А что дальше? Новая жизнь! Теперь Кингсайз будет для всех. Это где-то на юге, страна вечного Кингсайза. Там не надо пить Поло-Кокту, чтобы быть большим. На юг! Едем! Что это? Где это мы? Гейкум-кейкум. Что это? Кажется, мы поехали не в ту сторону.

Папа, я же тебе говорила, женщин гномов не бывает! Я хочу быть большим! Только не маленьким! Гейкум-кейкум! И это счастливый конец? Не хочу! Н-е-е-е-е-е-т! Шкафландия моя, Души в тебе не чаю я. Хотя дыры такой, Нигде на свете не найти. Не страшно гномам, что так тесно, Ведь гному нужно мало места. Шкафландия, Шкафландия, Шкафландия. Шкафландия, Шкафландия, Шкафландия. Шкафландия, Шкафландия, Шкафландия. Шкафландия, Шкафландия, Шкафландия. Когда вокруг всё коротко и мало, Уменьшившись, ты гномом стань. Там, где делиться уже нечем, Всем весело и музыка звучит. Мал, да удал знаем мы все, Только в шкафу душно совсем. Сердце не выдержать может той духоты, В маленьком сердце нет широты. Хей-хо, хей-хо, Работать зовёт долг. Трудом своим богат и славен гном, хей-хо, хей-хо. Хей-хо, хей-хо, Быть маленьким не просто. Но вместе мы достаточно сильны, хэй-хо, хей-хо. Когда вокруг всё коротко и мало, Уменьшившись, ты гномом стань. Там, где делиться уже нечем, Всем весело и музыка звучит.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ей поневоле пришлось прикинуться.

Не подводи нас, прошу тебя. >>>