Христианство в Армении

Ладно, заканчивай и пошли.

перевод MarfenaRus (c) декабрь 2010 при участии Slavnus SpaceDust aka AndromenOVA При содействии "Манго Фармс" Режиссер Джон Синглтон Едем гулять!

В главной роли: Тэйлор Лотнер Иди сюда! Да, втопи! Вы на взводе?!.. Телки уже вышли пастись! Давай быстрее!..

Педаль в пол, ветер в уши! Ну держись! Бодро!.. Бодро!.. Бодро!.. Бодро! Так, Джейк!.. Жми!

Вот класс! Девочки!.. Вот вы и дождались! Устроим веселье? Да!.. Для того мы и здесь! В остальных ролях: Лили Коллинз Альфред Молина Мягкая посадка. Джейсон Айзекс Ну кретин! Да, я такой. Мария Белло Выжил? Да выжил, выжил. Зажжем, что ли? За тем и приехали! А также Дэнзел Уитакер и Микаэл Нюквист Гладиаторские бои. Ой, ребят, я на минутку. Композитор: Эдвард Шэрмур Зацени-ка. Высший сорт. Нравится?

Спасибо. Это круто. Да, верняк. Обращайтесь. Пока. Две сотни баксов, пацаны. Чувак, это беспредел. Все справедливо. У меня лучшие подделки в Пенсильвании. При поступлении в колледж не забудь об этом упомянуть. Жуть!.. Глазам не верю!.. Какие вокруг правильные чуваки! Нужно вам устроить экскурсию по злачной помоечной. Налево посмотри. Знакомый объект.

Пошло-поехало! Так-так. Подходит. Привет, Карен. Здравствуй, Нэйтан. Эй, протри глаза. Что?.. Свои протри. Ты ведь в меня въехал. Билли!.. Билли, я тебя прошу! Успокойся, Билли, Билли!.. Ты понял? Какой серьезный. Что ты! Я впечатлился!.. Пора бухать! Продюсеры: Даг Дэвисон Эллен Голдсмит-Вейн Ли Столлман Дэн Лотнер Пэт Кроули Постой-постой-постой-постой. Во!.. Во!.. Во! И всякий раз! Так. Постой-постой!.. Объявление!.. Подарок от моего папаши. Билеты в вип-ложу на первую домашнюю игру "Пиратов"! Чувак, надо махнуть за это! Весьма ценная мысль! Автор сценария: Шон Кристенсен Есть тост!.. Надеремся! Да! Отпадный вечер! Режиссер: Джон Синглтон Еще один алкаш. Эй!.. Подъем! Слушай, вставай и отваливай. Мои предки вернутся через час. Девчонки, давайте в темпе, а то меня точно убьют. Триш, пакеты еще есть? Слушай, ты не обязан помогать нам убираться. Да перестань. Не одной же отдуваться. Если мои увидят тебя здесь, они меня прикончат. Мои тоже. Как раз вовремя. Натягивай живее.

Просыпайся. Думаешь, бокс приведет меня в чувство? Хочешь пить, как мужик?.. Научись биться, как мужик.

Пошел!.. Раз-два. Раз-два. Вот так! Ты не в ладушки играешь! Врежь мне!.. Шевели ногами! Врежь мне как следует!.. Я здесь! Бей, сынок!.. Руки выше! Мои мужчины. Руки поднимай! Глупость все это. Я скажу тебе, что такое глупость. Напиться, как свинья. Растерять свои силенки. И даже не суметь прикрыться. Это глупость, сынок. А ну повернись!.. Живо!.. Продолжим! Вечеринки это замечательно. Но дорога туда приятнее, чем дорога обратно, правда?.. А? Хочешь ударить меня, Нэйтан?.. Не злись, поквитайся. Не теряй контроль. Думай об этом. Прочисть мозги. Сосредоточься. Захват?.. Это все, на что ты способен? Твоя мама может сильней ударить. Имей гордость. Не зевать!.. Давай!.. Ударь меня! Думай головой!.. Нэйтан!.. Покажи свои способности Или отправишься в нокаут. Ну! У нас ведь бокс. Ты говорил, кто последний ударил, тот победитель. Думаешь, я побежден? Драться по правилам не хочешь?.. Не пожалеть бы об этом, сынок. Не так уж это было и трудно, Нэйтан. Вставай, прояви свою злость. Начинай думать головой! Жди, пока я откроюсь. Иначе не достанешь меня. Не ударишь. Ну давай. Это все, что ты можешь?.. Ты должен заставить меня потерять равновесие. Так и будешь танцевать весь день? Хороший удар. Совсем другое дело. Я крупнее тебя, но ты сможешь достать меня, Нэйтан. Давай! Ребята!.. Мальчики! Достал меня!.. Теперь выруби!.. Давай! Довольно! Что?.. Мы просто тренируемся. Тренируетесь убивать друг друга? Не!.. Все идет нормально?.. Хорошо потрудился, сынок. Так пивом несет. Я могу сходить в душ? Я не хочу, чтоб мне как-нибудь сообщили, что ты врезался в дерево. Я не был за рулем. Ты отсутствовал практически всю ночь. На неделю под замок. Ты что, серьезно? Да, абсолютно. Погоди. Ты не доверяешь мне? После этой ночи не особо. Помнишь, что говорят: "Доверие нужно заслужить"? Может быть, займешься йогой? Он уже занимался. Ничего подобного. Скажи ему. Ты был на занятиях йогой? Я мама меня водила. Ты серьезно? Да. Всего один раз. И на следующий день у тебя все болело. А мне об этом ничего неизвестно. А я должна говорить обо всем? Нет. Кто-то ведет тайную жизнь, а я и не в курсе. Твоему отцу нужна йога. Он занят более важными вещами. Тебе нужна йога. Она полезна для твоего мозга. Тела. Духа. Это произойдет в тот день, когда я начну плести корзины. Нэйтан, ты посуду сегодня моешь. Отправляйся. Мама готовила. Я работал. А что ты делал? Верно. Покружишь меня? Ты становишься все лучше и лучше. У тебя всегда какие-то проблемы. Что на этот раз? Всегда я виновата!.. Всякий раз, Билли! И во всем виновата! Тебе это в голову не приходит?.. Ты думаешь только о футболе!.. Убирайся отсюда! И уйду. Очень мне нужна какая-то школьница. Я могу заполучить любую девчонку из колледжа! Кретинка! Ну что ты уставился, урод? Порой я чувствую себя уродом. На первый взгляд такой, как все остальные,. но внутри я ощущаю себя другим. Словно я живу чужой жизнью. Сижу с родными завтракаю, к примеру. И вдруг: "Кто эти люди?" Тебе не приходило в голову, что все подростки это чувствуют? И все ходят к доктору? Не всех бессонница мучает;.. а также импульсивность и вспышки гнева. Я использую вашу технику. Вчера один идиот рявкнул на меня. И я невыносимо захотел перейти через улицу и врезать ему. Но ты удержался. Я подавил свой гнев. Остыл. Оно того не стоило. Замечательно, Нэйтан. Год назад нам пришлось бы об этом говорить. в суде по делам несовершеннолетних. Ты делаешь успехи. А те сны еще мучают. Помнишь, когда был последний? Прошлой ночью. Какие-то новые детали? Все то же, в основном. Я вижу, ко мне подходит женщина. Она начинает мне петь. Я думаю, колыбельную. Потом нападение. И потом все. Нэйтан, некоторые сны основаны на реальности, в основе других. тревоги, которые мозг старается спрятать глубоко в наше подсознание. И это не всегда плохо. Но психиатры, как правило, пытаются. извлечь это наружу. Мои правила отличаются от этих. Наше время истекло. Всего хорошего, Нэйтан. Спасибо. Раз-два-три!.. Вперед, Талботс, в бой! Я думаю, ты выиграл. Я тоже думаю. Вы оба придурки, вам понятно? Не врублюсь, как вы уговорили меня вступить в команду по реслингу. Это твоя идея. "Вступай, вступай, Гилли, там будет очень весело". Там весело. Возможно, весело дубасить кого-то другого,.. но когда колотят тебя, просто плакать хочется! Давай, Нэйтан!.. Сделай его!.. Ты сильнее! Ты можешь!.. Ты можешь!.. Вали его! Прижми его. Вдави его в пол, приятель, ты сумеешь! Еще чуток! Прижми его!.. Все кончено! Да, еще бы.

Легко победить соперника, который сам перекатывается на спину. Он и схватить-то толком не успел. Ты бы сделал его? В два притопа. Вступаешь в ополчение, судя по всему? Да просто хожу пострелять пару раз в неделю, чтоб пар спустить. Я девственник. Что еще мне остается? И он там был? Был, но мне все же не перезвонил. Снова все началось. Ты смотришь на нее. Она поглядывает на тебя. Вы таращитесь друг на друга. Но никто не забрасывает удочку. Забрось ее клюнет, значит, клюнет.. Такое ощущение, что ты боишься. Чего мне бояться. Не хочу на занятия. Делай что-нибудь. Ладно. Смотри. Карен. Привет. Мужественно. Я лишь прошу, чтоб вы выполняли хоть минимум работы в классе. У вас появится иллюзия, что вы и правда чему-то учитесь. А у меня капелька самоуважения,.. как будто я действительно чему-то учил вас. Наш предмет называется социология.

Изучение общества. Людей. Помимо вас самих. Вы выберете одну из написанных здесь тем, и она станет. предметом вашего исследования объемом в 10 страниц. В большой степени ваша оценка за семестр. зависит от этого 10-страничного эссе. Да, да. Знаю, знаю, знаю. Ваша жизнь разрушена. И потому мистер Майлс вас чуть-чуть успокоит. Каждому из вас я даю напарника, чтобы вы научились делить ответственность. Вместе работать. Эрнесто, даю в пару Сюзан. Нэйтану Карен. Гилли, ты будешь работать с Шоном. Далее Ладислав и Мохаммед. Ромео и Джульетта. Здравствуйте, миссис Харпер. Карен!.. Здравствуй! Как поживаете? Отлично. Спасибо. Не думай, что я освобожу тебя от твоей работы, понятно? Предельно. Все еще любишь игры. Когда ты последний раз была здесь?

Во времена двухъярусной кровати. Ребята. Принести вам поесть, попить или еще подушек, чтоб сидеть на полу? Мам. Ладно. Дверь закрою или оставлю так? Закрой. Пожалуйста. Ну что, возьмемся за работу? Ежедневно в Америке пропадает более двух тысяч человек. Я нашел веб-сайт "Пропавшие дети". Указаны рост, вес, год рождения, любимое блюдо. Медицинские сведения. Где в последний раз видели. Подробности о родственниках. Все-все. Я тебе пришлю эту ссылку. А правда ты проснулся перед домом. в одних трусах после какой-то вечеринки? Это был. просто розыгрыш. Понятно. Не стоит об этом. И я был в брюках. Я думал, твой дружок бросится на меня с кулаками. Он не мой дружок. Почему он от тебя отступился с такой скоростью? Я сказала, что ты настучишь ему по башке и опозоришь перед всеми,.. если он будет вести себя, как кретин. Откуда ты знаешь, что я бы ему настучал? А сколько мы живем на одной улице, Гляди, что я нашла. Что там? Вот. На этом сайте смоделировано, как пропавшие дети выглядят сегодня. Если ты кого-то узнаешь, то можешь кликнуть на его детские фотки. Погляди на этого парня! Джейсон Стэйтем. В действительности. Джастин Бибер. Шуточки!.. Следующий. А вот Райан Сикрест. В действительности. Леди Гага. Дальше. О, Мэтт Дэймон в действительности. Совершенно на меня не похож. Да. Ты прав. Ничего общего. Он слишком хорош. Кинь мне ссылку на этот сайт? Ладно. Меня дядя собирается проведать. Потому что родители уехали в отпуск. Когда приступим к составлению плана? Может, я зайду к тебе через часок? Да. Хорошо. Жду. "ВОЗРАСТНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ" Свою долю порезал. Мартин и Лорна Прайс? А, лимоны и потом каперсы. Обжарить немного. Эй, в чем дело? Куда это ты направился? Иди сюда. Забыл, что ты "под замком"? Твоя мама сказала: "Иди сюда". Иди сюда! Куда ты пошел?.. К Карен? Мы делаем школьный проект. Что за проект? О разных веб-сайтах. Можно пойти? прямо все сегодня надо закончить? Большую часть. Для школы? Для школы. Ну, если для школы, отпустим, да? "Отсидит" потом. Да. Хорошо. Это же работа. Не поздно. Чтоб был к ужину. Ладно. И веди себя хорошо. Наш малыш. Не могу поверить, что отпустила его.. Какой ужас. Да. Карен. Я помню ее еще крошкой. Она стала хорошенькой. Она добрая. И славная. Добрая. Да. Я про это и говорю. И он хороший мальчик. Да, я вижу сходство, но все-таки не думаю, что это ты, Нэйтан. Ну хорошо. Объясни, почему. Во-первых, этому малышу года три с половиной. А в этом возрасте все дети похожи. Но подбородки у нас совершенно одинаковые. Совпадение.

Отлично. Объясни это. Похожая футболка. Идеальное сходство. До пятна на левом плече. Ну дела! Онлайн контакт. Стивен. Прайс. БРАЙТОН БИЧ, НЬЮ-ЙОРК Меня зовут. Мариса. Нэйтан Харпер. Вы считаете, что видели Стивена Прайса? Возможно. Вы не расскажете про него побольше?

МАРИСА: ГДЕ ВЫ НАХОДИТЕСЬ, МИСТЕР ХАРПЕР? НАЧАТЬ ПОИСК Что-то непонятно. Почему она вдруг хочет узнать твой адрес? ВЕБ-КАМЕРА ОБНАРУЖЕНА ДИСТАНЦИОННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ Зачем им знать, где ты находишься? ты для них источник информации. Все это как-то подозрительно, Нэйтан. Как-то не так. Не лучше ли поговорить об этом с родителями? ЛОНДОН, АНГЛИЯ Мистер Козлов, вы велели сообщить немедленно,.. если будет отклик на веб-сайте. И если кто-то узнает, ты попадешь в беду,.. потому что это, возможно, ложное обвинение. И я тоже попаду в беду, потому что окажусь замешанной.

Тебе не кажется это странным? Может быть, это ошибка и только. Ты мог быть усыновлен. Тебя могли подбросить. Кто знает. Если меня усыновили,.. почему мое фото на сайте по розыску пропавших детей? Ну тогда тебе лучше задать вопрос:. "Если все это правда,.. то кто, в таком случае, живет с тобой"? Когда мы будем нырять с аквалангом, ему тоже захочется? Надо всему научиться. Узнать. все о погоде. О снаряжении. Когда мы с мамой будем спать, ты возьмешь в руки штурвал. И наши жизни. Не хочу, чтоб ты зря пугался, но там опасно. Океан это огромный страшный зверь. СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ Что там у тебя? Я потерял водительские права. Надо заказать новые. Это действительно так? Да. А что еще может быть? Ты фальшивое купить не решил? Да ну что ты! Что происходит, чувак? Дружище. Не знаю. Похоже, разум теряю. Мои предки зануды и не могут быть психами. Никто не знает наверняка. Это ты в два года. В три. В пять. Отлично. Отлично. Постой, одну секунду. Видишь свою фотку в пять лет? И что с ней? Кое-что смущает. Виден кусок чьего-то плеча. Часть снимка отрезали. Кто-то не хотел, чтоб его увидели на этой фотографии. У тебя есть другие детские фотки?.. Эти не внушают доверия. Пожалуй, нет. Только те, что я позже делал сам. За все детство несколько семейных фотографий? Все, что я мог найти. Нэйтан, у меня миллион неприличных семейных фоток. От некоторых меня уже тошнит. Ты хочешь сказать, что у тебя всего две? Слишком крут, чтоб поздороваться? Здравствуй.

Детишки. Привет. Что разглядываешь? Твоя детская футболка. Ты моя мать? Ты мой сын. Все очень сложно милый, ты не понимаешь. Ответь мне. Ты моя мама? Нет, Нэйтан. Мы давно хотели тебе обо всем сказать, но не решались. Тогда сейчас скажи мне обо всем. Кевин придет, и расскажу. Я прошу, не спеши судить нас, милый. Ты не знаешь. Я тебя люблю. С тобой мы стали семьей. Я люблю тебя. Ты мой сын. И это никогда и ничто не изменит. Не нужно. Не уходи. Ну прости. Не нужно меня ненавидеть. Я позову твоего отца. Привет, я слышала, как ты подъехал. Карен, это правда. Мама только что призналась. Что?.. Нэйтан, представляю, как тебе плохо.. Я буду через минуту.

Ладно. Жду у черного входа. Мне очень жаль. Миссис Харпер? Это я. Как ваше здоровье? Спасибо, хорошо. Мы из городского департамента по делам несовершеннолетних. Мне нужно задать пару вопросов вашему сыну Нэйтану. Вы позволите войти? Стой!.. Стой!.. Стой! Кевин! Успокойтесь! Кевин! Заткни ее. Где он?.. Отвечай. Где мальчишка? Я не отдам вам своего сына! Кто вы такие? Заводи. Я за мальчишкой. Прочь, Нэйтан, прочь!.. Сейчас же! Сынок!.. Нет!.. Беги! Без остановок! Иди в дом. Живо, живо. Все будет хорошо. Ты ничего не почувствуешь. Такая потеря. Правда? Кто ты такой? Отвечай мне! Отвечай! Нэйтан, остановись. Ты убил мою семью! Я скажу все, что тебе нужно знать. Но умереть тут я не хочу. В духовке бомба.

О, Боже! НЕ ГРАЖДАНАМ США ПРИГОТОВИТЬ ДОКУМЕНТЫ И ОСТАВАТЬСЯ ЗА ЛИНИЕЙ Самолет, следующий рейсом 822 вылетает через 15 минут. Сэр, вы следующий. Доктор Пэдуэй, пожалуйста, подойдите к любому из сотрудников аэропорта. Всего хорошего, сэр. Серьезная рана? Не знаю. Но болит. Я отвезу тебя в больницу. Нам нужен врач. Есть тут кто?.. Позовите врача! Реаниматолога просят пройти в западное крыло. 91 1 Что случилось? У меня только что убили родителей.. И убийцы теперь охотятся за мной. Где вы находитесь, сэр? Нахожусь. Я в. Я в больницу приехал. В больницу "Вассар бразерс". Но убийство было в доме 2009 по Клируотер драйв. Пожалуйста, подождите. Подождите?.. В каком смысле "подождите"? Клируотер драйв.

ТВ с вами Слэйд Маккассен. И последняя новость о пожаре, возникшем в жилом доме. на окраине Бриджуотер из-за взрыва газа. Сведений о пострадавших пока не поступало. Полиция сообщила, что жильцов во время происшествия не было в городе. Более подробная информация в следующем выпуске новостей. Нэйтан?.. Нэйтан, ты меня слышишь? С тобой все в порядке? Какое там, в порядке. Погодите. Как вы узнали мое имя? Меня зовут Фрэнк Бертон. Я работаю в ЦРУ. Почему со мной ЦРУ говорит? Я должен знать, что с тобой все в порядке. Все в порядке. Если не считать, что моих родителей убили у меня на глазах. Ты с кем-нибудь после этого говорил?. Исключая Карен Мерфи? Не говорил. Хорошо. Ни с кем не говори. Не вступай в контакт. Оставайся на месте. К тебе на помощь придут 2 человека. Запомни примету фланелевая красная рубашка на одном из них. Ты должен мне доверять. Доверие еще надо заслужить. Нэйтан?..

Почему со мной ЦРУ говорит? С тобой все в порядке. Все в порядке. Если не считать, что моих родителей убили у меня на глазах. Он в больнице "Вассар бразерс". В десяти минутах отсюда. Сейчас к вам подойдет кто-нибудь из врачей. Давайте видео со всех камер наблюдения в больнице. Доктор Вега в отделение интенсивной терапии. Надень вот это. Что?.. Доктор Бэннет?.. Что вы здесь делаете? Нет времени объяснять. Надо выбираться отсюда. Надевай куртку и за мной. Прячь лицо перед камерами. Как вы со всем этим связаны? Я друг твоего отца. Моего отца только что убили. Я говорю о твоем родном отце. Подождите. Карен. У нас нет времени. Я за тобой пришла, Нэйтан. Я не уйду без нее. Они уже здесь. Мы на месте. Где пленка с камер наблюдения? Ты здесь. Здравствуй. Все нормально. Она моя. Неважно. К вам не поступали двое подростков? У меня племянник сбежал со своей подружкой. Идем быстро. Быстрее! Нажмите! Налево!.. Дверь слева! Выходим! Быстрее! Мы вошли. Куда же ты девался? Куда идти? Вон туда. Шары не выношу. Вижу цель. Мы обнаружили цель. Парковка. Второй этаж. Стой!.. Стой!.. За ними! Цель движется в западном направлении. Серебристый БМВ. Мы преследуем. Не упустите. Обнаружен еще один объект. Вам следует взглянуть. Распрощайся со своей пенсией, Джерри. Для переживаний выбери другое время.. Но теперь возьми себя в руки. Кто вы на самом деле? Агент Брок, цель следует на юг. Я призвана оберегать тебя, Нэйтан.

В числе других телохранителей. Как Мара и Кевин. Они погибли, защищая тебя. Это безумие!.. Надо в полицию позвонить. Я уже пытался. Звонил 91 1 , и со мной на связь вышел какой-то тип из конторы. Фрэнк Бертон. Бертон?.. Я работаю на него. Работала. Доверять ему нельзя. Только четверо знали, кто ты на самом деле. Мара, Кевин, я и Бертон. Двое погибли. Пока я не свяжусь с Мартином,.. придется считать Бертона неблагонадежным. Цель движется к мосту на четвертой улице. Держи. Бульвар Кларендон, дом 431 1. Квартира номер 2. Арлингтон, Виргиния. Запомни адрес. пока с тобой не выйдут на связь. Что, мы просто будем кого-то сидеть и ждать? Такой уговор был с твоим отцом. На чрезвычайный случай. Кто он, мой отец?.. Кто вообще мои родители? Она и так слишком много узнала. Вы серьезно? При первой возможности выбрось эту одежду. Агент Брок, новые координаты. Через 20 секунд будет поворот. Прямо перед мостом. Я приторможу, чтоб вы сумели выпрыгнуть. На ходу? Что? Мы будем вне зоны их видимости. До воды 9 метров. Это нереально. 15 секунд. И помните, что теперь вы не доверяете никому,.. кроме Мартина Прайса и Пола Расмуса. Я их не знаю. Дайте хоть один ответ! Ты всю свою жизнь искал ответы на вопросы. Но ни разу не задал правильного. Ты справишься. У вас 10 секунд, чтобы открыть дверь. Вы прыгнете, а я отвлеку их. Я не знаю, смогу ли. 5 секунд. Оставь ее. Тебе лучше быть одному. А мне куда деваться? Доверься мне. Вдохни глубже. Время! Все будет хорошо. Приготовься!.. Прыгай! Вшивый патрульный?.. Весь ваш улов? Не упустите мальчишку. Не упустим, шеф. Сюда нельзя! Быстро. Придется лезть в реку. Ну с какой стати? Чтоб он не поймал нас. Спускайся. Смотри под ноги. Давай сюда.

Нэйтан Прайс был в машине?.. Мне нужно подтверждение! Давай сядем. Отдохни. Оставайся здесь. Я очень скоро вернусь. Жди. Все хорошо. Ты плакал во сне. Я видел сон про то. Я знаю. Не нужно говорить. Надо вернуть тебя домой. Нэйтан, нельзя мне домой! Там безопаснее. Нам теперь некуда пойти. Везде опасно! Ну все, идем. Ну и куда мы сейчас? Гулять. Я не могу вернуться, понимаешь ты или нет? Родители в Италии, да и будь они дома, не смогли бы защитить меня. Может, нам снова позвонить в службу спасения? Кто бы ни были эти люди, они ищут меня. Не тебя. Так что тебя не тронут. Ты, правда, в это веришь? А может, вспомнил, что твоя докторша сказала? Один ты спасешься вернее. Ты что!.. Ну конечно, нет. Только сейчас рядом со мной смертей многовато, Карен. Я не вынесу, если с тобой что-то случится. Мы должны держаться друг друга, Кому еще мы можем неукоснительно доверять? Итак. Вот последняя информация о миссии Мартина Прайса. ЦРУ, ЛЭНГЛИ, ШТАТ ВИРГИНИЯ 10 дней назад Мартин Прайс получил документ особой ценности,..

в котором содержатся 25 зашифрованных имен. Американских политиков и сотрудников спецслужб,.. продававших государственные тайны в то или иное время. Список похитили у этого человека. Никола Козлов. Отставной агент сербских спецслужб. Сейчас торгует интеллектуальной собственностью. Он хочет вернуть список. Вчера дом, где жил сын Мартина, Нэйтан, подвергся нападению. Двое агентов были убиты. Нападавшие были наемными убийцами. Связи, которые мы выявили, ведут к Николе Козлову. Мартин Прайс самый ценный супер-агент нашего управления. И уберечь его сына от Козлова наша главная задача. Как Козлов нашел его сына? Мы полагаем, он узнал о существовании мальчика пару лет назад. в результате кибер-атаки. Он создавал фальшивые веб-сайты о пропавших людях. В конце концов ловушка сработала. Нэйтан Прайс его "козырь в рукаве". Это что значит? Если парня прежде найдет Козлов, он завладеет списком. Говори то, о чем ты умолчал. Парень вчера сбежал от нас. С помощью ветерана-оперативника. Джерри Беннет. В ее машине мы ничего не обнаружили. Ни ее следов. Ни следов мальчишки. Фрэнк. Держи ситуацию под контролем. Пока все не стало еще хуже. Вы не отвезете нас в Виргинию?

Забирайтесь. Решающий момент, Фрэнк. Где Мартин? Последний раз выходил на связь из Пешавара 2 дня назад. Самое раннее, он доберется сюда. В течение полутора суток. К тому времени парень должен быть найден. Отследите его девушку. Его друзей. Всех, с кем они хотя бы словом перекинулись. Подключите всю нашу зарубежную резидентуру. И направьте на поиски Николы Козлова. Если там не найдут, значит, он уже здесь. То есть, нам добавится головной боли. Кларендон авеню. Вот эта улица. Есть кто? Лорна Прайс 1-7-9 3-7, Калвари роуд. Джи-3-7-7. Что это? Я знаю эту женщину. Кто она? Кажется, моя мать. Видимо, мы в квартире Мартина Прайса. Я позвоню своему дяде. Сообщу, что жива. Дядя Дэнни?.. Извините, я, наверное, ошиблась номером. Карен?.. Карен Мерфи?.. Кто это? Тот, кто пытается помочь вам с Нэйтаном. Откуда вы знаете мое имя? Вы в опасности, Карен. Плохие люди пытаются вас найти. Кто это? Нэйтан?.. Послушай меня, Нэйтан. Мы все равно вас найдем. Не прячьтесь от нас. Ради собственной безопа. Уходим. Спасибо. Может, адрес 25-летней давности. И много ли шансов твою маму там найти? Но ничего другого нет. Какой-то странный адрес. Посмотри на номер. Джи-3-7-7. Ее место на кладбище. ЛОРНА ЭЛИЗАБЕТ ПРАЙС И что паршиво. Я не узнал ни одну из своих матерей. Ни ту, которая вырастила. Я не знал, кто она на самом деле и чем пожертвовала ради меня. Ни Лорну Прайс. Она была для меня видением из сна. Теперь у нее есть имя. Но загадка не разгадана. Нэйтан, может быть, рано отчаиваться. Цветы свежие. Я поговорю с ним. Здравствуйте. Здрасьте. Чем могу помочь? Мы с братом только что навестили мамину могилу, и увидели,.. что кто-то недавно цветы положил. Нельзя ли проверить и сказать, кто их прислал? Мы так долго сюда добирались. Не могу поверить, что вам жалко крохотной услуги? Хорошо. Фамилия? Лорна Прайс. Цветы поступили из Омахи, штат Небраска. От мистера Расмуса. Похоже, это долгосрочный заказ. У вас адрес его есть? Мы могли бы отследить. Получен сигнал, запрос на имя Лорны Прайс. С компьютера, который находится на кладбище в Калвари. ЛОРНА ПРАЙС Кладбище Калвари. ЦРУ группу захвата готовит в Питтсбурге. Доктор Беннет доверяет Полу Расмусу.. Мы поищем его. Хочешь поехать в Небраску? Нет. Мы уже могли засветить эту машину. Надо бросить ее. И что дальше?.. Мы не пройдем охрану аэропорта. У них есть наши имена и фотографии.

Знаю. У меня есть план. Дорога 15. Пик Тускарора. Ты совсем близко от них. Чувак! Привет. Какие-то люди в моем доме задают вопросы. Я слинял с черного хода. Значит, мы крепко попали. Ты принес, что я просил? По 3 удостоверения 3 разных штатов. Да, спасибо. Карен, я просмотрел все твои фотки в Фейсбуке. И выбрал ту, где ты с командой чирлидеров. Ты там выглядишь потрясно. Но могу взять и другую. Эта подойдет. Спасибо, Гилли. Уходим. Нечего тут торчать. Лишний раз светиться нам не с руки. Сочувствую тебе, приятель. если я еще могу чем-нибудь помочь,.. подбросить деньжат или. Пока не надо. До встречи, Гилли. Спасибо. До встречи. Сообщи мне, где он. Лучше, чем лететь. Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",.. следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы. Сюда попрошу. Приятного путешествия. Спасибо. "Кэпитол лимитед", отправляющийся из Питтсбурга в Омаху,.. производится с седьмой платформы. Приятного путешествия. Хорошо, что ехать одну ночь. А помнишь, мы провели лето. Наши семьи провели, на озере Канадота? После шестого класса. И помнишь, мы спрятались в лодочный сарай от похода на каноэ. Я помню. Вроде бы. А вернувшись в школу после того лета,. ты больше не звал меня на свидания. Это точно. Решил, раз лето прошло, то и все прошло. Нас не убьют, Нэйтан? Я не допущу этого. Получше, чем в то лето. Я знаю теперь, что делаю. И брекетов нет. Нужно раздобыть еды. Я умираю с голоду. Я пойду.

Хорошо. Я стукну, прежде чем открыть. Я в поезде. Движемся в южном направлении. Очень хорошо. Подъезжаем к станции в Цинцинати. Будем ждать на следующей станции. Есть хочется. Ему понравится. Заткнись! Скажи мне, в каком он купе. Нет, нет. Нет, нет, нет. Красивые пальчики. В каком он купе. Хочешь еще поиграть, а?.. Мальчишка. Давай, Нэйтан!.. Используй голову! Думай об этом!.. Контролируй себя. Давай, Нэйтан!.. Сделай что-нибудь! Или проиграешь! Что ты можешь сделать?.. Сконцентрируйся. Думай об этом. Думай. Думай об этом. Эй!.. Эй! Осторожно. Погоди. Мне нужно перевести дух. По всему периметру. Надо проверить. 400 ярдов в западном направлении. Он и вправду чертов мальчишка Мартина. Думаю, где-то 15 футов. Они не могли далеко уйти пешком. Надо найти их. И закончить с этим делом. До сих пор я не понимал. Все это время тренировался, занимался реслингом, спаррингом. Он готовил меня. к этому моменту. Несколько дней назад мы были всего лишь парой старшеклассников. Мне кажется, с тех пор прошла вечность. И мне тоже. Агент Бернс, мы видим цель. Направление на юг, дорога 51. Вижу их!.. Туда!.. За ними! Скорей! Парень!.. Сдавайся, парень! Нэйтан!.. Нэйтан!.. Стой, почему ты бежишь? Оглянись, разве кто целится в тебя? Мы не угрожаем тебе. Если вы вправду из ЦРУ, какое мое настоящее имя? Нэйтан Прайс. Стивен. Стивен Прайс. Стивен твое второе имя. Они спорили, но твоя мама посчитала, что Нэйтан лучше. Откуда вы это знаете? Я был в больнице в ту ночь, когда ты родился. Что вам нужно? Для начала мы бы хотели вытащить тебя из этой грязи. Сколько вы бегаете?.. 22 часа?.. Наверняка вы проголодались. по бургеру и молочному коктейлю? Вижу, ты ужасно голоден. Карен, могу я поговорить с Нэйтаном наедине? Агент Бернс пока обработает тебе ушибы. Сядь здесь. Расскажешь мне, что произошло? Полагаю, у тебя накопилось много вопросов. Кто убил моих родителей? Ты о Маре и Кевине? Его имя Никола Козлов. Он независимый агент-оперативник. Как, как мой отец? но Козлов работает на плохих парней. Мартин был одним из нас. Женщина, которую ты знаешь как доктора Беннет, тренировала его. И Лорну. Чья это была идея? Отдать меня усыновителям? Или как вы это называете? Когда твоя мать умерла, мы,.. не были уверены, что Мартин не тронется умом. Он был не в том состоянии, чтобы воспитывать ребенка. И он знал это. Я сказал ему, что обеспечу твою безопасность. Чтобы Мартин мог продолжать делать то, что делает. А что он делает? Наш мир устроен не лучшим образом. Такие люди, как Мартин и Козлов, как две стороны одной монеты. Послушай, парень. Мир, который для тебя приоткрылся, видят очень немногие люди. Тебе дали заглянуть за занавес. То, чем мы здесь занимаемся, это тихая война. Здесь не важны пули или бомбы. Границы или страны. В этой войне главное информация. Нули и единицы. Данные информация. Вот за чем охотится Козлов. А что Козлову нужно от меня? Мартин недавно выкрал нечто очень важное у Козлова. И он хочет это вернуть. Если Козлов заполучит тебя,.. это поставит твоего отца в уязвимое положение. С чего это мой отец вдруг станет заботиться обо мне? ты ничего не знаешь о своем отце. Я знаю, что вы его до смерти боитесь. Байерс, прием. Торрес, прием. Торрес, прием. То, что дозарезу нужно Козлову. То, что выкрал мой отец. Что это? На первый взгляд, бессмысленная последовательность цифр и букв. На самом деле это зашифрованный список 25 людей,.. которые продавали государственные секреты. Ты представляешь, насколько это ценная информация, Нэйтан? Ваше имя в этом списке, верно? У тебя богатое воображение. Это очень опасная вещь. Уходим!.. На пол! Не подниматься! Укройтесь за чем-нибудь. Оставайтесь здесь. Головы не поднимать. Не поднимайся! Нэйтан?.. Что, черт возьми, происходит, Убийство моих родителей. Все, через что мы прошли. Все из-за треклятого списка. Какого списка? Списка имен, который выкрал мой отец. Этот тип Козлов преследует меня,.. чтобы заставить моего отца вернуть его. Самое безумное в том, что он был у меня, а я этого даже не знал. Он в телефоне, который я взял из той квартиры. Мартин отправил себе эсэмэску, чтобы сохранить данные. Почему ты не передал его цэрэушникам? Потому что доктор Беннет была права, не доверяя Бертону. Мы действуем самостоятельно.

Где ты взял этот телефон? который напал на нас в поезде. Удобная вещь мобильник, он может быть и подслушивающим устройством. У тебя есть то, что принадлежит мне.. Пришло время вернуть это. Зачем это тебе?.. Не будь глупым мальчишкой. Отдай это, и тебя оставят в покое. Какие гарантии ты можешь мне дать? Я могу гарантировать одно, если ты не отдашь мне этот список,.. я убью всех твоих друзей. Джейка, Гилли, соседей. Даже твоих зануд-учителей. А когда закончу, ты будешь виновен в смерти всех своих друзей,.. которых имеешь в Фейсбуке. Но полагаю, есть один человек,.. которому ты ни за что не захочешь причинять вреда. Я прав, Нэйтан?

Ее родители прибывают рейсом 449 "Алиталия" завтра в 15:20. Если к тому времени у меня не будет списка, они умрут. Можешь рассказать ей, каково это, терять родителей. Ты такое уже пережил. Я прав, Нэйтан?.. Или я прав? Хорошо, хорошо. Как ты предлагаешь сделать это? Просто. Я назову тебе время и место. Я выберу место и время. Там, где людно. Кто-то поймал наш сигнал! Пошли, ребята. Уходим!.. Забирай все быстрее! Ни с места! Жаль только, что их там не было больше. Да, сэр. И еще одно. Мы нашли цифровую запись. Список у Нэйтана Харпера. Нет, нет, нет! Он отправился на встречу с Козловым, чтобы передать его. За тобой следили? Нет, не думаю. Я взял машину своего 80-летнего соседа. Чувствуешь запашок? Ты сделал, что я просил?

Да, чувак.

Все как ты сказал. Секция на балконе. Вход для вип-персон. Под 23-дэ. Спасибо, дружище. Удачи. Жаль, что нет другого выхода. Мне тоже. Уверяю вас, я полностью контролирую ситуацию. Мальчишка у тебя? Список у тебя? Нет, но. Тогда ты ничего не контролируешь, Фрэнк. Готовьте ваши билеты. Привет, Нэйтан. Кто это? Это я. Поверни назад и уйди со стадиона сейчас же. Мартин? А ты повзрослел. Я знаю агентов-ветеранов, которые не смогли бы справиться с тем,.. что свалилось на тебя за последние 24 часа. Но ты не можешь идти туда. Козлов заберет список и убьет тебя. Нет, если я первым убью его. Ты еще не готов к этому. Пока я справлялся, разве нет? Тебе не нужно этого делать. Я уже рядом. Доверься мне, Нэйтан, дай мне шанс. У тебя было 15 лет. Нэйтан!.. Сейчас не время. Я устал ждать. Ты должен слушать, что я говорю. Нэйтан? Билет под ступней статуи. Билеты!.. Пожалуйста, готовьте ваши билеты. Где этот мальчишка? Бернс?.. Что у тебя? Пока ничего, Фрэнк. Где ты, парень? Простите. Осторожней! Поднимайся. Попкорн? Ничего не понимаю в этой игре, но люблю попкорн. что ты хорошо проводишь время. Что случилось?.. Я что-то пропустил? Мой список у тебя? Откуда мне знать, что ты не убьешь меня, когда я отдам его тебе? Ты мне не доверяешь. Ты убил моих родителей. Они не были твоими настоящими родителями. Я могу тебе все рассказать о твоих настоящих родителях,. но не уверен, что ты хочешь знать правду. Какую правду? Мартин имел, как они говорят, пятый уровень. Это означает, что он был наделен правом нарушать Женевскую конвенцию. Мог убивать женщин, детей, любого,.. если это необходимо для выполнения его миссии. Но вот твоя мать другое дело. Так преданна. Она не выдала местонахождение Мартина. даже ради спасения собственной жизни.

Ты убил ее. У меня не было такого намерения. Она была упрямой женщиной. Ты помнишь, Нэйтан?.. Должен помнить.

Ты тоже там был. Париж, 1995 год. Нэйтан, подумай. Забавная штука, человеческий мозг. Меня учили обращать внимание на детали. От волоска на шее до. расположения каждой камеры наблюдения на стадионе. Но в том номере отеля, я совершил одну маленькую,. но колоссальную ошибку. Я забыл заглянуть под кровать. Кровать. Вот он совершает бросок. Это то, что ты ищешь? Теперь ты отдашь мне то, что обещал? Что ты делаешь? Фрэнк?.. Я обнаружила Нэйтана. Где он? Места над гостевой трибуной. Он бежит. Простите. Простите! Эй!.. Стой!.. Эй! Простите. Мартин? Ты жив. Это хорошо. Где ты? В кафе на верхней трибуне. Послушай меня. Мне нужно, чтобы ты вывел его к парковке с южной стороны. Если я сделаю это, я труп. Если останешься там, ты точно труп.

Выведи его наружу. Доверься мне. С чего бы это? Потому что я здесь, сынок. Осторожней! Ну давай, Мартин. Стой, или я буду стрелять! Все кончено, Нэйтан. Доверься мне, Нэйтан. Я здесь, сынок. Ты не так хорош, как твой отец, Нэйтан. Ты в этом уверен? Нэйтан?.. Я возьму его. О, ты в точности, как твой отец, а?.. Я сказал вам, что ситуация под контролем, сэр. Отличная работа. Дай взглянуть. Все зашифровано, сэр. Ничего. Позвольте я отдам в лабораторию,.. и утром список будет лежать у вас на столе. Забавно. Мартин сказал, это будет первым знаком. Вы говорили с Мартином? Он сказал, ты будешь настаивать,.. чтобы самому отдать список на дешифровку. Чтобы получить шанс убрать свое имя оттуда. Да ладно, Фрэнк. Нам надо готовить отчет о проведенной операции. Отпустите его. Он часть семьи. Прости. Скоро увидимся. Мартин. Дай трубку моему сыну, Фрэнк. Он хочет поговорить с тобой. Ты очень храбрый, Нэйтан. Я все обговорил с Хадсоном. Тебя и Карен больше не потревожат из управления. Где ты? Я здесь. Наблюдаю на расстоянии. Как делал всегда. Я хотел одного: чтобы ты был в безопасности. И никто не причинил тебе вреда. Мне это не удалось. Прости, Нэйтан. Мне очень жаль. Когда я смогу увидеть тебя? Почему ты не придешь, чтобы поговорить со мной? Я бы хотел. Очень хотел. Но это невозможно. Почему? Я сделал свой выбор много лет назад. И мне расплачиваться за последствия. Но тебе этого делать не нужно. Ну, это я буду сам решать. Я хочу встретиться с тобой. Ты не понимаешь, как велик риск. Плевать мне на риск. Ты напоминаешь мне твою мать. Я твой отец. Но я никогда не стану твоим папой. Я утратил этот шанс много лет назад. Я не знаю, сможешь ли ты понять мои мотивы.

Может, когда-нибудь поймешь. Но ты вся семья, что у меня осталась. И ты бросаешь меня одного. Прости, сынок. С тобой все будет хорошо. До свидания, Нэйтан. Доктор Беннет? Привет, Нэйтан. Зови меня Джерри. Не могу поверить, что вы живы. Я?.. А как насчет вас, ребята? Как вы справляетесь со всем этим?

Как ты? Нормально. Это ради твоей защиты. Я знаю. Куда мне теперь идти? Твой отец просил меня найти для тебя новый дом. Никто не заменит мне Мару и Кевина. Я знаю. Но мы подумали, что, возможно,.. ты бы согласился пожить у меня, пока не закончишь школу. Потом ты поступишь в колледж,.. и знаешь, сможешь сам выбирать свой путь. Как тебе это? Да, это здорово. Ладненько. Ну что, готов ехать? Пока нет. Я позабочусь, чтобы он добрался домой. Понимаю. Ладно, это здорово. Просто, знайте, я рядом. Хорошо. И, Нэйтан. О некоей юной леди. Я ошибалась. Ты должен ею дорожить. Она того стоит. Прости, мы пропустили игру. Можешь пригласить меня на другую. Договорились. между нами все будет не так,.. как в восьмом классе после сарая для лодок? Знаешь, в чем была моя проблема в восьмом классе? Я еще не был готов для тебя. И потому мне пришлось ждать четыре года? Но ты должна признать. У нас было потрясающее первое свидание. Определенно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И ее, за одно.

Пересечь галактику с одной стороны до другой можно за 100 тысяч лет. >>>