Христианство в Армении

Пересечь галактику с одной стороны до другой можно за 100 тысяч лет.

Ну держись! Да, Джейк, жми! Девчонки, вот вы и дождались! Устроим веселье? Для того мы и здесь. Класс! Эй, Нейтон. Сам как? Да ты что, дефективный? Да, я такой. Выжил? Да, выжил, выжил. Ну кретин! Зажжём, что ли? За тем и приехали. Во дают! О, гладиаторские бои. Ой, ребята, я на минуту. Здорово. Зацени-ка. Высший сорт. Нравится? Спасибо. Это круто! Это верняк. Обращайтесь. Я с сотней баксов, пацаны! Чувак, это преступление. Всё справедливо. У меня лучшие фальшивки в Пенсильвании. При поступлении в колледж не забудь об этом упомянуть. Жуть. Офигеть можно. Такие вокруг правильные чуваки. Нужно вам устроить экскурсию по злачным помойкам. Ты налево посмотри знакомый объект.

Пошло-поехало. О-оу. Идёт к нам. Привет, Карен. Здравствуй, Нейтон. Эй, протри глаза! Свои протри, ты ведь в меня въехал. Билли! Билли, я тебя прошу, успокойся! Билли! Послушай, не ввязывайся. Пойдём. Идём. Какой серьёзный. Что ты. Я обалдел. Пойдём, накатим. Ну что, клёво? Мой ход. Постой, постой, постой. Не согласен! Постой, постой, постой. Внимание! Подарок моего папы! Билеты на стадион на первую домашнюю игру "Пиратов"! Надо махнуть за это! Верная мысль. Надерёмся! Ещё один алкаш. Эй, подъём! Слушай, вставай и отваливай. Мои предки вернутся через час. Девчонки, давайте в темпе, а то меня точно убьют. Слушай, ты не обязан помогать нам здесь убираться. Да перестань. Не одной же отдуваться. Если мои предки увидят тебя здесь, они меня прикончат. Да, мои тоже. (водитель сигналит) Как раз вовремя. Натягивай живее. Просыпайся. Думаешь, бокс приведёт меня в чувства? Хочешь пить как мужик? Научись биться как мужик. Пошёл. Бей. Раз, два! Вот так! Бей, ты не в ладушки играешь! Врежь мне, ну-ка! Шевели ногами! Врежь мне как следует! Бей, сынок! Мои мужчины. Руки поднимай! Глупость всё это. Я скажу тебе, что такое глупость. Напиться как свинья, растерять свои силёнки и даже не суметь прикрыться. Это глупость, сынок.

А ну, повернись. Живо! Продолжим. Вечеринки это замечательно, но дорога туда приятнее, чем дорога обратно, правда? Хочешь ударить меня, Нейтон? Не злись. Поквитайся. Не теряй контроль, думай об этом. Прочисть мозги. Сосредоточься. Захват! И это всё, на что ты способен? Твоя мама может сильнее ударить. Имей гордость! Не зевать! Давай, ударь меня! Думай головой, Нейтон! Думай! Покажи свои способности, или отправишься в нокаут. Ну! У нас ведь бокс! Ты говорил: "Кто последний ударил, тот победитель". Думаешь, я побеждён? Драться по правилам не хочешь? Не пожалеть бы об этом, сынок. Не так уж это было и трудно, Нейтон. Вставай! Прояви свою злость. Начни думать головой. Жди, пока я откроюсь, иначе не достанешь меня, не ударишь. Ну, давай, давай! Это всё, что ты можешь? Давай! Ты должен заставить меня потерять равновесие. Так и будешь танцевать весь день? Хороший удар. Хе-хе. Совсем другое дело. Ты сможешь достать меня, Нейтон! Давай! Ребята! мальчики! Ты достал меня! Теперь выруби! Давай! Довольно! А? Что? Мы просто тренируемся. Тренируетесь убивать друг друга? Нет. Всё идёт нормально? Хорошо потрудился, сынок. Так пивом несёт. Я могу сходить в душ? Я не хочу, чтобы мне как-нибудь позвонили и сообщили, что ты врезался в дерево. Я не был за рулём. Ты гулял практически всю ночь. На неделю под замок. Ты что, серьёзно?

Да, абсолютно. Погоди, ты не доверяешь мне? После этой ночи не особо. Помнишь, что говорят? Доверие нужно заслужить. Может быть, займёшься йогой? Он уже занимался. Ничего подобного. Скажи ему. Ты был на занятиях йогой? Да. Мама меня водила. Ты серьёзно? Да, всего раз. Ты водила его на йогу, а мне об этом ничего неизвестно. А я должна говорить обо всём, что делаю? Нет, но ты ведёшь тайную жизнь, а я и не в курсе.

(родители смеются) Он заполняет свой день более важными вещами. Тебе действительно нужна йога. Она полезна для. Да? А расскажи мне о практической пользе йоги? Пойдёшь на йогу в тот день, когда я начну плести корзины. Нейтон, ты посуду сегодня моешь. Отправляйся. Мама готовила, я работал, а что ты делал? (в гостиной играет музыка; родители смеются) А ещё? Оп! Поймал. Ты становишься всё лучше и лучше. И я опять виновата! Пятый раз, Билли! Пятый раз я виновата! Я во всём виновата! Тебе это в голову не приходит? Ты думаешь только о футболе! Только о нём все мысли! Убирайся отсюда! Уходи! И уйду! Очень мне нужна какая-то школьница! Я могу заполучить любую девчонку из колледжа! Кретинка! Ну что ты уставился, урод? (заводит машину и уезжает) Порой я чувствую себя уродом. На первый взгляд такой, как все остальные, но внутри я ощущаю себя другим. Словно я живу чужой жизнью. Сижу с родными завтракаю, к примеру, и вдруг: "Кто эти люди?" Ты не думал, что все подростки это чувствуют? И все ходят к доктору? Не всех мучает бессонница, а также импульсивность и вспышки гнева. Я использую вашу технику. Вчера один идиот рявкнул на меня, и мне ужасно захотелось перейти через улицу и врезать ему. Но ты удержался? Да. Я подавил свой гнев. Остыл. Оно того не стоило. Замечательно. Год назад нам пришлось бы. об этом говорить в суде по делам несовершеннолетних. Ты делаешь успехи. А те сны ещё мучают. Когда был последний? Прошлой ночью. Какие-то новые детали? Всё то же в основном. Я вижу, ко мне подходит женщина. Она начинает мне петь. По-моему, колыбельную. Потом нападение. И потом всё. Некоторые сны основаны на реальности. В основе других тревоги, которые мозг старается спрятать. глубоко, в наше подсознание. И это не всегда плохо, между прочим. Но психиатры, как правило, пытаются извлечь это наружу. Мои правила отличаются от этих. Наше время истекло. Всего хорошего, Нейтон. Спасибо. (свисток) Я думаю, ты выиграл. Я тоже так думаю. Вы оба придурки, вам понятно? Не врублюсь, как вы уговорили меня вступить в команду по реслингу! Сам ведь хотел. "Вступай, вступай, Гилли, там будет очень весело!" Возможно, и весело дубасить кого-то другого, но когда колотят тебя просто плакать хочется! (свисток судьи) Давай, Нейтон! Ты можешь! Ты можешь! Вали его! (свисток) Да, ещё бы. Легко победить соперника, который сам перекатывается на спину. Он и схватить-то толком не успел. Ты бы сделал его? В два притопа! (звонок на перемену) Ух ты. Вступаешь в ополчение, судя по всему? Да просто хожу пару раз в неделю пострелять, чтобы пар спустить. Я ведь девственник. Что мне ещё остаётся? И снова всё началось. Ты смотришь на неё, она поглядывает на тебя. Вы таращитесь друг на друга, но никто не забрасывает удочку. Забрось её. Клюнет значит, клюнет. Такое ощущение, что ты боишься. Чего мне бояться? Не хочу на занятия. Сделай что-нибудь. Уважаю. Привет. Карен. Мужественно! Я лишь прошу, чтобы вы выполняли хоть минимум работы в классе.

У вас появится иллюзия, что вы и вправду чему-то учитесь, а у меня капелька самоуважения, как будто я действительно чему-то учу вас. Наш предмет называется "социология" изучение общества людей. помимо вас самих. Вы выберете одну из написанных здесь тем, и она станет предметом вашего исследования объёмом 10 страниц. Сообщаю, что в большей степени. ваша оценка за семестр зависит от этого десятистраничного эссе. Да, да, да. Знаю, знаю, знаю. Ваша жизнь разрушена, и потому, мистер Майлс, вас чуть-чуть успокою. Каждому из вас я даю напарника, чтобы вы научились делить ответственность, работая вместе. Эрнесту даю в пару Сьюзан. Нейтону Карен. Гилли, ты будешь работать с Шоном. Далее Владислав и Мухаммед. Ромео и Джульетта. (в дверь позвонили) Здравствуйте, миссис Харпер. О, здравствуй. Вот сюрприз. Как поживаете? Отлично, спасибо. Не думай, что я освобожу тебя от твоей работы, понятно?

Предельно. Хм, всё ещё любишь игры? Когда ты последний раз была здесь?

Эм-м. Во времена двухъярусной кровати. Ребята, принести вам поесть, попить или. ещё подушек, чтобы сидеть на полу? Ладно. Дверь закрыть или оставить так? Закрой, пожалуйста. А. Ну что, возьмёмся за работу? Ежедневно в Америке пропадает более 2000 человек. О, я нашёл вебсайт "Пропавшие дети". Указаны рост, вес, год рождения, любимое блюдо, медицинские сведения. Смотри. Ого. Где в последний раз видели? Подробности о родственниках. Всё-всё. Ну да. Я тебе пришлю эту ссылку. А правда, что ты проснулся перед домом в одних трусах. после какой-то вечеринки? Это был просто розыгрыш. Понятно. И не стоит об этом. И я был в джинсах. Я думал, твой дружок бросится на меня с кулаками. Он не мой дружок. Хм. Почему от тебя отступился с такой скоростью? Я сказала, что ты настучишь ему по башке и опозоришь перед всеми, если он и дальше будет вести себя как кретин. Откуда ты знаешь, что я бы ему настучал? А сколько мы живём на одной улице, Нейтон? Гляди, что я нашла. Что там? Вот. На этом сайте смоделировано, как пропавшие дети выглядят сегодня. Если ты кого-то узнаешь, то можешь кликнуть на его детские фотки. Погляди на этого парня. Джейсон Стейтем. В действительности Джастин Бибер. Шуточки. Следующий. А вот и Райан Сикрест. В действительности. Леди Гага! О, Мэтт Деймон, точно. Он точно на меня не похож. Да, ты прав. Ничего общего. Он слишком хорош.

Эм-м. Кинь мне ссылку на этот сайт. (звонит мобильный) Меня дядя собирается проведать, потому что родители уехали в отпуск. Когда приступим к составлению плана? Может, я зайду к тебе через часок? Да, хорошо. Жду. Возрастные изменения. Что за. Я свою долю порезал. И долго ты там будешь возиться? Мартин и Лорна Прайс. Лимоны и потом каперсы. Всё это немного обжарить. Эй, в чём дело? Куда это ты направился? Иди сюда. Забыл, что ты под замком? Нейтон, ты слышал, что мама сказала? Иди сюда. Куда ты пошёл? К Карен? Да. Мы делаем школьный проект. Что за проект? О разных вебсайтах. Можно пойти? И что, прямо всё сегодня надо закончить? Большую часть. Для школы? Для школы. Ну, если для школы, отпустим? Отсидит потом. Да, хорошо. Работа ведь. Можно? Иди. Не поздно. Чтобы был к ужину. И веди себя хорошо. Наш малыш. Не могу поверить, что отпустила его. Да. К Карен.

Какой ужас. Я помню её ещё крошкой. Она стала хорошенькой. Она добрая и славная. Добрая, да. Я про это и говорю. И он хороший мальчик. Да, я вижу сходство, но всё-таки не думаю, что это ты, Нейтон. Ну хорошо. Объясни почему? Во-первых, этому малышу года три с половиной, а в этом возрасте все дети похожи. Да, но подбородки у нас совершенно одинаковые. Совпадение. Отлично. Объясни это. Похожая футболка. Идеальное сходство, до пятна на левом плече. Вот, смотри. Ну дела. Онлайн контакт. Стивен Прайс. Брайтон-бич, Нью-Йорк (пищит компьютер) Меня зовут Мариса. Нейтон Харпер. Вы считаете, что видели Стивена Прайса? Возможно. А вы не расскажете про него побольше? Где вы находитесь, мистер Харпер? Начать поиск Что-то непонятно. Почему она вдруг хочет узнать твой адрес? Дистанционное включение веб-камеры Зачем им знать, где ты находишься? Может, это для них источник информации? Что-то подозрительно, Нейтон. Как-то это не так. Не лучше ли поговорить об этом со своими предками? Лондон, Англия (звонит мобильный) Мистер Козлов, вы велели сообщить немедленно, если будет отклик на вебсайте. Если кто-то узнает, ты попадёшь в беду, потому что это, возможно, ложное обвинение, и я тоже попаду в беду, потому что окажусь замешанной. Тебе не кажется это странным? Может быть, это ошибка и только? Ты мог быть усыновлён. Тебя могли подбросить. Кто знает. Если меня усыновили, почему моё фото на сайте по розыску пропавших детей? Ну, тогда тебе лучше задать вопрос: если всё это правда, то кто в таком случае живёт с тобой? Когда мы будем нырять с аквалангом, ему ведь тоже захочется. Надо всему научиться. Узнать всё о погоде, о снаряжении. Когда мы с мамой будем спать, ты возьмёшь в руки штурвал и наши жизни. Не хочу, чтобы ты зря пугался, но там опасно. Океан это огромный, страшный зверь. Свидетельство о рождении Что там у тебя? Я потерял водительские права. Нужно заказать новые. Это действительно так? Да. А что ещё может быть? Ну, возьми и купи фальшивые. Да ну, что ты. Что происходит, чувак? Дружище, не знаю. Похоже, я разум теряю. Мои предки зануды, и не могут быть психами. Никто не знает наверняка. Так, это ты в два года. В три. В пять. Отлично, отлично. Так, постой одну секунду. Так, твоя фотка в пять лет. И что с ней? Кое-что смущает. Видимо, кусок чьего-то плеча. Часть снимка отрезали. Кто-то не хотел, чтобы его увидели на фото. У тебя есть другие детские фотки? Эти не внушают доверия. Пожалуй, нет. Только те, что я позже делал сам.

За всё детство несколько семейных фотографий? Всё, что я мог найти. Нейтон, у меня миллион неприличных семейных фоток, а от некоторых меня уже тошнит. Ты хочешь сказать, что у тебя всего две? Слишком крут, чтобы поздороваться? Здравствуй. Детишки. Что разглядываешь? Твоя детская футболка. Ты моя мать? Ты мой сын. Всё очень сложно, милый. Ты не понимаешь. Ответь мне. Ты моя мама? Нет, Нейтон. Извини. Мы давно. [срезано] Тогда сейчас расскажи мне обо всём. Кевин придёт и расскажу. Я прошу, не спеши судить нас, милый. Ты не знаешь. Я тебя люблю. Мы с тобой стали семьёй. Я люблю тебя, ты мой сын, и это никогда и ничто не изменит. Не нужно. Не уходи. Ну прости. Не нужно меня ненавидеть. Я позову твоего отца. (звонит мобильный) Да? Привет. Я слышала, как ты подъехал. Ну? Карен, это правда. Мама только что призналась. Что?! Нейтон, представляю, как тебе плохо. Я буду через минуту. Ладно. Жду у чёрного входа. Мне очень плохо. (в дверь стучат) Миссис Харпер? Это я. Как ваше здоровье? Спасибо, хорошо. Мы из городского департамента по делам несовершеннолетних. Мне нужно задать пару вопросов вашему сыну Нейтону. Вы позволите войти? Стой, стой, стой, стой! Успокойся! Кевин! Заткни её! Где он? Отвечай! Где мальчишка? Я не отдам вам моего сына! Кто вы такие? Заводи. Я за мальчишкой. Прочь, Нейтон, прочь! Сейчас же, сынок! Нет! Сейчас же беги! Без остановок. (выстрел) Эй, иди в дом. Всё будет хорошо. Ты ничего не почувствуешь. Такая потеря, да? Кто ты?! Отвечай мне! Отвечай! Кто ты?! Нейтон, остановись. Ты убил мою семью! Я скажу всё, что ты хочешь знать, и умирать тут я не хочу. В духовке бомба. О, боже. Лицам, не имеющим американского гражданства, приготовить документы и оставаться за линией. Сэр, вы следующий. Всего хорошего, сэр. Серьёзная рана? Не знаю, но болит. Я отвезу тебя в больницу. Нам нужен врач! Есть тут кто? Позовите врача! Алло? Алло? 911. Что случилось? У меня только что убили родителей, и убийцы теперь охотятся за мной. Где вы находитесь, сэр? Нахожусь? Я. Я в больницу приехал. В больницу Вассер Бразерс, но убийство было в доме, по Клир Уотер-Драйв. Подождите, пожалуйста. "Подождите"? В каком смысле "подождите"? Клир Уотер-Драйв. Сведений о пострадавших пока не поступало. Полиция сообщила нам, что жильцов во время происшествия не было в городе. Более подробная информация в следующем выпуске новостей. Нейтон? Нейтон, ты меня слышишь? С тобой всё в порядке? Какое там "в порядке"? Погодите. Как вы узнали моё имя? Меня зовут Фрэнк Бёртон. Я работаю в ЦРУ. ЦРУ? Почему со мной ЦРУ говорит? Я должен знать, что с тобой всё в порядке. Всё в порядке, если не считать, что моих родителей убили. у меня на глазах. Ты с кем-нибудь говорил после этого, исключая Карен Мёрфи? Не говорил. Хорошо. Ни с кем не говори, не вступай в контакты и оставайся на месте. К тебе на помощь придут два человека. Запомни примету: фланелевая красная рубашка на одном из них. Нейтон, ты мне должен доверять. Доверие ещё нужно заслужить. Нейтон? Нейтон? Почему со мной ЦРУ говорит? С тобой всё в порядке? Всё в порядке, если не считать, что моих родителей убили. у меня на глазах. Он в больнице Вассер Бразерс, в 10 минутах отсюда. Сейчас к вам подойдёт кто-нибудь из врачей. Покажите видео со всех камер наблюдения в больнице. Надень вот это. Доктор Беннетт? Что вы здесь делаете?

Нет времени объяснять. Надо выбираться отсюда. Надевай куртку и за мной. Прячь лицо перед камерами. Как вы со всем этим связаны? Я друг твоего отца. Моего отца только что убили. Я говорю о твоём родном отце. Подождите. Карен. У нас нет времени. Я за тобой пришла, Нейтон. Я не уйду без неё. Они уже здесь. Мы на месте. Где плёнка с камер наблюдения? Ты здесь. Здравствуй. Всё нормально. Она моя. Неважно. Идём. К вам не поступали двое подростков? У меня племянник сбежал со своей подружкой. Идём, быстро. Быстрее. Быстрее. Налево. Дверь слева. Карен, быстрее. Куда ж ты делся? Куда идти? Вот туда. Ненавижу шары. Вижу цель. Мы обнаружили цель. Парковка, второй этаж. Стой! Стой, Нейтон! Цель движется в западном направлении. Серебристый BMW. Не упустите. Обнаружен ещё один объект. Вам следует взглянуть. Прощайся со своей пенсией, Джерри. Для переживаний выбери другое время, а теперь возьми-ка себя в руки. Кто вы на самом деле? Я призвана оберегать тебя, Нейтон, в числе других телохранителей, таких как Мара и Кевин. Они погибли, защищая тебя. Это безумие! Надо в полицию позвонить! Я уже пытался. Звонил 911, и со мной на связь вышел какой-то тип из ЦРУ. Фрэнк Бёртон. Бёртон? Я работаю на него. Работала. Доверять ему нельзя. Только четверо знали, кто ты на самом деле: Мара, Кевин, я и Бёртон. Двое погибли. Пока я не свяжусь с Мартином, придётся считать Бёртона неблагонадёжным. Бульвар Суориндон, 4311. Квартира 2, Арлингтон. Запомни адрес. Доберёшься туда и жди, пока с тобой не выйдут на связь. Что, мы просто будем кого-то сидеть и ждать? Такой уговор был с твоим отцом на крайний случай. Кто он, мой отец? Кто вообще мои родители? Карен и так слишком много узнала. Вы серьёзно? И избавься от этой одежды. Агент Бронкс, новые координаты. Через 20 секунд будет поворот, прямо перед мостом. Я приторможу, а вы выпрыгните. На ходу? Что?! Мы будем вне зоны их видимости. До воды 9,5 метра. Доктор Беннетт, это нереально. 15 секунд. И помните, что теперь вы не доверяете никому, кроме Мартина Прайса и Пола Расмуса. Я не знаю ни того ни другого. Дайте хоть один ответ! Ты всю свою жизнь искал ответы на вопросы. и ни разу не задал правильного. Ты справишься. У вас 10 секунд, чтобы открыть дверь. Вы выпрыгните, а я отвлеку их. Я не. Нет, я не знаю, смогу ли я. 5 секунд. Оставь её. Тебе лучше быть одному. А мне куда деваться? Доверься мне. Вдохни глубже. Время! Всё будет хорошо. Вперёд! Приготовься. Прыгай! Интересно, и это что, весь ваш улов? Не упустите машину! Не упустим, шеф.

Стой! Куда прёшь? Идём. Быстро. Придётся лезть в реку. С какой стати? Чтобы он не поймал нас. Спускайся. Смотри под ноги. Давай сюда. Нейтон Прайс был в машине? Мне нужно подтверждение! Давай сядем. Отдохни. Оставайся здесь, а я очень скоро вернусь. Жди.

Всё хорошо. Ты плакал во сне. Я видел сон про то. Я знаю. Не нужно говорить. Нужно вернуть тебя домой. Нейтон, нельзя мне домой. Там безопаснее. Нам теперь некуда пойти везде опасно! Ну всё, идём. Ну и куда мы сейчас? Гулять. Я не могу вернуться, понимаешь ты или нет? Родители в Италии. Да и будь они дома, не смогли бы защитить меня. Может, нам снова позвонить в службу спасения? Слушай, кто бы ни были эти люди, чего бы они ни хотели, они ищут меня, а не тебя, так что тебя не тронут.

Ты правда в это веришь? А может, вспомнил, что твоя докторша сказала? Один ты спасёшься вернее. Ты что? Ну конечно, нет. Только сейчас рядом со мной смертей многовато, Карен, и я не вынесу, если с тобой что-то случится. Мы должны держаться вместе, Нейтон. Мы можем доверять только друг другу, понимаешь? Итак, вот последняя информация о миссии Мартина Прайса. ЦРУ, Лэнгли, Виргиния Десять дней назад Мартин Прайс получил документ особой ценности, в котором содержится 25 зашифрованных имён. американских политиков и сотрудников спецслужб, продававших государственные тайны в то или иное время. Список похитили у этого человека.

Никола Козлов. Отставной агент сербских спецслужб. Сейчас торгует интеллектуальной собственностью. Хочет вернуть список. Вчера дом, где жил сын Мартина, Нейтон, подвергся нападению.

Двое агентов убиты. Нападавшие были наёмными убийцами. Связи, которые мы выявили, ведут к Николе Козлову. Мартин Прайс самый ценный суперагент нашего управления, и уберечь его сына от Козлова наша главная задача. Как Козлов нашёл его сына? Мы полагаем, он узнал о существовании мальчика. пару лет назад в результате кибератаки. Он создавал фальшивые вебсайты о пропавших людях, и в конце концов ловушка сработала. Нейтон Прайс его козырь в рукаве. Что это значит?

Если Козлов найдёт парня раньше нас, он завладеет списком. Говори то, о чём ты умолчал. Парень вчера сбежал от нас с помощью ветерана оперативника. Джерри Беннетт. В её машине мы ничего не обнаружили ни её следов, ни следов мальчишки. Держи ситуацию под контролем, пока всё не стало ещё хуже. Вы не подвезёте нас в Виргинию? Забирайтесь. Фрэнк. Где, чёрт возьми, Мартин? Последний раз выходил на связь из Пешавара два дня назад, и больше ни звука. Самое раннее он доберётся сюда. В течение полутора суток. К тому времени парень должен быть найден. Отследите его друзей, его девушку. Всех, с кем они хотя бы словом перекинулись. Подключите всю нашу зарубежную резидентуру. и направьте на поиски Николы Козлова. Если там не найдут значит, он уже здесь, то есть нам добавится головной боли. Плэмптон-Авеню. Вот эта улица. Есть кто? Лорна Прайс. 17937, Кэлвери-Роуд. Что это? Я знаю эту женщину. Кто она? Кажется, моя мать. Видимо, мы в квартире Мартина Прайса. Я позвоню своему дяде. Сообщу, что жива. Дядя Бенни? Извините. Я, наверное, ошиблась номером. Карен? Карен Мёрфи, это ты? Кто это? Тот, кто пытается вам с Нейтоном помочь. Откуда вы знаете моё имя? Вы в опасности, Карен. Плохие люди пытаются вас найти. Кто это? Нейтон? Послушай меня, Нейтон. Мы всё равно вас найдём. Не прячьтесь от нас, ради собственной безо. Спасибо. Может, адрес 25-летней давности. И много ли шансов твою маму там найти? Знаю, но других зацепок нет. Какой-то странный адрес. Посмотри на номер.

Это её место на кладбище. Лорна Элизабет Прайс Ужас в том, что. я не знал ни одну из своих матерей. Понятия не имел, кто та женщина, которая меня вырастила, и чем пожертвовала ради меня. Не знал и другую. Она была для меня видением из сна. Теперь у неё есть имя Лорна Прайс, но загадка не разгадана. Нейтон, может быть, рано отчаиваться? Цветы свежие. Я поговорю с ним. Здравствуйте. Здравствуйте. Чем могу помочь? Мы с братом только что навестили мамину могилу. и увидели, что кто-то недавно цветы положил. Нельзя ли проверить и сказать, кто их прислал? Мы так долго сюда добирались. Окажите нам маленькую услугу? Хорошо. Фамилия? Лорна Прайс. Цветы поступили из Омахи, штат Небраска. От мистера Расмуса. Похоже, это долгосрочный заказ. У вас адрес его есть? Получен сигнал. Запрос на имя Лорны Прайс. С компьютера, который находится на кладбище в Кэлвери. Лорна Прайс Кладбище Кэлвери. ЦРУ готовит группу захвата в Питтсбурге. (говорит по-сербски?) Доктор Беннетт доверяет Полу Расмусу. Мы поищем его. Хочешь поехать в Небраску? Нет, этот автомобиль уже засвечен. Нужно бросить его. И что дальше? Мы не пройдём охрану аэропорта у них есть наши фотографии и номера. Знаю. У меня есть план. (у Козлова звонит мобильный) Дорога 15. Ты совсем близко к нему. Привет, Гилли. Чувак, какие-то люди в моём доме задают вопросы. Я слинял с чёрного хода. Значит, мы крепко влипли? Ты принёс, что я просил? Да. Подделал удостоверения трёх разных штатов. Да, спасибо. Карен, я посмотрел все твои фотки в Фейсбуке. и выбрал ту, где ты с командой чирлидеров. Там ты выглядишь потрясно. Но могу взять другую. С пляжа, например. Если хочешь. Эта подойдёт. Спасибо, Гилл. Уходим. Нечего здесь торчать. Лишний раз светиться нам не с руки. Сочувствую тебе, приятель. Может, подбросить деньжат или? Пока не надо. До встречи, Гилли. Спасибо. Сообщи мне, где он. Посадка на поезд. Сюда попрошу. Приятного путешествия. Прошу. Проходите. Ваш билет? Спасибо. Заходите. Приятного путешествия. Хорошо, что ехать одну ночь. А помнишь, как однажды летом наши семьи отдыхали на озере Канадота? После восьмого класса. И мы спрятались в лодочный сарай, чтобы не идти в поход на каноэ. Да, я помню. Вроде бы. А вернувшись домой, ты не звал на свидание. Это точно. Решил, раз лето прошло, то и всё прошло. Нас не убьют, Нейтон? Я не допущу этого. Получше, чем в то лето. Теперь я знаю, что делаю. И брекетов нет. Нужно раздобыть еды. Да. Я умираю с голоду. Я пойду. Я стукну прежде чем открыть. Я в поезде. Движемся в южном направлении. Очень хорошо. Подъезжаем к станции в Цинциннати. Будем ждать на следующей станции. Есть хочется. Ему понравится. (Карен пытается кричать) Заткнись! Скажи мне, в каком он купе? Красивые пальчики. В каком он купе? Говори! Хочешь ещё поиграть, а? Мальчишка. Давай, Нейтон, включи голову! Контролируй себя! Давай, Нейтон, сделай что-нибудь, или проиграешь! Что ты можешь сделать? Сконцентрируйся! Думай об этом. Думай. Думай об этом! Осторожно. Погоди. Дай отдышаться. Аккуратней. Это и вправду чёртов сын Мартина. Они не могли далеко уйти пешком.

Надо найти их и покончить с этим делом. До этой минуты я не понимал, зачем это надо, но тренировался. Занимался реслингом, спаррингом. Он готовил меня. к этому моменту. Ещё вчера мы были парой старшеклассников, но мне кажется, прошла уже вечность. И мне тоже. Агент Эс, мы видим цель. Направление на юг, дорога 51. Скорее! Давай! Нейтон! Нейтон! Нейтон, стой! Почему ты бежишь? Оглянись в тебя никто не целится. Мы не угрожаем тебе. Если вы вправду из ЦРУ, какое моё настоящее имя? Нейтон Прайс. Стивен. Стивен Прайс. Стивен твоё второе имя, просто мама посчитала, что Нейтон лучше. Откуда вы это знаете? Я был в больнице в ту ночь, когда ты родился. Что вам нужно? Для начала мы хотели бы вытащить вас из этих кустов. Сколько вы от нас бегаете, ребята? 22 часа? Наверное, проголодались, а? Может, по бургеру и молочному коктейлю? Вижу, ты ужасно голоден. Карен, я могу поговорить с Нейтоном наедине? Агент Бернс пока обработает тебе ушибы. Идём со мной. Полагаю, у тебя накопилось много вопросов. Кто убил моих родителей? Ты о Кевине и Маре? Это Никола Козлов. Он "чёрный агент". Как. Как и мой отец?

Да. Но Козлов работает на плохих парней. Мартин был одним из нас. Женщина, которую ты знаешь, как доктора Беннетт, тренировала его и Лорну. Чья это была идея, отдать меня. усыновителям? Или как вы это называете? Когда твоя мать умерла, мы, честно говоря, не были уверены, что Мартин не тронется умом.

Он был не в том состоянии, чтобы воспитывать ребёнка, и он знал это. Я сказал ему, что обеспечу твою безопасность, чтобы Мартин мог продолжать делать то, что он делает. А что он делает? Наш мир устроен не лучшим образом. Такие люди как Мартин и Козлов две стороны одной монеты. (приглушённые выстрелы) Послушай, парень. Мир, который для тебя приоткрылся, знают немногие люди. Тебе дали заглянуть за занавес. То, чем мы здесь занимаемся, это тихая война. Здесь не важны пули или бомбы, границы или страны. В этой войне главное информация. Нули и единицы. Информация вот зачем охотится Козлов. А что Козлову нужно от меня? Мартин недавно украл нечто очень важное у Козлова, и он хочет это вернуть. И если Козлов выгородит тебя, это поставит твоего отца в уязвимое положение. С чего это мой отец вдруг станет теперь заботиться обо мне? Нейтон, ты ничего не знаешь о своём отце. Мне кажется, вы его боитесь. Майнс, приём. Торренс, приём. Торренс, приём! Хорошо. То, что нужно Козлову позарез, и что выкрал мой отец что это? На первый взгляд бессмысленная последовательность цифр и букв, а на самом деле это зашифрованный список 25 людей, которые продавали государственные секреты. Ты представляешь, насколько это ценная информация? Ваше имя в этом списке, верно? У тебя богатое воображение. Это очень опасная вещь. Пригнись! Спрячься за чем-нибудь! Оставайтесь здесь! Не поднимайтесь! Не поднимайся! Нейтон. Нейтон! Что, чёрт возьми, происходит, Нейтон? Убийство моих родителей, всё, через что мы прошли, всё из-за проклятого списка. Какого списка? Списка имён, который выкрал мой отец. Этот тип, Козлов, преследует меня, чтобы заставить отца вернуть его. Самое смешное, что он уже давно у меня, а я этого даже не знал. Он в телефоне, который я взял в той квартире. Мартин, отправил себе смску, чтобы сохранить данные. Нейтон, почему ты не передал его ЦРУшникам? Доктор Беннетт не доверяла Бёртону, и была права. Мы сами по себе. (звонит мобильный) А это ты где взял? У типа, который напал на нас в поезде.

Удобная вещь мобильник. Он может быть и подслушивающим устройством. Козлов? У тебя есть то, что мне принадлежит. Пришло время вернуть это. Зачем это тебе? Не будь глупым мальчишкой. Отдай это, и тебя оставят в покое. Какие гарантии ты можешь мне дать? Я могу гарантировать одно: если ты не отдашь мне этот список, я убью всех твоих друзей Джейка, Гилли, соседей, даже твоих зануд-учителей, а когда закончу, ты будешь виновен в смерти. всех своих друзей, которых имеешь в Фейсбуке. Но полагаю, есть один человек, которому ты ни за что не захочешь причинять вреда. Я прав, Нейтон? Её родители прибывают рейсом из Италии 449. Завтра, в 15:20. И если к тому времени у меня не будет списка, они умрут. Можешь рассказать ей, каково это терять родителей. Ты такое уже пережил. Я прав, Нейтон? Думаю, прав. Ладно. Хорошо. Как ты предлагаешь сделать это? Просто. Я назову тебе время и место. Нет. Я выберу место и время. Там, где людно. (пищит компьютер) Кто-то прорвал наш сигнал! Быстрее, ребята! Просыпайтесь! Уходим по лестнице!

Хорошо. Жаль только, что их там не было больше. Да, сэр, и ещё одно. Мы нашли цифровую запись. Список у Нейтона Харпера. Нет. Нет, нет, нет, нет. Он отправляется на встречу с Козловым, чтобы передать его. За тобой следили? Не. Не думаю. Это тачка моего соседа старпёра. Чувствуешь запашок? Сделал, что я просил? Сделал? Да. Всё как ты сказал. Места на балконе, вход для VIP-персон. Под 23 D. Спасибо, друг. Жаль, что нет другого выхода. Мне тоже. Уверяю вас, я полностью контролирую ситуацию. Мальчишка у тебя? Список у тебя? Нет, но. Тогда ты ничего не контролируешь, Бёртон.

Сэр, ваш билет. (звонит мобильный) Привет, Нейтон. Кто это? Это я. Поверни назад и уйди со стадиона сейчас же. А ты повзрослел. Многие профессионалы не смогли бы справиться с тем, что свалилось на тебя за последние 24 часа. Но ты не можешь идти туда. Козлов заберёт список и убьёт тебя. Нет, если я первым убью его. Ты ещё не готов к этому. Пока я справлялся, разве нет? Тебе не нужно этого делать. Я уже рядом. Доверься мне. Нейтон, дай мне шанс. У тебя было 15 лет. Нейтон, сейчас не время для этого. Я устал ждать. Ты должен слушать, что я говорю. (звонит мобильный) Нейтон? Билет под ступнёй у статуи. Приготовьте ваш билет. Хорошо. Спасибо. Ну и где же он? Бёрнс, что у тебя? Пока ничего, Фрэнк. Где ты, парень? Простите. Тихо. Встал. Попкорн? Ничего не понимаю в этой игре, но люблю попкорн. Рад, что тебе нравится. Что случилось? Я что-то пропустил? Мой список у тебя? А вдруг ты убьёшь меня, когда я отдам его? Ты мне не доверяешь? Ты убил моих родителей. А они ненастоящие родители. Я могу тебе всё рассказать о твоих настоящих, но. Не уверен, что ты хочешь знать правду. Какую правду? Мартин имел, как они говорят, пятый уровень. Это означает, что он был наделён правом нарушать Женевскую конвенцию.

Мог убивать женщин, детей любого, если это необходимо для выполнения его миссии. Но вот твоя мать другое дело. Так преданна. Она не выдала местонахождение Мартина даже ради спасения собственной жизни. Ты убил её? У меня не было такого намерения, но она была упрямой женщиной. Ты её помнишь, Нейтон? Должен помнить. Ты тоже там был. Париж, 1995 год. Нейтон, вспомни. Забавная штука человеческий мозг. Меня учили обращать внимание на детали, от волоска на шее до расположения каждой камеры наблюдения на стадионе.

Но в том номере отеля я совершил одну маленькую, но непростительную ошибку. Я забыл заглянуть под кровать. Кровать. Это то, что ты ищешь? Теперь ты отдашь мне то, что обещал, Нейтон? Эй! Вы чего?

Фрэнк, я обнаружила Нейтона! Где он? Места под гостевой трибуной. Он бежит. Простите! Простите! Простите. (у Нейтона звонит мобильный) Мартин? Ты жив? Это хорошо. Где ты? Кафе на верхней трибуне. Послушай меня. Мне нужно, чтобы ты вывел его к парковке с южной стороны. Если я сделаю это, я труп. А если останешься там, ты точно труп. Выведи его наружу. Доверься мне. С чего бы это? Потому что я здесь, сынок. Стой, или я буду стрелять! У него пистолет! Всё кончено, Нейтон! Доверься мне, потому что я здесь, сынок. Ты не так хорош, как твой отец, Нейтон. Ты в этом уверен? (звонит мобильный) Нейтон, я отвечу. Ты очень похож на своего отца. Я обещал, что ситуация под контролем, сэр, и это так. Отличная работа. Дай взглянуть. Всё зашифровано, сэр. Ничего. Позвольте, я отдам в лабораторию, и утром расшифрованный список будет лежать у вас на столе. Забавно. Мартин сказал, что это будет первым знаком. Вы говорили с Мартином? Он сказал, ты будешь стремиться отдать на дешифровку, чтобы получить шанс убрать своё имя оттуда. Да ладно, Фрэнк. Нам надо готовить отчёт о проведённой операции. Отпустите его. Он часть семьи. Прости за всё. (звонит мобильный) Скоро увидимся. Мартин? Дай трубку моему сыну, Фрэнк. Поговори с отцом. Ты очень храбрый, Нейтон. Я всё обговорил с Харлином, тебя и Карен больше не потревожат из управления. Я здесь. Наблюдаю на расстоянии, как делал всегда. Хочу, чтобы никто не причинил тебе вреда и ты был в безопасности. Мне это не удалось, прости. Мне очень жаль. Когда я смогу увидеть тебя? Почему ты не придёшь, чтобы поговорить со мной? Я бы хотел, очень хотел, но это невозможно. Почему? Я сделал свой выбор много лет назад и мне расплачиваться за последствия, но тебе этого делать не нужно. Это я буду сам решать. Я хочу встретиться. Ты не понимаешь, как велик риск. Плевать мне на риск.

Ты похож на свою маму. Я твой отец, но я никогда не стану твоим папой. Я утратил этот шанс много лет назад. Я не знаю, сможешь ли ты понять меня. Надеюсь, когда-нибудь поймёшь. Но ты всё, что осталось у меня от семьи. И ты бросаешь меня одного? Прости, сынок. С тобой всё будет хорошо. До свидания, Нейтон. Доктор Бэннетт? Привет, Нейтон.

Здрасте. Зови меня Джерри. Не могу поверить, вы живы! Я? Как у вас дела? Как вам удалось справиться с этим? Нормально. Это ради твоей жизни. Я знаю. Куда мне теперь идти? Я выполню просьбу твоего отца и найду для тебя новый дом. Никто не заменит Мару и Кевина. Я знаю, но мы подумали, что возможно. ты согласился бы пожить у меня, пока не закончишь школу. Потом ты поступишь в колледж и сможешь сам выбрать свой путь. Ну что, согласен? Да, это здорово. Договорились. Так что, готов ехать? Пока нет. Я позабочусь, чтобы поехал. О, понимаю. Ладно, это здорово. Просто знайте: я рядом. Да, Нейтон. О некоей юной леди я ошибалась. Ты должен ею дорожить. Она того стоит. Прости, мы пропустили игру. Можешь пригласить меня на другую. Договорились. Значит, между нами всё будет не так, как в восьмом классе после поцелуев в сарае для лодок? Знаешь, в чём была моя проблема в восьмом классе? Я ещё не был готов для тебя. Хм, и потому мне пришлось ждать четыре года? Да. Но ты должна признать, первое свидание было супер.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ладно, заканчивай и пошли.

Что вы тут раскричались? >>>