Христианство в Армении

Он, наверняка, вез шампанское мне в подарок!

ПЕРЕВОД И АДАПТАЦИЯ СУБТИТРОВ dooctoor aka Dr.Filin Максимилиан Шелл Каролина Рози Андреа Продан Готтфрид Йон Витторио Гассман в роли Фарры Тише. Уже недолго осталось. Твое дитя прижалось носом к твоему сердцу. Остригите еще одну. Композиторы Эннио Морриконе и Марко Фризина Кажется, ей не очень-то хочется вступать в этот мир. Да и кто может ее упрекнуть? Продюсер Лоренцо Миноли Автор сценария Роберт МакКи Жены! Присмотрите за товаром. Я посмотрю, как дела в доме Лота. Серуг! Серуг! Режиссер Джозеф Сарджент Подержи ее голову. Осторожно, осторожно. Уже совсем немного осталось. Совсем немного. Аиша, скорее, поторопись.

Еще разок. Еще разок. Тужься, тужься! Иди в дом, Лот. Она крепкая женщина. Заходи. С ней все будет хорошо. Заходи. У тебя есть бог на каждый случай, Нахор. Даже для моей беды? Если ты готов поклоняться этому богу. Что это за бог? Сен, бог плодородия. А у него есть..? Превосходно! Превосходно! Сколько? Видишь ли ты этого безбородого юношу? Это мой племянник. А это кричит его жена, рожающая первенца. Сколько? Я не возьму с тебя много, друг мой. Посмотри на этого хилого юнца и спроси себя, как могло это дитя зачать собственное дитя. Как? Потому что он принес жертвы Сену, богу Луны. Четыре серебряника. Если ее крик кажется тебе громким, посмотрим, как ты сам закричишь, если она родит дочь. Очисти свой разум. Хорошо, я сама это сделаю. Я не могу. Я не могу.

Да, да, я сделаю это за тебя. Беги, приведи моего брата. Тише, отец. Не покидай меня. Не покидай меня. Только не сейчас. Еще рано. Еще рано. Здесь больше нельзя торговать. Уходите с площади. Уходите! Господин Первый советник! Ты ведь Нахор, сын Фарры, верно? Да, это так. Но скажи, почему ты закрыл базар? У меня половина товара не продана. Когда-то царь заключил с Фаррой завет и отдал ему и его народу землю. Я должен передать тебе, что царь вызывает Фарру к себе. Наш завет заканчивается на закате. Его надо заключить заново, иначе ты и твой народ будете изгнаны из этого города и окрестных земель. Господин царский советник, благородный господин, как можно обсуждать такие щекотливые вопросы под палящим солнцем? Есть место и попрохладнее. Уберите навоз, сегодня сюда придет царь. Господин. Говори. В чем дело? Твой отец. Твой отец. Отец, я благодарю всех богов за то, что они так быстро сняли твою боль. Чтобы нас грабил этот вор! И его царь! Брат, уже двадцать три года тебе удается перехитрить этого глупца. И сегодня у тебя получится. Ты когда-нибудь пробовал накормить стервятника? Потом надо пересчитать свои пальцы! Мне радостно слышать твой смех, отец. Значит, тебе стало лучше. Да. Уже поздно, и у нас есть дела. Отец, пожалуйста, останься здесь. Я сам поговорю с царем. Он заключил завет со мной, а не с тобой. А ты молчи, предоставь говорить Нахору. Он знает этих людей. Благодаря его уму мы становимся богаче с каждым годом. Нахор знает. Как болтать языком. Да. А ты помалкивай. Сегодня кончается завет между Асди Такином, царем Харрана, и Фаррой и его народом. Да будеттак. Тени становятся длиннее. До того, как зайдет солнце, должен быть заключен новый завет. Я, Нахор, буду говорить от имени отца. Слава о щедрости харранского царя идет по всему свету. Под его покровительством мой народ стал процветать. И за это мы всегда будем ему благодарны. Благодарностью людей не накормишь.

Что ты можешь предложить? В новом году мы приведем к царю столько же овец и другого скота, сколько в прошлом году, столько же пряжи, шкур, серебряных монет. Столько же? Больше! И еще четверть от этого числа! Мы благодарим тебя за искренность и твое предложение. Но старик, четверти мало. Чтобы пользоваться моей землей еще год, вы должны заплатить вдвое больше. Вдвое, о царь? Вдвое? Это неслыханное требование. Ты просишь о невозможном. Мы не сможем. Увы, тогда твой народ должен покинуть мой рай. Царь, почему ты так жесток с нами? В прошлом ты отказывал нам в воде. Мы вырыли колодцы. Ты забрал их и заставил нас платить серебром за воду, которую мы дали тебе. Ты дал нам самую плохую землю, но после того, как навоз нашего скота удобрил ее, ты отнял ее у нас, чтобы твои крестьяне могли выращивать там ячмень. Ты велел нам сражаться с твоими врагами. Мы оплатили твои победы своей кровью. Харран настоящий рай, но мой народ помог сделать его таким. Вы? Вы все это сделали? Богатство Харрана дано нам руками благословенного бога Сена. И ничьими больше. Вас было совсем мало, когда вы пришли сюда из Ура, а теперь вас так много, как вшей в моих волосах. Будете платить вдвое больше, потому что вас вдвое больше, чем раньше. Наш народ растет благодаря детям, нашим детям. Неужели мы должны платить вдвойне за то, что наши женщины плодовиты? Не все ваши женщины. Например, жена твоя весьма красива. Я слышал, что беда может быть в другом. Мы с радостью заплатим все, о чем просит мудрый царь. Вдвое больше? Пусть будет вдвое больше! Да будет заключен завет! Если я нарушу этот завет, да поступят со мной так же, как с этими животными. Ну вот и все. Все. Ты это сделала. Все закончилось. Все хорошо, все хорошо. Это пройдет. Выпей, это мятный сок. От него тебе полегчает. Избалованная, неблагодарная девчонка! Возьми младенца. Твоя дочь очень красива и голодна. Ты ей нужна. Отдай ее прислуге. Оставь меня. Она мне не нужна. Не нужна? Спасибо тебе, Сара. Да будет у тебя еще много детей. Значит, у харранского царя есть вши. Для вшей голова с волосами всего лишь голова с волосами, несмотря на корону. Спасибо. Спасибо, сын мой. Как ты себя чувствуешь? Вчера было пустяковое недомогание. Съел что-нибудь не то. Я счастлив за Лота. Да. Родилась дочь. Есть время для других детей, для сына. Сара, как всегда, прекрасно приняла роды. Наверное, она. Отец, это ее убивает. Она стольким детям помогла появиться на свет. Каждое рождение для нее как маленькая смерть. А вместе с ней понемногу умираешь и ты. Кроме нее, у меня больше ничего нет. Аврам, ты для меня загадка. Лота я понимаю. Он стал наследником отца, твоего покойного брата, когда был еще ребенком. И он старается стать мужчиной. Нахора я тоже понимаю. Он богат, а мыслит, как нищий. Под каждым камушком ищет монету. Но ты? Ты богаче их обоих, а когда я умру, станешь еще богаче. Но все это богатство для тебя ничего не значит. Вместо этого ты думаешь и размышляешь, спрашиваешь и что-то ищешь. Что ты ищешь? Почему ты не можешь довольствоваться тем, что есть? Аврам, царь говорит правду. Я никогда не видел такого зеленого края. Как он и говорит, их боги превратили Харран в рай. Я пытался говорить с этими богами. Но я ничего не услышал. Ты ничего не получил от богов? Совсем ничего? Послушай, Лот отвел свою жену в святилище Сена на праздник полнолуния. Ты об этом не знал? И она зачала сразу же, как он возлег с ней. Да, иногда боги нас слышат. Что случилось? Ты думаешь о царе?

Царе? Нет, нет, не о царе. Он не лучше и не хуже любого другого царя. О нашей жизни здесь? Как можно не быть счастливым в таком месте? Вода, трава. И эта плодородная земля. Значит, дело во мне? Нет. Нет, нет. Поговори со мной.

Не знаю. Я не знаю. Мне просто нужно. Что тебе нужно? Я хочу родить тебе ребенка. Нет, нет, дело совсем не в этом. Тогда в чем же? По правде сказать, я и сам не знаю. Я просто не знаю. Отец, несомненно, Сара красивая и добрая женщина. Но всему есть предел. В конце концов, она всего лишь женщина. Ты предлагаешь ему взять вторую жену? Что же еще? Посмотри на меня. Милка родила мне трех сыновей, и я взял в жены Реуму. В то время это казалось излишней роскошью, зато теперь у меня пять сыновей! Сыновей не бывает слишком много, ради этого мужчины и женятся. Конечно, мой брат не умеет мыслить разумно, он вечно витает в облаках. В его сердце идет борьба. Он ухватился за Сару, как утопающий за соломинку. Аврам со второй женой? Не знаю. Почему нет? Кто знает, может быть, она ему понравится. Если он вообще позволяет себе получать удовольствие. Он такой. Опять эти боли! Нет, нет, они уже стали моими друзьями. Если бы они не посещали меня время от времени, мне бы их не хватало. Заходи, Аврам, я хочу тебе кое-что показать. Производит впечатление, правда? У этого божества есть скрытая сила! Какие-то травы, я точно не знаю. Вкус ужасный, но с благословением этого бога оно придает мужчине огромную силу. Ты за этим меня пригласил?

Да, я решил, что лучше будет показать тебе. Аврам, сегодня ночью попробуй это снадобье, и Саре дай попробовать. Мы с Реумой попробовали, и ты даже не представляешь. Бог для того, бог для сего. Бог для еды! Аврам, что ты делаешь? Бог для сна! Ты сошел с ума! Прекрати! Остановись! Ты сошел с ума! Они все бесполезны, все лживы! Они ничего не стоят. Остановись! Бессмыслица! Ложь! Ложь! Ложь! Нет! Нет! Прекрати это безумие! Пойди из дома отца твоего. "Отца твоего." Из дома отца моего? В землю, которую Я укажу тебе. "В землю, которую я укажу тебе." И Я произведу оттебя великий народ. Я благословлю благословляющих тебя и злословящих тебя прокляну. И благословятся в тебе все племена земные. Все племена. Так, хорошо ли я тебя понял?

Ты лежал ничком в грязи, и с тобой говорил бог. Хорошо. Но какой бог? В чем его сила? Как он выглядит? Где он живет? Брат, я изучил всех известных людям богов, и у всех них есть имена, лица, чертоги. Аврам, кто, кроме тебя, знает об этом боге? Не знаю, отец. Быть может, в глубине души очень многие. Понятно. Этому богу поклоняются в неведении. Нет, брат. Просто сам я не знаю. Пока что я его не знаю. Но со временем. Хорошо, хорошо. Со временем.

Но сейчас он велиттебе собрать всех людей и все имущество и отправиться неизвестно куда? Нет, это безумие! Я отказываюсь идти за моим братом и этими голосами. Мы слишком много работали и слишком дорого заплатили за то, что имеем здесь. И он хочет отказаться от этого? Ради чего? Ты изменился, Аврам. Я вижу. Нет, он не изменился. Он все еще упрям как осел.

Хватит ходить. Сядь. Скажи мне, Аврам. Помоги мне понять, что с тобой произошло? Этот бог сказал, что имя Аврама прославится, что от него произойдет великий народ. Каким образом? Как от Аврама может произойти великий народ, если у него нет. Я не знаю. С меня довольно этих глупостей. Если Аврам и его люди уйдут, мы будем в опасности, как и ты, брат мой. Ты будешь там совсем один! Твои люди будут как овцы среди шакалов. Я чувствую, что меня защитят. Опять этоттвой безымянный бог! Нахор. Лот. Оставьте нас. Пошли. Пошли. Аврам, ты мой сын. Ты должен повиноваться мне. А вместо этого ты слушаешь неизвестного бога, безымянного бога, который говорит с тобой и велиттебе покинуть дом отца твоего, разбить твое сердце и мое тоже. Что же это за бог? Не знаю, отец, но я слышал Его голос. Он говорил со мной посреди молчания всех других богов. Ты всегда презирал богов, которые дали нам приют, сделали нас богатыми и позволили нашим детям и нашему скоту расти здоровыми и сильными. Ты отрекаешься от всех наших богов, потому что нашел нового? Я не могу остаться, отец, хотя разлука с тобой причиняет мне боль. Но я почувствовал, я слышал, как Он зовет меня. Ты отнимаешь у нас большую радость. Я рассчитывал, что ты и дальше будешь со мной, сын мой. Что-то изменилось в твоем сердце, и я его уже не понимаю. Но ты знаешь, что у меня на сердце. Иди с миром. С благословением твоего бога и с моим благословением. Дядя, я пойду с тобой. Я буду защищать тебя. Надо собрать скот. Девочка моя. Куда ты направлялся? На север, в Харран. Мы идем оттуда. Значит, вы идете на юг? К Дамаску? Это не самое гостеприимное место. По крайней мере, мне там были не рады. Людей там притесняют. Например, я. Мы идем с миром. Этот человекраб. Он сбежал от своего господина в Дамаске. Мы отведем его обратно. Этот человекнаш гость, поэтому его жизнь для нас священна. Он должен пойти с нами. К тому человеку, которому он принадлежит. Принадлежит? Тогда я готов заплатить за свободу этого раба. Цена высока. Его господин заплатил целое состояние за него. Он кормил его много лет. Я заплачу. Спасибо, господин. Я твой раб. Не надо.

Меня зовут Елиезер. Прошу тебя, не надо, не надо. Ты свободен. Ты можешь идти, куда захочешь. Я дам тебе все необходимое, чтобы дойти до Харрана. У меня там брат. Наверное, у него найдется для тебя работа. Я всегда буду обязан тебе. Но прими мою вечную благодарность и позволь дать тебе маленький совет: возвращайся назад. Переночуй у нас. Поешь и отдохни. В Харране, должно быть, еще хуже, чем в Дамаске. Но позволь спросить: почему мы идем на юг? О Господи! Я всем сердцем благодарю Тебя. Я узрел эту землю такой, как Ты показал ее мне. Земля обетованная. Ханаанская земля не возникла сама по себе. Здесь повсюду видна рука человека. Мы не одни в Ханаане. Возьми всех свободных людей и поставь кругом долины, а мы. Я Мамрий, аморей. А это мои братья. Меня зовут Аврам, это мой племянникЛот. А это мои люди. Эта долина принадлежит нам. А твои люди заняли ее. Хорошая долина. Ибо отец отца моего отца искал здесь воду и нашел под землей реку. Теперь она течет поверху. А отец моего отца посадил эти деревья. Мой отец перекрыл воду и создал озеро, из которого пьеттвой скот. Что ж, вам с братьями работы почти не осталось. Осталось. Мы охраняем землю. Дядя Аврам. Нас числом больше. Земля здесь хорошая, а наши люди устали скитаться. Давай захватим эту землю. Мы можем защищать ее не хуже других. Но сначала мы убьем этих людей? Если придется. Думаю, что придется. Мой племянник считает, что мы превосходим вас числом. Твой племянник умеет считать. Посмотрим, как хорошо он с этим справляется. Меж людьми нет справедливости, если наши споры решаются числом и кровью. Твой отец и его отец и перед ним его отец сделали эту долину зеленой. Это твоя земля. Мы уйдем с миром. Собирайте стада. Возвращаемся в нашу долину. Господи! Ты привел меня сюда. Ты дал мне землю, которую обещал. Но почему же сейчас Ты отнимаешь ее? Я привел с собой надежду всего моего народа. Но как мне накормить их?

Должен ли я остаться здесь? Или увести их? Но куда, Господи? Куда? Куда? Скажи мне, что делать! Я слуга твой, но как мне служить Тебе? Как мне служить Тебе? Господи, не оставляй меня. Я говорю с ним, но Он не отвечает. Пути Господни неисповедимы. Он хотел, чтобы мы пришли сюда. Мы повиновались. Он показал мне Ханаан, каким он будет. Он сказал, что сделает нас великим народом. Но как нам жить до этой поры? Он позаботится о нас. Он обещал мне. Он не может нарушить свое обещание. Вчера в соседнем шатре умер ребенок. Я знаю. Животные скулят. Я знаю. Земля пересохла. Я знаю. Как ты можешь идти за этим богом? Могу и буду! Только не ты. Если Ханаан та земля, которую Он обещал нам, и мы покинем ее, не рассердится ли Он? Не покинет ли Он нас? Но если мы останемся? Мы умрем с голоду. А что если Ханаан не та земля? Мы здесь не умрем. Мы здесь не умрем. Мой народ. Что я делаю? Что я наделал? Останься с нами. Сохраняй веру. Дядя, нам надо скорее найти воду и пастбища. Недалеко отсюда много и того, и другого. Один раз я уже шел этим путем с караваном, который вез пряности. Пряности? Куда? В Египет. В страну великой реки Нила. Там плодородная земля. Может быть, и нам туда пойти. Это не так-то просто. В Египте царствует страшный тиран, которого называют фараоном. Он следит за своей землей, как ревнивый муж. А нет ли оазиса или плодородной долины, хоть чего-нибудь на пути в Египет? Всю дорогу пустыня сурова и негостеприимна. Тогда мы пойдем в эту землю у реки Нил. Мы пойдем дальше. Аврам, мне только что рассказали. Возможно, у тебя прибавилась одна забота, о который мы и не подозревали. Говорят, что этот фараон падок на красивых женщин. Он щедро вознаграждаеттех, кто приводит их к нему. Неужели против этого нет закона? У египтян очень строгие порядки в таких вещах. Закон запрещает мужчине взять чужую жену. И что же? Но фараон придумал, как обойти закон. Он убивает мужа. Я не такая женщина, которая может приглянуться царю. Кто ты? Аврам, сын Фарры. А это кто? Это мои люди. А можно немного поточнее? Да. Лот, сын Арана, мой племянник. Елиезер из Дамаска. Сара, дочь Фарры, Она моя сестра и. Довольно, довольно. Просто пересчитай их. Осталось пятьдесяттри. Что вам нужно в Египте? Мы хотим немного отдохнуть, выпасти свой скот, поторговать. Торговать? Да, торговать. Чем вы торгуете? Мы прядем шерсть, обрабатываем шкуры, шьем одежду, делаем сыр. Вы пришли слишком поздно. Поздно?

Поздно. Египет кишит кочевниками и их грязными овцами.

Холмы стали похожи на навозные кучи, кишащие червями. Вам отказано в разрешении войти. Отказано? Отказано. Эй ты! Постой! Ты слишком тепло одета. Вы совершили преступление, обокрав этого торговца. Да свершится над вами суд фараона. Отрубите им руки. Нет! Нет! Да, красавица. Красивая женщина. Ну что же. Ты! Ты ее брат, верно? Твои люди пастухи, правильно? Превосходно. Вам дадут четыре десятка овец, два десятка скота, волов и повозок с провиантом, шатры и все остальное. А также земли под пастбища в дельте Нила. Вы будете жить по законам Египта, платить налоги и поклоняться египетским богам. Теперь твоя сестра будет жить во дворце фараона. Знаю, награда непомерно велика. Просто непристойно велика. Но можешь меня не благодарить. Щедрость фараона не имеет границ, как и солнечный свет. Добро пожаловать в Египет, желаю удачи. Лот, приведи людей. Дай им воду, пищу, позаботься о них. Елиезер, мы должны освободить ее. Мы должны попытаться. Узнай, есть ли при ней стража. И сколько стражников. Сделаю все, что смогу. Будь осторожен. Нет, нет, нет. Не двигайся. Я уже почти закончила. Знаю, краска такая густая, что глаза сами закрываются. Но здесь даже мужчины красят глаза. Все выглядят одинаково как будто не до конца проснулись. Даже фараон? Я видела фараона всего лишь два раза. В первый раз когда меня привели сюда, а во второй когда он решил, что я буду твоей служанкой. Его первый дар тебе. Какой он? Жрецы говорят, что он живой бог. Мне показалось, что он больше похож на человека. Иногда он бывает очень жесток. Как тебя зовут? Агарь. Как ты здесь оказалась? Мой отец потерял свою землю. У него были долги. И он отдал меня в уплату. Ты надолго здесь? Госпожа, отсюда никто не уходит. Мы торопимся приготовить тебя, но возможно, он потребуеттебя через несколько недель. Тогда, если ты не будешь сопротивляться, самое худшее, что тебя ждетто, что всегда происходит между мужчиной и женщиной. Они, как всегда, ошиблись. Мне сказали, что ты одна из самых красивых женщин, пришедших из пустыни. Но это не так. Ты одна из самых красивых женщин в мире. О чем ты думаешь? Боишься отвечать? Я никогда никого не наказывал за их мысли. Ты думаешь о том, что произойдет между нами? Ничего не произойдет. Ничего, пока ты не захочешь. Ты мне не веришь? Ты очень красива. Но вокруг меня много красивых женщин, а я человек могущественный. Но действовать силой это скучно. Надеюсь, что мы станем друзьями. Суждено ли нам стать не просто друзьями, ты должна решить сама. А теперь мне пора молиться. Я бог, сосланный на эту землю. Но иногда мне нужно спросить совета у моих небесных братьев. К тому же фараон не потерпит больше никаких разночтений. И я тоже этого не потерплю. Фараон уже весьма недоволен. Мы ждем вашего ответа. Идите. Елиезер! Аврам, прошу тебя! Идем отсюда. Если ты останешься здесь, твоя жизнь не будет стоить и стрелы египтянина. Ее слишком хорошо стерегут. Я пытался подкупить одного человека, у которого есть связи при дворе. Он исчез вместе с моим серебром. Не забывай, что оттебя зависит много людей. Ты им все еще нужен. Сару уже не вернуть ни тебе, ни нам. Мы все скорбим о ней. Но пора посмотреть правде в лицо, каким бы жестоким оно ни было. Сара принадлежит фараону, которого здесь считают богом! Сара моя! Она всегда будет моей! Только моей! Как смеешь ты считать себя мудрее нашего Господа! Ему известно, что у меня в сердце. Он знает, что лучше убить меня, чем обречь на жизнь без нее. Уходи! Оставь меня! Оставь меня! А здесь я приказал построить амбар. А еще я дам им школу. Школу? Школу. Я построил много школ от Нубии до дельты Нила. Из необразованных людей получается слабый народ. А вот это очень интересно. Что это? Похоже на гору. Она будет высока, как гора. И так же велика. Чтобы остановить бег времени. Пирамида это преграда на реке времени. Внутри будет комната, место вечной жизни, где ничего не меняется, где время бессильно. Там я буду жить вечно. Твоя гробница. Да, когда-нибудь в будущем. А пока что это крепость, которая охраняет мое настоящее. То, что я хочу предложить тебе. Мне не нужно так много. Что же тебе нужно? Скажи мне. Чего ты хочешь? Я дам тебе все. Все, что в моих силах. Я хочу увидеть свою семью. Своего брата. Я хочу вернуться к своему народу. Госпожа. Я подумала, что тебе захочется отведать фиников.

Тебе больно? Он играет со мной, мучает меня. Он пытается сделать так, чтобы я не слушала свое сердце. Фараон угрожал тебе? Он был добр ко мне. Он никогда раньше ни с кем так не обращался. И он очень щедр к твоему народу. Я благодарна ему за это, и я ненавижу себя за то, что я чувствую. Я сопротивляюсь ему и не теряю гордости, но мне больно при мысли, что я подвергаю свой народ опасности. Ибо гнев его может пасть на них.

Скажи, разве никому не удавалось. Убежать отсюда? Нет. Некоторые пытались, но безуспешно. Принесите воды. Лекаря, живо! Божественному фараону приснился сон? Помогите! Расскажи мне о своем сне, о фараон, и я смогу разгадать его значение. Мне больно! Я весь горю! Помогите мне! Это знак того, насколько глубоким был сон. Это не сон, это не сон! Я весь горю! И ты тоже, о фараон? Твои жены и дети поражены той же болезнью, что и ты. Меня отравили! Кто-то отравил меня и мою семью! Но кто, государь? Откуда мне знать, кто это сделал? Но кто бы это ни был, убейте их! Убейте их! Убейте! Убейте!

Жжет, жжет, безмозглые идиоты! Мы делаем все, что в наших силах, мой фараон. Вытащите меня! Несите меня! Возможно, что божественная сила, неизвестный нам бог обрушил на тебя это проклятие. Проклятие? Какое проклятие? Неизвестный нам бог, неизвестный мне бог! Мой фараон, болезнь поразила многих жителей Египта. Народ в панике. Число больных увеличивается. Лекари в отчаянии. Мой фараон, я подозреваю, что наслал это проклятье чужеземный бог.

Бог, прибывший к нам с чужеземцами. Возможно, с теми кочевниками, которых мы пустили в Египет. С кочевниками? Ты говоришь о народе этой женщины, Сары? Мой фараон. Государь. Нам стало известно нечто, что может объяснить гнев бога этих кочевников. Бога, под защитой которого находится эта Сара. Мы схватили вождя этих людей. Ее брата? Ее мужа, о фараон. Мы должны истребить их. Убить их всех.

Мужчин, женщин, детей все их грязное племя. Приведите его ко мне. Пусть войдет. На колени! На колени! Оставь его. Подойди поближе. Я не вижу тебя, подойди ближе. Видишь, что ты сделал со мной, с моей семьей, с моим народом с помощью своей лжи? Твой бог мстит за нанесенную обиду, а ведь я невиновен. Почему ты солгал нам? Почему ты сказал, что она твоя сестра? Почему? Почему? Я солгал. Но в глазах моего бога лучше солгать, чем убить человека и украсть его жену. Какого бога? Это странный бог. Что же это за таинственный бог? Да, странный и таинственный. Он говорил со мной. Он говорил с тобой? Здесь. Он направлял мой народ. Он привел вас в мой Египет. Зачем? Зачем? Я не знаю. Я даже не знаю, Он ли нас привел. Вот видишь, ты не знаешь. Все это выдумки, все это лишь в твоей голове.

Что же это за бог? По-твоему, это справедливо, что мы страдаем: мой народ, моя семья и я из-за твоей лжи? Неужели он не может снять с нас это проклятье? Кто ты? Аврам, пастух. Где Сара? Твоя жена принадлежит мне. Она у меня во дворце. Твой бог послал ее мне. Мне. Я многого не знаю, но одно я знаю точно: мой бог не посылал ее тебе. Посмотри на нее! Разве она не безупречна? Мой бог сказал: "Я благословлю благословляющих тебя и злословящих тебя прокляну." Посмотри на нее! Уведите его. Я больше не хочу ссориться с твоим богом. Так решил фараон. Забирай свою жену, слуг, которых я ей подарил. Забирай все, что я дал тебе и твоему народу, все, чего вы касались и прочь с глаз моих. Вон из Египта! И забирайте с собой эту напасть. Уходите! Идите отсюда! Прочь! Не трогайте их! Помните о болезни! Убирайтесь! Вон! Скорее! Убирайтесь! Убирайтесь! Не трогайте их. Отойдите от них! Не трогайте их! Вон! Чтобы они все сгнили в пустыне!

Мы нашли ее! Вода! Аврам! Лот нашел воду! Ты вернулся, Аврам. Я пришел домой, Мамрий. Ты роешь колодцы. Нам понадобится вода. И ты нашел воду. Еще больше воды. И мы разделим ее с нашими соседями. Мы твои соседи, твои друзья будут нашими друзьями, а твои враги нашими врагами. Да. Да будеттак. Прекратите! Остановитесь! Сейчас же прекратите это безумие! Что ты наделал? Ты же мог убить его. Люди Лота не дают нам поить наш скот. Ты что, потерял рассудок? Мы одна семья! Вода принадлежит всем нам. Мне за вас стыдно! За всех вас! И надеюсь, вам тоже за себя стыдно. Серуг. Но люди Лота. Силой ничего не решишь. Пастбища за рекой уже опустошены. На них не осталось травы. Если мы не оставим достаточно травы, весенние дожди размоют почву. Тогда я должен увести свои стада. Увести свои стада? Лучше нам держать мои и твои стада порознь. Если все перемешать, считать будет очень трудно. Считать? Да, конечно. Конечно. Это ведь очень важно. Здесь не хватит воды для всех наших стад. Нам обоим здесь слишком тесно. Но если мы разделим людей, Лот, мы станем слабее. Конечно, ты можешь выбирать. Если ты налево, то я направо. А если ты направо, то я налево. За холмами лежат зеленые пастбища, вдоль реки, называемой Иордан. Там есть и города. Я могу торговать там шерстью и шкурами. Но ведь купцы приходят сюда, чтобы торговать с нами. Да. И они платят нам меньше. А если я пойду к ним, я договорюсь о цене. О цене? О более выгодной цене? Да. Да, конечно. Цена это очень важно. Так тому и быть. Ступай. Мне будет не хватать тебя. Надеюсь, ты добьешься того, чего хочешь. Но будь осторожен. Я видел много городов некоторые были лучше, некоторые хуже. Но нигде я не чувствовал покоя. Поэтому живите за воротами. Спасибо, дядя. Собирайте стада, мы уходим. Он сын моего брата, но для меня он как родной.

Да защитит его Господь. Город Содом Четыре царя! Четыре царя напали на Содом. Четыре царя идут! Принеси воды! Ты пытаешься спасти ему жизнь? Очень благородно. Кто твой господин? Аврам, сын Фарры. Но ты на земле царя Содомского. Ради воды и травы.

Хорошая трава, да? Ошибаешься! Трава Содома горче желчи. Но скоро она станет сладкой, когда мы польем ее кровью. Схватите шатры, товары, скотвсе. Эти люди. Пастух, ты отправляешься на более зеленое пастбище. Отведите их на север и продайте в рабство.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Нет, я просто хотела поговорить.

Есть замечательное пресное озеро в собственности. >>>