Христианство в Армении

Простите, это моя нога.

"В слезах от счастья и от сладостных ласк." По одноименному роману Антонио Табукки С участием Марчелло Мастроянни Со слов Перейры, тот летний день. выдался солнечным и свежим. Лиссабон искрился на солнце. И как обычно тем утром, он проснулся рано. И в одном из журналов Перейра увидел. статью, которая его потрясла. Она была о смерти, как о понимании смысла жизни. Статья рассказывала о культе мертвых в Древнем Египте. и исчезновении интереса к смерти в современном мире. Имени автора, за чьей подписью вышла статья, он не знал. И хоть слышал он это имя впервые, он его запомнил Монтейро Росси. Перейра так же, как и он, в это же самое время. думал о смерти. Может быть, потому, что его бедный отец, когда он был совсем маленьким, имел похоронное бюро под вывеской "Дом скорби Перейры"? Может быть, потому, что его жена, о которой он вспоминал с мучительной болью, умерла от туберкулеза несколько лет назад? А может быть, потому, что он имел избыточный вес и больное сердце, и врач сказал, что времени ему отпущено совсем мало, если он всерьез не займется своим здоровьем. Как бы там ни было, думал Перейра, если смерть штука неизбежная, и рано или поздно приходит ко всем, он, главный редактор полосы культуры в "Лисбоа", должен был думать не только о своей смерти, но и о смерти других. По крайней мере, пока я жив. Так думал Перейра. Свобода! Свобода! Справедливость! Хорошо! Я даю вам две минуты. Что там у вас? Да вот. Ничего не могу с собой поделать, постоянно думаю о смерти. Мне кажется, что все в мире уже умерли или на краю смерти. И к тому же. я верю, что человеческая душа. воскреснет. но не во плоти. Эти толстые телеса, этот пот. Почему они тоже должны возродиться? Вы что, хотите, чтобы я стоял тут и слушал эту ересь? Но, падре Антонио. Две минуты еще не закончились. По мнению Перейры, та поспешность падре Антонио, с какой он его покинул, происходит всякий раз, когда он задает ему те вопросы, которые задевают падре за живое. В каком мире мы живем, думал он. А может, пришла ему в голову идея, мы и не живем вовсе. Может быть, я уже давно мертв? Может быть, поэтому стоит поговорить не с падре, а с этим неизвестным эссеистом. Это синьор Монтейро Росси? Это доктор Перейра, редактор полосы культуры в газете "Лисбоа". Я только что прочитал вашу статью. Я нашел ее очень. О! Нет, нет, нет. Я вам позвонил, потому что мне нужен внештатный корреспондент для. полосы культуры в субботу. И я хотел бы, чтобы вы. У вас есть диплом? Этим вечером? Да, замечательно. Отлично. Наполитанская песня? Да, понял. Одной культурой сыт не будешь. Замечательно. Спасибо, и сегодня вечером. Даже этот телефонный звонок не принес Перейре удовлетворения. Можно было себе представить, насколько этот человек был зрелым, исходя из затронутой им темы. Как бы там ни было. он был готов к встрече с ним.

Он даже не мог себе представить, что этот разговор изменит всю его жизнь. Доктор Перейра, вы уже уходите? Да, до завтра. Вы забыли надеть шляпу. Почему ты не хочешь мне улыбнуться? Ты не умеешь улыбаться? Держи, это тебе. А взамен я хочу получить твою улыбку. Ну же. Улыбнись, улыбнись. Видишь, как ты умеешь улыбаться! Один лимонад. Все хорошо, доктор Перейра? Все хорошо. Хорошо, Мануэль. Давайте. Расскажите мне, что сегодня произошло. Полиция делает то, что она должна делать. А не совсем то, что у вас на первой полосе в газете. Выход в море роскошных яхт. Что ты имеешь в виду? Ну. Вы слышали, что произошло сегодня утром. на рынке? Они убили извозчика. Только потому, что он осмелился протестовать. Вот какие новости должны публиковать газеты. Тереза уходит в отпуск. Поэтому готовить мне придется самому. "Белый свет луны освещает утро". "Золото дынь разливается на окрестном рынке". "Зеваки заглядывают в окна подернутых розовым домов." "в поисках нашего сокровища". "Но ключ к нему им не найти, он скрыт внутри нас". Я сегодня вечером немного задержусь. Так, встреча по работе. А теперь в честь наших итальянских братьев, сражающихся в Испании.

юноша, Монтейро Росси, исполнит замечательную песню. своей прекрасной Родины. Тебе понравилось? Прошу прощения. Пошли со мной! Извините. Доктор Перейра? Добрый вечер. Очень приятно. Присаживайтесь. Только после вас. Спасибо. Добрый вечер. Добрый вечер. Вы член молодежной националистической организации? Я? Нет. Я философ. Я это спрашиваю, потому что "Лисбоа" газета либеральная и независимая. И мы. Мы не хотим иметь дело с политикой.

А я тоже абсолютно не интересуюсь политикой. Они мне платят за исполнение песен, потому что я итальянец. Собственно, вот. Замечательно! Расскажите мне про вашу статью о смерти. Скажите, вам интересна смерть? Абсолютно не интересна. Мне интересна жизнь. Извините, но смерть мне надоела. Два года тому назад у меня умерла мать. В прошлом году умер мой отец. Итак. Зачем я вам нужен? В газете каждый раз, когда умирает известный интеллектуал, нужно освещать его похороны. Нужен хороший, необычный некролог. Я как раз ищу того, кто. смог бы писать некрологи, но заранее. Ну что тут сказать. Я очень люблю жизнь, но. Если вы хотите, чтобы я писал про смерть. не просто, а за деньги. Как мне платят тут вечерами. за песни. Почему бы и нет? Я готов. Отлично. Как за песни. Да? Возможно, журналист из тебя получится лучше, чем певец. Ты сказал, что ты итальянец. Да, итальянец. Итак, мне нужно, чтобы ты написал отличный некролог в память Рапаньетты. Рапа.? Только не говори мне, что не знаешь. этого великого итальянского поэта. А! Точно. Завтра я принесу некролог о. Рапа. ньетта. А! Рапаньетта. Точно! Это Марта. А это доктор Перейра, редактор. полосы культуры в "Лисбоа". Поздравь меня. С этого вечера я журналист. Да, верно. Как видишь, я нашел работу. Замечательно. Давай это отпразднуем. Пойдем, любимый. Извините, доктор Перейра. Доктор Перейра, позвольте пригласить вас на танец. Но. я не умею танцевать. Прошу вас, пойдемте. Пойдемте. Нет, пожалуйста. Скажите, а вы тоже интересуетесь журналистикой? Немного. Сегодня в газетах нет ни слова об убийстве извозчика полицией на рынке. Вы не находите это странным? К сожалению, редактор в отпуске, а я же занимаюсь литературой. Кстати, в следующую субботу первая полоса нашей газеты будет полностью посвящена культуре. Это очень интересно. Да, да. Вот скажите, доктор Перейра. Вам не кажется, что убийство невиновных должно хоть немного вас волновать? Я вас прошу, сеньорита, тише. Вы что, забыли о том, где мы находимся? Да, точно. Это место меня нервирует. Вот увидите, сейчас тут начнут петь военные марши. Пожалуй, я оставлю вас с вашим новобранцем. Хочу подышать чистым воздухом. Марта! Марта! Ги де Мопассан унаследовал от своего отца венерическую болезнь, которая сначала привела его к безумию, а потом к преждевременной смерти. Его произведения. Войдите. Добрый день. Добрый день, доктор Перейра. Добрый день. Я принес статью, которую вы просили. Я работал всю ночь. Отлично! Замечательно! Марта хотела. Я хотела бы извиниться за то, что произошло прошлым вечером. А, ерунда. И к тому же. Мы бы хотели отметить его посвящение в мир журналистики. Да, конечно. У вас есть бокалы? А. Тут. Минуточку. Вот они, нашел. Это настоящее итальянское вино. На самом деле, мне нельзя пить. и есть сладости. Но учитывая повод, я сделаю исключение. Спасибо. Никогда бы не подумал, что редакция газеты выглядит так. Это не редакция газеты. Это просто место, чтобы можно было спокойно поработать. Можно прочитать? Да, конечно, конечно.

Хорошо, оставлю вас поработать. До свидания, доктор Перейра. До свидания, сеньорита, до встречи. Счастливо. Габриэле Д'Аннунцио. Можно присесть? Да, присаживайтесь за мой стол. Спасибо. Габриэле Д'Аннунцио. Под этим именем он известен своим поклонникам, но настоящее его имя Рапаньетта. Он его сменил, потому что оно недостаточно высокопарное. Но был ли он великим поэтом? Если писать о нем без экивоков, то стоит сказать, что он был настоящим хвастуном и фанфароном. На самом деле Д'Аннунцио был поджигателем войны, человеком, с которого не стоит брать пример. из-за его пошлости и вульгарности идей. Он стал путеводной звездой фашизма, возвеличивающей кровавые колониальные захваты. Он породил целый сонм равнодушных персонажей, способных на все. Юноша! Вы либо безответственный, либо провокатор. Журналистике, которая царит сейчас в нашей стране, не нужны ни те, ни другие. Но. Почему? Вы что, не знаете, что Д'Аннунцио певец итальянского фашизма? И то, что итальянские солдаты воюют против наших добровольцев в Испании. на стороне генерала Франко? И вы считаете, что это правильно? Я этого не знаю и не хочу знать. Я вам поручил написать просто некролог, а вместо этого вы принесли мне. Я могу переписать. Я могу писать любые статьи, на любые темы. Я вас прошу. Мне очень нужны деньги. Ну с чего вы решили, что газета будет платить. за подобные вещи. Вы должны. Вы же понимаете. Я знаю, вам нужен профессионализм. Я знаю, что должен писать мозгами. Но нужно говорить людям правду. Какую? Писать правду. Правду, которую диктует тебе сердце. Я не понимаю. Статья про Д'Аннунцио.

Я абсолютно уверен, что смог бы написать прекрасный некролог думая только головой, но сердце сильнее меня. Все потому, что. Почему. Потому что я влюблен в Марту. И какая тут связь? Самая настоящая, чувства же исходят из сердца! Я живу ими, а не мозгом. Перейра хотел сказать ему, что. если ты будешь писать сердцем, мой дорогой друг, тебя ждут серьезные проблемы, будь уверен. Он не сказал ему этого, а даже наоборот: "Послушай, юноша. Присядь". Я не буду тебе проповедовать 10 заповедей. Но вот что я скажу. Писать по зову сердца это важно и правильно, но нужны чудеса эквилибристики. Зов сердца это хорошо, но глаза всегда нужно держать открытыми. Да, конечно. Я понял.

Мой следующий некролог оправдает ваши ожидания. Надеюсь. Доктор Перейра, мне очень нужны деньги. Вы не могли бы дать мне аванс. Но вы же ничего не написали. Я знаю, но. Сколько вам нужно? Сколько дадите. Спасибо. "Оно скрыто в словах и прикосновениях руки." Этот парень. Надо было его уволить, я знаю. Если бы у нас был сын, он был бы ему ровесником. Помнишь, у меня все время челка на лоб падала? У него так же. Да, конечно. Ты же помнишь меня, когда я был молод. В тот день Перейра много думал. "Вот если бы у меня был сын, такой же взрослый, как и он." "Как бы мне хотелось сесть с ним за один стол и поговорить". Перейра думал о том, что если бы у него был сын, то ему не нужно было бы разговаривать с портретом. Доктор Перейра, вам срочное письмо. Я взяла на себя ответственность и расписалась за доставку. Я надеюсь, что никаких неприятностей и сюрпризов не будет, так как имя отправителя не указано. Странно, не так ли?

Сеньора Челесте, вам платят за вашу работу, а не за то, что вы суете нос в дела, которые вас не касаются.

В следующий раз, прошу вас, не надо расписываться в получении. И не надо смотреть кто и что мне отправляет. Просто скажите почтальону, чтобы он зашел позже и отдал мне письмо лично. Доктор Перейра. Я, конечно, простая привратница, но мой муж, хочу заметить, полицейский. и не просто, а с хорошими связями наверху. Мне это хорошо известно. И это как раз то, что мне очень не нравится. Ах, так?! Да, так, сеньора! Сегодня мы вспоминаем Владимира Маяковского, который покончил с собой в Москве из-за любовных разочарований. После того, как он совсем еще юным присоединился к партии большевиков, он три раза подвергался арестам и пыткам со стороны гнусной царской охранки. Это статья посвящена великому и пламенному революционеру. Алло, это Перейра. Да, я как раз читаю вашу статью. Вы, конечно, отличный писатель, но. Но моя газета не рассчитана на публикацию романов. Маяковский был бунтарем. Как вы думаете, полоса культуры. заинтересована в увековечении его смерти? Веление сердца? Но я же вам говорил, что не надо писать только сердцем. Я говорил вам внимательно смотреть на мир и думать. Нет, сегодня встретиться не могу. Я должен уехать. Вы хотите еще задаток? Неужели вы думаете. Как я вам могут дать еще один задаток за то, что вы написали? Хорошо. Счастливо. "Меня не будет до понедельника". Интересно, куда это он собрался? Вы не против? Пожалуйста, курите. Обед. Пройдите в вагон-ресторан. Обед. Пройдите в вагон-ресторан. Спасибо. Разрешите, сеньора? Прошу. Хочу представиться Перейра. Редактор полосы "Культура" в "Лисбоа". Очень приятно. Индеборг Делгадо. Спасибо. Я немка. Но португальского происхождения. И живете здесь? В Португалии? Я приехала сюда в поисках своих корней, как говорится. Чай и гренки, пожалуйста. Это очень по-португальски. Омлет с зеленью и лимонад, пожалуйста. Извините, сеньора, но я когда ем, постоянно пачкаюсь. Моя служанка говорит, что я хуже маленького ребенка. Вам нравится Португалия? Да, очень. Хотя эта страна не для меня. Я жду визу в США. Вы еврейка? Европа по нынешним временам, увы, место не идеальное, особенно в Германии. Да и здесь тоже. К нам не испытывают никакой симпатии. Особенно это видно по газетам. Это страна католиков. Тут была Инквизиция. Гордиться этим не стоит. Я тоже католик. Но по-своему. Я не верю в воскрешение плоти. Спасибо. Я заметил, что вы читали Томаса Манна. Он тоже подал запрос на визу, чтобы уехать. Мне тоже. Знаете. Я тоже не очень счастлив от того, что тут происходит. Так сделайте что-нибудь! Но что я могу? Вы же сказали, что пишете в газете. Расскажите, что происходит. Расскажите о том, что думаете. Сеньора, но я же не Томас Манн. Я могу перевести рассказ с французского. Вот и все, что я могу. Вы действительно так думаете? Каждый может достигнуть всего. Главное, если у него есть вера и желание. Эй! Сеньор! Ехать надо? Какая роскошная! Замечательно. Давайте чемодан. Спасибо. Почему?

А что тут странного. В нашем возрасте. Когда мозга становится все меньше. Единственное, чем стоит заниматься, это наслаждаться жизнью. Как вы думаете, что будет дальше? Дальше, это где? В Европе, в Германии, Италии. Эти фанатики, которые хотят утопить мир в море крови и огня. Эти страны далеко отсюда. А Испания? Была республика, выбранная демократически. Генерал Франко все разрушил. Теперь там ни один день не обходится без убийства. До Испании тоже далеко. Я бы не сказал, что и тут дела идут хорошо. Общественное мнение ничего не значит. Общественное мнение! Вы же журналист и верите в общественное мнение?! А чемодан? Я его принесу. Увидимся в ресторане. Скучно тут. В следующий раз пойдем в другое место. более. живое. Смотри, директор твоей газеты пришел. Странно. Только сегодня вечером. Добрый вечер, господин директор. А, доктор Перейра. Не ожидал вас тут увидеть. Бросили редакцию? Полоса культуры. Сегодня вышла. Позвольте, я покажу. Вот, смотрите. Тут рассказ Мопассана. и еще рубрика, которую я назвал "Эфемериды". Доктор Перейра, мой сотрудник, сеньорита Мария до Вале Сантарес. Прощу прощения, сеньора. Видите ли, директор. Я хотел бы обсудить с вами возможность нанять помощника, чтобы он помогал мне готовить некрологи, посвященные великим писателям, которые могут умереть в любой момент. Знаете, смерть такая штука. К ней надо быть все время готовым. Доктор Перейра, у меня сегодня ужин в компании. прекрасной девушки с чувственной душой, а вы мне о смерти рассказываете. Извините, директор. Например, вы помните Пиранделло, когда он умер? У нас даже не было набросков, чтобы подготовить некролог о его смерти. Хотелось бы мне узнать, во сколько обойдется ваш помощник. О, нет, нет. Много не надо. Он совсем молод. И кроме того. Он написал прекрасную статью о смерти. Пожалуйста. Давайте больше не будем говорить о. Хорошо? Хорошо? Хорошо. Я вам оставлю газету. Желаю хорошего вечера. Очень вас прошу, подумайте об этом, господин директор. Мое почтение, сеньорита. Этой ночью у Перейры было нехорошее предчувствие. Он думал, что может быть, это была его вина. в том, что он не захотел остаться на курорте со своим другом Сильва. Он чувствовал, что ему нужно вернуться как можно скорее. Хотя он и знал, что никто и ничто его не ожидает в Лиссабоне. С возвращением, доктор Перейра. Хоть вы и дали инструкции по поводу почты, но. почтальон сказал, что не будет еще раз заходить. Поэтому мне опять пришлось расписаться за вас. И снова нет данных отправителя. Мне это очень не нравится. Дайте сюда. Спасибо. Уважаемый доктор Перейра. Мне нужно срочно с вами увидеться. С уважением, Франческо Монтейро Росси. Монтейро Росси. Его нет? Как его больше нет по этому номеру? Я же несколько дней назад звонил сюда! Хорошо, извините. Добрый день. Добрый день, Мануэль. Что нового? Вы работаете в газете и спрашиваете меня, что нового? Именно так. Я знаю, что лучший способ узнать правду это спросить людей. Уверены? Вы знали еврейского мясника? Нет, а что случилось? На него напали, а лавку разрисовали. Ни в одной газете ни строчки об этом. Я надеюсь, что полиция вмешалась? Полиция? У полиции, судя по всему, есть чем заняться, доктор Перейра. Услышав эту новость, Перейра почувствовал, как крупные капли пота бегут у него по спине. Он вспомнил ту еврейскую сеньору, с которой он познакомился в поезде, и подумал, что может и ему стоило все переждать в безопасном месте. Возможно, и вправду тут начинают происходить странные вещи, о которых ему рассказывает Мануэль. Может, он этого и не видел, но это тревожное волнение, эти капли пота. Все это вызывало у него дурные предчувствия. "В блеске чайки на фоне моря," "В белом шипении морской волны," "Любопытный взгляд шарит по розовым парусам" "В поиске нашего сокровища". "Но ключ к нему им не найти," он скрыт внутри нас". А! Это вы! Доктор Перейра, я в беде. Мне нужна ваша помощь. Успокойся. Что значит, в беде? Приехал мой двоюродный брат. И что? Он приехал из Испании. Он воевал за республиканцев. Он здесь, чтобы вербовать добровольцев. Хорошо. Но. А. Ты тут. причем? Проблема. в том, что ему нужно спрятаться на какое-то время. У меня больше нет дома. Да, я знаю. Я туда звонил. Марта подумала, что вы могли бы. Мог бы что? Нужен тот, кого никто не заподозрит. Минуточку. Присядь и все объясни. Спасибо. Нужно найти безопасное место. Меня поражает твоя наглость. На нашей первой встрече. ты мне сказал, что абсолютно не интересуешься политикой. Ты мне солгал. Но это мой двоюродный брат. Мне нужно помочь ему. Я могу рассчитывать только на вас. Только на меня? Вы не можете нас бросить. Поэтому мы здесь. Кто? Где? Добрый вечер. Бруно Росси. Доктор Перейра, я. я. Хотел бы. Да, да. Пойдемте со мной. Прошу. Доктор Перейра, я обещаю вам, что мы всего на несколько дней. Вы двое безответственных! Солдаты повсюду. Мы окружены. Нет, нет. Успокойтесь. Вам тут не Испания. Тут нет гражданской войны. А теперь слушайте внимательно. Я не сторонник монархистов и не сторонник республиканцев. Я не знаю, смогу ли найти, где вам разместиться. Но в любом случае. Я хочу предупредить вас, молодых, что в следующий раз не буду искать, потому что я не хочу иметь ничего общего с этим. Но мы ждем еще одного товарища. Тихо ты! Что он сказал? Не сердитесь, доктор Перейра. Прошу вас. Послушайте. Ждите меня здесь. Сейчас вернусь. Это парень меня огорчает. Ты можешь объяснить мне, почему? Я думаю, что виной всему Марта, это она создает проблемы. Что происходит? В смысле? Как ты думаешь, стоит обратиться в полицию? Он с кем-то разговаривает. Этого не может быть. Он живет один. Пошли. Доверься ему. Вот что я скажу тебе, юноша. То, что ты попадаешь в неприятности, это все по вине Марты. Нет. Марта никогда бы мне не причинила зла. Да, она, конечно, девушка умная и отважная. Я это все понимаю. Но не забывай того, что я тебе сказал, внимательно смотреть на мир и думать. Хорошо запомнил? Да, я все понял. Замечательно. Тут адрес небольшого пансиона. Передайте портье от меня эту записку. Спасибо. Спасибо. Но нам бы еще немного денег. в качестве аванса к будущей статье. Еще денег? Но ты еще ничего не написал, что можно опубликовать. Уверяю вас, у меня полно идей. Завтра я собираюсь отправиться на лечение. Мой кардиолог сильно настаивает.

Говорит, если я его не послушаюсь, умру от сердечного приступа. Я вернусь через неделю. А ты в это время. попробуй больше не попадать в неприятности. И напиши несколько хороших некрологов. Договорились? Спасибо. Все, идите. Поехали со мной. Заодно посмотришь, поможет ли мне это знаменитое лечение. Привет, как дела? Доктор Перейра. Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы сделали для нас. Я ничего не сделал, я. Почему ничего? Вы очень помогли. Без вас кузен Монтейро. Никаких имен. И не надо стоять на месте.

Доктор Перейра. Я хочу еще сказать, что. Я знаю, что вы меня считаете фанатичкой, но вы ошибаетесь. Есть огромная разница между фанатизмом и верой. Вы можете верить в идеалы, верить, что люди могут быть свободны и равны, как братья. Я знаком с лозунгами Французской революции. Также Маркс, Энгельс и.

Я понял. Они известные, великие личности, без всякого сомнения. Но хочу напомнить, я предпочитаю другую литературу. Я говорю не о литературе, я говорю о свободе. Вот почему вы должны быть с нами. Сеньорита, я не ваш и не их. Более того, я не знаю, кто ваши, и тем более не хочу знать. Долгое время я вел рубрику "Происшествия". И слава Богу, что давно этим не занимаюсь. Вы опять неправы. Мы не герои хроники происшествий, мы делаем историю. Историю?! Какое громкое слово, да? Но, к сожалению, я должен идти. Не надо меня провожать. И, пожалуйста, не приходите больше. Да, да, я знаю, что доктор мне это запретил. Не думаю, что это красиво. А помнишь, как мы с тобой купались тогда, в Грандже, а? Стойте! Остановите тут! Я пойду на пляж. Отвезите чемодан в клинику, скажите им, что я скоро буду. Добрый день. Я хотел бы арендовать купальный костюм. Это возможно? Не уверен, что у нас есть костюм вашего размера. Вот ключ, может, найдете подходящий размер в магазине. Спасибо. Спасибо. Раз, два, раз, два. Внимание! Не снижать темп. Ну что ж, костюм вы себе нашли. Но вы уверены, что сможете плавать? Я хороший пловец, хороший.

Может быть, даже лучше вас. Не беспокойтесь. Вода просто восхитительная! Давай сыграем! Бросай мяч! Видите, меня не нужно было спасать. Спасибо. Сюда, прошу вас. Доктор вас ждет. Пройдемте. Спасибо. А! Доктор Перейра! Спасибо, сеньорита. Я вас как раз жду. Я доктор Кардозо. Очень приятно. Я посмотрел вашу историю болезни. У вас сердечная недостаточность, хотя вы об этом знаете.

И это повод для тревоги. Я знаю, что вы являетесь знатоком французской литературы. Я как раз учился во Франции. Если позволите. Не хотите немного пройтись и поговорить? Конечно. Охотно. Отлично. Пойдемте Давайте начнем с пищи. Что вы обычно едите? Да в основном. Практически только омлет с зеленью. Не хотите отвечать? Нет, нет. Почему же? Ем рыбу, мясо. Стараюсь питаться рационально. А когда у вас начали проявляться признаки ожирения? Несколько лет тому назад. После смерти моей жены. Стали есть много сладкого? Нет. В основном пью лимонад. И сколько раз в день? Раз десять точно. Ерунда какая. А сахар кладете? Да. Конечно, кладу сахар. И сколько?.. Половина лимонада, половина сахара. С сегодняшнего дня только минеральная вода, и без газа. Хотя, если вы предпочитаете с газом, можем сделать исключение. Это место просто восхитительное. Тут всегда так спокойно? Я рад, что вам у нас нравится. Доктор Перейра, я хотел бы задать интимный вопрос. Ваша сексуальная активность. В смысле? Женщины. Как у вас с сексуальными отношениями с женщинами? Бросьте, доктор. Я же вдовец, к тому же не мальчик уже. У меня нет ни времени, ни желания искать себе женщин. Совсем нет? У всех время от времени. бывают интрижки с женщинами. Нет, нет. Ни разу. Можно курить? Да, если не можете без этого. Сделаю для вас еще одно исключение. Спасибо, доктор. Должен признаться, что эти ваши вопросы меня обеспокоили. Нет! Почему? Нет, нет. Это нормально, все нормально. Доктор Перейра. У вас есть?.. У вас бывают ночные поллюции? Извините. Вам снятся эротические сны, которые вызывают эякуляцию? А если нет эротических снов. Что вам обычно снится?

А какое отношение мои сны имеют к лечению? Смотрите. Психика непосредственно влияет на состояние тела. Поэтому я должен знать, что вам снится. Мне очень часто снится домик в Грандже. А, и вы там с женщиной! Я так и думал! Гранджа это небольшой пляж недалеко от Опорто. Я там встретил свою жену. Это были лучшие годы моей жизни. Хорошо. Думаю, на сегодня можно закончить. Вы не против, если мы поужинаем вместе? Да, с большим удовольствием. Хотите сигару? Нет, нет. Спасибо. Стакан минеральной воды натощак полезен для здоровья. Нет ничего лучше стакана лимонада. Очень холодного. Как я уже говорил, я обожаю французскую литературу. Что у вас будет в газете на этой неделе? "Онорина", повесть Бальзака о покаянии. Для меня оно стало ключом для понимания моей жизни. Хочу сказать, что я многое понял. Покаяние? Так как вы обычно едите рыбу и мясо, предлагаю этим вечером попробовать кое-что другое. Наш повар делает великолепнейший омлет с травами. Хотите попробовать? Да, отличный выбор. Тогда нам два омлета. Хорошо. Спасибо. Покаяние. Можете пояснить, что вы имели в виду? Да. С одной стороны, я доволен своей жизнью. Я 30 лет проработал в "Происшествиях". А теперь имею дело с литературой, которая является моей страстью. C другой стороны, у меня чувство, что нужно покаяться, не знаю только, в чем. В последние месяцы у вас в жизни было какое-то важное событие? Событие?

Да. Для психоанализа важно все, что может нарушить наш душевный покой. Ах, да, да. Было у меня в последнее время одно событие. В последние два месяца я познакомился с одним. нет, с двумя. Два молодых романтика. Без будущего. Без будущего? Спасибо. Расскажите о них. Так вот. Я нанял молодого практиканта, который должен был помочь мне в подготовке некрологов. Я ему заплатил из своего кармана, чтобы не обременять газету. Но он так и не написал ничего, что можно было бы опубликовать. А почему бы не найти другого практиканта? Моя жена задала такой же вопрос. То есть как? Вы же мне сказали, что вы вдовец! Да, но. Вы общаетесь со своей женой. С ее портретом. Да. Надо будет обсудить это поподробней.

Но вернемся к вашему практиканту. Да, итак. Он написал несколько некрологов, но там было много политики. Я думаю, что это Марта забивает ему голову такими идеями. Кто такая Марта? Его девушка. Ну, так как вы потратили свои деньги, мне это не кажется серьезной проблемой. Но. Я начал сомневаться. А что, если эти двое правы? И в чем, по-вашему, проблема?

Если эти двое правы. Тогда вся моя жизнь не имела смысла. Я всегда считал, что нет ничего важнее литературы. А теперь я не вижу в этом смысла. Возможно, поэтому у меня есть чувство раскаяния. Два македонских. и без сахара! Можно у вас кое-что уточнить? Вам приходится подстраиваться под меню своих пациентов? То, что вы мне рассказали, очень интересно. Предлагаю продолжить нашу беседу, но не здесь. Согласны? Да, конечно. Вы знаете, что есть врачи-философы? Есть французские врачи-психологи, но они еще и философы. Они разработали теорию конфедерации душ. Конфедерация душ? Если традиционное христианство верит в одну душу, в нашей теории человек рассматривается как. как конфедерация многих душ, объединенных вокруг одной, доминирующей. Одной доминирующей? Да, именно. Не угостите сигарой? Да, да. Охотно. Спасибо. О, нет, нет. Вам не стоит, доктор Перейра. Но в честь вашего первого дня так уж и быть, сделаем исключение. Спасибо. Доминирующей. Продолжайте. Наше душевное спокойствие зависит от контроля нашей доминирующей души. Которая и руководит этой конфедерацией душ. Если возникает более сильная душа, она свергает слабую и занимает ее место. То есть, в моем случае, вы полагаете, у меня сменилась доминирующая душа? Согласно тому, что вы мне рассказали, я думаю, что. завоевание еще не произошло, но может вскоре случиться. И что же мне делать? Просто ждать.

После стольких лет, когда вы думали, что нет ничего важнее литературы, может, появилась новая доминанта, которая начинает вести за собой другие души. Для того, чтобы показать, что существуют другие вещи, более важные. Не надо так расстраиваться. Пусть появится "новое я". Помогите ему выиграть эту битву. А эти молодые люди. Что делать с ними? Если вы думаете, что эти двое правы, пусть все идет своим чередом, вы никак не компенсируете их страдания, выпивая по десять бокалов лимонада в день. Возможно, вы правы. Несколько недель назад, в поезде. одна сеньора, которую я совсем не знал, сказала, что я могу сделать больше. Да, кстати, а во сколько мне завтра вставать? Здесь мы встаем в шесть. Но так как это первое ваше утро у нас, мы сделаем исключение. Последнее. Доктор Кардозо, скажу вам честно, эта клиника мне начинает нравиться. В эту ночь Перейра долго не мог заснуть. Он все время думал. Он не верил в воскрешение плоти, но верил в воскрешение души.

А еще он был в замешательстве от теории доктора о конфедерации душ. Он решил, что при первой же возможности поговорит об этом с падре Антонио. Как дела? Хорошо выспались? Да, скажу честно, да. Только есть одна проблема. Вы могли бы мне подыскать купальный костюм. Который полностью закрывает тело? Нет, нет. Вы должны преодолеть свою застенчивость. Морская вода отлично влияет на организм, нужен контакт со всей поверхностью тела. Поэтому вы должны использовать обычный. Прошу. Дышите, глубже, глубже. Хорошо. Еще глубже. Пошевелите руками. Продолжайте. А теперь глубоко вздохните, раздвиньте руки, а потом разотрите грудь водорослями. Так, продолжайте. Грудь, живот. Так, хорошо. Сильнее, еще сильнее. Кстати, расскажите о вашем следующем переводе. Это рассказ "Последняя лекция". Знаете такой? Альфонс Доде. В точку! Знаю, знаю. Этот рассказ очень трогательный. Однако. Вы помните, что он восхваляет Францию в противовес Германии? Я не уверен, что в наши времена эта история получит поддержку. Почему это? Германия опять выступает против Франции. А наша сторона поддерживает позицию Германии, так что. Но мой журнал свободный и независимый. Я в этом не уверен. Да, да. Хотелось бы в это верить. Ваш директор постоянно демонстрирует поддержку режиму. Даже. Вскидывал не раз руку. Я, конечно, не уверен, но рано или поздно будет введена цензура. Но пока этого не произошло. Но может произойти. Тут все, как в теории с доминантной душой. Рано или поздно она возглавит конфедерацию душ. Я могу выйти? Нет, еще 10 минут. Помните, что помимо литературы у вас есть еще задача. похудеть. похудеть минимум на 10 килограммов. Десять кило? Доброе утро, Челеста. Вот я и вернулся. Для меня есть что-нибудь? Да, для вас письмо от Монтейро Росси для Р, точка, Г, точка. Доктору Перейре. Странно. Я первый раз такое вижу. Ничего странного: Р, точка, Г, точка значит "в редакцию газеты". Разве? Доктор Перейра. А вы похудели. Да, я знаю. Мне просто интересно. Да, редакция полосы "Культура" газеты "Лисбоа". Да, это я. Что случилось? В кафе "Орхидея", во второй половине дня.

Да, минуточку. Нет, нет, нет. С этого дня только минералку и без газа. Серьезно? Я вижу, вы в отличной форме, даже похудели. Я прав? Слышали что-нибудь о скандале в Ватикане? Что за скандал? Говорят, что известный французский писатель-католик обвинил франкистов в репрессиях. И как его зовут? Бер. Берно. Бернанос, его зовут Бернанос! Да, по-моему, так. Итак. Уверены, минеральную воду и без газа? Я мигом. Мануэль, если кто меня будет искать, скажите, я прождал час и пошел домой. Конечно, доктор Перейра. Хорошего вечера и до завтра. До завтра. Доктор Перейра. Вы меня не узнаете? Это вы. Марта! Я ждал в кафе. Я была там. Но не зовите меня больше Мартой.

Я теперь Лиз Делони, художница, путешествующая по Португалии с французским паспортом. Вас совсем не узнать. Что случилось? Иногда приходится выдавать себя за другого человека. А Монтейро Росси? Это пришло в газету от него. Это совершенно неуместно. Это письмо написала я для того, чтобы встретиться с вами. А где он сам? Я ничего не знаю. Он поехал со своим двоюродным братом Бруно вербовать добровольцев. Боюсь, что не ошибусь, если скажу, что он попал в беду. Все верно. Мы действительно в беде, и нам очень нужны деньги. И что у него за неприятности? Неприятности, в которые я попала. А если в общем, то из-за того выбора, который я сделала в своей жизни. Но он другой. Если бы не я, он бы не стал заниматься этими делами. Пойдемте со мной. Я вам должна кое-что показать. Эта история не выдуманная.

Эта история подлинная. Антонио является лидером диверсионной группы. Вот он сбегает от полиции. Повстанцы специально вооружаются, чтобы свергнуть наше правительство. Они говорят, что в стране все идет не так, и готовят секретный план, чтобы убить нашего президента. И вот они обсуждают час Х своего секретного плана. Мать Антонио, которая знает, что ее сын занят опасной подрывной деятельностью, умирает от сердечного приступа, а женщины деревни жалуются, что ее непутевый сын виновен в преждевременной смерти матери. Антонио приходит на могилу своей несчастной матери. Переполнит ли его душу чувство раскаяния? Тереза, его прекрасная возлюбленная, сомневается, но.

но не отчаивается и решает вернуть его на путь истинный и открыть глаза на происходящие в стране события. Вот так воспитываются дети в нашей стране. Они окружены надлежащим уходом и любовью, не имеющей аналогов в мире. Вот так растут наши подростки. Они окружены надлежащим уходом и любовью, не имеющей аналогов в мире. А как дела у наших стариков? Наше государство делает все для их защиты и заботы, как ни одно государство в мире. А что с жилищным строительством? Они строятся тысячами, чтобы дать кров всем нашим согражданам. А как живет наша молодежь? Все могут найти себе работу, потому что в нашей стране есть работа для всех. Труды Терезы дают свои всходы. Антонио понимает, что совершил трагическую ошибку, и теперь хочет все исправить. Вот развивается наш флаг. который мы все должны любить и уважать. А вот бесчисленные наши патриоты, которые встречают бурными овациями нашего президента. Теперь Антонио знает, что нужно делать. Он, как и все мы, повторяет: "Все ради нации, ничего против нации!" Все, что вы видели, ложь. Люди этого не знают, но они должны это знать. Нам нужны такие люди, как вы, чтобы народ смог узнать правду. Но что я могу сделать? Вы же знаете, что я занимаюсь литературой. А ты что сделал? Я повторил еще раз, что не хочу участвовать во всем этом. А деньги? Ты дал им деньги? Знаешь, что я тебе скажу? Ты все сделал правильно. Вернемся к истории с этой конфедерацией душ. Душа едина и неделима. Такой ее дал нам Бог. Это все, и точка! Но французские врачи-философы. Это очередная ересь! Хватит об этом! Ты со мной еще о чем-то хотел поговорить. Даю тебе три минуты. Три минуты? Три минуты. Я себя считаю хорошим католиком. Я слышал о полемике Ватикана и Бернаноса. Я хотел бы знать, за кого мне быть. Ты заставляешь меня выходить из себя! Ты же знаешь, что я должен подчиняться своему начальству. Я должен подчиняться. А ты нет. Я нет? Нет. Понятно. Послушай. После бомбежки Герники духовенство басков, а это самые ревностные католики Испании, встало под республиканские знамена. Пойдем, объясню тебе поподробнее. Французский писатель Франсуа Мориак выступил в поддержку басков. Мориак! Великий человек. Я скажу Монтейро Росси, чтобы он подготовил на него некролог. Зачем некролог? Пусть живет. Он нам нужен. Я не хочу, чтобы он умер. Просто газета должна быть готова. Дай ему пожить спокойно! Как все сразу стало сложно, когда Ватикан поддержал генерала Франко и назвал басков "красными христианами", которых надо отлучить от церкви.

Другой писатель, Поль Клодель при поддержке Ватикана опубликовал фашистскую брошюру в защиту палачей. Но как такое возможно? Да как же ты не понимаешь, просто некоторые умеют приспосабливаться. Сын шлюхи! Вот что я тебе скажу сын шлюхи! А Бернанос? Бернанос сказал миру, что. Франко в Испании совершил государственный переворот. Обвинил франкистов в резне. Франко преступник. Ватикан ошибся! Ватикан. О, Господи! Что за вещи я говорю! Нужно опубликовать отрывок из романа Бернаноса "Дневник сельского священника". Великолепная идея! Твои три минуты закончились. В следующий раз приходи с каким-нибудь грехом. Иначе я не могу тебя исповедать. Приходить с грехом? Добрый день, доктор Перейра, как дела? Нормально. Спасибо, Челеста. Этим утром вам не было почты. И никто не звонил. Что вы сказали, извините? Приходил комиссар и подсоединил ваш телефон через портьерскую. Таким образом, у нас с этого момента мини-АТС. А если мне нужно позвонить? Теперь все звонки через мини-АТС, то есть, через меня. Не нужна мне эта мини-АТС. Я готовлю ужин для своего мужа, а он такой требовательный. Да, да, я понял. Вонь от вашей жарки разносится по всей лестнице. Алло. Да, минуточку. Доктор Перейра, вам звонят. Переключить или сказать, что вас нет? Зачем мне говорить, что меня нет, когда я есть? А я откуда знаю, чего вы хотите. Я портьерша, а не телефонистка. Как бы там ни было, звонят из клиники "Таласопирика". Таласотерапика! Таласо. что? Да, похоже. А кстати, это в этой "таласа чего-то там" вы так похудели? Можете меня соединить? Да или нет? Доктор Кардозо! Очень приятно! Во второй половине дня? Отлично! Предлагаю встретиться в кафе "Орхидея". Согласны? Пруссаки вторглись в страну. Все население скрылось в школе. Учитель встал, подошел к доске. В звенящей тишине, которая повисла среди детей и родителей, он написал крупными буквами: "ДА ЗДРАВСТВУЕТ ФРАНЦИЯ!" Затем вышел. У всех на глаза навернулись слезы от переполнявших их эмоций. Мои поздравления. Спасибо. Мои поздравления! Вы это сделали. Я хочу выпить за новую доминанту, порожденную конфедерацией душ. Как я и говорил, у нас нет цензуры. Верно. Мануэль! А. Доктор Перейра! Мой врач и друг, доктор Кардозо. Доброго дня, доктор. Какие у нас новости? Новости разные. Националисты победили на севере, а республиканцы в центре. Поговаривают, что Муссолини направил Франко подводные лодки, забитые оружием. Вот и все. Я вам свои новости не рассказал. Я собираюсь во Францию, в клинику Сан-Мало. Уезжаю через 15 дней. Но, нет. я. Не оставляйте нас, доктор. Такие, как вы, нужны нашей стране. Нет, наоборот. Этой стране никто не нужен. Я здесь ничего не могу делать. Я не намерен ждать катастрофы. Какой катастрофы? Большая катастрофа не за горами.

Но я пришел к вам не для того, чтобы вгонять в уныние. А наоборот, я здесь для того, чтобы взбодрить вас. Кстати, расскажите о своих молодых ребятах. Как они? Я беспокоюсь о них. Я видел Марту на днях, а о парне нет никаких новостей. Я бы хотел. Сделать что-нибудь. Для него. Но вы и так сделали для него много. Но я хочу сделать еще больше. Если ваша новая доминанта победит, вы сможете сделать больше. Но если эта новая придет и все изменит.

А со мной?.. Со мной прежним что будет? Но это именно то, что вам и нужно. Вы должны порвать со своим прошлым, вы должны стать другим. Вот что сказал бы на эту тему Фрейд: Вы должны переоценить свою прошлую жизнь и начать думать о новой.

Например, вы выкурили полсигары, насладились, теперь насладитесь второй половиной. Да, да. И еще одна важная вещь. Не надо больше разговаривать с портретом жены. Если нужно решить какую-либо проблему, делайте это с живыми. Договорились? Он сказал, что я должен прекратить обращаться к прошлому. Хорошо. Конфедерация душ. Я согласен с новой доминантой, но. Что касается тебя. Я все равно буду с тобой говорить. "Сокровище горит внутри," "Заставляя биться сердце". "Оно скрыто в словах и прикосновениях рук". Алло. Добрый вечер, господин директор. Хотите меня видеть? Можно узнать?.. Нет. Завтра утром? Да, хорошо. Хорошего вечера, господин директор. Перейра заметил, что полиция была на каждом углу. По крайней мере, создавалось такое впечатление. Проходя по улице, он услышал слова одного офицера: "Смотреть внимательно, враги повсюду". И это очень не понравилось Перейре. А теперь слушай, Перейра, буду краток, у меня мало времени. Ты знаешь, что я тебя больше месяца не видел? Мы с вами виделись в отеле на водах. Вы разве не помните? Не стоит мне противоречить. Садитесь. Как прошел ваш отпуск на водах? Я вижу, вы загорели.. А я. Минус 10 кило. Оставим отпуск в покое. Поговорим лучше о полосе культуры. Вы там делаете, что хотите. Господин директор, когда я стал редактором полосы культуры, вы мне сказали: "Перейра, мне плевать на культуру". "Делайте, что хотите. Это ваша поляна". Я так сказал?

Да, слово в слово. Я передумал. Теперь будет по-другому. Я хочу сказать, что этого я от вас не ожидал. Но. Чего вы не ожидали от меня? Этот ваш панегирик Франции вызвал большой переполох в высоких кругах. Какой панегирик? Ну же, Перейра. Ну же. Рассказ, который заканчивается лозунгом "Да здравствует Франция!" Но цензура ничего не сказала. Цензура, цензура. Это сборище неграмотных кретинов. Директор по цензуре, уважаемый Лоуренцо, мой друг, но. он же не может читать. все то, что пишут журналисты. Ожидается, что мы сами будем думать. Ожидается, что мы сами будем знать, что писать. Ожидается, что мы сами будем цензурировать то, что пишем. Но вы же сами просили больше патриотических рассказов. Да, но я имел в виду португальский патриотизм, а не французский. Ну что вы! Мы должны говорить о нашей стране, о нашей нации!

Но ведь нет никакой португальской нации. Я. Я хочу сказать, что нет никакой португальской нации, что. что это смесь разных народов: кельтов, романцев, арабов, евреев. Слушайте меня внимательно, Перейра. С этого момента и впредь прежде чем что-то опубликовать, сначала проконсультируйтесь со мной. Это понятно? Как скажете, господин директор. Надеюсь, что наш разговор вам понятен. Я хотел бы, чтобы наши взаимоотношения.

были построены на принципе доверия и взаимопонимания. И на вере, вере в наши общие идеалы. Согласны? Да. Да. Что ты здесь делаешь? Откуда ты? Позже расскажу. Воды, можно воды, прошу вас. Пей аккуратнее, захлебнешься. Я не пил два дня. Держи. Спасибо. Иди, садись. А теперь. Рассказывай. Моего двоюродного брата арестовали, когда он вербовал добровольцев на юге. А я. Я чудом сбежал. Пришел пешком. Кто-нибудь знает, что ты тут? Никто, даже Марта. Не выгоняйте меня, доктор Перейра. Нет, нет. Здесь ты в безопасности. Привратница, что за всеми приглядывает, уехала на выходные. Мне нужно выспаться. Я валюсь с ног. Вот, держи. Я никогда не забуду, что вы для меня сделали. Вот паспорта для добровольцев. Спрячьте их. И еще, последнее. Найдите Марту. Это ее номер. Скажите ей, что я в безопасности. А теперь спи. Добрый день, Мануэль. Добрый день. Первый раз вижу вас в такую рань. Все хорошо? Мне нужно позвонить. Но я не могу это сделать из своего дома. Идите за мной. Спасибо. Вот сюда. Тут никто не услышит. Я пойду. Алло. Я хотел бы поговорить с Мартой. Она на месте? Монтейро Росси. Монтейро Росси, пора вставать. Как долго я спал? Достаточно долго. Я звонил Марте, там повесили трубку. Это было неразумно. Теперь знают, что ее кто-то ищет. С Мартой будет все в порядке, не стоит волноваться. Я могу помыться? Конечно, пошли. Я приготовил тебе чистую рубашку. Если вы когда-нибудь бросите журналистику, вы быстро найдете себе работу. Повара! Спасибо. Я принес очередную статью. Отлично, я слушаю. Великий испанский поэт Лорка погиб при невыясненных обстоятельствах. Он дарил людям страсть к театру, культуре, свободе. Мы знаем, кто его убил, приспешники генерала Франко. Мы любили Гарсию Лорку за его поэзию, мы оплакиваем его мужество. Его жертва. Я знаю. Эта тоже не подходит. Я должен кое в чем признаться. Эти некрологи писал не я. Большую их часть писала Марта. Только этот я написал полностью сам. Я так и думал. И мне это не кажется правильным. Да, но.

Вы знаете, что кричат испанские националисты? "Да здравствует смерть!" А я люблю жизнь. Помните, я вам сразу это сказал. У меня нет больше желания говорить о смерти. Ты прав. Я тоже больше не хочу говорить о смерти. Это прекрасная статья, написанная от всего сердца. Спрячься там. Кто там? Откройте, полиция! Минуточку! Откройте, полиция! Минуточку! Откройте или мы выломаем дверь! Политическая полиция. Мы пришли обыскать дом. Но. Позвольте взглянуть на ваши документы. Вы это слышали? Хотите взглянуть на документы? Слов коммандора тебе мало? А как тебе этот документ? Послушайте, Перейра. Мы знаем, что вы славный человек. Вот только слабо разбирающийся, с кем можно иметь дело. Разве не так? Но вы не имеете права производить обыск без ордера. Он говорит, что мы не можем обыскивать без ордера. Фонсека, что нужно сделать, чтобы его убедить? Зачем так грубо обращаться с интеллектуалом? Он может обмочить штаны.

Верно, доктор Перейра? Попытайтесь понять. Вы нам не нужны. Мы сюда пришли, чтобы преподать урок одному юноше, который прилежно учился, но потерял чувство родины. Мы здесь, чтобы наставить его на путь истинный и показать ему, кто для него настоящие друзья. О! Очень интересно. Ужин на двоих. Как романтично. Мы знаем, что вы вдовец и не водите женщин. Но если вы любите мальчиков. Нас это не шокирует. Это возмутительно! Вы возмутительны! Хватит! Хватит! Вам понятно?! Рассказывайте, где он, или мы тут все разнесем! А ты! А тебе мы разобьем всю рожу. Тебе понятно? Я здесь. Лима, он твой. Оставьте его в покое! Оставьте его! Не трогайте меня! Не трогайте меня! Мы ему ничего не сделаем. Пусть скажет, где его друг, и мы оставим его в покое. Я хочу позвонить в полицию. Так я и есть полиция! Ну, чего ждешь? Звони мне. Так, а где телефон? Алло. Полиция? Да, это полиция. Очень вкусно! Я как-нибудь вечерком в вам загляну. Приготовите и для меня так? Что они там делают? Пустите меня посмотреть. Стой, старый кусок говна! Ну что? Ничего не сказал. Нам лучше уйти. Слушай меня внимательно. Ты нас здесь никогда не видел. И шум не поднимай, иначе в следующий раз мы придем за тобой. Монтейро Росси! Они ушли. Они ушли. Все закончилось. Они у. Монтейро. Мануэль.

Что с вами случилось? Ничего страшного. Мне нужна твоя помощь. Передайте это послание моему другу доктору Кардозо. Это срочно. Будьте осторожны. Конечно, доверьтесь мне. Его звали Франческо Монтейро Росси. Он был итальянцем. Он работал в нашей газете. Он готовил статьи о великих писателях нашего времени. Таких как Гарсия Лорка и Маяковский. Они не были опубликованы, но в один прекрасный день это произойдет. Он был молодым, замечательным парнем, любящим жизнь. Он был избит жестоко. Рукояткой пистолета ему проломили череп. Его тело находится на втором этаже на улице Саудаде, дом №22. Он был убит тремя негодяями один из них стройный, все называли его "коммандор", двое других два здоровых шкафа по имени Фонсека и Лима. Мы призываем всех граждан отслеживать и сообщать нам все подобные случаи жестокого насилия, которые происходят в нашей стране и которым попустительствуют. Монтейро Росси был влюблен в молодую и смелую девушку, был влюблен в свободу. Если эта девушка читает эту статью, пусть она примет наши самые искренние соболезнования. и нашу поддержку. Монтейро Росси! Наша газета прощается с тобой и никогда тебя не забудет. Подпись: Перейра. Монтейро Росси! Наша газета прощается с тобой и никогда тебя не забудет. Подпись: Перейра. Вы действительно готовы поставить подпись под этим? Это очень серьезное обвинение. Я не могу разместить такую статью без одобрения цензуры. Мы с вами знакомы вот уже 30 лет, и я не доставлял вам хлопот. Давайте в другой раз. Нет! Эта статья должна выйти сегодня! Я разговаривал с главным по цензуре, и он ее одобрил. Главный по цензуре? Да, с господином Лоуренцо. Он мой друг со школьной скамьи. Это я его познакомил с нашим директором.

Вы друг господина Лоуренцо? Хорошо. Я сейчас ему наберу, и вы с ним поговорите.

Поговорите напрямую. Вот, сами попросите его к телефону. Алло! Вас беспокоят из типографии "Лисбоа". Господина Лоуренцо, пожалуйста. Да, минуточку. Господин Лоуренцо на совещании. Минуточку. Они говорят, что он на совещании. Дайте мне. Это Перейра. А, это вы, доктор Перейра! Скажите господину Лоуренцо, что мне необходимо с ним переговорить. Да, да. Он здесь. Сейчас я передам трубку. Здравствуйте, Перейра. Что случилось? Я звоню из типографии. Это по поводу статьи, которую я вам прочитал. Тут в типографии беспокоятся, что. Я же вам говорил, что страна должна об этом узнать. Да, страна должна узнать.

Да, сейчас передам. Господин Лоуренцо? Да, господин! Как вас зовут, мой друг? Слушайте меня внимательно, Педро. Вам выпала огромная честь опубликовать эксклюзивную статью доктора Перейры. Я удивлен вашему упорству, вы же не только типограф, но и гражданин. Извините, господин. Да, кстати, а на какой полосе статья выходит? На полосе культуры? Нет, мой друг. Только первая полоса. И без вопросов. Благодарю вас, господин Лоуренцо. Да, я обязательно сделаю. На первой полосе. Он мне приказал напечатать вашу статью на первой полосе. Ну, если приказал уважаемый Лоуренцо. Черт подери, Перейра, а ты крут! Что я собираюсь делать? Объясню потом. "Но ключ к нему не найти, он скрыт внутри нас." Э. Вот черт! Ты, наверное, подумала, что я тебя тут оставлю. Еще чуть-чуть, и выйдет газета. Нам нельзя терять ни минуты. "Заставляя биться сердце." "Оно скрыто в словах." Зверское убийство журналиста! Зверски убит молодой журналист! Дайте мне. Перейра шел через толпу и больше не чувствовал своего возраста. Он снова, как когда-то, был молод, строен, ловок, его переполняла воля к жизни. Он думал о том пляже у Гранджи.

О той хрупкой девушке, которой он отдал лучшие годы своей жизни. Эти воспоминания казались ему сном. Прекрасным сном наяву. Но мы не будем рассказывать этот сон Перейры. Потому что он рассказал его лично тому, кто и записал эту историю. "Но ключ к нему им не найти, он скрыт внутри нас". "Сокровище горит внутри, заставляя биться сердце". "Оно скрыто в словах" "и прикосновениях рук".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты среди нас лучший детектив.

Думаю я должен прочитать полностью все параграфы, но это никому здесь не нужно. >>>