Христианство в Армении

Вот, оденешь на улице.

Мы улетаем. А как же животный груз?

Не волнуйся. Это всего лишь один маленький енот. Будь я тобой, я бы вернулся. Если бы ты был мной, я был бы тобой! Я бы использовал твоё тело чтобы подняться наверх! Тебе не остановить меня, кем бы ты ни был! Неудачник! Не-у-у-. дач-ни-к. Проголодался, малыш? Расти большим. Успокойся, Спайк. Мы сделали всё, что могли. Смотри, Спайк! Не бойся, мой маленький лесной друг. Твоя жизнь в руках Эйса Вентуры. зоодетектива. Чтобы ты ни делал. не смотри вниз. Держись! Держись, малыш! Я держу тебя! Я думаю, что держу! А может и нет. Ты выскальзываешь! Не отпускай! Боже мой. Здравствуйте. Признаться вы меня напугали. Очень рад встречи с вами. Меня зовут Фултон Гринуолл. и я ищу Эйса Вентуру. Никто из присутствующих здесь. не несёт на себе. ярлык. Без имён. Как я глуп. Он американец. Мы все дети. одной жизненной силы. Да, конечно. Он наклоняется и разговаривает задницей. А, этот. Он пришёл к нам сломленным человеком. Он потерял волю поддерживать своё существование. Да, я слышал о несчастном случае с енотом. Это было ужасно для него. Но теперь. жизненная сила. опять улыбнулась ему. Он снова. обрёл покой. Я подожду вас здесь. Я должен извиниться. Ничего. Ведь, никто не пострадал. Позвольте представиться. Меня зовут Фултон Гринуолл, и я здесь, чтобы попросить вашей помощи. в розыске пропавшего животного. Вы можете помочь нам? Ваша просьба, как ваши кишки. Вонючая. и опасная. Мы хорошо заплатим. Я теперь дитя света. Ваши земные деньги не имеют для меня никакого значения. $20,000. Я не могу. Ибо я крайне необходим. здесь. в ашраме. Могу я вмешаться? У нас так мало места. А для тебя очень важно использовать свой талант. Я помогу тебе сложить вещи. Но я ещё не достиг вездесущего супер-галактического единства. Подожди! Вот оно! Ты только что достиг его. Только что. Ты един! Я вижу это в твоих глазах. Ты более уединен, чем кто-либо другой. А как же мой медальон духовного совершенства? Возьми мой. Вам потребовалось 80 лет чтобы заработать его! Он мне разонравился. Правда. В свете этого великого самопожертвования. у меня нет выбора. кроме как взять дело. Отлично! Я скажу остальным. Учитель! Будьте поделикатнее. Никогда не видел их такими. Отречение может быть отвратительнейшей штукой. Пойдёмте, М-р Вентура. Я заказал билеты на самолет. Встретимся внизу. Я должен кое-что сделать. Прежде чем уеду отсюда. Разве это не потрясно? На рекорд идёт! "Все любят пружинку." "Приобретайте пружинку." Давай, пружинка, вперёд! Вот это да! Вы можете в это поверить? Именно там, где надо! Можно ещё разочек? Простите, но если мы не торопимся, мы можем опоздать на самолет. Ну конечно. Какой я эгоист. Пусть всё будет так, как он хочет. Канадский лось в брачный сезон. А теперь. Да, у меня есть, здесь внизу! Довольно громоздкие, но в багаж не сдаю, ручная кладь. О, я понял! Если вы позволите м-р Вентура, поговорим о деле? Вачати миролюбивое племя. Когда пропало их священное животное. они решили, что на их деревню пало проклятье. Все началось некоторое время назад, когда, однажды ночью. Дочь вождя племени Вачати. готовилась выйти замуж за первого сына вождя племени Вачуту. И священное животное должно было стать приданым. если его не найдут. последует. безжалостное истребление Вачати. М-р Вентура? что-то на крыле. Какая-то. штука! Простите, что вы говорили? Дочь вождя племени Вачати. должна выйти замуж. за первого сына вождя племени Вачуту. Захватывающе! Как прекрасна эта страна! Далеко до места преступления? Сначала я должен доставить вас в консульство. которое находится за деревьями. на противоположной стороне джунглей. Придется объехать вокруг. Рулевое немного разболтано! Совсем не слушается! "Ах ты, милая тарантайка Тара-таран-тайка,. мы любим тебя." "И наша тара-таран-тайка Тара-таран-тайка любит нас." "На тарантайку рассчитываем мы." "Тайка-тара-таран-тайка Наш четырехколесный друг." А вот и консульство! О, слава Богу! Надо только найти местечко припарковаться. Может быть, нам стоит сбавить скорость. Глупости, трусишка! Мы едем слишком быстро! Серьёзно! Осторожно! Тютелька в тютельку! Надо бы эту малышку немножко подрехтовать. О нет, это машина консула! Сидеть Боба! Вот так. Сидеть. М-р Вентура, мы ждали вас с нетерпением. Странно, мне показалось лошади было совсем не больно. м-р Вентура очень породнился с животными. И мы должны? Не должны? Скажите, м-р Вентура. насколько вы хороши? Вы трудоголик.

Вы недавно вернулись из Готана, что в Северной Африке. и успели пострадать из-за плохой работы. халтурщика каменщика. Очень впечатляет. Могу ли я спросить, как вы догадались? Конечно. Ссадина на вашей руке говорит о том, что вы падали с высоты 3-5 футов. Остатки штукатурки на обуви указывают на небрежного каменщика. Ваши новые часы, дешёвая подделка. скорее всего были приобретенные на чёрном рынке Северной Африки! А мои рабочие привычки? А трудоголик. Пятно мочи на штанах. означает, что вы стряхиваете один раз! Вы слишком занятой человек, нет времени стряхнуть как следует. Блестяще, м-р Вентура! Просто блестяще! Спасибо Гринуолл! Большое спасибо! Мы находимся в прекрасных, тёплых отношениях с местными племенами. вот уже последние 200 лет. Они для нас как семья. Неужели? Крайне важно найти это священное животно. Если оно не отыщется, мирное племя Вачати будет уничтожено.

Кровожадным племенем Вачуту. Они расценивают это исчезновение как оскорбление и проклятие. У меня в зубах ничего не застряло? Прекрасный фуршет, должен сказать. Познакомьтесь, Эйс Вентура. Это Бартон Куин. Управляющий нашим Сафари-парком. Друзья зовут меня Куин. Поздоровайся, Тинки. Рад познакомиться, Тинки. Corvus corax ворон обыкновенный. Самая умная птица на Земле. Редкость в этих краях. Извините. Симпатичная на вас пелеринка. Я могу достать вам меховые пушистые тапочки. из голов невинных и беззащитных детёнышей тюленя! Кто этот отвратительный человек? Эйс Вентура, зоодетектив. А вы наверное. тот парень из Монополии! Спасибо за бесплатную парковку. Ещё один активист, Магуайр. Активист, да. Активист, да. М-р Вентура. нет ничего плохого в том, чтобы наслаждаться дорами природы. Вы должны как-нибудь попробовать. Хорошо, попробую.

Знаете что? Вы правы. "Не проходишь круг. Не получаешь 200 долларов." Мне нравится, но я люблю осенние цвета. Если вы закончили, м-р Вентура. давайте пройдем в проекционный зал. Любопытно. М-р Вентура, познакомьтесь с Хиту, он начальник службы безопасности в провинции. Прошу Вас! вставайте. На данный момент, очевидных улик у нас нет. но подобные проблемы случались и в прошлом. Простите. Это Деррик Маккейн. за последний год несколько раз приезжал в провинцию. Зарабатывает на жизнь. браконьерством на редких вымирающих животных. Эти двое австралийцы. Лысый, Мик Кейти. Второго, говорят, вырастили аборигены. Аборигены. Местные зовут его. Зовут его Гаджи. охотник. Оба известные браконьеры, бывали в наших местах! М-р Вентура свадьба через четыре дня. Я не могу допустить кровопролитие! Мы рассчитываем на вас! Вперёд, Серебряный! Я назначаю Гринуолла вам в помощники. Прежде чем вы уйдёте М-р Вентура. я бы хотел кое-что вам показать, вам понравится. Как истинному любителю животных. Что-то не так, м-р Вентура? Ну что вы. Это прекрасная комната смерти. Берегите себя. До встречи. Сидеть, Боба! М-р Вентура, как вы могли? М-р Вентура, я думаю до деревни где-то около мили. Отлично. По-моему эта шутка давно устарела, как думаете? Конечно. Склоняюсь перед вами и молю о прощении. Не поймите меня неправильно. Я и сам люблю пошутить. Но теперь у меня на пятке ссадина. Мы любим тебя, чёрный континент! Спокойной ночи! Послушайте! Волшебная песня самца серебристой гориллы. Пойдемте дальше. Сейчас брачный сезон, они могут быть очень враждебны. Извините, м-р Вентура. Я должен отдохнуть. Ну конечно! Вачати верят, что их племя черпает силу из этих пещер. Но теперь они живут в страхе, потому-что исчезла их священная летучая мышь. Летучая мышь? Какая. летучая мышь? Та, которую мы должны найти, м-р Вентура. Вы мне ничего не говорили о летучей мыши. В чём разница? В чём разница? Вы видели их? Они омерзительны. Безжизненные, глазки-бусинки, когтистые лапы, огромные гротескные крылья. Даже клыки. Они переносят бешенство. Да, конечно. Я всё понимаю. Вы хотите сказать, что отказываетесь от дела? Будучи просветлённым, я должен испытывать сострадания ко всему живому. Но трогать я её не буду! Нет, спасибо. Вачати миролюбивый народ. Они почитают все формы жизни. Они мне уже нравятся. Бамбавэй Атуна. Рад вас видеть. Бамблби Туна. Бамблби Туна. Эйс Вертуна, зоодетектив. Как поживаете? Полный порядок. Извините меня. У вас яйца видно. Бамблби Туна. Они живут на одном уровне развития уже тысячи лет. Они не знали болезней, пока не пришли белые люди. А что там происходит? Все молодые воины Вачати проходят пятидневное испытание. равновесия и концентрации. Если он потеряет фокус и упадет. ему придётся начинать всё сначала. Проверка на землетрясение! Он хорош.

С моей помощью, он может стать лучшим. Мы должны встретиться с вождём, м-р Вентура. Чудненько! Вождь сказал он знал, что вы придёте. Вождь не понимает на каком диалекте вы говорите. Скажи я рад нашему знакомству. И что его священную. летучую мышь. можно считать найденной. О, Боже. Похоже, вы понравились вождю.

Это знак большого уважения в племени Вачати. Это сын вождя, Оуда. Миссионеры научили его английскому языку. Ты мне нравишься! Ну и ну. Я становлюсь популярным. Позвольте мне выразить своё уважение. Мы связаны теперь. одной соплёй. Вождь говорит священная хижина там. Как они миновали охрану? Боюсь, что он был найден после того как это случилось. спящим. Вольно, солдат. Мы все ошибаемся. Неплохой домик для мерзкой летающей твари. Прошу вас, м-р Вентура! Это священная земля. Мне очень жаль, но только Вачати могут наступать на неё.

Спокойно. Я же детектив, помните? Да, да, вождь. Спасибо. Вождь говорит, что если священная летучая мышь не будет возвращена. до свадьбы принцессы, то племя Вачати будет обречено на смерть. О каком виде летучей мыши идёт речь? Большая белая летучая мышь, конечно. Сумеречный рукокрыл? Туземцы зовут её. Шикака. Побег из Шоушенка. Ты выбываешь! Уходи. Ты выбыл. Вали! Ты будешь это есть? Я должен проверить клетку. Очень вкусная фруктовая паста! И керамика отличная! Это сделано из гуано. Звучит знакомо. Помёт летучих мышей. Гуано главное ископаемое Вачати. Из него делают много вещей. Вкуснятина! Чудесное зрелище. Это древняя традиция Вачати. Девственница исполняет танец соблазнения. Я теперь святой человек. Я думаю о женщине только как о матери наших детей. Они святилище органов размножения. Храм, где происходит чудо деторождения. У тебя есть доллар? Большое спасибо! Я не танцевал много лет! Не обращай на меня внимания. Фи.Фа! Фо.фа-да! Я чую отпечатки гада! Хорошенько попудрим. Абсолютно чисто. Ни одной зацепки. А если. Она идёт. О, Боже. Свят, свят, свят, свят. Думаю о хорошем, плохие мысли прочь. Ты приехал помочь нам. Мы выражаем тебе. глубокую признательность. говоришь на английском. Миссионеры привезли книги. У тебя здорово получается! Это точно. Хочешь попробовать? Неплохо! Попробуйте еще раз. Расслабь плечи. И выдохни.

Отлично! Ты меня рассмешил. И всё-таки. я волнуюсь. Понимаешь. мой отец хочет, чтобы я вышла замуж. я боюсь не угодить мужу. Я ещё не знала мужчин. Я хотел бы помочь. Но видишь ли. я дал обет безбрачия. Возможно это. поможет изменить твоё решение. Очень мило. Но я дитя света. Чистый дух. Я не обременён мыслями о сексуальных утехах. О, мама, о, мама. о, мама, о, мама. Извините, м-р Вентура. Всё в порядке. Я просто. практиковал свою мантру. Разве вы не хотите осмотреть священные пещеры? Встретимся снаружи через 10 минут. Если я не закончу медитацию. я становлюсь немного нервным. Всего хорошего. До встречи. Кажется здесь всё нормально! Какое облегчение!

Вы знаете, пока своими глазами всё не увидишь. нельзя успокаиваться. Можем возвращаться. Вам не кажется, что стоит всё-таки осмотреть? В этом нет необходимости. Никакой. Я это нутром чувствую. Вы ведь сказали. Там темно! Я могу упасть в пропасть. Спасибо, все помогающий услужник. Я не боюсь! Я не боюсь. Мне здесь даже нравится. Мой медальон! Я не побоюсь ни единого живого существа. пока он со мной. Подавись, ты крылатое порождение Сатаны! Всё хорошо. Главное у меня есть факел. Умри, дьявольская птица! Я в порядке. Они у меня в волосах! Они у меня в волосах! Отец небесный! Помоги! У вас в волосах ничего нет. Это была учебная тревога. Я так и думал. Он был на приёме у Кэдби. У него есть ворон, Тинки. А это я нашёл в пещере. Неужели вы не понимаете. Бартон Куин очень влиятельный человек. Не беспокойтесь. Ибо я. мастер. маскировки. Налетай, ребята! Должны остаться рожки да ножки.

М-р Маккейн. Как поживаете? У меня всё хорошо. Не обращайте на меня внимания, м-р Куин. Я просто любопытный маленький носорог. Я очень благодарен. что вы взялись за это. Тайная встреча с преступными намерениями? Достаточно этого, или не достаточно. Вполне достаточно. В этих носорогах так жарко. У меня была собака, её звали. Бинго! Пора на свежий воздух. Давай же! Тревога! Я должен. глотнуть. воздуха! Выходите девочки! Тихо, тихо, тихо. Смотрите, смотрите. Посмотри только! Мама носорог рожает детёныша! О, Боже. Скорее, поехали отсюда! Быстрее, садитесь в джип. Поторопитесь девочки! Добро пожаловать в Куинлэнд. И ты тоже, дружок. Тебе здесь понравится.

Как ты вылез, приятель? Милый маленький чертёнок. Что у тебя в лапках? Где летучая мышь? В чём дело? летучая. мышь? Я вас знаю. Я видел вас у Кэдби! Вас зовут. Вентура! Последний шанс! Где эта чёртова мышь? Что вы собираетесь делать? Что вы собираетесь делать? Всё что потребуется, чтобы заставить вас заговорить. Прекратите! Хочешь, чтобы я прекратил. Не нравится? Я вам ничего не скажу. Крутой парень, да? Я знаю, что делать с крутыми парнями. Мой брат так делал! Мерзкий садист! Хорошо! Я скажу! Выкладывай! Я заплатил Дерику Маккейну, чтобы он нашёл мышь. Думал с помощью неё привлечь публику. Дела в последнее время идут неважно. Значит. ты не знаешь, кто. похитил летучую мышь? Маккейн тоже не знает. Сейчас я развяжу тебя.

Но для начала скажу, что я правда. действительно. очень. сожалею! Спасибо, что подбросили! Дальше мы пойдём пешком. Куина можно исключить. У нас нет ни улик, ни подозреваемых. Но у меня есть инстинкт. И он говорит мне, мы близки к цели. Я чувствую это. Я чувствую это так, как будто это. у меня в шее! Начинаю неметь! Три дротика. это уже слишком! Кажется. я смог оторваться! Цветы. Признаюсь, м-р Борегард. Вы мой герой. говорил во сне? У вас была истерика. Естественная реакция на яд. Чашка из гуано. У них тут целый сервиз. Эйс, вы видели стрелявших? Только ноги. Недостаточно чтобы опознать. Это дротик шамана Вачуту. Какого шамана? Шаман Вачуту, знахарь племени Вачуту, противник этого брака. Он против? Но ты не знаешь языка Вачуту. Я пойду с тобой. Оуда будет моим переводчиком. Эйс, будь осторожен. Вачуту дикари. Если вас поймают, вас не пощадят. Не волнуйся брат мой. Я буду мушкой на стене, крупицей соли в океане. Я проскользну среди них как невидимое. нечто. Священная мышь должна быть в одной из этих хижин. Чтобы хоть что-то узнать, надо стать одним из них. Вундербар! Восхищенно воскликнул он. А ну-ка девочки покажите им, что у вас есть. Я уверен, всё обойдётся. Оуда, наверное, уже побежал за помощью. Привет, Эйс! Они нашли меня! Без обид! Не кори себя. Знаешь. гингивит является причиной № 1 развития кариеса. Как он меня назвал? Белый Дьявол. Скажи ему, я не дьявол. Мы мало знакомы. Откуда мне знать? -Он сказал. -Дай я угадаю. Белый Дьявол? Ты говоришь на вачуту?

Переведи им мои слова. Я пришёл с миром! "Он обещает покоцать вас." Я заметил ты сказал Equinsu Ocha. Ты назвал меня Белым Дьяволом? Они знают вас под этим именем. Оставь это. Я представляю принцессу! "Я принцесса." Война. это ад. Мы меньше всего. хотим сражаться. "Я хочу сражаться, отправляйтесь в ад." Вождь сказал. если выдержишь испытания. тебе подарят жизнь. Заманчиво. Круг почета для победителя! Я вижу ваше восхищение, но я всего лишь слуга. Не следует поклоняться мне! Вождь говорит, ты прошёл все испытания кроме последнего. Остался круг смерти Вачуту. Забавно. это как раз по моей специальности. И это всё? Я должен драться с ним? Понеслась! Должен предупредить. я не хочу драться. Насилие не характерно мне. но если ты хочешь, то сейчас отгребёшь, сестра. Кусаешься. Я не знал, что Вачуту. такие кусаки! Посмотрим, как тебе это понравится? Он дерётся на много лучше чем ты. Неужели! Вы достали меня с вашим Белым Дьяволом. Никто. не смеет портить. мою причёску! Он сказал, извини, Белый Дьявол. но он должен убить тебя. Предупреждаю, у меня реакция кошки. И скорость мангуста. Я вызываю тебя! Оуда, не стой там. Брось мне копье! Прямо в кость! Прямо в кость! В кость попал. Он говорит, что вы его насмешили. Ты похож на слабую девчонку! Вождь Вачуту говорит. Теперь ты друг их племени. Но если проклятье Шикаки не снимут к полудню завтрашнего дня. Вачуту убьют Вачати и разобьют твою голову об камень. Берегите себя. Пока. Берегите себя. Супер. Пока. Ноги болят? Хочешь, я понесу тебя? В этом нет необходимости. У меня высокий болевой порог. Святая обезьяна! Эйс, почему ты остановился? Вачуту не похищали Шикаку. Привет, с возвращением. Скажи мне, что это? Дротик шамана Вачуту. Сравни его с этим, что попал в меня раньше. Одинаковые. Только для неопытного глаза. Дротик Вачуту сделан из дерева мимозы.

а другой вырезан из красной бородавчатой акаллы. Есть только одно место в джунглях, где растёт красная. бородавчатая акалла. Возвращайся в деревню. Передай, Вачуту нападут завтра в полдень. Маленькая гончая взяла след. Недолго осталось, Кети. Великая ночь сегодня. Ты узнаешь своего нового хозяина. Поскорей бы. Мерзкая крыса! Отлично! Ты слышал? Что это? Серебристая горилла. Крупная. Метрах в двухстах. к югу. Нам за неё $5,000 заплатят. А как быть с крысой? Не беспокойся. Мы быстро вернёмся. Встань с подветренной стороны. Ты уродливее, чем я думал. Крупная самка, да? О, Боже. Лиственницы по берегам. Кусты сумана с водорослями. И течение всё усиливается. Спайк. думаю, мы очень скоро окажемся у водопада. Я развяжу твои лапы, а ты перегрызёшь мои веревки. Вот так! Да. Теперь твоя очередь. Проси пощады! Проси пощады! Не можешь закончить, не начинай! Сам себя бьёшь! Сам себя бьёшь! Хорошая водичка, да! Это ещё не всё. Я что-то упустил. Какую-то улику или мотив.

И этот мотив. тьфу! Кто-то хочет, чтобы племена уничтожили друг друга. Кому-то это может быть выгодно. Начнём медитацию, Спайк. Ибо сказано, что в поиске ответа надо успокоить. душу, чтобы его услышать. Что такого есть у Вачати. что-то такое, что представляет большую ценность. кроме принцессы с потрясными сиськами? Очень хорошо. Ты вернулся? Обойдемся без церемоний, всезнающий. Я здесь по делу, а время у меня ограниченно. Очень хорошо. Какого ответа ты ищешь? Чем обладают Вачати. что так привлекает цивилизованного человека? Медальон приведёт тебя к ответу. Медальон ещё у тебя? Медальон? Безусловно. Я оставил его там. со своим телом. Твоя аура. слабеет. Хорошо! Я бросил его в пещере! Чего ты хочешь от меня? Ты кто? М-р Совершенство? Наверное, лежит. в большой куче. У них есть гуано! Тютелька. в тютельку. Привет, начальник! Спасибо, что встретил. Пошли, наваляем. одному консулу.

Здравствуйте, Эйс. Пришли за деньгами? Ошибаешься, мерзкая жаба. Я пришёл за священной мышью. Где она? вы имеете в виду? Что вы думаете о какашках? "Гуано источник нитратов. составляет 84 процента мировых удобрений. оценивается в $1,4 миллиарда долларов." Вот причина этой войны. Но вы не можете присвоить себе эти пещеры, пока там Вачати. Но вы так жаждете дерьма. что решились на такое. Я думал, что. Да, спасибо, Фултон. Отличная версия, м-р Вентура. Но при чём здесь я? Я уж думал. вы не спросите. Когда мы познакомились, ваш ботинок был чем-то изгажен. Вчера я нашёл такую же кучку около хижины. и меня осенило, белая мышь гадит белым гуано. На ботинке было гуано! Вы в него вляпались! Поскользнулись! Отсюда и ссадина на вашей руке! Я могу повторить. На ботинке было гуано! Вы в него вляпались! Поскользнулись! Отсюда и ссадина на вашей руке! Чёрт, ну и молодец же я! Вы чувствуете это? Вы чувствуете это. капитан Компост? День искупления близок! Покайся! И ты будешь спасен. Очень хорошо. Очень хорошо. Вижу, что вы преуспели. Одного я не понимаю, м-р Бельведер. Если за этим дельцем стоите вы. зачем, ну зачем. вы наняли меня? Я боялся, что после войны начнётся расследование. Вы были бы моим алиби. чтобы доказать, что я сделал всё, чтобы предотвратить её. Арестуйте его. Взять его! Пожалуйста, арестуйте его. Сайман говорит, арестовать его. Я думал, вы любите всех животных, м-р Вентура. Я думал, вы любите всех животных, м-р Вентура. Пригвоздить его к стене? В этом нет нужды, Гаджи. М-р Вентура весьма умело сумел выкрасть священную мышь Вачати. К сожалению мы не смогли найти её вовремя чтобы остановить войну. Гринуолл гасите свет! Выключатель на стене у тебя за спиной! Быстрее! Выключай! Ну хорошо. Пойдём в тюрьму? Эй, хорош толкаться. В машину! Ещё одна вещь. Что ты делаешь? Прекрати! Я сказал, прекрати! Теперь в джунгли, Боба! Друзья. грызуны. четвероногие! Услышьте меня! Болван! Ты упустил его! Вы не понимаете. Они перебьют всё племя. Я выражу им соболезнование. Мы поймаем этого ублюдка. Он нам уже не помешает. Мышь у нас, и уже почти полдень. Что происходит? Видите. люди и животные могут жить в гармонии! Я чуть замешкался, Эйс. Эй, браконьеры! Поздоровайтесь. с моим маленьким вонючим другом! Не спеши, Салли! Убери её! Он решил съехать с дороги. Не хочет поиграть со мной. Неудачник! Ты из консульства, да?

Странно. Уже полдень. Дух преодолеет всё. Дух преодолеет всё. Охотники за головами! Дайте дорогу зоодетективу! "Объявляю вас спутниками жизни." "ОЧЕНЬ ХОРОШО!" Теперь они приступят к соитию в присутствии всего племени. Хорошая работа, Эйс. Ты должен собой очень гордиться. Гордыня отвратительна. Человек должен отринуть личное. чтобы достичь совершенства. и избавиться от семян. деградации. Что он сказал? По-моему он говорит: Она не девственница. Они в этом разбираются?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Да что вообще значит это слово?

Или хотя бы накройте их. >>>