Христианство в Армении

Но мы там встретимся.

Translated by JinSem (jinsem@hotbox.ru) Авторы сценария: ЖЕРАР УРИ и ДАНИЭЛЬ ТОМПСОН Композитор ВЛАДИМИР КОСМА В ролях: МАРИ ФРАНС ПИЗЬЕ ФРАНК ХОФФМАН ГЮНТЕР МЕЙСНЕР, БЕННО ШТЕРЗЕНБАХ, РАШИД ФЕРРАШ Оператор КСАВЕР ШВАРЦЕНБЕРГЕР Совместное франко-немецкое производство Сбей его! Три года в этом 16-м баварском пехотном полку я жил в грязи, замерзал, голодал. Я все терплю ради отечества. Но это тяжело, капрал Гитлер! Так точно! Очень тяжело, обер-лейтенант Розенблюм! Но еще тяжелее, капрал Гитлер, терпеть вас! Розенблюм!

Адольф, смотри! Капитан Кавалье. Первая "К" как в слове "капут"? Нет, как в слове "кретин". Сотрите черный крестик и нарисуйте сине-бело-красный знак на моем "Фоккере". Это 30-й сбитый мною самолет.

Я вас сбил! Разве это подбитый самолет? Он в прекрасном состоянии! Может, посадка была жестковатой, но только и всего. Посмотри на мотор. Игрушка! И я в полном порядке. И посмотри на себя. Ты остался без крыльев, у тебя сломана рука. Счастливчик! Твою инвалидную коляску будет толкать прелестная санитарка. А кое-кто будет рыть ход из лагеря, куда я его сейчас доставлю. Остришь? Не утруждайся, брось! Я боксер! Вы отказываетесь драться? Тогда так. Болваны!

Спасибо. Впервые вижу таких идиотов. 20 лет спустя. Август 1 936-го. Левой работай, левой! Не дай ему прижать тебя к канатам! Апперкот!

Давай, Роже, ты его уложишь! Здорово, да? Левой, Мишло! Он выдохся! Победа твоя, малыш. Он испекся. Извините. Дурак! Видел задницу красотки? Почему ты смеешься? Потому что я не волнуюсь. Смеюсь, потому что знаю ты сильнее и победишь. Иди и думай об Олимпийских играх! Третий раунд! Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. Победил Мишло! Сколько сегодня? 1 20 человек не считая твоих гостей. Отлично! Поздравляю! Ну и удар у этого негра! Достать его было трудно, особенно у канатов. Можно сказать, он был уже в зале. Вдавливался в канаты и проваливался в зал. Извините. Вы, конечно, не нарочно! Нет, то есть, да. Я поднимаю бокал за иностранные команды, отказавшиеся ехать на Олимпийские игры в Берлин. Давайте выпьем за тех отважных спортсменов, которые не пройдут торжественным маршем перед канцлером Гитлером с нацистским приветствием. Я не расслышал. Это ты говорил? Нет, я ничего не говорил. Это не нацистское приветствие, это олимпийское приветствие. Давайте не будем отвечать на бабские провокации и привезем во Францию медали! Люсьен, я и мои боксеры не пойдем с вытянутой рукой перед Гитлером. Джо, делай свое дело и не путай спорт с политикой. А Гитлер не путает? Олимпийский комитет должен отказаться участвовать в играх, проводимых режимом, пренебрегающим олимпийскими правилами. Но все едут в Берлин. В немецких сборных даже есть евреи. 2 из 427 спортсменов. И ни одного в сборной по боксу. Хочешь, чтобы набили морду евреям? Ладно, мы собрались отпраздновать победу Мишло. За тебя, Роже! Алло, Пьер, это Г.Б. Очень кстати. Мы получили ответ от Геббельса. Гитлер согласен дать тебе интервью. Ты едешь в Берлин. Потрясающе! А как сегодня? Это надо поместить на первую страницу. Он попался в ловушку. Я слушаю. Заголовок: "Олимпийские игры. Назревает скандал". Господа, встаньте, я вас сниму. Не двигайтесь. Улыбайтесь. Спасибо. Мсье, можно взять автограф? Как тебя зовут? Симон. Мой друг Симон хочет получить автограф. Сколько тебе лет? "Тренер французской сборной Джо Кавалье поддался эмоциям. Пройдут ли французы с вытянутой рукой перед канцлером Гитлером?." Ты не должен делать заявления для прессы. Я не хочу, чтобы из-за этого меня встретили помидорами в Берлине. Я не знаю этого журналиста! Но он хорошо информирован! Уйди, Люсьен, а то ты все-таки не помидор и получишь в рожу! Как хочешь! Вы знаете, кто такой Г.Б.? Попадись он мне только! Левой ногой написано. Бездарно, как любая чушь. Не читайте это. Позвольте, я вас угощу. Нет, спасибо. Едете в Берлин? На Олимпиаду?. К мужчине? Встречаетесь там с мужчиной? Он красив? Недурен. Здоровяк?. Он не этим отличается. Я бы сказала, он производит впечатление. Волевой, напористый. Но не здоровяк. Француз или немец? Это допрос? Немец. Блондин? Брюнет с усами. Не может быть! То-то. Не буду задавать глупые вопросы! Это деловая встреча. Он не в моем вкусе. А кто же в вашем вкусе? Я люблю неловких мужчин, высоких, сильных, светлоглазых, толстогубых. Нос слегка. Перебит? Физиономия. Побита? Очень наглых и со многими комплексами. У меня нет комплексов. Есть. Комплекс превосходства. А вам какие женщины нравятся? Мне. Чего тебе? Мне нужен ваш автограф. Не сейчас, малыш. Вечером встречаемся в Берлине. Ресторан "Рези", "Руф Гартен" или "Сиро" на берегу озера?

В поездах я читаю статьи, написанные левой ногой, болтаю с остроумными попутчиками, но очень осмотрительно выбираю мужчин, с которыми сяду за стол. И уж тем более лягу в постель. До свидания. Помнишь каталонца Альвареса в легчайшем весе? Говорят, он ушел к республиканцам. Полундра! Сигареты! Черт возьми, на пять минут нельзя вас оставить! Закрой окно, простудитесь! Опять ты? Чего ты хочешь? Вы знали фон Риштофена? Да, хотя лично не был с ним знаком. Почему ты спрашиваешь? А Бельке? А фон Бекмана? Фон Бекман мой друг. Дай-ка я распишусь. Паспорта, пожалуйста. Мой самолет! Где ты это взял? В шоколадках. Тут ваша фотография. С морщинами вы лучше смотритесь. Распишитесь внизу. Симон, ты француз? Немец. Я езжу во Францию к родне на каникулы. Я смогу попасть на Олимпийские игры? Поможете достать билет? Паспорта, пожалуйста. Нюнгессер, Фонк. Наварр. С ним они тоже не сладили. Спортсмены, немедленно в автобусы! Очень мило! Как в казарме!

Луи Роштен, штанга. Эмиль Пуаве, борьба. Мишло, бокс. Быстрей! Тереза Блондо, плавание. Ги Лапеби, велогонки. Встретимся в гостинице. Давайте мириться. Я вас подвезу. Спасибо, меня встречают. Но вот его. Кажется, про него забыли. Не могу, я должен быть со своими боксерами. Вы же собирались меня отвезти. Фрейлейн Белькур? Это моя машина. Я вас оставляю. Спасибо за мальчика. Где твои родители? Они умерли. Как?. Когда? Когда мне было два года. Хорошо. То есть. А с кем ты жил все это время? С бабушкой и дедушкой. Виссембург штрассе, дом пять. В чем же дело? Они меня не встретили. Подожди немного, они наверняка придут. А мне надо. Это далеко отсюда? Пешком далеко. Поехали! Там, в конце улицы. Горит свет в магазине моего дедушки. Что-то там много народу. Я боюсь. Это полиция. Сколько? Сиди здесь. Никуда не уходи. "Волшебная гора" Томаса Манна сколько стоит? Верботен. Запрещена в Германии книга эта! А Золя тоже верботен? Да! Золя тоже верботен. Брехт? Верботен! Хемингуэй? Верботен! Фрейд? Верботен!

Гитлер? Верботен! Найн! Это "Майн кампф"! Это "Майн кампф"!

Еврей вы? На еврея похожи вы. Сказуемое ставится после подлежащего. Не "На еврея похожи вы", а "Вы похожи на еврея".

Если я вам скажу "На кретина похожи вы" это будет не по-французски. Это верно, но не по-французски. Господин комиссар, я ничего не нашел. Ваши документы проверять. Разрешите, мсье. Надоели вы мне, герр комиссар. Хайль Гитлер! Симон, иди сюда! Симон, быстрей! Шнель, черт подери! Герр комиссар! Жорж Кавалье, французская команда боксеров. Мы вас будем ждать в Мюнхене, чтобы отвезти в Бергоф. Я буду рада быть принятой канцлером Гитлером в его доме в Бершесгадене. Я смогу сделать несколько снимков? Министр пропаганды Геббельс хотел бы с вами побеседовать. Чтобы передать список вопросов, которые разрешено задать фюреру. Я в его распоряжении. Когда я могу с ним встретиться? Господин министр заказал отдельный кабинет в "Хаус Сиро Хамсе". Отдельный кабинет? Чтобы вам никто не мешал. Я это не предвидела. У меня уже назначена встреча. С этим господином. Друг мой, я уже подумала, что вы забыли о нашем ужине. Мсье Кавалье тренер нашей сборной по боксу. Господин Хаммель, господин Штайнер. Дорогая моя, вы еще не готовы? Господа, я все объясню. Это старая французская традиция. Проводя вечер с дамой, французы оказываются в шкафу в одних трусах. Чтобы не терять время, я разделся до ужина. До свидания, мсье. До свидания, мсье. Габриэлла. Я очень хочу вас. Ключ, пожалуйста. 21 2-й. Я принес твою сумку. Как ты сюда добрался? С ними. Они на улице. Кто "они"? Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша. Что вы собираетесь делать? Вернемся домой. Они наверняка уже ушли. Да вы спятили! Я скажу пару слов твоей родне. Подождете меня? Нет, уже поздно. До завтра. Джо Кавалье. Отнесите это в мой номер. Ты идешь? Я был командиром Адольфа Гитлера во время войны. Если я его увижу, то скажу: "Майн фюрер, вспомните 1 4-й год". Мой внук Лазарь психиатр. Он говорит, что у Гитлера. Лазарь, что? Маниакально-депрессивный психоз. Псих он. В чем дело? У тебя две кровати? Мадам Розенблюм, мсье. Ложитесь сюда. Тесновато, но.

Поспишь в обнимку с Эмилем. Подвинься! Сейчас. Спокойной ночи, малыши. Кто там? Это я, Джо. Открой. Чего тебе? Выходи. Спасибо. Спокойной ночи. Ты совсем рехнулся! Я тебе объясню. Это вопрос жизни и смерти. Это родня малыша Розенблюма. Какое мне дело? Кто такой этот Розенблюм? У нас проблема с ночлегом. Позволите?

Это вопрос жизни и смерти! Мадемуазель Белькур! Габи! Приютите на ночь беззащитного сироту?. Конечно. Малыш, переночуешь у Мишло. Он на этом этаже. Извините. Вам звонят из Парижа. Газета "Пари Миди". Алло! Г.Б.! Алло, алло! Лапочка! Пьер, я перезвоню. Да, я журналистка. Это я пишу левой ногой.

Но я ничего не придумываю, я просто передала ваши слова. Они предназначались для друзей. Вы говорили громко, а мое дело слушать. Вы мастер своего дела. Что касается лицемерия, вы непобедимы! Жаль, что нет такого вида в олимпийской программе. В своем номере вам будет лучше. Я поклялся заставить мерзавца сожрать эту газету. Я был уверен, что это мужчина. Я представлял себе его одутловатое порочное лицо. Я хотел заставить его сожрать эту газету, чтобы бумагомаратель стал говноедом. Вы меня лишаете этого удовольствия. Из всего, что вы могли бы дать мне сегодня, об этом я буду жалеть больше всего. Мне нужен господин Кавалье. Насмотрелись американских фильмов? Да! В Америку! К моей дочери в Бруклин! Мойша, вы меня поняли? Берете машину и мчитесь. Мы не можем бросить магазин! Нет больше магазина. Из-за тебя нас дисквалифицируют и выгонят из Германии. Кавалье! У тебя есть машина? Да, вот ключи. Подержи. Господин генерал! Господин Кавалье! Несколько вопросов я задать вам должен по поводу вчерашнего. Вчерашнего? Вчера что-то произошло? Будьте осторожны, господин Кавалье! В Германии не только господин фон Бекман есть. Гестапо тоже есть. Эта ищейка наглец есть. Не находишь ты, господин генерал? Ты не знаешь этих людей. Они опасны и для тебя, и для меня. Ты же неприкасаемый. Держи, малыш, поиграй в серсо. Голубые глаза, профиль чистокровного арийца. Олицетворение новой Германии. К тому же, ты герой старой Германии, живая легенда. Сегодня здесь нет неприкасаемых. Два кофе, пожалуйста. Гюнтер, что тут происходит на самом деле? Я несчастлив, Джо. Они везде. Они следят даже за творческой интеллигенцией. Когда в стране контролируют творчество, это плохой знак. Сматывайся, поезжай в Париж. Я не могу покинуть свою страну. Почему вы не прогоните этого психа? Сразу видно, что он опасен. Я его ненавижу, он представляет все то, от чего мне хочется. Блевать. Но он делает и хорошее. Кроме создания сильной армии что он еще сделал хорошего? Это уже неплохо. К тому же, 80 процентов немцев, 38 миллионов проголосовали за него. Если 38 миллионов делают глупость, она не перестает быть глупостью. Я взгрею тебя, америкашка! Я взгрею тебя, итальяшка! И итальяшку! И америкашку! Где моя машина? Я одолжил ее Розенблюмам. Кто это? Друзья. Ты недоволен? Да! Я недоволен! До евреев тебе нет дела? Вы, французы, вечно всех учите. Вы как ваш символ петух, глупая и тщеславная птица. А орлы разве не глупы? Ты идешь? Минутку! Не будем ссориться из-за машины. Через двое суток ты заявишь, что ее украли, и ее найдут у австрийской границы. Окажешь услугу хорошим людям. Ты идешь или нет? Не иду. Ты не пойдешь на открытие? Ты представляешь, чтобы я?. Хайль Гитлер! Начинается торжественное шествие. Представители 50-ти стран входят на стадион. Появляется французская делегация. Ее встречают бурными овациями. Любители политических конфликтов утверждают, что причиной тому вытянутые руки, жест, который немцы, возможно, примут за нацистское приветствие. Вот она, новая Германия с ее организаторскими способностями и верой в физическое развитие молодежи посредством спорта. Объявляю Олимпийские игры в Берлине открытыми! И вот взлетают голуби мира. По распоряжению фюрера сейчас начнется пушечная стрельба. В первые же дни побиты мировые рекорды. Но главная сенсация результат забега на стометровке чернокожего американца Оуэнса. Без видимых усилий он пробежал сегодня утром сто метров за десять целых и три десятых секунды. Работай левой, Мишло! Бей левой, правой прикрывайся! Не давай прижимать себя к канатам. Перемещайся! Быстрей, быстрей! Отлично. Ну что? Низко держит левую. Крис, левую вот так. Раймон, идем. Давай! Левой, левой! Правой! Левой, левой! Правой! Осторожно! Левой! Быстрей! Хорошо. Я ухожу. В два часа всем спать. В четыре вернусь, и продолжим. Куда ты меня повезешь? Увидишь. Был бы у тебя такой в свое время, я бы не посмел тебя сбить. Не ты меня сбил! Я тебя сбил! Мы остались такими же дураками, какими были 20 лет назад. Прекрасный самолет! Не говори так, Гитлер его сожжет. Он запрещает все прекрасное: Брака, Пикассо, Шагала, Киршнера. Все, что я люблю, Гитлер ненавидит. У него вкусы мясника, ставшего римским императором. Но я это забываю, когда летаю. Он еще и летает! Тогда вперед! Забудемся ненадолго? Я могу с вами поговорить? Мадемуазель Белькур. Генерал фон Бекман. Мне звонил Симон. Вам он не дозвонился. Он севернее Мюнхена, один. Его родню арестовали. В деревенском ресторане бабушка спросила, кошерные ли сосиски. Когда мальчик вернулся из уборной, жандармы уже всех увели. У него было немного денег. Он позвонил и ждет вас. Я знать не знаю этого мальчишку! Кто он мне? Я приехал не нянчиться с детьми! Я тренер команд боксеров, и завтра у меня финал! Мишло против Вога и Деспо против Тиллера. Две золотые медали, возможно! Мы об этом мечтали с Лос-Анджелеса. Четыре года работы, пота, страданий, надежд!

И я должен ехать опекать мальчишку, попросившего у меня автограф! Но нельзя же его бросать. Где он? Рядом с деревней Кнюссен. Мы не можем бросить ребенка. Вы прыгали с парашютом? Я попробую. Вы что, спятили? Она себе ноги переломает! А ваш финал?

Если я его пропущу!.. Идем.

Джо! Джо! Подбери мою кепку, малыш. Какой у вас предполагался маршрут? Маршрут. Где вы должны были перейти границу?. В горах, под Зальцбургом. Моя сестра, которая живет в Вене, должна выслать машину. Мы встречаемся в гостинице по ту сторону границы. Сестра ждет тебя здесь. А меня моя команда здесь. Мы же в самом центре Германии. Тебе надо вернуться в Берлин! А тебя я куда дену?. Возьмешь на Олимпиаду. Ты ничего не понимаешь? Повезло же тебе! Думаешь? Ты мне позвонил, и вот я здесь. А завтра у меня финал! Я отвезу тебя к твоей милой сестричке, и сразу назад, в Берлин! Подвинься, малыш!

Моя сестра вовсе не милая. Симон, кто я такой, по-твоему?. Как кто? Что я за человек?. Авантюрист. А что такое авантюрист? Д'Артаньян, Зорро. Если это тот, кто не живет без неприятностей, тогда я авантюрист. Только я почувствую неприятности, я бросаюсь в них, как в омут. Только вот в чем проблема, Симон: авантюрист это не отец. Понимаешь? Ты это говоришь, потому что я сирота? Я тебе просто объясняю как мужчине, как другу, почему у меня не было детей. Идите сюда, ребята! Форму евреям-предателям одолжили вы. Господин хочет сказать, что немецкая полиция арестовала похитителей нашей формы. В Мюнхене евреи в форме были. Кавалье где? 5 минут назад он ушел. Пошел за спичками. Тебя к телефону. Это Джо. Я на 200 км севернее Мюнхена с мальчишкой. Я переведу его через границу. Что бы там ни было, завтра вечером я буду. Как ребята? У Раймона бровь уже не болит? Пусть отработает апперкот левой. Живот у Тиллера слабое место. Алло! Люсьен! 200 км к северу от Мюнхена. Прочесать местность! Вот ключ. Вы с вещами? Нет, я не остаюсь. К сожалению. Поехали! Нет мест? Да, нет мест. Заночуем под открытым небом! Не делай зигзаги. Оставайся в правом ряду. Сцепление! Включай вторую! У тебя плохо получается. Ноги слишком короткие. Давай мне руль! А самолетом управлять научишь? Внимание! Я любил бить, но не любил, когда меня бьют. Плюс женщины. И курить я любил. Подпортил я себе карьеру. Ты меня слушаешь? Жуй! Ты ничего не ешь. Джо, что они с ними сделают? Допросят, а так как они невиновны, их отпустят. Ты никогда не был в Америке? В 32-м Олимпийские игры проходили в Лос-Анджелесе. В третьем раунде, когда все были уверены в победе Мишло. Давид Кацман тоже был невиновен. И что с ним случилось? Его родители приходили к нам по субботам музицировать. Они продавали скрипки неподалеку. Полгода назад пришла полиция и все переломала в магазине. Такой шум стоял! Музыкальные инструменты, представляешь? Давид на следующий день не пришел в школу. С тех пор их никто не видел.

Может, они куда-нибудь уехали? Мсье, вы когда-нибудь спали на шелковых простынях? Джо, слышал? Тут кто-то есть. Что ты смеешься? Никого нет, можешь ложиться. Я тебя научу: когда тебе страшно, смейся. И люди подумают, что ты их не боишься. Им самим становится страшно, а у тебя страх проходит. Нет, здесь точно кто-то есть. Спи, уже поздно. Симон, просыпайся! Симон, быстро! Быстро! Поехали! Спрячься сзади! Под парашютом. Сиди тихо. Документы, пожалуйста. Документы. Генерал фон Бекман? Нет. я друг. Я друг генерала фон Бекмана. Вы француз? Вы француз? Да, француз! А это что? Медвежонок. Очень симпатичный. Его зовут Бетховен. Мы ищем француза с ребенком, а не француза с медвежонком. Что там? Все, хватит! Симон, иди сюда! Пригнись! Садись за руль, малыш! Рули, рули! Дай мне руль! Быстрей! Не могу! Чертова колымага не тянет! Джо, смотри! Ты мне обещал. С ним мы не сможем ехать на автобусе. К тому же это засвеченный медведь! Если б мы не бросили машину. Машина тоже засвечена. Машине хана, забудь про машину! Какой ты зануда! В лесу с семьей ему будет лучше. Он не найдет свою семью. Да, может быть, не найдет. Вначале ему будет несладко. Ведь свобода в таком юном возрасте это нелегко. Но в клетке. Не строй иллюзий. Если бы нас схватили, они бы его забрали и потом. Почему?. Бетховен же не еврей. Они идут в сторону Абенсберга. Вы их в два счета возьмете. Хорошая новость: арестован угонщик вашей машины. Француз с ребенком. Где они? В полицейском участке. А машина? Тоже там. Их арестовали. Я поехал. Возьмите меня с собой. Мне лучше поехать одному. Мадемуазель Белькур, прошу в машину. Извинитесь за меня перед фюрером и скажите, что в 1 9 часов я буду на штабном совещании в Бершесгадене. До встречи. Генерал фон Бекман спешит! Здесь Гюнтер. Я требую встречи с фюрером. На войне я был его командиром. Сейчас придет комиссар Фрике. Бабушка! Это твоя бабушка? Оставайся со своей семьей, малыш. Если вы одолжили французу свою машину, это меняет дело. Но это опасный тип. Вы за него ручаетесь? Полностью! Он очень спокойный малый. Хоть и француз, но я ему доверяю. Руки вверх! Наручники! Я все уладил, кретин! Ты свободен! А Розенблюмы? Только не Розенблюмы! Опять ты со своими Розенблюмами! Все на пол! Можешь найти мне самолет? Только так я успею. Тебе нельзя возвращаться в Берлин! Генерал прав, господин Кавалье. Вы должны ехать с нами. Нас ждут по ту сторону границы.

У меня вечером финал! Всем на это наплевать, но не мне! Они вас посадят. Сомневаюсь, что у тебя будет камера с видом на стадион. Пусть это Олимпиада, пусть ты француз, но ты зашел слишком далеко. Джо, прошу тебя, беги с ними в Австрию. Я, как дурак, сижу в Австрии, а мои боксеры дерутся в Берлине! Приехали. Прямо, на юг. Полчаса ходу, и вы в Австрии. Идите! Быстро! Да хранит тебя Бог, сынок. Скажи Габи, что я извиняюсь за тот вечер. Хорошо. Удачи тебе, Джо. Скажи ей также. Нет, ничего не говори. Я сам ей скажу. Пока, Гюнтер. Спасибо. Мы ушли от них. Вот они! Быстрей! Австрия! Туда! Они, наверное, пошли к границе. Генерал фон Бекман. Фюрер ждет вас. Австрия! Это граница! Посмотрите на эту колючую проволоку. На той стороне свобода. Территориальные требования? Так вы не имеете виды на Австрию? Единственный вид на Австрию у меня вот. Однако, у меня есть амбиции. Я хочу, чтобы Германия разгромила поляков! Чтобы она расправилась с французами! На олимпийских играх, разумеется. Я хочу, чтобы Германия завоевала все медали. Генерал фон Бекман, мой фюрер. Мой фюрер! Добро пожаловать в Бергоф. Фрейлейн Белькур. Мы знакомы.

Вы позволите, господин канцлер? Здесь нет какого-нибудь ребенка? Я очень люблю собак и детей. Адольф, ты простудишься. Моя сестра Анжела. Фрейлейн Ева Браун приезжает завтра. Спасибо, Брукнер. Фрейлейн Браун! Да! Фрейлейн Браун. Они уже должны быть в Австрии. Предупреждаю: если сюда заявится Браун, Никаких ультиматумов! Со мной это не проходит! Я всем жертвую ради тебя. Будь ко мне повнимательней. А если я приведу сюда мужчину?. Ты имеешь право только на одно: жить здесь и помалкивать! Вот гостиница! Фрау Гитлер, вас к телефону. Спасибо. Приготовьте машину, я уезжаю. Тут пришли шестеро музыкантов. Они утверждают, что их ждут в Бергофе. Я хотел проверить. Да, мы уже начали беспокоиться. Они должны играть перед фюрером. Вот и они! Какая поездка! Какая погода! Вы говорите по-французски? У вас есть приемник?. Этот дом. мы никогда не забудем! Ведь мы, помимо прочего, немцы. Ну все, хватит! Так у вас есть приемник или нет? Я не знала, что в ансамбле француз. Сейчас проходит финал по боксу. Выступают два француза. Есть приемник?. Да, в кабинете моего брата. В кабинете вашего брата? Идемте! Милашка! Благодаря ему мы здесь. Проводи наших друзей и дай им во что переодеться. Пойдемте! Вы потрепали меня по щеке! Я была уверена, что ни один мужчина уже не осмелится это сделать. Да? Ну что, идем? Наверх. Прошу вас. Очень мило. Это что за стиль? Тирольский? Австрийский! Мой брат родился в Австрии, а не в Баварии. Понятно. Он родился в деревушке Браунау. Ее можно увидеть с террасы. Для французов Германия и Австрия одно и то же. Мой брат говорит то же самое: Вы верите звездам? На прошлой неделе я говорила с астрологом моего брата. У вашего брата есть астролог? Да. Он предсказал, что скоро я кое с кем познакомлюсь. Он не говорил, что это француз. Сказал только, что чертовски обольстительный мужчина лет сорока. То, что вы с братом делаете, это очень хорошо. Вы смелые! Все немцы на нашей стороне. Не все. Это его кабинет. Я скажу Адольфу, что вы здесь. До скорой встречи. Мишло толкает Вога на канаты, свинг правой, хук левой, немец сейчас упадет. нет, стоит. Давай, Мишло, он почти готов! Перехожу ко второму рингу, где проходит поединок между Жаном Деспо и норвежцем Тиллером. Деспо наносит норвежцу сокрушительные удары. Левой! Перемещайся! Кружись! Закрывайся правой! Не дай ему прижать тебя к канатам! Левой! Достань его снизу! Давай, малыш! Левой! Не стой на месте! На рингах яростные схватки. Завоюет ли Франция две медали? Свершится ли чудо? Бои окончены. Сейчас вы услышите решение судей. Мишло-Деспо! Мишло-Деспо! Победу одержал Мишло! Победу одержал Деспо! Извините.

Ублюдок! Что вы здесь делаете? Я? Ничего. Кто вы такой? Уходите отсюда! Идите! Идите! Бутерброд. Прячься, быстро!

Помоги мне его раздеть. Давай, малыш! А ты уверен, что это Австрия?

Это из-за Гюнтера!

Дай сюда! Гюнтеру 40, он обольстителен и не француз. "Иш либер диш" это значит "я тебя люблю"? Не "либер", а "либе". Беги к машине! Принеси из бардачка визитные карточки Гюнтера. Знаешь, что я тебе скажу?. Ты тоже авантюрист. Я сотру в порошок это сборище европейских государств. Надо действовать очень быстро. Немецкое расовое сообщество завоюет свое жизненное пространство. Действовать! Единственный вопрос, господа, когда и как?. И какой ценой. Розенблюмы! Что Розенблюмы? Никаких Розенблюмов! Ты нас не туда направил. Теперь их надо вытащить отсюда. Три луковички, изюм, настоенный на водке. Дамы и господа. Папа, не надо! Что с ней? Она увидела фюрера!

Музыку, пожалуйста. Зачем музыку? Зачем? Генерал фон Бекман. "Я люблю вас. Давайте уедем вместе". Я тебя больше не знаю. Розенблюмов тоже! Насчет Розенблюмов у меня есть план: мы уедем на машине Гитлера. Прекрасная мысль! А ты посадишь сестру в свою машину. Какую сестру?. Сестру Адольфа. Она от тебя без ума. Что ты мелешь? Она прелестна! Не такая, как Габи, но ничего. Ты это к чему?. Генерал! Я иду. Лучше говорить по-французски. Почему вы так долго ждали? Потому что. Из-за Адольфа? Он ненавидит моих мужчин. Когда я нашла это, у меня чуть сердце не остановилось. "Их либе дих". Я тоже их либе дих! Я так счастлива! Анжела, у вас есть автомобиль? Поедем на "Мерседесе" Адольфа. Лучше на моем. Почему?. Я забираю его сестру. Не хочу забирать еще и машину! Красивая музыка! Что это? За мной! Быстро! Живей, живей! Давайте, садитесь! Это же машина Гитлера.

Совершенно верно. Садитесь! "Веселую вдову", пожалуйста. Любимая мелодия фюрера. Быстро в машину! Это же моя машина отъезжает! Брукнер! Кто посмел взять мою машину?. Ваша сестра. Она уезжает из Бергофа с чемоданом. Я ей запретил покидать Бергоф! Сними, малыш! Господин Розенблюм, наденьте! Остальные спрячьтесь! Анжела! Я тебе приказываю. Это я! Ты меня узнаешь? Обер-лейтенант Розенблюм. Да, это я. Остановите машину! Я приказываю! Розенблюм! Мерзавец! Австрийская граница. Ну что, едем? Здорово! Опять гонки! Держитесь! Гитлер едет! Он захватывает Австрию! Джо, смотри! Бетховен!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Когда он простирает руки, его тень похожа на распятие.

В этом случае ладно. >>>