Христианство в Армении

Я не позволю этому произойти!

Такеши "БИТ" КИТАНО Канако ХИГУТИ Юрэй ЯНАГИ Кумико АСО Продюсеры Масаюки МОРИ и Такио ЁСИДА Оператор Кацуми ЯНАГИДЗИМА Освещение Хитоси ТАКАЯ Художник-постановщик Норихиро ИСОДА Звукооператор Сэндзи ХОРИУТИ Композитор Юки КАДЗИУРА Каллиграфические работы Кодзи КАКИНУМА Автор сценария, режиссёр, автор картин Такеши КИТАНО И поэтому я отдаю тебе это. Моя первая игла. С нее все начиналось. Я сшил ей свой первый костюм. И именно с нее начиналась империя Моретти. так же, как и традиции Сицилии. Антонио, теперь у тебя будет все. Наша фабрика моды и наши магазины, Мой дом в Палермо станет твоим, и все остальное тоже. Потому что теперь ты стал членом семьи Моретти. С этой ночи ты будешь спать с моей дочерью. Но пообещай мне кое-что. Сделай мою дочь счастливой. Согласна ли ты, Лаура Мария Моретти, взять Антонио Карейру в законные мужья и жить с ним в горе и в радости, до тех пор, пока смерть не разлучит вас? да, я согласна.

А ты, Антонио Карейра, согласен взять Лауру Марию Моретти в законные жены и жить с ней в радости и в горе, пока смерть не разлучит вас? о здесь зовут Карейра, Антонио? Антонио Карейра? тут идет венчание! ты их знаешь? У нас приказ забрать Антонио Карейру в казарму за невыполнение приказа и за неявку на учения. Может, потом придете? это же свадьба. У меня двойное гражданство, я свободен от воинской повинности. Что? ты швейцарец? Зря ты думал, что не придется служить, радуйся, что придется пройти армию только в одной стране.

Идем с нами! Фредо,.. стой, ты не в Палермо. Не имеете права. Антонио!.. Моя свадьба! Как же так? Лаура, я вернусь к тебе!.. Папа, сделай что-нибудь!.. Я тебя люблю! Армейский пирог раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать! В фильме снимались: Михаэль Кох, Веселее, веселее!.. Мелани Винигер А теперь. бег на месте. раз-два, раз-два, раз-два, Марко рима раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.

Миа Эгертер Мартин Рапольд и другие. эй, смотрите, у гомиков новая форма! Капрал,.. мы привезли Карреру. Спасибо. Встань в строй. Четче! Извините,.. я хочу видеть командира. Я сегодня женюсь. У меня искривление позвоночника. Спина очень болит, если я несу что-то тяжелое. Ну-ка, кашляй. Кхе-кхе. Слушайте, я не прошел медкомиссию. ты здоров. Наркотики принимаешь? да,.. я принимаю кокаин, ЛСД, экстази. тут все такие. Инфекционные заболевания? Есть. это. Ясно. Чрезмерно длинный пенис не служит отсрочкой для службы. Я весь больной, и мне нужно назад! На ближайшие три с половиной месяца. твой дом здесь. детки,.. мой лозунг строг,.. но справедлив. Если кто-то из вас надеется, что ему удастся потрахаться,. говорю вам, что это. будет возможно только через три с половиной месяца. Забудьте, что у вас есть члены! А вместо перекуров -. строевая. так точно! Новобранец Каррера, почему не работаете со всеми? Капрал,.. наказания службе не помогут! Новобранец Ломбар,.. это строевое упражнение!.. И вы будете выполнять его, пока не станете такими же, как вон те гренадеры. Ясно? так точно! В колонну по два становись! Живее! рохли! это разве строй?.. это кривой банан какой-то. А ну, шагом. марш! Продюсер Лукас Хоби Левой!.. Левой!.. Левой!.. ты что, не знаешь где лево, а где право? Почему шнурок на ботинке не завязан?.. Левой! Готовьсь!.. Внимание!.. Чарли! Новобранец Каррера, если я сказал "Чарли", значит, рядом опасность, пусть ее и не видно, например, взрывная волна,.. и ты должен. за две секунды улечься на землю и вжаться в нее. Готовьсь!.. Слышишь?.. Чарли! химическая атака, вы отравлены газом. Каррера!.. Убегать совершенно бесполезно! Где бы ты ни пытался скрыться, от меня ты не уйдешь! топать тут за ним, олигохрен чертов!.. Каррера! Задницу надеру!.. Каррера! Что ты уставился, идиот?

Извините,.. не подскажете, как скорее выбраться из этой казармы? А через дверь еще не пробовал?.. Оболтус! ты кто, черт возьми?! Где этот мерзавец?.. Знаешь, во сколько мне все это обходится? Успокойся,.. не надо кричать,.. он же обещал. Молодой человек, не знаю, что вы здесь потеряли, но это не место для гуляний. Здесь воинская часть, у нас учатся воевать,..гражданским путь закрыт. Сейчас я вызову конвой, он выведет вас из казарм. Алло. Надо же,.. макаронник,.. от призыва уклонился, у алтаря его повязали. Вот макаронникам не повезло, ха-ха. Наверное, всю мафию пригласили. А ну, стать как надо! Что ты за чудак такой отмороженый? Знаешь, что бы я сделал, если бы кто-то сказал, что я макаронник? Я бы сказал: "Засуньте язык в задницу!. да, я макаронник, и горжусь этим". Извините,.. можно я пойду? Я должен жениться. это хорошо, когда молодежь вроде тебя все еще верит в семейные узы и бережет их. такие люди нам нужны. Посмотри на знамя. А? это знамя мотопехотинцев-фузилеров. Оно отражает наши ценности:.. честь,.. гордость. и товарищество. Запомни:.. во время курса боевой подготовки запрещены. секс. и наркотики. Понял меня? Зараза, я всего лишь хочу жениться! Не зараза,.. а так точно, понял вас!.. теперь, сынок, ты пехотинец,.. ты мужик! Слышь,.. мобильник дай. А что я получу? ха,.. только приехал. Не волнуйся. Появится. Лаура. Я не могу сегодня приехать, не отпускают. Что ты сказал?

Какого черта, Антонио,.. я выложил за свадьбу 20 тысяч франков, хочу, чтоб ты стал частью нашей семьи, а ты решил в армию уйти. Но меня насильно взяли. Я что-нибудь придумаю, но не сегодня. это просто катастрофа!.. Как ты оказался швейцарцем? Вы же сами сказали, что принимать дела лучше со швейцарским паспортом. Папа. дай-ка. мне. Опять я виноват! Антонио,.. ты знаешь, как много эта свадьба значит. Я люблю тебя,.. а ты. сделал из меня посмешище. Ох, милая, я безумно тебя люблю. Я хочу жениться. Любит он. так будь со мною! Что, классная телка? Как твои дела? В порядке. Мне только что сломали жизнь, а в остальном все в порядке! это же армия, забудь о гражданке,.. скоро станешь мужиком. Выучка и слаженность до полного автоматизма залог успеха и в воздушном бою. Грозная техника в надежный руках. Сейчас вы видите одновременный отрыв и набор высоты компактной группой. На,.. вещь дельная,.. воинский устав. Не трогай,.. это сестра прислала. А тебе жалко? Не дам. От этих печеньиц улетишь. Можно и без наркоты летать. эс Кью Вэ дэ командиру звена. Вижу цель, выполняю боевой разворот. Как тебе телки в униформе? это не телки, а дамы. Нет, это телки в униформе. Встать! Садитесь! Солдаты,.. вы посмотрели фильм о героях неба. Они гордость армии. У нас, у пехотинцев, нет самолетов,.. но и мы можем стать героями. Первый урок, что проведу я,.. станет самым главным для тех, кто решил стать пехотинцем фузилером. Сейчас. я расскажу о ваших действиях,.. когда в случае превосходства противника. наши солдаты вступают в ближний бой с врагом,.. чтобы умереть. Я новобранец Блунчи. Вольно. да? А трубач что делает в ближнем бою? Женщине там делать нечего. дельный вопрос, боец Блунчи. Я всегда считал,.. что ближний бой не женское дело. Каррера,.. что вы скажете на это? Нас отпустят на выходные? Что?.. э-э, да, отпустят. Скажите, что вы думаете. о женщинах в армии?.. Слышите?.. Нет слов, иначе не скажешь. А вы когда-нибудь слышали слово "эмансипация"?.. Во время призыва мне точно сказали, что выдадут оружие. Мишель,.. боец Блунчи. Женщины. не должны воевать. так было, так есть и так будет. Садитесь. Был дубиной, и остался. Лаура,.. хорошие новости. Меня отпускают на выходные, пусть гости из Италии не уезжают. да, это точно. расскажи своему папе. ты у меня умник. Я так люблю тебя. А я тебя, тополино. рота,.. смирно! рота готова к увольнительной.

Вольно!.. рота, вольно. Новобранцы,.. вы провели трудную, но плодотворную неделю. Желаю вашим мамам пышных пирогов, папам хороших телепередач,.. а подругам -много любви. Капрал. Есть!.. Воскресный караул несут новобранцы Каррера и Шлёнц. Что за караул? Молчать! рота,.. смирно! Увольнительная до двадцати трех часов. Вольно! разойтись! Счастливо! Что это значит?.. Что за караул? тише, расслабься, останемся одни. Каррера!.. Почему вы здесь?.. Вы же должны нести караул. А? Я забыл оружие. такое случается с новичками. Но знаете что, Каррера?..

Скоро винтовка будет доставлять вам удовольствие. Целитесь,.. взводите курок,.. спускаете. Выстрел,.. еще,.. еще. Придурок. Знаешь, Каррера,.. если хочешь достичь нирваны,.. освободись от ненужных забот,.. понятно? Нирвана-. это ведь не абы что,.. это. нирвана. Я заглянул глубоко в себя, очень пристально, и я увидел:.. это я, вот он я. эй, Шлёнц,.. у меня поезд, я еду. Не хочу расстраивать Лауру. Вперед. Без проблем. Отдежурю за обоих. Ну, спасибо. эй-эй-эй,.. сколько штук ты уже съел? это третье. Будешь ругать меня? Я нет, а ты будешь ругать меня. Каррера,.. Каррера,.. слышишь меня?.. ты еще не привык есть "улетное" печенье моей сестренки. Лаура. Мм. Люблю тебя. Люблю тебя. А. Каррера. Я сейчас. принесу тебе кофе и сока, это тебя отрезвит. А ты постой здесь. и охраняй казармы. да?.. Я скоро вернусь. Никуда не уходи. Лаура,.. Лаура. Спасибо,.. очень мило. Ох. Каррера! Вы нарушили закон. Самовольный уход с поста, наркотики, попытка побега. Я вынужден принять меры. Будете дежурить каждое воскресенье. так лучше для вас,.. для любимой роты. и для всей страны. Понятно? Вы меня поняли? По уставу у вас нет такого права! Устав! В жизни пехотинца, Каррера,.. есть вещи, которые, пожалуй, поважнее. Лучше это почитайте. Алло, это Филипп. Мне нужен Антонио.

эй, пупсик. Его не скоро дождешься. Может, увидимся? Он думает, что 20 тысяч франков растут на дереве?.. В чем дело?.. Почему он не здесь? Антонио приедет,.. я сама об этом позабочусь. Слушай, Мариса,.. мм. а ты. тот снимок сохранила? Запрет на увольнительные это полный произвол. Они думают, им позволено, все что угодно, но это не верно. Они не посмеют. Мы должны качать права!

Я должен поскорее оказаться дома. шансов нет. Черте что! Все обычные методы проведения операции "Свадьба" оказались нехороши. У врага явное превосходство. Что делает пехотинец при этом? Он выходит и вступает в ближний бой. Чтобы принять смерть. Каррера, чтоб попасть домой, нужен план "Б". Что за план "Б"? План "Б",.. это Блунчи. Если капитан. уличит тебя в контакте с неприятелем,.. ему просто придется выгнать тебя из армии. Что за бредни? дело в том,.. что Блунчи дочь нашего капитана. Мишель,.. боец Блунчи. Вуаля,.. родословная Мишель Блунчи. Матушка,.. 20 лет назад, юная кладовщица. Папаша,.. 20 лет назад, молодой капрал. Жениться не стали. Я не знаю почему, нам все равно. Их незаконный ребенок -. это Блунчи. Ну как?. Один звонок туда, один звонок сюда. У Вебера для друга всегда есть дивный план. Извини, но твой план дерьмо. этот план супер. План, в котором я должен изменять Лауре -. полное дерьмо. И что делать будешь? Не знаю, но точно не это. С внешним миром есть связь. так. Фурглеру. это мне. Лаура, привет. тополино, родной.Я сделала снимок, но не сказала никому из своих. эй. У нас будет маленький. Что нам теперь делать? это чудесно,.. но мне так страшно. А папа уже три раза спрашивал, что со мной, когда меня тошнило. Антонио,.. если он узнает, что мы с тобой переспали до свадьбы,.. он тебя убьет. Антонио, ты должен приехать,.. ну, пока живота еще нет. Итак, детки,.. будете стрелять до посинения. Иначе превратитесь на войне в пушечное мясо. И помните: пехотинец. не умрет без приказа. Готовьсь!.. Огонь! А! Блунчи, меня зацепило. Прекратить огонь! Нужна ампутация? Пять минут перерыва! Ложная тревога, Фурглер!.. Еще вызовешь зря,.. и правда ампутирую по самую шею! А ты чего уставился, тебя тоже вылечить? твой план мне нравится. Чего это вдруг? Возникли сложности. Она не пойдет. да брось. ты нравишься девушкам. Бойцы!.. В атаку! У меня есть план. План "Б". Я буду косить под дурачка, и меня комиссуют. это очень долго. Я буду стараться, увидишь. ты с ума сошла,.. он метр с кепкой, старый и входит в секту сайентологов. А кто нравится Блунчи?..

Здрасьте. А это тебе. Знаешь, я. не ем сладкое. Пралине! расслабься и дыши глубже. это как в сауне. дьявол, Каррера, на ногах не стоишь? Почему от тебя лишь проблемы? ты что, растерял последние мозги?

Я не нарочно, я в темноте не заметил.

Будь сейчас война, она бы уже умерла. Надышалась по полной. Капрал Вайс! Солдат Блунчи,.. курс молодого бойца не то, что вам нужно. Ух ты!.. этот банановый газ ништяк! Отстань! Скажи,.. Шаффнер,.. как ты обхаживаешь. телок? Когда так, когда сяк, по-разному. А если в двух словах? это легко.Говоришь то, что она хочет слышать, даришь то, что она ждет. Пусть знает, что ты хочешь ее такую, какая она есть, без прикрас. После этого она устоять не сможет. эй, Каррера,.. наверное, с таким шлангом, как у тебя, классно трахаться. Каррера, кстати, о шлангах,.. ты теперь никому прохода не даешь? А в чем дело? Подъезжаешь к Блунчи? Не подъезжаю. А ты что, ее ревнуешь? твоя телка просто супер. Я тебя не просекаю. Когда я слышу. удары по батарее,.. для меня это плохой знак. Последний, кого я поймал на этом,.. был увлечен встречей с самим собой думаю, вы меня понимаете. Издавал ритмичный звук,.. вот такой. Сейчас бедняга на гражданке,.. идиот. так что осторожно, я все слышу. Новобранцы, перед вами гренадеры. Смотрите, как они преодолевают полосу препятствий. Им сам черт не страшен. Пройдут воду, огонь и медный трубы! Вы можете спросить: а нам-то что?.. А дело в том,что через пару недель вы примете участие в полевой игре. Будет жарко, но мы победим. Ясно? Не слышу. Обкурился дрянной травы. Шлёнц. хорошо смеются. лишь в последний раз. Глаз с них не сводит!

Сложность в том, что ты ее не хочешь, и она это чувствует. Конечно, я ее не хочу! Я хочу Лауру. Антонио, от тебя нужен накал эмоций. Какие лапочки. Гренадеры,.. встаньте в строй! Вольно!.. Молодцы. А теперь на полосу выйдут желторотые. разойтись! Вы все видели, как это делается. работаем, через две минуты последний должен закончить круг! давай, давай! шевелись! Живее! Живее! работай коленями и локтями! Ломбар, потом очки протрешь! Что ты затаился, Фурглер?.. Плавать умеешь? Ныряй смелее!.. Шаффнер, соль для ванны принести? Лезь на стену! Нечего прохлаждаться! Прыгай!.. давай, Каррера!.. тебе лифт или лестницу подогнать? Антонио, приезжай! Лаура,.. я скоро буду,.. я сказал, у меня есть план. И что? Когда он исполнится? Я над ним работаю. Бойцы!.. Сегодня великий день! Праздник для всех пехотинцев. Мы подведем итоги! Капитан, боец Блунчи! Молчать! Сегодня у нас стрельбы на очки. Капитан, боец Блунчи! Выстрел. Молчать, сказал! еще,.. и еще. Опять за свое! Что нужно? Когда меня призывали, сказали, что обязательно выдадут оружие. Боец Блунчи, что у вас в кармане? Ваш инструмент труба, и точка. Ею вы должны вести всех в бой!.. А в случае каких-то военных действий. это ваш инструмент. Если не выбил 81 очко, винтовку не дам. Понятно? Если мне не дают оружие, я и одно очко не выбью! И славно. даю шестьдесят секунд.

на выстрел. всем огонь! Прекрати-ить. огонь! Взвод, слушай! разрядить винтовки! Капитан, взвод к подсчету очков готов. так. Кто же. набрал больше всего очков? Сейчас посмотрим. Боец Фурглер,.. 57 очков, что у вас с винтовкой?.. Боец Ломбар,.. 0 очков. Что у вас с мозгами, боец Ломбард? Я пацифист, я против!.. С меня хватит стрельбы!.. Ясно? тряпка!.. Боец Шаффнер,.. 70 очков, неплохо. Боец Каррера,.. восемь. боец Каррера, 83 очка! Каррера,.. сюда! дадите мне оружие? Каррера!.. Сюда! Лаура,.. я твой. рота, смирно!.. Боец Блунчи, выйти из строя! Капитан, боец Блунчи! Вольно!.. Встаньте в строй, боец Блунчи! Ну, что съел? рота,.. смирно! Вольно!.. разойдись! Каррера,.. эй, Каррера! Глянь-ка. Скажешь, не круто? Оно того стоит? да. С грязью мешать уже не будут. Большое спасибо. Мне очень жаль, что ты из-за меня на губе сидишь. ты не такой дурак, как я считала. Мне пора на полосу препятствий. Знаешь, я на всяких насмотрелся. Но ты первый,.. у кого придется. и Библию забрать. ты хоть католик? да, капитан, католик. Ну, тогда еще есть шансы. Спокойной ночи, Ванесса. эй, Блунчи,.. пусть тебе приснится винтовка. А теперь разбор полетов:.. после нескольких неудач и потери лица. боец, наконец, готов к следующим действиям. Глянь-ка. Скажешь, не, круто?

то есть? Очередь за ближним боем.

Когда будешь с Блунчи "это самое",.. стучи по радиатору, сам знаешь, кто придет. И ты уже на свадьбе. Каррера,.. думаешь, ты такой крутой, раз помог Блунчи на стрельбах? Чего, нет? Крутой. Слушай меня:.. бойца Блунчи. ты не тронешь. причем даже пальцем. Понятно? Понятно. Блунчи! Каррера! Не бойся, я тебя от него прикрою. Сперва сними чехол. Брось, пуля не застрянет. Где ты научилась стрелять? ходила на специальные курсы, я намеревалась стать телохранителем. Как Кевин Костнер в том фильме. да, точно. телохранитель. На тебя тоже предки давили, Каррера? ты про что? Никто добровольно не женится в 20 лет. это в прошлом. тебя ведь из церкви забрали. Она меня бросила. Беременна от другого. Ну и забудь,.. она тебя не стоит. Я тебе совет дам:.. по-моему, это не по-мужски замыкаться, если тебя бросили. Нужно смотреть вперед. У тебя налицо прогресс. Блунчи, Каррера, кто болтает, много не пробежит. 20 отжиманий! Можете болтать дальше, если так нравится. Я сделаю из вас мужиков, хватит обоссанных штанов и порнухи!.. Вперед. Не останавливаться! ты в порядке? Спасибо, вполне. Смирно!.. Вольно!.. Начнем! детки, чтобы через три минуты все было чисто.

А чисто это значит чисто! Не отмоется. дайте крем для обуви. Выполнять! так точно! Закончили! да что такое? это не три минуты, а меньше. Ломбар, у меня идея. У вас будет возможность потренироваться, впереди целая ночь, И еще пару кругов бегом. этот Вайсс настоящий фашист. Без травки этого не вынести. дай мне тоже,.. я хочу потом немного подрочить. Свинья, ты дрочишь прямо здесь?! да, смотри. Ну ты даешь! Клево, да?!.. А пахнет как Билли. Она, наверное, возбудится, когда узнает, что я дрочу, думая о ней. тренируйся сначала на этих цыпочках. Чуваки,.. что-то выпить хочется. Схожу-ка в бар. и там постараюсь достичь нирваны. Пока. да. К черту Вайсса. Пиво пить -. победить. К черту Вайсса! Вы куда? Пойдем бухать. Я с вами. А ты, Каррера,.. не идешь? Отдохну. Что за отговорки? Неохота. Неохота? Шаффнер, делайте, что хотите, не надо меня трогать! Не поддержишь компанию?.. Мы должны держаться вместе. дезертир. Оставь его. Пошли, ребята. Большой член, да маленькие яйца. У тебя губы дрожат, когда ты дуешь? эй, Блунчи, я не закончила. Кто там? это Каррера. хорошо, что ты пришел, а то о трубе говорить надоело. Я больше не играю. Крутая штука "Пиранья". "Пиранья". Звучит устрашающе. У!.. Они опасны. Очень опасны. Нападают и обгрызают. эй,.. а поедем кататься. Не стоит. Перестань. У, как страшно! Блунчи,.. кончай! Блунчи, прекращай. Блунчи,.. это опасно. Черт! это не шутки!.. Блунчи, назад!.. Блунчи!.. Стой! Блунчи! эй, Блунчи, совсем с ума сошла? Знаешь, что могло случиться? это было офигительное зрелище! Ну, ясен перец. Пригласим ее? Я набегался, не стоит. Ну, вздрогнем! шесть пива. Гренадеры, садись! Слушаюсь! Чертов Вайсс, гады гренадеры. Он больной, не иначе. Нам их точно не одолеть. А эти салаги что здесь делают? Фурглер,.. хочешь им вмазать? эй, парни, наш капрал Вайсс сказал, что гренадеры тряпки с крошечными членами, да еще и иностранцы. так оно и есть?.. тогда пока! Каррера, Блунчи! Что случилось? Что такое? С этими гренадерами шутки плохи. Ублюдки. Мы это заслужили, завтра шуткам конец. Знаешь, Гмюр,.. я только сегодня понял, каким опасным и жестоким я могу быть.

Мы должны. отмутузить их. Ох, как хочется! Мы выкурим их в одну затяжку. Мы их сотрем в порошок. теперь никакого бухла,.. только занятия. Что скажешь, эрос,.. подкинешь план? Я занят. И чем ты занят? Не твое дело. ты с нами или у тебя сейчас на первом месте брак? Он променял товарищей на девчонку. Лучше следи за тем, что ты несешь. ты думаешь, я ничего не знаю?.. Я в курсе плана "Б". План "Б"? Может, сам все расскажешь? Гренадеры. Кто наш враг? Солдаты,.. я разочарован. Вы позволили оскорбить себя. так мы идем драться? Фурглер, ударился? да! Не страшно, замнем! Блунчи, надо было прыгать. Не пойму,.. что за муха их укусила. Блунчи, держи крепче. Зараза!.. тяните!.. Женщина! Солдат Блунчи,.. у меня снова насчет вас появились сомнения. А поскольку вы дама,.. вы всегда можете покинуть часть. эй,.. не переживай. Нет, я так не могу. Почему?.. Все уже на мази. Ясно,.. ты втюрился. это никудышный план! Лаура беременна. А я дерьмо. Подумаешь, драма. Заведи легкий роман,.. оттянись. и езжай к Лауре. это же нечестно. Что будешь делать? Я расскажу Блунчи о нашем плане, о том, что люблю ее, и что у нас нет будущего. Я хотела попрощаться с вами. то есть? труба уже в печенках,.. а с подготовкой плохо. Еду домой. Прощайте. И проблема. решилась сама. Блунчи,.. подожди,.. ты не можешь так! Нет никакой трагедии! это катастрофа! Нет, случится катастрофа, если ты бросишь меня. хотел пригласить тебя в бар, но телохранители не пьют спиртное. Я бы выпила сегодня. Все обойдется. Уверен, что ты добьешься своего.

Если. ты уйдешь, то только капитана порадуешь. Среди нас ты лучшая. это как раз не трудно.

давай я. Он добился своего. Ой. Она. никак не кончит. ты все еще думаешь уехать? Что случилось? Капитан застал меня с куклой. Но телки со мной. Алло, это Филипп. Не позовете Антонио? А, пупсик,.. он не может сейчас. Он что, настолько занят? Мм. да. ты приезжай. в день свиданий. Свиданий? Капитан! тополино! Сегодня приедут тебя навестить? Нет, об этом дне никто не знает. тополино! Ох, нет. Лаура, откуда ты взялась? Почему ты не сказал, что можно приезжать? Я не могу сейчас говорить с тобой. Подожди часок. Увидимся. тополино,.. ты на мне женишься? Гадство! Уважаемые родители и друзья!.. дамы и господа,.. бойцы!.. Сегодня я испытываю не только радость,.. но и гордостью!.. Объясняю. Вы все видите на этом склоне палатку!.. Условно в этой палатке. находятся гражданские лица, взятые.. в заложники. группой террористов! Наши пехотинцы.будут действовать в соответствии с ситуацией! В атаку! Значит, это она? Она!. Я давно хотел объясниться. Не желаю слушать никаких объяснения, сукин ты сын. Я нужна только для перепиха? да? Конечно, нет. только врать мне не надо! ты ничего не знаешь! Медицинский взвод, вперед! Живее! Живее! там раненый! Военная операция тяжела,.. но справедливость в конце концов. торжествует! О, Боже! А-а. Неохота трогать! ты что? Он наш товарищ! Вставай! Черт возьми, уносите его скорей! Вы что, не можете? Капрал Вайсс! Браво, тополино! ты в дерьме по уши. А все твой дурацкий план! Мама.Я тоже по уши. Мэркли!.. Мэркли!.. Мм! Мм!.. ты стал такой. сексуальный, ух,. отважный. Уверена, девушки толпами бегают. У сына фрау Болигер уже есть невеста. У моего мальчугана никогда не было девушки. Мама, ты еще не поняла, что я голубой? родился таким. Ничего, это пройдет. Не пройдет, поздно. Вебер, скажи,.. а что значит "голубой"? А. ха-ха, ясно. Что случилось? Антонио,.. я придумала. Слушай,.. давай пойдем в ратушу и распишемся там скромно. Я не могу сейчас. дай мне потрогать.

Нет,.. только если поклянешься, что ты мой навеки. эй, Каррера,.. выложи план "Б", не бойся.

Заткнись!.. Она в курсе. Почему же так долго? Он плохо изображал психа? Он взялся за план Блунчи со всей серьезностью. хватит, Шаффнер! эй,.. кто такой Блунчи? это я Блунчи. А в чем проблема? Антонио, что за шлюха? А, чувствуешь, что дела плохи. Как это? твой жених теперь спит со мной. это так? Блунчи,.. Антонио тебя трахает,.. чтобы его за это выгнали из армии. А! это идея Вебера! Он такой умный! Ну и кретин ты, Шаффнер! Правдолюбец хренов! Лаура,.. я тебе все объясню. Лучше ты ей объясняй!.. Вот,.. получай! Отпустите меня!.. Я сейчас разберусь! Мои волосы! Прекратить! Выйдите из зала, сейчас же! Мишель!.. Каррера!.. шагом марш Каррера, ты меня убил. тебе не стать фузилером. ты даже не достоин двойного гражданства. ты позоришь честь армии,..

свою страну. и меня. ты ведь домой хотел. Вот и топай домой. Я штатским честь не отдаю. Что дальше? Что дальше?.. Ничего. Боец Блунчи, вы свободны. Я всегда говорил, что армия не для женщин. Сейчас. отдайте капралу Вайссу винтовку. После переклички подайте рапорт. ты ведь сделал то же самое. Больше никаких разговоров. Вы уволены. Исполняйте приказ!.. шагом марш! Я ведь тоже. раньше сомневалась, выдержу ли курс строевой. Но я поставила цель. ты хочешь избавиться от меня, потому что я допустила ту же ошибку, что и ты, когда обжимался с мамой в том блиндаже? И зачем я стараюсь?.. тупой солдафон, сапог кирзовый. это не ошибка, а лучшее из всего, что со мной случилось. Что ж, ты меня уговорила. Боец Блунчи. вы остаетесь служить. Не хочу отдавать свою дочь. на гражданку. Мой тополино меня бросил. Папа,.. мне так плохо. Сделай что-нибудь. Не волнуйся, дочка. Уж я-то разберусь с ним. У Лауры проблемы с этим ублюдком. это поправимо, мы все уладим. Капитан! эй, перцы,.. сюда. Капитан! Капитан,.. засуньте язык себе глубже в задницу. и не гоните фузилера! И я хочу вашу дочку! рота,.. смирно! Капитан!.. Очень рад. Господа,.. добро пожаловать!.. Бойцы!.. Я должен сказать,.. что в план "два-тридцать пять". внесены. некоторые изменения! Сообщаю вам,.. что за нашими учениями. наблюдают гости. это офицер. и военный атташе из Индии! Им в основном. интересна. ударная мощь. и подготовка наших гренадеров! Я приказываю. фузилерам. не стараться. атаковать гренадеров и дать себя. победить!.. Задача ясна? Ни фига себе! это что такое? -Вот так приказ! разрешите обратиться! Мои люди три с половиной месяца готовились к сегодняшним учениям!.. разве можно заставлять их сдаваться? Капитан!.. это приказ! Ваши возражения. не принимаются.Ясно? так точно. Капрал Вайсс! Вы знаете, что делать! Поняли? так точно! Учения. начать! родню едем навещать. террористы. и все прочие,.. так сказать. И только. э-э, швейцарские гренадеры. Им под силу. все. опасные. поручения. Капитан. Спасибо. Принцип битвы таков. Если попаду,.. то враг. издает звук. Вот такой. Значит,.. он. убит. Что ж,.. наблюдайте. Карамба! Ну что ж, солдатики! Все выступаем. Мы валялись в грязи три с половиной месяца ради этого боя,.. а сейчас сами себя поиметь должны? Я прав? Что поделать? Приказ есть приказ. И вобще, обороняться всегда проще, чем наступать. Идти на смерть! Идти на смерть. Бойцы!.. Я сдаюсь. такие дела. Вебер,.. хочешь сделать гренадеров? так точно. Ну, пошли. Женщина командует "голубыми" убийцами. Прикройте нас! Выдвигаемся? Победа за нами!

Брось меня, иди!.. Вперед в атаку! В атаку! Ах ты, черт! -Я убит! И я. -Все беполезно. эй, ты что? Видите,.. вот в чем сила швейцарских гренадеров. разбили фузилеров. в момент. давайте, ребята! -Молодцы! -Отомстите за нас! -Вперед! В чем дело, капитан?.. Они должны были умереть! Они фузилеры. Гмюр, Шаффнер, мы зайдем к ним с тыла. Остальные нас прикрывают. эй, Блунчи, а я? Я тоже хочу штурмовать. Прости, Каррера, я не знаю, как ты проявишь себя в бою. Блунчи, возьми его и сразу поймешь. хорошо. Гмюр, сперва ты идешь. Отлично. Не задавайся. Слушай,.. нельзя наказывать вечно. Прости меня, я полный придурок. радует, что сам заметил. Еле душа в теле. Знаете, война скучная штука. Лучше бы устроили нам вечеринку. Мы должны их отвлечь.

Стойте, а я, как же я? Вперед! Вперед! Вперед! Вперед! Вперед! Вот гады! Подстрелили! Скандал!.. Безобразие! Гренадеры,.. красный код! Черт побери, Франц, да скажи ты им! Умирайте. И что. теперь делать? Спусти меня вниз, давай. Но мы никогда не справлялись. Спустим Блунчи. теперь справимся. Черт! Заклинило!.. тяните!.. Блунчи, давай обратно! Он послужит боксерской грушей. Он убит, не надо его трогать!

Ну вы же сами никак не сдаетесь,.. теперь-то проймет? Спускайтесь,.. игра закончена. Ну всё, сдаемся. Все спустились? так нечестно, сволочи. Стой-стой-стой, ты что? Чертовы фузилеры! Вот гаденыш! -Ну что ты скажешь? -Поймал врасплох! Всё!.. Победа! это случайность! эй! Победа! Черт возьми, ну стыдоба! Смешно, да? Я с тобой, как за каменной стеной. мой телохранитель. Антонио!.. Опять эта чертова шлюха! эй, слушай,.. сюда нельзя, здесь штатским не место. Лаура, ты чего это? Если ты вернешься,.. я прощу. Все будет как раньше, тополино. Антонио, иди сюда. Ах, черт! Но я больше не тополино. Все в прошлом. Лаура, пойми, наконец,.. я тебя не люблю. У моей дочки и этого парня проблемы. Ответишь за фузилера. Вы с ума сошли? Привет,.. я Филипп. Скажи, ты сошла с ума? тихо. это работа телохранителя. ты за меня выйдешь? Сперва надо в форму придти. Привет!.. Позвольте.

Мерси. Франц. Согласна ли ты, Лаура Мария Моретти. взять в мужья Филиппа Шаффнера. и быть с ним и в горе и в радости,.. пока смерть не разлучит вас? Согласна.

А ты, Филипп Шаффнер,.. согласен ли взять Лауру Марию Моретти в жены. и быть с ней и в горе и в радости,.. пока смерть не разлучит вас. Согласен. эй, а где Блунчи и Антонио?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< В этом случае ладно.

Я больше не играю. >>>