Христианство в Армении

Это нам может сослужить очень хорошую службу, если мы.

Тайпсеттинг по дубляжу: TigerCat честь, свободу, справедливость и семью. Святые понятия. Мы живём по кодексу чести и духа. Каждый из нас. Путеводная звезда, указывающая путь домой. И поверь. мы всегда стремимся домой. Седьмой отряд морских котиков. Тренировочный высотный затяжной прыжок. Сан Диего, Калифорния. Сан-Диего. Филиппины. По словам властей верхушка банды находится в Коста-Рике и осуществляет поставки. пока неизвестно, связана ли война с наркотиками. Но известно, что разрозненные группировки жестоко мстят. Двадцать пять тысяч солдат уже. из США, чтобы взять под контроль этот регион. Привет ребята, привет.. А можно мне мороженного? Нет. Нам пора ехать. Ты всегда так говоришь. Хорошо! Ты мне купишь? Нет, ты купишь! Идёт! И что там сегодня? Фруктовый рай. Значит фруктовый рай. А может быть с орехами? не взял на себя ответственность за взрыв возле международной школы в Маниле. Твой отец любил читать. Уважал Черчилля, Фолкнера и книги об умных людях. А еще любил художников, которые рисуют людей из квадратов.

Я ни хрена не понимал, а он говорил: "Смотри внимательней!". Посол Маргулис был убежденным стороником совместных антитеррористических операций в этом регионе. Ни одна группировка не взяла на себя ответственность за взрыв у международной школы. Ваш кофе, Рорк. Спасибо, мэм. Как дела? Отлично. Тебе как обычно? Да, спасибо. Опять опаздываешь, Дэйв. Я ничего не говорил. Колись, что у тебя там? Будущему отцу. Ты че, серьёзно? Мы пока еще никому не говорили. Но ты нервничаешь. Ну, знаешь, в первый раз всегда страшно. И не говори. А мой друган скоро станет папашей. Поздравляю. Эй, парни, у Рорка скоро пополнение. Ого! Молодец, брат! Ты что сделал?! Да не переживай. Всё будет круто. Я так рад за тебя. Станешь отцом, наконец! Мы завтра с Джеки едем на пляж.

Привози Сэнди и детей, а я захвачу вторую доску. Ты ж знаешь, я не умею. Знаю. Мы просто соберемся вместе, и посидим. Ладно. Но раз уж ты сегодня всё выболтал, ты уж завтра держи себя в руках. Постараюсь. Коста Рика. Смотри внимательней говорил твой отец. Но я понимал, что речь не о странных картинах, где всё в квдратах. В мире борются хаос и порядок. И одно часто маскируется под другое. А мне будет больно? Нет, больно не будет. просто чуть-чуть пощипет. Ну как тут мои малыши? Спокойно! Спокойно.

Привет. Сейчас спущусь. Как скажете, босс. Как съездил? Утром еще был в Колумбии. Добрался оттуда сюда за день? Ерунда. В общем, по оценке экспертов Кристо тянет на миллиард. Это точно?

Да, и он много отдаёт местной общине, больницам, школам, подарки политикам и так далее. Ну, и ясное дело, все они ему чрезвычайно преданы. Когда АБН передало его нам? Когда они перехватили его семьсот седьмой, набитый советским оружием. Какой-то парень из Агенства по борьбе с терроризмом перехватил интересные данные, связывающие Кристо с террористами в юго-восточной Азии. Лидер террористов и наш Кристо оказались друзьями детства. Дед твоего отца летал на Либерейторе и погиб во вторую мировую. Он вёл подбитый самолёт, пока не выпрыгнул весь экипаж, а потом разбился вместе с самолётом. Вот такая кровь течет в твоих жилах. Папа, я с тобой хочу? Со мной? А ты знаешь, как там холодно? Давай вот так. иди сперва помоги маме с малышом. А когда я вернусь, если не передумаешь, возьму тебя с собой. Обещаешь? Обещаю. А теперь беги. Как дела, сэр? А как сам, брат? Всё путём. Знаю, ты парень из Нью-Йорка, но тут тебе совсем не Стейтен Айленд. чтобы удержаться на доске, нужно прилично попотеть. Да я знаю. Ты двенадцать лет в команде, а до сих пор не умеешь?! Настрогаешь пятерых, тогда и говори. Посмотрим, сколько у тебя останется времени на глупости. Ну что, готов занырнуть? Готов. Иди, я за тобой. Только не опозорься. Ладно. Твой отец был моим командиром, а я его старшиной. Мы не раз спасали друг другу жизнь. Мы с ним были как братья. И зависели друг от друга сильней, чем кровная родня. Какой-то мудрец сказал: "Одну стрелу сломать легко, а сотню стрел невозможно". Нет, вы далеко заехали! Мой дом там, где балкон с кованной решеткой, второй этаж. Да. Хорошо. Спасибо. Черт. С ума сойти. И ты здесь заказываешь китайскую еду?! И очень вкусную. Слово удваивается, восемнадцать очков. Не вздумай плакать! А я не буду. Я пойду вот так. Тридцать восемь очков. Знаменье? Такого слова вообще нет. Нужно говорить "знаменье". То есть это знак, предзнаменование. И кто у нас сегодня угощает? Обычно полицейским назначают напарников. А мне в Лэнгли подсунули мошенницу игры в Эрудит. Не мошенницу, а Мастера. Сколько с меня? Бесплатно. О господи! Наш взвод собирался в боевую командировку. Снайпером у нас был Уайми.

Десять лет назад он работал в овощном, набивал витрину картошкой. А теперь стоит на страже, пока весь мир спит. А еще он был мужем и отцом. Рей был нашим экспертом по связи, радистом. Он вырос в бандитском районе Лос-Анджелеса. Награжден серебряной звездой за то, что вынес из боя раненного товарища. Сонни, он был как скала. Даже никогда не отжимался. боялся, что еще сильнее раздастся в плечах. Эйджей влился в команду когда ему было за тридцать. В юности занимался тайским боксом. А вырос в трущобах на острове Тринидад. Майки служил уже двадцать лет. Но при его скромности хрен два скажешь. В каске носил фотографию жены, а в нагрудном кармане. прядь её волос. Тихий, как шёпот. И наконец наш главный. Про него я мало что могу рассказать. Но уверен, что лучше пойду с ножом на танк, чем попаду к нему на допрос. В последнюю ночь дома обычно думаешь о том, что нужно уделять больше внимания жене и детям. О сказках, нерассказанных на ночь и забытых годовщинах свадьбы. Ты не ждешь, что семья поймет, что ты делаешь. Но надеешься, что они знают, что всё это ради них. А вернувшись домой, надеешься, что ничего не пропустил. Как дела, старшина? Уложил свою ораву? Да вроде бы. Эй, командир? Не дашь нам пару минут? Конечно, Босс! Спасибо. Парни, вы знаете, как я люблю потрындеть на подготовках к заброске. как я и старшина говорили во время формирования взвода. когда мы уходим на задание, когда борт заходит на точку высадки. дома всё должно быть идеально. Грош нам цена и даже меньше, если мы улетим, а тут останется какой-то косяк. Если остались проблемы в семье или с деньгами, или еще с чем. на душе будет не спокойно. Поэтому нужно всё заранее уладить. Так что, если есть проблемы, говорите. Мы со старшиной поможем всё утрясти, ведь друг друга надо прикрывать. Так что давайте всё устаканим, чтобы когда попадём в пекло. все думали только о задании. За всех, кто был на боевых! За нас и таких, как мы. Которых мало. А мне нравится имя "Джеймс". Посмотрим. Если будет мальчик.

Иди сюда. Я горжусь тобой. Спасибо. Эй, малыш. Не подпускай маму к тёте Кэрол. Она дымит как паровоз. Вас понял, лейтенант. Отлично. Всё будет хорошо. Ну да. Очень хорошо. Постарайся нигде голову не забыть. Будут ещё приказания? Хочу, чтоб ты был рядом, когда родится наш первенец. Я постараюсь. Я люблю тебя. И я тебя. Война это поединок воли. Там нет места сочувствию. Если ты не готов всем пожертвовать, значит уже проиграл. Мы её взяли, но она убила Гилберта. Она здесь, босс. Что я сделала? В чем я виновата! Я врач из Мексики. Что вам от меня нужно? Объясни мне, почему вы, долбанные американцы, мешаете мне зарабатывать так, как я хочу? Украина. Меня зовут Лиза Вон, я врач из Мексики. Чего вам от меня нужно? Я уже сказала вашему человеку, что ничего не знаю. Я знаю, кто вы, Мисс Моралес, и на кого вы работаете. Давайте не будем тратить время на чепуху и вы расскажете мне всё, что знаете. Я помогаю женщинам, которые рожают таких как ты. Ну как вам, Мисс Моралес? Приятного дня в нашем спа-салоне. Отключи громкую связь. Смотри, чтобы не сдохла. Звони, когда заговорит. Говорить будешь? Лагерь Ведьмина скала, Коста Рика. Парни, как дела? Здесь жарче, чем в шерстяном носке, где сношаются две крысы. Как в Африке. Вспотел бы даже Тарзан. Короче, готовьте ваши акваланги. Три дня назад здесь на Коста Рике было совершено нападение на двух агентов ЦРУ, Уолтера Росса и Лизу Моралес. Сколько было нападавших и кто они такие, мы не знаем. К сожалению, Мистер Росс был убит, а Мисс Моралес похищена. Мы предполагаем, что за этим стоит некто Михаил Тройкович, он же Кристо. Лейтенант доложит подробности. Спасибо, командир. Михаил Тройкович, он же Кристо. С конца девяностых занимается обменом кокаина на оружие между русской мафией, боевиками ФАРК и мексиканскими наркокартелями. Известно, что перед похищением, Моралес отрабатывала версию связи между Кристо и парнем по имени, Абу Шабал. Хвала Аллаху, властителю мира, сотворившему нас мусульманами и давшему нам прямой путь священного джихада. Мир всем, кто идет его прямым путем до Судного Дня. Слушайте меня, американцы. Мы не сепаратисты. Мы чеченцы не входим в состав никакой страны. Но вы, американцы, я не знаю, сознательно или нет, но вы способствуете геноциду нашего народа. Вы требуете, чтобы мы подчинялись неким правилам и вы же продолжаете оккупировать все мусульманские страны. Но милостью Аллаха, всемогущего и всевидящего, Америка всегда будет под ударом, пока под ударом находимся мы. Аллах Акбар. Абу Шабал чеченский террорист, на совести которого Бесланская трагедия.

Попеременно находится в тренировочных лагерях Индонезии и Филиппин.

Связь между Кристо и Абу Шабалом пока еще не совсем определена, но если Моралес отрабатывала именно эту версию, из-за этого её могли похитить. Командир? Так, а вот личное досье Мисс Моралес. У кого есть вопросы? Старшина, у тебя есть какие-то данные по количеству охраны в лагере? И патрулей? В лагере человек десять, насчет патрулей точно мы не знаем. Известно только, что они там есть. И все они наёмники. А какое у них вооружение? Серьёзное. Они наркоторговцы. Может быть всё, от советских калашей до станковых Браунингов пятидесятого калибра. Точных данных нет. Так что на случай большой перестрелки, советую взять с собой базуки. В зелёнке ими особо не постреляешь, выбирайте позиции аккуратней. Еще вопросы? Она сможет сама передвигаться? В её номере лужи крови, по большей части мистера Росса. Мы проверили. Возможно, Мисс Моралес тоже ранена, но эти парни звери, так что следует ожидать, что сама идти она не сможет, возьмите носилки, чтобы её нести. Две минуты до цели. Эй, лейтенант? Только скажи, кто этот парень. Мы как вернемся намылим ему шею! Какой парень? Который так хреново тебя подстриг. Пашёл ты. Слыш, Сонни. Ты бы вообще молчал. Сам как доминиканский мистер Пропер! Значит моя башка сияет, как твои золотые зубы? Ну зачем ты так жестоко?! Знаешь что? Быть отцом лучше, чем заниматься этим делом. Только успевай менять обкаканные подгузники. Но Сэнди меня в этом прикрывает. А я буду сам менять! Пират, десять секунд. Пират один, Пират один, я Пират два, проверка связи, приём. Пират один, Пират один, я Пират два, приём. Слышу тебя, второй. Я Первый. Вы на Лима Чарли. Вас понял. Коснулись. Без потерь. Борт уже ушёл. Есть движение в моём квадрате? Второй, наружка засекла активное движение на второй точке, там вражеские гэ-бэ-эрки, восемь километров от главной цели. Катера придут за вами ровно в шесть ноль-ноль. Конец связи. Конец связи. Готовы? Так точно, сэр. По маршруту где-то четыре точки на три-пять-пять. Выходим. Хлыст, отсчёт минута. Тридцать секунд. Готовность. Хлыст, пошёл. Высадку закончил! Трос отдал. Хлыст, корыта один и два ушли. Хлыст, ответь Пирату. Проверка связи, приём. Хлыст Пирату. Слышу тебя хорошо. Выхожу на позицию. Понял тебя, Хлыст. через сколько вас ждать на моей точке? через двадцать минут. Сообщаю: Ворон в воздухе, заходит над вашим квадратом. Прошу вас. я ничего не сделала. Что вам нужно? Сэр, нам надо двигать. Понял. Выходи. Нас маловато. Предлагаю выступить вместе. Старшина, у меня катера на подходе. И Ворон заходит в квадрат. У меня и Уайми отличная точка для координации, и я должен поддерживать связь с Пиратом один. Мы остаёмся. Понял тебя. Гляди в оба. Хлыст, это Пират. Штурмовая группа рано выходит на цель. Прошу срочную огневую поддержку. Пират, это Хлыст, слышу тебя хорошо. Запрос огневой поддержки. через пятнадцать минут буду на твоей позиции. Хлыст, это Пират. Ворон в зоне моего контроля. Старшина, готов? Старшина, стоять. Хуан! А ну вернись! На час, под вышкой. Есть зачистка. Два духа из чёрного хода. Всё чисто! Уайми, на одиннадцать, водительское, грузовик. Тваю мать! Входим! Входим! чисто! Всё чисто! Цель под охраной! Старшина, я за Майки! Лейтенант, это старшина. Цель под охраной. Ждите подтверждения по объекту. Сообщаю, Майки ранен. Майки ранен. Статус уточню. Принял. Объект у вас. Старшина, я нашёл его мобильный. Лейтенант. Шеф, с севера к вам движутся два грузовика с наемниками. До вас минута хода. Выезжайте через западные ворота. Сбор в точке эвакуации. Мисс Моралес, мы отвезем вас домой. Но мне нужно задать вам пару вопросов. Девичья фамилия вашей матери? Розалес. На какой улице вы родились? Хот Спрингс. Держитесь. Хлыст, с севера к нам подходит отряд врага. Понял. Отряд врага с севера. Старшина, немедленно уходите. Сбор на второй точке эвакуации. Вас понял. Эй, парни, пора уходить. Вот черт. До грузовиков уже меньше километра. Мэм, я возьму вас на руки. Шеф, у него сквозное ранение в глаз. Выходное отверстие за ухом. Он жив, но нужно торопиться. Уайми, мы выходим. Двигайтесь к точке сбора. Газу, газу! Двигай! Внимание, вражеская колонна! Направо, направо. Мы не успеем на вторую точку эвакуации. Придется искать объезд. Налево, налево.

Влево. Влево! Влево! Майки, держись, брат! Старшина! Мы не успеем на вторую точку эвакуации! Включи мозги, чёрт! Держись! Давай, не отключайся. Держись. Не отключайся. Слыщищь, Майк. Очнись, очнись! Давай, братан! Есть дорога! Лейтенант, всё в порядке, мы успеем на точку сбора! Отлично! Передай лейтенанту! Давай, давай, Майки. Лейтенант, это штурмовой отряд!

Мы проехали вторую точку. Повторяю. Вторую точку эвакуации мы проехали. Идём к точке сбора. Как понял? Приём. Сейчас оторвёмся. Майки, очнись! Давай, Майк. Очнись. Не спать, Майки! Готов? Сзади чисто. Выстрел! Быстрее, парни. Майки не дышит! Дыши, Майки. Всё, мы здесь! Старшина, дай свой автомат! Сэр, что там с катерами? Хлыст немного отстал. Я сказал, вы придёте раньше. Они летят на всех парах. Вас понял. Твою мать, дыши, Майки. Давай. Пульса нет. Джип сзади! Джип! Да вашу же мать! В нас попадают.

Уходи, уходи! Еще одна машина сзади! Хлыст! Хлыст! Вторая точка раскрыта! Уходим на третью! У меня восемь мест. Семь своих, один объект. Объект с многочисленными ранениями. Один свой ранение в голову. Уходить будем жёстко. Вашу мать! черт! Успокойся, Майки! Сонни, уложи его! Вести огонь! Майки очухался. Всё путём! Успокойся, братан, успокойся. Мы почти на месте. Почти на месте. Майки. Держись.

Где мы? Уходим на эвакуацию. что со мной? Тебе в лицо попали. Но ты, здоровый бугай, выдержал. Мы её взяли? О, господи. Мы уходим на эвакуацию. Эйджей, скажи им! Скажи! Вода! Вода! Вода! Внимание, вода! Я держу её! Давай через дверь. Мать вашу, выходите! Всё было не зря. Украина. Вы куда?

Это Мендельсон? Я ищу Керимова. Господин Шабал? Как я вам и говорил по телефону, у меня есть то, что вам нужно. Прошу. Лёгкие, да? Можно одевать под смокинг. Смотрите. Внутри жилета пятьсот крошечных керамических шариков. вплетённых в ткань. Они наполнены взрывчатым гелем. Изготовленным по новейшей технологии. Прошу. Это сумасшедшая разрушительная сила. На вид, конечно, не скажешь. Но эти жилеты разработаны не для закрытых помещений, а для открытых пространств. Конечно, в мире есть и более смертоносное оружие, которым может управлять один человек, но. Прошу. Более незаметного оружия не существует. В этом жилете можно пойти на экскурсию в Белый Дом. Покажете его в деле? У вас есть время съездить в Сибирь? Когда взрывается такой жилет, в живых не остаётся никого. Представьте себе пятьсот пуль, летящих во всех направлениях.

Если всего один жилет взорвать на таком стадионе, или в казино, или в торговом центре, американские СМИ создадут такую панику, что экономический коллапс гарантирован. Ну надо же. Совершенно не изменился. Вам что-нибудь предложить? Нет, спасибо. Иногда вот так встречаешься со старыми друзьями, и всегда от таких встреч одни разочарования. Либо стали мерзавцами, либо жуткими занудами. Неужели я когда-то пытался затащить её в постель? Приятно не разочаровываться, Юрий. Меня зовут не так. Мохаммед Абу Шабал, сын Шабала. Прекрати. Твоего отца звали Евгений. Всё меняется. Да, это точно. В следующий раз мы теперь увидимся очень не скоро. Мне нужно залечь на дно. Как прикажешь понимать? За мной следит ЦРУ. а рисковать я не хочу. Как только появится возможность, я перевезу семью на юг. у меня нет ни сил, ни желания сражаться с американцами. А как же наш договор, Михаил?

Мои люди почти целый год тренировались. Я потратил кучу сил и средств. Договор в силе, Юрий. То, что я уеду, не означает, что условия сделки не будут выполнены. У нас еще много дел. И их доделают, но без меня. Будешь работать с моими людьми. Нет, так не пойдет. Эй заткнись! Заткнись! И прекрати гнать пургу, твою мать. Мы так не договаривались. Не смей меня подставлять! Да всё останется в силе. Ты только что сказал, что всё изменилось. что? что это значит? Ты знаешь, чего мне стоило приехать? Сколькими людьми я пожертвовал? Ты это знаешь? Ты ни хрена не знаешь! Живешь в своей башне из слоновой кости и тебе плевать на всех! Авианосец "Бон Омм Ричард". Побережье центральной Америки. Шеф, что там с Майки? Глаз точно не спасти, но сам держится крепко. Так. Я сразу к делу. Молодцы, что разобрались с ублюдками и привезли Моралес. Майки не повезло, но дело своё вы сделали отлично. Старшина, обязательно передай парням. Понял? Так точно. Хорошо. А Моралес. девочка молодчина, но ей нужно было раньше передать информацию. Всё оказалось куда серьёзней, чем мы думали. В смысле? Я думал, это обычное спасение агента. Так и было, пока вы не нашли в этой дыре мобильный телефон. Там такое всплыло, что вы не обрадуетесь. И что же всплыло? Оказалось, что Кристо и Шабал поддерживают прочную связь. Шабал джокер, для него главное-священный джихад и, ему плевать на деньги и наркоту. А его друг детства, Кристо, торгует наркотой? Он не торговец, а контрабандист. Да они издеваются. Вот и я также подумал. Шабал хочет американской крови. А Кристо знает, как провести ушлёпков через американскую границу. Прикинь, что они могут устроить? Ударят с тыла. Я только что говорил с командиром спец.отряда особого назначения. И вот что мы решили: через два часа Эйдэжэй и Рэй вылетят на задание и получат за это кучу полётных миль за рейс до Африки. Почему в Африку?

Через найденный мобильник мы вычислили там аэродром. И похоже Шабал будет там, чтобы отправить оружие на запад. На запад? Это куда? Запад Мексики? Да, на запад Мексики. Худший для нас вариант. Ты и остальные будете ждать здесь дальнейших указаний. Вы будете штурмовым отрядом, если рядом с Америкой пойдет заваруха.

Если возникнут вопросы, ты будешь на связи? Кристо прикинулся Романом Полански и испарился. Я свяжусь с Четвёртым отрядом котиков и мы выследим гниду в Тихом Океане. Так что меня ждут Май-Тай и кокосовые пальмы. Да, брат. Прищучьте его. Держитесь. Береги себя. Надеюсь, роды пройдут нормально. Это что, уже все знают? Только большие шишки. Большие для кого? Для тебя? Пойду доложу парням. Эй, погоди.

Никогда раньше ничего такого не писал. Я всегда с тобой, сэр, правда, но если честно. я тут думал, может сообщить начальству и отправить тебя домой. Но раз пошли серьёзные дела, ты будешь нужен нам здесь. Помнишь наш первый рейс в Ирак? Помнишь последнюю операцию, когда ты сказал, что я не нужен? Я тогда проснулся и понял, что мне срочно нужно домой. Но если бы операция провалилась, я бы всю жизнь жалел, что не пошел с тобой. Спасибо, что ты обо мне печешься, Дэйв. но я уже договариваюсь с начальством. Если получится, и всё уляжется, мне дадут две недели увольнения. Очень надеюсь, что всё утрясется. А если нет, я возьму этот листок и сделаю из него самолетик. Побережье Африки. Вперед! Вперед!

Старшина мостику, срочное погружение, пятьдесят метров. Погружение! Погружение! Убрать перископ. Открыть отсеки. Хорошо. Эй, парни, спасибо, что так быстро пришли. Присаживайтесь. Спасибо. С воздуха вас прикроют. Внедритесь, соберёте данные и сообщите нам. Есть вопросы? У меня, сэр. Место и время сбора. А если их встреча произойдет не по графику? Сколько времени нам оставаться на цели? Вопрос ясен. Думаю, какое-то время придется посидеть. Еще вопросы? Вроде нет, сэр. Нет, сэр. Рей и Эйджей готовы к осмотру и погружению. Открыть шлюз. Видишь объект? Вижу три грузовика. Автоцистерна, два джипа, несколько духов. У одного пятидесятый калибр. Слышишь? Да, по ходу, наш самолет. Заходит на посадку. Наконец прилетели,мать их. Дай мою камеру. Рей, у нас два борта на полосе. юго-восточнее нас, без опознавательных знаков. Записал? Без опознавательных знаков. Рей, мы вроде, в Африку собирались?

Да. А что? чувак, там шестнадцать грёбаных филиппинцев. Молятся на Мекку. Филиппинцев? Филиппинцев. Точно не сомалийские черти.

Слышу молитву. И еще кажется говорят по-русски. Вы двое сюда. Очень осторожно с этими ящиками. Если хоть один уроните, мы все взлетим на воздух. У тебя теперь другой самолет, и место входа изменено. Береженого бог бережет. На острове твои люди смогут закончить подготовку. Наш друг встретит твой самолет и будет помогать дальше. Бульдог, Бульдог, я Тремс, проверка связи. Слышу тебя хорошо. Приём. Конец проверки. У нас два неопознанных самолета, вылетают на восток, дислокация: десять, папа, лима, сьерра. Сообщите, как возьмёте цель, приём. Вас понял, два самолета, дислокация: десять, папа. Старшина! Ты не поверишь. Авианосец Бон Омм Ричард. Один из самолетов, которые засекли Рей с Эйджеем, только что сел на острове Седрос возле Мексики. На борту Шабал и целый отряд Джихадистов. Нет, видимо придется туда наведаться. Главный и катера выдвигаются.

Подбросят нам свежих данных. Юг Тихого Океана. Не знаю, сколько я еще тут пробуду. Подожди, детка. Будь осторожен. Как всегда. Ну, мне пора, милая. Люблю тебя. А я тебя.

Джоанна, ты слышишь, что я тебе говорю? Ты должна слушать маму. Я не хочу, чтобы ты играла с этими мальчиками. Ты меня слышишь? Что я сказал? Браво, Альфа, подход двести метров. Браво, у вас Танго по правому борту. Танго по правому борту. Виски Чарли, вижу Танго. Браво, цель на двенадцать. Лежать! На пол! На мостике чисто. Главный, пошёл. Добрэ вечер. Как уж тэ? Добра? Говорите хрватски? Здравствуйте. Вы русский? По-русски не говорю. Тогда по-английски? Да я не против. Отлично. Снимите с него наручники. Если мы снимем наручники, вы же не станете буянить? Не станете буйным. Как все Иваны? Так вы русский? Да, русский. Всё нормально? Да. Спасибо. Не за что. Извините, не знаю вашего имени. Очень приятно. А ваше имя? Криско? Кристо. Тройкович? Если всё сделаем как надо, меня повысят до капитан-лейтенанта, и пошлют работать в Белый Дом. Ого! Будешь косить газоны? А что? Неплохое занятие..! Точно, брат. Только знаешь что? Одна радость, что у тебя появится больше времени на семью. Да, карьерой придёться завязать. Из меня сделают офисного котика, и я уже не постреляю злодеев вместе с вами. Ну, если честно, спецназовец из тебя все равно никакой. Серьёзно, чувак. Ты же сам знаешь. Да ладно. Эй. Ну ты чего. Брось, я пошутил. У вас потрясающая яхта. Просто чудо. Спасибо. Называется, кажется, "Звездолет". Мне нравится, как вы произносите "Звездолет". Так по-русски. Как, кстати, звали того парня из Стар-Трека? Скотти? А, нет. Его звали Скот. Я не знаю. Не смотрели Стар-Трек? Ну вы даёте. В общем, вот какая проблема. Вы стоите много денег. Или вернее стоили. И стою до сих пор. Уверены? Хорошо. Я вам объясню, как устроен мир, Криско. Кристо. Что-что? Кристо. Извините. Ничего. Я вам объясню, как устроен мир. И как? Это уже не ваша яхта. С того момента, как я сюда вошел, вы уже не тот, кем были раньше. Такова данность. И помочь вам никак не могу, если вы не поможете мне. Мы должны помочь друг другу. Вы и я. Объясните, как так вышло что вы связались с этими джихадистами? Вы же еврей, да? А Шабал, он кто? У вас есть друзья детства? Есть у вас друг, с которым вы вместе росли? С которым вместе играли в футбол или скажем, в бейсбол, в вашем случае? Ну да. Конечно. А потом ваши пути разошлись и спустя много лет вы встречаетесь. и не узнаёте этого человека. Вот что случилось с Шабалом. У нас с ним общий интерес. Он подал гениальную идею, исходя из своих убеждений. Я его убеждений не разделяю, но он умный человек. Вот представьте. представьте себе, что это я. А это Шабал. Вот как? А Америка посередине. Вот как? Круто, да? Вот это? Для вас это что, игрушки? Да? Вас это забавляет? Ни в коем. Вы хоть понимаете, что тут происходит? Пират два, это Пират один. Вышли из государственных вод. Взяли цель Браво. Спецназу: можете выходить на цель Альфа. Вас понял, первый. Можем выходить. Я держу ответ только перед моей семьей. Женой и ребенком. И больше ни перед кем. Куда-то спешите? Вы по уши в дерьме. Да ну? Да. Короче, вот в чем наша проблема. Вы же любите свою семью, не так ли? А дочку свою? А что с моей дочкой? Вы же хотите снова её увидеть? Больше всего на свете. Иди сюда, дорогая. Ты меня покатаешь? Залезай на спину. Смелей, дочка. Я вам это показал, чтобы вы очень серьёзно отнеслись к моим словам. Потому что вас очень надолго упрячут. С вами будут хорошо обращаться. Но эта девочка вырастет без вас и выйдет замуж, а ваша жена найдет другого человека, и вы всё потеряете. Если бы я подверг опасности свою семью, я бы чувствовал себя так же как вы. Но вы же не тронете мою семью? Я не трону вашу семью. Вы не слышали про керамическую взрывчатку? Представьте себе шестнадцать шахидских поясов. наполненных керамическими шариками. И ни один ваш металлодетектор. никогда их неопределит. Думаете, у вас экономический кризис? Представьте, что будетпосле такой атаки. Одиннадцатое сентября покажетсямилой забавой. Прогулкой в Центральном Парке. Хотите сказать, что шестнадцать шахидов едут к нам в таких жилетах? И что они легко пройдут границу? Куда они направляются?

Сан-Диего, Сан-Франциско, Хьюстон. Они могут быть в любом городе. И это происходит сейчас. Пока мы с вами говорим. что-что? Пока мы с вами говорим. Вы можете их остановить? Я нет. Остров Седрос. Мексика. Пират один, к операции готовы. Карлос, сюда! Помогите! Помогите! Убей, убей! Стая, это Пират. Вступаю в бой, центр города, к востоку от церкви. Не убивайте! Не убивайте!

Уходим! Быстро! Джейджей! Пират два, ваша позиция? Второй отряд, вступить в бой. Вступаю. Уходите! Немедленно! Осколочная! Уайми, у меня два боевика, уходят в джипе на юг. Вали двоих на джипах.

Да, я их вижу! Огонь! Огонь! Осколочная! Сэр? Сэр? Лейтенант? Ты цел? Мать их! Ни хрена ты отметился! Хорошо, не взорвался, а то б меня зацепил. Ни хрена себе. Это в подвале в Ираке делали? Фабричное производство. Давай оттащим, где поспокойней. Сонни, найди, куда спрятать это барахло. Объект обезврежен. Наблюдать на постах. Один на север, три на юг. Вот ваши цели. я вами горжусь. Теперь мы одна семья.

Старшина, объект захвачен. Всё под контролем. Спасибо. Внимание, задание не завершено. Ждите дальнейших указаний. Обезврежена только половина ячейки. Объект обезврежен, сэр. Но бой не закончен. Вторая половина ячейки собирается перейти границу в районе города Мексикали ровно в семь утра. Мы ведем переговоры с правительством, а пока вас забросят на границу города, там будет ждать Командер Педрос. Остальные инструкции по дороге. Как поняли? Приём. Вас понял. Затяжным прыжком выйдем на грунт, там будет ждать офицер мексиканского спецназа с отрядом. Они помогут добраться до цели и поддержат нас огнём. Ты что такое несёшь?! Мы нашли не всё. А где остальное? В городе Мексикали, на границе. А как остальные парни попадут на корабль? Бон Омм Ричард стоит на рейде. Они пришлют морпехов, чтоб помочь на цели. Как закончат, парни уйдут с ними. Тогда я беру первый отряд и выхожу с ними. Второй останется здесь, как всё закончат, уйдут с морпехами. Идем на север через город. На восходе выступаем. Вторая группа попадет в Техас на следующий день. Без трупов. Понятно? Сэр! Какая сволочь решила заслать нас в Мексикали прямо из боя? Приказ пришёл с самого верха! Уже весь Гос.деп в курсе! Американо-мексиканская граница.

Сэр? Второй канал. Если всё пойдёт в таком же темпе, боюсь, Джеки придется рожать без тебя. А если закончим дело пораньше, сядешь на осла и погонишь домой. Эй, осел мне не понадобится. Тебе отпуск дали? Пока я с ними общался по другому поводу, не о том, чтобы мне дали отпуск. Я просил, что бы тебя оставили за главного. Американо-Мексиканская граница. Лейтенант. Ваше правительство серьёзно напряглось, чтоб мы встретились. Напряглось не то слово. Вы должны кое-что четко понимать. Моё начальство. очень боится получить мексиканкий Магадишу. чтобы не было как в фильме "черный ястреб". Поэтому действовать нужно тихо. Я понимаю, сэр. Хорошо. Мы благодарны вам за помощь, но. у нас мало времени. Нужно выдвигаться. Куда именно? Тут вся надежда на вас. Слушаю. Есть сведения что они пойдут по тоннелю под молочным заводом. Вам это что-то говорит? Я точно знаю, где это. Тут недалеко. Тогда нам туда. Из всех здешних злачных мест, это наверно хуже всех. Всю территорию контролируют картели. Они вооружены лучше нас. И даже добраться туда будет тяжко.

Сэр, в нашу страну направляется восемь террористов. И ничего хорошего от них ждать не приходится. Если они на том заводе, значит нам туда. Лейтенант, я проведу вас куда скажете, но приготовьте своих людей к очень тяжелому бою. Там будет не восемь человек. За них сиеной встанет весь картель. Если им удастся прорваться к тоннелям, они просто растворятся.

Вход в тоннель вот здесь. Потом десять километров до развилки. Мои люди скажут, в какую сторону идти дальше. Когда доберетесь сюда, моя работа закончена. Дальше выбез меня. Лейтенант, приготовьтесь. Старшина! Не тормози! Заходим на цель с колёс! Вас понял. До точки где-то секунд тридцать. Одна минута от южного входа. Босс! На крыше! Нужно уходить. Быстро! Пошли. Останься здесь. Сэр, поставьте здесь двоих! Огонь на подавление! Осколочная! Парни, взяли вход! Колл! Ты к передней двери! Погоди. Здесь ты их остановишь. Ну что такое? Муж ждет тебя в раю. Джейджей!

Почему мы остановились? Вот черт. И как ты это объяснишь моей семье? А ты вернись домой и не придётся. Граната! Лейтенант! Старшина. Я его снял. Не останавливайтесь, я прикрою. Все в тоннель! Старшина! Старшина! Отряд два, это отряд один. Сообщаю, туннель чист, все цели нейтрализованы.

Лейтенант и Старшина ранены. Повторяю, лейтенант и старшина ранены. Твой отец был хорошим человеком. Расти без него будет тяжело. И больно. Ты будешь один как в открытом море, когда не видно земли. Помни, в твоих жилах течет кровь твоего отца. И кодекс чести, сделавший твоего отца таким, каким он был, сделает мужчину и из тебя. Воля твоего отца, его идеалы живут в тебе. Как люди на тех картинах, что любил твой отец, мы все тоже состоим из квадратов, из хранилищ с победами и поражениями, болью, надеждой и любовью. На изготовку!

Только тот силен, кто сумеет осмыслить свои эмоции и своё прошлое. И, пропустив через себя, напишет самое важное письмо в твоей жизни. Лейтенант Энгел! Ура, лейтенант Энгел! Перед смертью твой отец завещал передать тебе эту поэму. вождя Текумсе, которого он очень уважал. А я ответил, что сделаю из неё самолетик, и так оно и вышло. этот самолет долетел до тебя. "Живи так, чтобы страх смерти никогда не смущал твоё сердце. Никому не мешай верить в то, во что они верят". "Уважай других и их взгляды, и требуй такого же уважения к себе. Люби жизнь. Делай жизнь лучше. Украшай всё вокруг себя". "Стремись жить долго, на благо своего народа".

"А когда придет твой час, умри, и не будь как те, чьи сердца полны страха смерти, так что когда приходит их час, они рыдают и молят, дабы им дали еще времени, чтобы прожить жизнь по-другому. Пой свою смерть, и, погибнув героем, вернись домой". Этот фильм посвящен мужчинам и женщинам, отдавшим жизни за свою страну, защищая свободу, в борьбе с террором и тиранией. А также всем тем, кто придет им на смену. Закон доблести. В доблести есть надежда. Режиссеры: Майк МакКой и Скотт Во. Автор сценария: Курт Джонстад. Продюсеры: Скотт Во, Майк МакКой и Джейсон Кларк. В ролях: Александр Асефа, Джеффри Барначеа, Кенни Калдерон, Руал Канизалес Второй, Андреа Кастро, Сэм Чеспедес, Энтони Короне, Джейсон Коттл и другие.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мои мозги решили позаигрывать с моими пальцами.

Их всех убили во время сна, поздно ночью. >>>