Христианство в Армении

Здесь есть черные и латиносы, которые поанглийски еле говорят.

mitrichojisan.livejournal.com, zerro_zorro@mail.ru По роману Дж. М. Флинна "Человек действия" Сценарий: Альфонса Будара и Жана Делануа В фильме снимались: Маргарет Ли Жан Топар Уолтер Гиллер, Люсьен Богаэр, Джордж Лиган и другие Сюзанна Флон Музыка Франсиса Лея Оператор Уолтер Уоттиц Продюсер Раймон Данон Совместное производство Ле Фильм Коперник (Париж) и Фида Чинематографика (Рим) Ты здесь, Дени? Ты еще не ушел?

Если бы не бардак в твоих счетах, я бы давно уже был дома. Ах да, я забыла, что сейчас конец месяца. Ты обо всем забываешь. Который час? Кажется, семь двадцать пять. Однако, не жарко. -Должно быть, привезли деньги. Какие деньги? Там, напротив, зарплата для американцев. Надо же, могли бы быть поосторожнее, там ведь пятьсот миллионов. Так много? Мне так сказали. -Держи, вот твоя зарплата. Спасибо.

Почему только две тысячи семьсот? А починка котла? Тебе меня совсем не жалко.

Ты моя компаньонка или нет? А голландское пиво? Я все сделаю. Сделаешь. Оно должно было быть на месте два дня назад.

Это даже не смешно. Я всем должен сам заниматься.

Что бы я ни делала, всегда все не так. Ты все время ворчишь. Я говорю разумные вещи. И это называется ворчать? Ты был терпимее, когда заходил ко мне наверх. Тебе это нравилось. И ты этим пользовалась. Лови удачу, пока не поздно. Все же не забудь о голландском пиве. Северный индустриальный банк "Легарек" фирма по уборке Центральный гараж Вставай, Гастон, вот твои деньги. Спасибо, патрон. Я не спал. Я сплю, как немецкие пастухи, в полглаза. Я слегка выпил. Вот тут я тебе верю. Мсье Фарран, только бутылочку. Мой девиз утолить жажду, не больше. -Здравствуйте, мсье Фарран. -Здравствуй. Здравствуйте, мсье Фарран. Здравствуй. Слушай, возьми мясо у меня в машине. -Здравствуйте, мсье. -Здравствуй, Луиза. Что это такое? Приходила мадам Фарран. Она унесла зайца. Ей это больше нравится? Красиво, но что это значит? Живопись это как армия, не стоит пытаться ее понять. Здравствуй, дорогая. Почему ты на меня так смотришь? Просто так. Ты закончил со счетами? Знаешь, с Бетти это не так просто. Ты уже получила пробные оттиски своей книги? Почему они не цветные? Для карманной книги это было бы дорого. Похоже, твой издатель проходимец. Такой же, как все. А, вот и мой заяц. Зачем ты только его взяла? Ему было неплохо в ресторане. -А это? Тоже неплохо? Что это такое? Может, тальк? Однако. Теперь, значит, наркотики? Какие наркотики? Я тут ни при чем. Травить людей мерзко. Я тоже так думаю, поверь мне. Я верю тебе, Дени, но согласись, мне есть из-за чего беспокоиться. Я даже в Индокитае не связывался с наркотиками, не начинать же мне здесь. Так что же это за пакетики? Спекулируют без моего ведома, и мне это не нравится. Дени, я когда-нибудь смогу спать спокойно? Что тебе мешает спать спокойно? Все эти типы, с которыми ты встречаешься. Ни с кем я не встречаюсь. Иногда я выпиваю по стаканчику со старыми друзьями, но не больше. Ты его забираешь? -Да, забираю. Четыре десять, один. Бармен, пожалуйста. Минутку, мадам. Теперь я. Дать тебе пемзу? Подонок, я тебе покажу, как сбывать здесь героин. Я хотел поправить картину, она висела криво. Я тебе сейчас морду поправлю. А это за пачку сигарет?

Предупреждаю, если у тебя есть еще тайники, забирай свои наркотики и убирайся. И скажи своим друзьям, что я два раза повторять не буду. Если сказал "нет", значит, нет. Понял? Вы ошиблись, мадам, тут слишком много. Спокойной ночи, мсье Фарран. Спокойной ночи, Элен. Я закрою дверь? Оставьте, я закрою сам. -Уже закрыто, мсье. Кажется, тебе нужен бармен? Да, но я ищу молодого и воспитанного. У тебя есть выбор. Не хотелось бы вас обидеть, но вы немного женоподобны для нашего заведения. Руки вверх! Пошевеливайся! Скажите вашему хозяину, что этот метод не слишком удачный. Выходи оттуда, иди в угол. Сейчас мы тебе покажем представление. Начинайте. Тебе было велено остаться на улице. Проклятье! Черт возьми, Доктор. Ты что, сдурел, америкашка? Хватит. Помоги ему. Теперь убирайтесь. Тонио, скажешь Анри, что контракт расторгается. Проследишь за отходом. Америкашка,.. ты нам заплатишь за это. Как ты связался с этими парнями? Это Савани тебя нанял? Нет, Анри. Этот астматик? Присаживайся. Надеюсь, эти подонки оставили нам хотя бы два стакана. Последний раз мы пили с тобой в Сайгоне в пятидесятом. Мы не слишком помолодели. Ты совсем не изменился. Перестань,.. я как старый дуб,.. с каждым годом все толще. А ты, наоборот, настоящий плейбой. По неволе. Меня хранили в холодильнике. В Синг-Синге, шесть лет. В чем тебя обвинили? Ерунда. Я тебе расскажу. Мне не повезло. Ты тогда был неосторожен. Помнишь, я тебе говорил. А наше везение, старик, зависит от нас самих. Я уже четыре месяца во Франции, хочу поправить дела. Однако, это была неудачная мысль. Телохранителем хорошо быть только в Елисейском дворце. Это для начала. Друзья послали меня увидеться с Анри. Но теперь у меня с ним все кончено. Ничего, я тебя выручу. После того, что ты для меня сделал, я твой должник. Ничего особенного. Надеюсь, у тебя все такой же аппетит. Попробуй-ка это. Ты давно вернулся? В пятьдесят четвертом. Я начал сомневаться, нельзя уже было тянуть. Так ты стал респектабельным буржуа? Респектабельность определяется налоговым инспектором, а мой налоговый инспектор не очень-то меня балует. Значит, ты остепенился? Да. Мои дела идут хорошо. Поэтому я не хочу, чтобы какие-то проходимцы сбывали у меня героин. Ты все такой же отчаянный, старина. Знаешь, я рад нашей встрече. Я тоже. Я часто говорю о тебе с женой. Ты женат? Да, сынок, больше десяти лет. И к тому же на образованной. Она не такая, как Лулу из "Парка буйволов". Помнишь? Но фигурка у Лулу была что надо. Да, в молодости такое нравится. Но когда постареешь, уже не переносишь таких девиц. Жена знает о твоем прошлом? Она знает, что вышла замуж не за церковного сторожа. И остепенился я именно благодаря ей. Ты ведь знаешь, это не так просто. Это тебе не армейские консервы. Потом я угощу тебя нашим фирменным блюдом. А пока стаканчик Бордо. Знаешь, смешивать. Не волнуйся, сегодня у нас праздник дружбы. Если ты упадешь, я тебя подниму. Давай, обмоем это событие. Не буду зажигать свет, она может проснуться. Лучше не надо. Слушай, это мне напоминает время, когда я работал с парнем,.. его звали Проныра. Ты его знал? Проныра? В тридцать третьем, в Штатах. Мне было семь лет. -Да, правда. Ты ляжешь в задней комнате. Для друзей у нас всегда есть лишняя кровать. Мы тебя разбудили? Но мы ведь не шумели. Зачем тебе эта лампа? Это ограбление. Позволь. представить тебе моего друга Джима. Помнишь, я тебе о нем рассказывал.

Джим американец, который учился медицине. Это моя жена. Очень приятно. Мне тоже, мсье. Где ты был? В "Хижине", а он пришел, чтобы все порушить. А я все думал, кем он стал? И вот встреча. Я не очень понимаю,.. но, кажется, твой друг пришел сюда переночевать. Не только переночевать, он будет здесь жить. Ну конечно. Мадам, я вам не помешаю. Вы мне не мешаете. Нет, ты ей не мешаешь, не мешаешь. Ложись спать, ты у себя дома. Где ваши вещи? У меня не было времени собрать чемодан. У него нет чемодана, и пижамы тоже нет. Ну, одолжи ему свою. Одолжу, да. Я ему дам, но не одну, а все мои пижамы. Я не могу надеть сразу много пижам. Зубной щетки у меня тоже нет. Слышишь, Мари-Жан, у него нет зубной щетки. Ему действительно не повезло. Ложись спать и оставь своего друга в покое. Но я не могу оставить его спать совсем голым. Покажи ему свою книгу о готических соборах, ему это понравится. Он человек знающий, он такое любит. Дени, ты сошел с ума? Я не сошел с ума, я немного выпил. Ничего страшного. Неужели ты не понимаешь, этот гангстер здесь. Да, он не гангстер, он парашютист. Откуда он приехал? А. Лучше туда не возвращаться. Я познакомился с ним в пятидесятом в Камышовой равнине.

Тебя тогда еще на свете не было. Не будем преувеличивать. Он смылся благодаря мне, да еще с хорошими документами. Он обманул всех вьетнамцев, полевую жандармерию, иностранный легион. Час от часу не легче. Не надо его выгонять. Его попытаются убить. Если я правильно поняла, его все время кто-то преследует. Да, он лев или собака, если тебе так больше нравится. Мне никак не нравится. Когда он меня увидел, он вмешался. Он изменил ситуацию. Ты должна быть благодарна ему. Придется. Надо быть осторожными, его никто не должен видеть. А слуги? Слугам ты скажешь, что он твой кузен из Америки, который занимается импортом-экспортом. Чего я только с тобой не повидала. А, пижама. Дай ему все-таки пижаму. Видишь там машину? Парень, который выйдет с портфелем, это сотрудник банка. В конце месяца их много снует в Банк де Франс, так как из осторожности, они забирают деньги маленькими порциями. А это на следующее утро. Семь двадцать, семь двадцать пять. Американцы приходят за зарплатой для сотрудников до открытия окошек, они более осторожны. Всей операцией руководит капитан. Это полицейская машина дополнительное подкрепление. Пока деньги все еще в сейфе, и они будут там до последней минуты. Теперь, когда все собрались, капитан постучит в дверь, и главный кассир ему откроет. Рядом с ним охранник. Но этот парень закончил работу. Он уходит. Теперь надо немного подождать. И так всегда в конце месяца? Да, всегда так. Лакомый кусочек. Да, но не стоит нападать на машины. Они нам такое устроят. Я подумал о другом. Ты засек, где мы? Над банком. Да, и я хозяин этажа. И, кроме того, президент общества кинолюбителей департамента. Знаешь, сначала меня это не заинтересовало, но потом, увидев однажды утром машину, я начал думать. Мало-помалу я понял, что дельце может выгореть. Главное узнать шифр сейфа. И ты его знаешь? Его можно узнать, если есть свой человек. Это возможно. Я могу нанять парня из фирмы Легарека. Эта фирма убирает в банке в конце месяца. Думаю, даже этот парень не должен меня знать. Хочешь этим заняться? Правда? Честно говоря, я придумал это ради удовольствия. Я не стал бы рисковать один, но раз ты здесь, мне хочется этим заняться. Но ведь ты богат. Да что ты хочешь? Это у меня в крови. Я одно тебе скажу мне все осточертело. Я подыхаю от скуки, как дохлая крыса. Иногда ночью я чувствую себя на девяносто лет. Ты готов? С тобой всегда. Предупреждаю, это не просто.

Малейший промах нас погубит. Хочешь поправить свои дела? Хорошо, дорогой, ты их поправишь. Я тебе это обещаю.

А сейчас выносят деньги. Видишь сумки? Их три. Всего около пятисот миллионов. Как тебе? Много денег. Сейчас машины уедут, и в банке останутся только кассир и два уборщика из фирмы "Легарека". Теперь ты увидишь самое интересное. Это мусоровоз. Черт! Вот он нам и поможет! Что ты ему сказал?

Чтобы он постригся и больше не появлялся здесь. Может, это слишком? Здесь я хозяин. Встречайся в другом месте и в свободное время. Поняла? Как ты самоуверен. Если думаешь, что я как рабыня буду тебе повиноваться, больше ты меня не увидишь. Это уже третий с начала месяца, и один другого страшнее. Три анисовки. Так я уже не вольна в своих чувствах? Посмотрим. Первый, кто войдет, будет моим. И если это тебе не нравится. Один уже вошел. Гастон, мадам очень расстроится, если ты не обратишь на нее внимание. Что вам угодно? Пиво и телефонный жетон. Пиво для мсье. Спасибо, мсье. Ну что, порядок? Парень в зале. Как все прошло? Очень хорошо. По твоей системе я говорил с ним, но он меня не видел. А цена какая? Двадцать миллионов. Можно поторговаться. Стоит того. Как его зовут? Морис Лябруз, безработный музыкант. Был судим? Он сидит у входа, первый столик налево. Он ждет указаний. Я им займусь. А что если я задержусь?

Девушка за стойкой. Может, мне повезет? Ты не против? Совсем нет. Лучше, если это будешь ты. Но предупреждаю, будь осторожен, это бестия. И не забудь, мы с тобой незнакомы. Это темное. Я забыла вас спросить, может быть вам больше нравится светлое? Конечно, я люблю все светлое. Извините. Но пиво я люблю темное. Что я? Угощаю вас пивом. Нет, от пива толстеют. Жорж, принеси мне коньяк. Хозяин будет ворчать. Он такой сердитый? Настоящий зануда. Мсье Лябруз?

Вас к телефону. Напротив? А я думала, вы турист. Импорт и экспорт не мешают туризму. Мне нужен гид. Гид с такими глазами, как у вас. Знаете, такой гид, как я. Я не разбираюсь в архитектурных стилях. Стиль это не так важно. Может, потанцуем сегодня вечером? Куда бы нам пойти? "Спутник", там неплохо, улица Мартино. "Спутник"? Это клуб. Я как раз буду там. в одиннадцать часов. Одиннадцать часов, как же долго. Меня зовут Бетти. А я Джим. Проекционная. Вход воспрещен. Закройте дверь. Предупреждаю, не пытайтесь увидеть меня раньше, иначе вас могут убить. Знаю. Я согласен. Теперь подойдите к шкафу слева от вас. Откройте дверцу. В нижнем углу слева электрополотер. Вы будете им пользоваться, чтобы нас информировать. Внутри радиопередатчик. и антенна в ручке. Отвинтите наконечник. Видите, там микрофон. Для вас снят номер в гостинице "Дю Коломбье" улица Жюля Ферри, 14. Заберите полотер, я расскажу вам по телефону как им пользоваться. Тренируйтесь, я буду вам звонить каждый вечер. Когда вы его освоите, привезете сюда. Постарайтесь, чтобы никто кроме вас до него не дотрагивался. К тому же вас не должны видеть в городе, особенно в кафе. Я непьющий. Все, вы свободны. Понедельник, 30 октября Он его сейчас откроет. Двадцать один, первая комбинация. Восемнадцать, вторая комбинация. Сейф открыт? Нет, есть еще третья комбинация. Но консьерж ждет прихода солдат, чтобы набрать шифр. Они приедут через пятнадцать минут. Кажется, все нормально. Нам бы лучше поторопиться. А теперь комбинация на нуле. Все три. В баре один мсье просит рюмку аперитива. У нас есть? Это анисовка в маленьком стакане, как подают в Марселе. Четыре два три. Подожди, я сам его обслужу. Минутку, мсье Гулетт. Это вы, мсье Фарран? Здесь один тип поставил свою машину. Буж Дюрон тринадцать. Он спрашивал вас. Я ничего не сказал. Вы ведь меня знаете. Как, совсем ничего? Но я не знал. Тогда он поехал в "Домино". Неприятный тип. Я решил вас предупредить. Не знаю, правильно ли я сделал? Ты очень хорошо сделал, Гастон, спасибо. Мне нужно хотя бы десять пятнадцать минут. В чем дело? Ты меня уже покидаешь? Покидаю, но скоро вернусь. Ну это уж слишком. Это по работе, срочное дело. Срочное, срочное.

А я что, несрочное дело? Я только на полчаса.

Хотя бы сегодня ты мог быть совершенно свободным? Я обиделась. Не знаю, застанешь ли ты меня еще здесь. Пожалуйста, подожди меня. Обещаю, что проведу с тобой всю ночь. Поторопись. Закругляйся побыстрее со своим клиентом. Хорошо. Есть, побыстрее! Мадлен, у меня дела, я вернусь через полчаса. Спасибо, мсье. Руки вверх. Встань к стене. Что ты тут делаешь? Я гуляю. А что, нельзя? А кто оплатил твою прогулку? Клуб "Медитароне". Ты знаешь этого парня? Это мой приятель, Анж Переси. Слушай, Анж, я думал ты в Испании. Здесь есть опасность для твоего здоровья. Ты меня путаешь с братом. Нет, с сестрой, подонок. Ты что тут делаешь? Ты по ошибке надел пиджак брата. Не люблю плохих встреч. И вот одна из них. Можно этим воспользоваться? Думаю, да. Хочешь мою пушку? Не надо, с этим он заговорит. Ладно, я пошел. Вы это видели? Ты пришел меня убить? Я не разговариваю с подонками. Не надо так со мной, а то я рассержусь. Тебе не нравится этот огонек? Лучше говори, Анж. Ты меня знаешь, я не бросаю слов на ветер. Говори, быстро. Не дури, Джим! Я здесь не для того, чтобы тебя шлепнуть. Ты нам не нужен. Мы тебя все равно достанем.

Тогда зачем? Чтобы узнать, что затевает старик. О чем ты? С тех пор, как он с тобой связался, вы с ним не чулки вяжете. Это Анри тебя послал?

Да. Это Анри. Я тут ни при чем. Диана! Брутус! Сидеть! Мсье Анри ждет меня. Знаю. Входите. Позвольте. Вот он. Спасибо. Сюда, пожалуйста. Рад видеть вас, мсье Фарран. Присаживайтесь. Мама, ты согрела молока? Думаю, мсье Фарран, вы не пьете молока. Вы здоровы. Так и пышете здоровьем. Вы, наверное, предпочитаете рюмочку Кальвадоса? Я предпочитаю поговорить. Но есть еще и правила приличия, не так ли? Странные, однако, у вас правила приличия. Я вас не понимаю. Вы не понимаете, кто послал свору краснокожих, которые все у меня разбили. Анж Переси. Ведь не небо же послало мне этого ангела. Поговорим серьезно, мсье Фарран. Думаю, вы пришли предложить нам что-то конкретное. Я продаю вам "Хижину". Вот вам и конкретное. Это мне кажется разумным. Полгода назад я отказал вашему хозяину, но теперь я передумал. Я хочу жить спокойно, потому что все эти игры уже не для моего возраста. Итак, я продаю вам лавочку. Устраивайте там все, что хотите. Вот видите, всегда можно договориться. Ну что ж. Я передам ваше предложение моим друзьям. Но предупреждаю,.. все это при одном условии вы оставите в покое моего друга Джима Бекли. Понимаете, что я хочу сказать? Вот ваши вещи, мсье. Спасибо, мадам. Вы слышали? Раз он нам это предложил, значит он в деле. Я знаю этого старика. Знаете, как его раньше называли? А теперь объясни мне. Ты ведь знаешь, я люблю кино. Кто дал тебе ключ? Никто. Не будь так груб, Дени, это тебе не выгодно. Чего ты хочешь? Сотрудничать. Ты чокнулась, что ли? Что она здесь делает? Спроси у нее сам. А я думала, вы не знакомы. Я тебя предупреждал. Только не жалуйся, что ты не знал. Ты хотел разбогатеть, но теперь тебе останется только треть. Перестань, Дени, я все равно не разбогатею. Работать с бабой! Черт подери, уж лучше сразу вернуться в тюрьму. У меня все-таки есть кое-что в голове, раз я сама до всего додумалась. Дело не в голове, а в языке. Дура. А четыре года на улице Дуэ у Антуана Полити я не держала язык за зубами? Если бы не я, многие бы погорели. Дени, у нас нет выбора. Дадим ей десять процентов, и хватит об этом. Слушай, я ведь делаю это для тебя. Ты меня вынуждаешь. Но предупреждаю, если что-то не так, я тебя пристрелю. Клянусь. Не смотри на него, мы с ним заодно. Больше вам знать не надо, для вас же лучше. Вы меня понимаете? Мы договорились. А деньги? Когда заплатите? Половину сразу, а остальные, когда дело будет сделано. Это честно. Но мы без гроша, может, небольшой аванс? Вам дадут продуктов на дорогу. Тогда хорошо, я согласен. А теперь встаньте. изучите внимательно план.

В день и час, о которых вы узнаете позже, вы сядете в мусоровоз и выедете из пункта "А" у дома номер 40, на улице Жана Мермозе, остановитесь у дома номер 26, пересечете площадь Арести Дебриана и выедете к пункту "Б", тоже на улице Жана Мермозе. Вот номер двадцать шесть. Непыльное дельце, а? Два лимона за просто так. Тут что-то нечисто. Само собой. Но не пытайся понять. Я за два миллиона родную бабушку поджарю. Вон смотри, наша машина. А вдруг там девица, разрезанная на куски? Нам с тобой не стоит быть слишком разборчивыми. Если что-то не так, у вас есть мой телефон. Можете позвонить. С этой машиной у вас не будет проблем. Спасибо. Всего хорошего. Выбросьте все бомбы, пушки, ружья, ножи на дно океана. Войны не будет,.. и все люди будут. счастливы. Да-да, конечно. Воспользуйся этим, осчастливь его. Голодранец. Мой зад не армия спасения. Мсье, я закрываюсь. Кружку пива. Очень хочется пить. И еще сигареты. Предупреждаю, через пять минут я иду спать. Ты с ума сошел? Не время напиваться.

Дурак, сейчас не время. Сегодня ночью нам понадобятся мозги. Машина у тебя?

Она в гараже, но это было не просто, за мной гнались. Они совсем озверели, сволочи. Когда-нибудь они меня схватят. Беспокоишься? Господи, о чем? Я разбираю счета, как всегда. Ничего необычного. Приду, как закончу дела в "Хижине". Ложись спать, дорогая. Спокойной ночи. Не ходи тут, я натер пол. Ты же видишь, я в тапочках. Тем более. Слушайте. Лишь бы работа была выполнена хорошо. За такую зарплату. Ты еще не доволен. Получил в декабре в два раза больше, а у меня стажа не хватает. А где ты работал раньше? В Париже, там платят хорошо. А он серьезный, этот Морис. Ты запомнила код? У тебя машина пять, у Джима четыре, мусорка шесть. Если увидишь полицейских, машина двенадцать, скажешь, откуда они едут. Ты неплохо придумал, но с этим получится еще лучше. Если только выйдет. Не волнуйся, я кололся шесть лет каждый день. Кассир идет. Здравствуй, Морис. Здравствуйте, мсье Гуллет. Прохладно, однако. По телевизору сообщили, что завтра будет еще холоднее. Что же тогда будет в январе? Теперь я займусь Гастоном. Возьми, теперь тебе не нужны перчатки. Отпечатков не будет, сохнет моментально. Опять ты со своими хитростями. Ты может, веришь в это? Да что ты, я дурачусь. Старик, как настроение? Скажу тебе одну вещь сегодня я себя чувствую на десять лет моложе. По правде говоря, плевать мне на деньги. Для меня главное удача. А для меня главное деньги. А тебя не спрашивают. Дай бутылку для Гастона. С этим он проспит до обеда. Слышал? Деньги его не интересуют. Это правда, я его знаю. А почему он тогда цеплялся ко мне из-за десяти процентов? Из принципа. Вот, пей. Проверено, не отравишься. Спасибо, мсье Фарран. Не надо было тратиться. Не думай о тратах. Вечером выпьешь за мое здоровье. Ну, если за ваше здоровье другое дело. Это детям на Рождество. Это уж слишком, мсье Фарран. Какие-то мерзавцы зажали. Даже не могу сдвинуть. Не поможете ли мне? Немного неудобно. Спасибо большое. Добрый вечер, мсье. Что, замена? Я думал, что придет Даро. Нет, Даро сейчас в порту. Идите за мной. Присаживайтесь. Знаете, тут нечего делать.

Если бы страховая компания не требовала присутствия охраны всякий раз, когда военные приходят за деньгами, вы бы тут не скучали. Такая глупость. Мало ли что? Говорит машина пять. Как дела? Центральная. Клиента нет. Машина четыре свободна. Машина четыре свободна? Итак, когда они пойдут через служебную дверь вытряхивать мусор, вы проводите их до улицы. Я знаю предписание. Револьвер в руке. Да, таков порядок. Эй, папаша, ты танцуешь шейк? Хочешь подраться, остановись. Заткнись, Мишель, еще заберут в полицию. Эй, пошли к Жаслин. Твоя Жаслин корова. Странная нынче молодежь. В мое время развлекались как-то умнее. А это все не то. Пора открывать мой ящичек. Уже открыли?

Нет еще. Меня раздражает, когда солдаты стоят у меня за спиной, и я заранее набираю первые две комбинации. Спасибо. А третью комбинацию я набираю, когда приходит офицер. Мне так спокойнее. А это что такое? Это основное сигнальное устройство. Оно контролирует всю систему наблюдения, все контактные детекторы, встроенные в микрофоны и даже сигнал тревоги в комиссариате. Но ключ от этого устройства не у меня, а у уполномоченного. Если я вдруг ошибусь, поднимется жуткий шум. Здорово тут охраняют. Наш сейф просто так не возьмешь. Пошевеливайся, у нас только одиннадцать минут. Держи его ровнее, чтобы он не мог пошевелить рукой. А ты займись стеклами, мы тебя позовем, когда надо. Спокойно, расслабьтесь. Вы потеряли сознание. Теперь уже лучше. Как вы себя чувствуете? Слабость. Сильная слабость. Отдышитесь. Теперь помогите нам. Считайте со мной. Итак, сто. -Девяносто девять. -Девяносто девять. -Девяносто восемь.

-Девяносто восемь. Отлично, продолжайте. Девяносто семь, девяносто шесть, девяносто пять,.. девяносто четыре. Он готов. Девяносто три. Вы меня слышите? Как вас зовут? Шарль Гуллет. Ваша профессия? Служащий банка. Отлично, мсье Гуллет. Вы знаете шифр сейфа? -Да, знаю. Постарайтесь вспомнить, напрягитесь. Повторите мне цифры. Первая комбинация? Двадцать один. Вторая комбинация? Вторая, мсье Гуллет. Восемнадцать. И девять, третья комбинация. Он ошибается. Я насчитал восемь. Он не может врать. Но я тебя уверяю. Мсье Гуллет, послушайте меня. Повторите, пожалуйста, последнюю цифру. Девять. Черт, я ведь не идиот, я насчитал восемь. Если он сказал девять, значит девять. А если он ошибся, ты услышишь такой тарарам. Давай, набирай девять. Он был прав, девять. Видишь, мой пентатал. Ну и струхнул же я, старина. А теперь молчок. Там внутри микрофоны, напрямую подключенные к квартире директора. И они реагируют на малейший щелчок. Говорит машина четыре, машина четыре, клиент у нас. Машина шесть на месте? Машина шесть на месте. Машины двенадцать не видно. Конец связи. Говорит машина четыре, у нас клиент для машины шесть. Поняла. Посылаю ее к вам. Говорит центральная. Машина шесть. Машина шесть слушает. -Для вас есть клиент. Быстрее, осталось три минуты. Не забудь полотер. Теперь дружище, твоя очередь. Только не очень сильно. Не волнуйся, я умею. Что-то тут не так. -Да, надо позвать директора. Вы поезжайте быстрее в комиссариат. Говорит машина шесть. Машина двенадцать сзади. Пропустите ее. Ближе к тротуару. Возьмите. Мадам знает о налете на банк?

Да, я уже знаю. Мсье наверху? Нет, он завтракает. Пятьсот миллионов, это ведь не шутка. Не может быть. Что не может быть? Так вот, что вы придумали. А я, идиотка, поверила в дружбу. двух старых друзей. Вся эта комедия. Глупо же я выглядела. Сегодня ночью у меня было предчувствие. Я позвонила в "Хижину", в "Домино". Но вообразить такое? Ты думаешь только о себе. Я считала, что с этим покончено, что все это в прошлом,.. и на тебе. Я больше так не могу. Если мне будут рассказывать об этой истории, я не сдержусь. Для нас обоих будет лучше,.. если я уеду. Думаю, ты права, дорогая. Отдохни немного на юге. Нет, Дени, я хочу уехать навсегда. Если бы ты любил меня, ты никогда бы такого не сделал. Они усыпили его пинкомплетом. Пентаталом. Какая разница. Надо же, мсье Фарран, какая история. Есть что-нибудь новое? Это дело рук подставного охранника. Настоящего уже нашли. Его избили и усыпили. А мсье Гуллету уже лучше? Кажется, да. Полицейские взяли показания у него и у двух полотеров. Они все говорят одно и то же. Надо же. Здравствуйте, мсье. Какая неприятность. И не говорите. Вы были напротив. Ничего не заметили? Нет, почти всю ночь я занимался счетами в "Домино". Правда, я слышал парней, которые шумели, но больше ничего. Услышать что-то было трудно. Знаете, все произошло внутри. Это профессионал. Можно все-таки взять деньги? Конечно, мсье Фарран. Если вас не затруднит, зайдите ко мне после обеда в участок. Дадите мне показания. С удовольствием, господин комиссар, как скажете. Ты хочешь завтра уехать? Так надо. Если фараоны меня допросят, то быстро узнают, кто я и откуда. Понимаешь, полгода без тебя. Со временем все утрясется. Я возьму свою долю, перевезу ее в Швейцарию, и там мы встретимся. А пока будешь высылать мне открытки? Будь благоразумной. Если я останусь здесь, мне будут посылать совсем не открытки. Как я могу быть благоразумной, когда ты меня бросаешь.

Джим, если бы ты знал, как мне осточертело это кафе, эта глухомань, эта помоечная жизнь. Увези меня с собой.

Без денег это невозможно. Дени считает, что полгода их нельзя тратить, и он прав. Джим, скажи, что я дорога тебе, что ты хоть немного будешь обо мне скучать. Я буду очень скучать. Мы забираем мусор в определенных местах. Значит, ошибка со стороны наших служащих исключена. Благодарю вас. То, что нам только что сказал мсье Кулон, директор службы по уборке города, подтвердят сейчас двое рабочих Хабиб Бухарид и Али Хамзат. Они дали показания полицейским, которые их очень заинтересовали. Все было пусто. Все было пусто. Вы хотите сказать, что когда вы ехали по улице Жана Мермозе, мусорные баки были пусты? По всей улице, где стояли мусорные баки, не было мусора. Все было пусто, все. Надеемся, что эти показания будут полезны для следователя комиссара Ле Дюка. Следующий наш сюжет более приятный. Все знают, что Париж бретонский город. Ты видел? Надо было этого ожидать. Они поймут. Даже если поймут, куда это их приведет? В гараж. Почему вдруг? Они там уже были. В шесть часов. Мне рассказал Гастон. Его допрашивали. Там был комиссар Ле Дюк и его бригада. Что он у него спрашивал? Этого он мне не сказал. Но они рыскали повсюду. Надо было сказать Дени. Я ему звонила, но его нет. А в "Хижине"? Там тоже. Я перезвоню через пятнадцать минут. Кто это? Это опять журналист. Они такие назойливые, и, кроме того, так пристают. Этот несчастный случай произошел вчера после обеда. Дрезина стояла на рельсах, когда у нее внезапно отказали тормоза. Пути шли под уклон. Дрезина набрала скорость. Как вы меня напугали. Добрый вечер, Анжель, мадам легла? Нет, мадам уехала после звонка. Какого звонка? Ей позвонили около восьми тридцати. Не знаю. Ей сказали, что вам нехорошо. Я решила, что мадам поехала к вам. Вам уже лучше? Да-да, это пустяки. Потом один мсье спрашивал вас два раза. Он не назвался, наверное, перезвонит вам. Спасибо, Анжель, ложитесь спать. Спокойной ночи, мсье. Спокойной ночи. Нет, я сам возьму. Алло, да. Плохо слышно. Кто говорит? Где она? Ты подонок, Луиджи. Я ловлю там, где клюет. Я хочу все. Понимаешь, что это значит? Все, что ты взял вчера ночью. Приноси деньги. Как только Анри проверит сумму, ты сможешь забрать свою женщину. Какие гарантии? Мое слово, Дени. Этого достаточно. Ты был прав, астматик. Он дорожит своей женой. -Джим наверху? -Да, кажется. Останься тут, еще есть посетители. Что случилось? Они похитили Мари-Жан. Он хочет все деньги, иначе они ее убьют. Я их знаю, они не передумают. Значит,.. надо отдать деньги. Я пришел за твоим согласием. Ты сошел с ума, Дени. Отдать им все деньги. Можно спасти ее и без этого. Да, но речь идет не о нашей шкуре, а о ее жизни. Я не имею права. Ты видел меня в деле, ты знаешь, на что я способен. Я уверен, у нас получится. Я не хочу рисковать. На карту поставлена жизнь моей жены, а для меня это самое главное. Поверь мне, ты не пожалеешь. Дай мне время. Дай мне время. Деньги будут, а остальное. У тебя будет все, чтобы смыться и выждать. Когда надо отдать деньги? Сегодня в три часа ночи. Надо вытащить деньги из ямы. Может, займешься этим? Уже сделано. Я знал, но мне хотелось услышать это от тебя. Ты думал, я тебя обманул? Ничего я не думал, у нас мало времени. Фараоны приходили в гараж, они везде рыскали и допросили Гастона. Почему ты меня не предупредил? Бетти звонила тебе в "Хижину", но ты уже ушел. И что дальше? Я положил деньги в багажник Фиата и поставил его в конце улицы Жана Мермозе, пока мы ничего не придумаем. Вот ключи. Теперь можешь их взять. Прямо сердце кровью обливается. Спасибо, Джим. Машина. Что машина? Я оставил ее на углу. Ты уверен? Я не сумасшедший. Где Бетти? Она вышла пять минут назад, мсье. Скажи, Гастон, комиссар Ле Дюк приходил в гараж после обеда? Комиссар Ле Дюк? Нет, я его не видел. У нее был дубликат ключа? Думаю, у нее есть дубликаты всех ключей. Кажется, мы больше не увидим наших денег, да? Найди их. Скажи, что не смог взять сумки. Тяни время. Я все устрою и догоню тебя. Нет, они мне не поверят. Уверяю тебя, Дени, я возьму другую машину, я не отстану от тебя. Ты возьмешь другую машину, но ты и займешься другим. Не двигаться. Где деньги? Денег нет. Проводите меня к мсье Анри. У меня нет такого приказа. Я должен его видеть. Марсель, поедешь с нами. Давай, я сяду за руль. У него нет денег, но он хочет вас видеть. Мсье Фарран, что происходит? Я прошу у вас отсрочки. Мне не удалось взять деньги. Вы меня удивляете. Солдаты охраняют место, где у меня тайник. Трудно будет заставить поверить в это мсье Савани. Не двигаться. Мсье Фарран, что вы задумали?

За десять минут вы так ничего не сказали. А теперь я хочу вам кое-что сказать. Но пусть ваши лакеи выйдут, я хочу говорить наедине.

То, что я вам скажу, очень важно. Хорошо. Но если что, ваша дорогая супруга. Вам нечего бояться. У меня украли пятьсот миллионов. Не шутите, мсье Фарран. Я не шучу. Но вы немедленно отпустите мою жену, а я отпущу вашу мать. Позвоните ей сейчас же, и мой друг американец расскажет вам, как у нее дела. Джим Бекли. Да, ваша мать здесь. Хотите с ней поговорить? Не уступай, Анри. Я свое отжила, пусть меня убивают, а ты не уступай. Видите, с ней все в порядке. Сейчас половина четвертого. У вас полчаса, чтобы ее спасти. Скорее освобождайте мою жену. Да, но понимаете, это нелегко, это опасно. Савани сейчас приедет. Тем более, торопитесь. Американец не будет церемониться с вашей матерью. Пойдемте со мной. Открой, Антуан. Все в порядке. Пойдем, Мари-Жан, я все уладил. Сразу направо, лестница выходит во двор. Как выйдете, первая дорога налево. Через три километра заправочная станция, оттуда сможете позвонить. Быстрее. А деньги? Деньги наверху. Все в порядке. Минутку, не так быстро. Пропустите их. Руки вверх! Поторопитесь, быстрее. Не забудьте позвонить! Это тебе будет дорого стоить. Не двигаться. Меня утешает одно -тебе свернут шею. Алло, Джим, все в порядке, можешь отпустить старушку. Теперь слушай меня внимательно. Приезжай в буфет на вокзале в половине десятого. Твой поезд на Париж отходит в десять часов. Я привезу деньги. Вы плохо воспитали сына. Он вас не послушался.

Мадам, полиция. Ваши документы, пожалуйста. Да? В чем дело? В том, что, обгоняя на подъеме, вы заехали за ограничительную линию и превысили скорость. Мы давно за вами едем. Я спешу, у меня очень больна мать. Это не повод рисковать жизнью других. Это не ваша машина? Нет, моего патрона. Мсье Дени Фарран. Что ты теперь будешь делать? Возьму деньги для Джима, он ждет меня на вокзале. Понимаешь, он должен смыться. Конечно. Я пойду с тобой? Что мне за это будет? Возможно, отберут права. Определенно, вам не повезло. Запасное колесо в багажнике? Нет, нет, спасибо. Я сама. Мы не такие плохие, можем вам помочь. Мне от вас ничего не надо. Ну, если вы так. Мне никто не нужен. Мне показалось, вы спешили. Это вас не касается. Поехали? Поехали. Так что же там, в этом багажнике? Я запрещаю вам рыться в моем багажнике. Вы не имеете права. А это что такое? Я только на пять минут. -Здравствуйте, мсье Фарран. -Здравствуйте. Спасибо.

У меня такое впечатление, мсье Фарран, что вчера вы мне не все рассказали об этом деле.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Они в этих вопросах разбираются, и они вам обязательно помогут.

Можешь дурачить кого угодно, но не меня. >>>