Христианство в Армении

Сукин сын, изза тебя она изменяет мне.

Музыка ЖАН ДАЛЬВ Песня НИНЫ КОМПАНЕЕЦ Сценарий НИНА КОМПАНЕЕЦ и МИШЕЛЬ ДЕВИЛЛЬ Режиссёр МИШЕЛЬ ДЕВИЛЛЬ Это меня! Всегда тебя! Я жду звонка. Ты тут не одна! Я запрещаю брать трубку, когда звонят мне! Это катастрофа! Ты всё врем лезешь! Нет, отвечу я, это звонят мне! А ты всё время врёшь! Ладно, отвечай, а то он повесит трубку. Это тебя. Анри. Меня нет. Её нет.

Ей что-нибудь передать? Знаешь, я опять получила письмо от той слезливой бедняги. Помнишь, она была помолвлена? Ну, так он опять её бросил. Не может быть! Это не вам. Вот, читаю. Скажи ему, что звонят в дверь. Извините, звонят в дверь. Я сейчас. ".с англичанкой." Я ничего не подозревала. Он же не говорит по-английски. Что мне теперь делать?" Ах, эти мужчины! Кстати, тут ещё вот этот. Почему тебя для него нет? Я лично всегда считала его ужасным. Настоящая жаба! Так и представляю его, сидящим на 4-х лапках на кувшинке. Ква-ква! А мне он больше напоминает бабушкиного пекинеса. Скажи ему, чтобы подождал. Да-да, я сейчас. Бедная бабушка. Как же она его любила! Вот так привяжешься. А помнишь, как он умер? Соседи его терпеть не могли, потому что он писал на их половик. Тогда они его похитили, и поскольку бабушка не хотела платить выкуп, они его убили. Сдали его мяснику и отправили бабушке в виде фарша. Бедная бабуля. Если бы она не сломала два последних своих зуба о золотой зуб, который она вставила Джимми, она бы его так и не узнала! Послушай! Ты забываешь, что это я возила его усыплять, когда он стал слишком старым. Вот и я, слушаю вас. Когда она вернётся? Сейчас у неё спрошу. Ты когда вернёшься? Не понимаю. А вот и она! Извините, тут Жюльетта. Она самая! Которая принимала ванну и которая уже час как орёт: "Кто там?" и слышит, как её сестра, эта бедная дурочка, повторяет: "Жюльетты нет дома!" Почему она это делает? Но это же очевидно! Она в вас влюблена, мой милый Анри. Ну да, ну да. Это такая гордая душа! Она это всегда скрывала! О, у меня нет слов! Это неправда! Это Жюльетта вас любит! Она вас обожает, вы ей снитесь по ночам! Она вскрикивает: "О, мой Анри, мой Рике, мой Рири!" Она любит вас, она вас обожает. Она подскакивает ночью на кровати, просит вас к ней вернуться, и кричит: "Мой Анри, мой Рике, мой Рири!" Нет, прошлой ночью было не это, она кричала: "Глаза Анри! Глаза Анри!" Я тебя ненавижу! Это ужасно. Ты противная! Ты будешь молить у меня прощения несколько лет! Не будьте так строги. Не волнуйтесь. Уверена, вы тоже её полюбите. О, благодарю, благодарю! Как же вы добры! Значит, сегодня в 9 вечера? Она будет просто счастлива. Ладно, хватит. Жалко на тебя смотреть. Бедная ты моя. Я давно уже отключилась. Ты меня огорчаешь. И вообще, это просто невозможно! Невозможно! Скажи, ты отключилась. когда сказала или раньше? Раньше! Я добрая. Но ты только подумай! "Алло? Её нет. Когда ты вернёшься?" Ну, не дура?! Ты выводишь меня из себя! Я только и делаю, что исправляю твои оплошности! И опять ты босиком! Опять замёрзнешь! Ладно, теперь мне надо звонить Анри, извиниться. Но Анри это ведь не важно? Важно, малышка, важно. Нельзя плохо поступать. И нельзя никого обижать, даже Анри. Не знаю, он ещё может пригодиться. Ой, что же ему сказать? Вот так бросить трубку. Алло, Анри? Это Жюльетта. Не очень-то вежливо, то, что вы сделали. Я не привыкла, чтобы со мной бросали трубку. Что это вы? Не очень убедительно, но я готова вам поверить. Пусть так. Нас разъединили. Ладно, ладно. До свидания, Анри. Да, до встречи. До свидания. Надеюсь, ты сама понимаешь, что так больше нельзя, эти твои постоянные промашки! За языком нужно следить, его нужно контролировать. Если ты хочешь, чтобы тебя считали развитым человеком. Ясно, что мигрени посещают тебя не часто. Всё влетает, вылетает. как сквозь сито! Тебе самой-то не стыдно всё время попадать впросак? Настолько саму себя не контролировать? Вовсе нет. Это мой типаж женщины. От каждой моей промашки Мартан просто тает. Вот так. Но Мартан это другое. Он тебя любит. Послушай. Иногда я вру, и мне это аукается. Но зато если я говорю, то только то, что я решила сказать! А не то, что мне случайно пришло в голову. Я всё время себе твержу: "Я должна найти что-то своё!" Потому что ложь, понимаешь, это по-настоящему своё. А какая заслуга в том, чтобы говорить правду? Это от лени! Это выходит само собой. В этом нет забавы, это пресно. Доставь мне удовольствие, потренируйся какое-то время. Знаю. "Хорошо взвесь свои слова, прежде чем говорить". С этой системой у тебя есть мысль, ты её анализируешь, облекаешь в слова. Но ты всё равно её говоришь! А тебе нужно выдать другую! Ту, которой у тебя нет. Солгать! Вот что привлекает! Тебе это нужно. И потом, вот увидишь, это так весело. Это как роман. Только мы не пишем, что придумали, мы это проживаем. Уже 9 часов! Чёрт! Чтоб тебе пусто было! Дурацкая балаболка! Чтоб тебе бедро свернуть. Нет, это не то. Чтоб ты, как жаба, что померла от любви. Кстати, про жабу! Вот же выбрал время, чтобы звонить, этот Анри! Жюльетта, сделай кофе!

С молоком! Что мне надеть? Погода хорошая? Какая хорошая погода! Хочется есть. А где другая? Жюльетта, кофе готов? Моя вода! И мой кофе! Вчера я застряла на 43. Я позавтракала. Ты ещё не ушла?

Это ты должна уйти!

Отдай мне! Чудовище! Эгоистка! Я спешу! Смотри, ты уронила Дональда! Это не Дональд. Не Дональд? А, да, не Дональд. Это Оскар. Иди сюда, милый. Несчастная Жюльетта! И вообще, вылезай отсюда! Ты уже опаздываешь. Примешь ванну вечером. Ладно, считай до 300, и тогда забудем. Ах, солнышко! Ни одной пары чулок! Мне это надоело! Придётся надевать вчерашние. Они все в грязи, я наступила в лужу. Ты всё время берёшь мои вещи! Берёшь мои чулки, берёшь мою ванну! Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила. А ты ни крошки мне не оставила!

Обедаешь в редакции или вернёшься сюда? И всё ради трёх несчастных сардин этим летом! Ох, уж эта твоя подводная ловля. А что это за блузка? Опять новая? Ты ни в чём себе не отказываешь! Сколько заплатила? Кстати, неплохая блузка. Одолжишь свой парик? Ладно, нет времени. Я опаздываю. Накрашусь потом, по дороге. Так, мои очки от солнца. Мой кофе. чашка пустая. Я пошла! Ты ещё здесь? Уже нет, ухожу. До вечера. До вечера. До вечера. Моя блузка! Барышня? Барышня! Я крашусь, вы не видите? Да и так неплохо. Посмотрите на меня. А, это вы! А я боялась, что это тип из соседней машины. Они всё время на меня пялятся. Простите, что я вас прерываю. Пожалуйста. Ну вот, я к вашим услугам. Ну, не сейчас. Я опаздываю. Ваши документы, пожалуйста. Всё время одно и то же! Это может затянуться на часы. И всё из-за какой-то пудреницы. Но ведь, если честно, так-то мне лучше, нет? Да, вы же меня не видели до этого. Я такая страшная, когда проснусь. У меня такие глазки, что их не видно. Вот такие! Припаркуйтесь вон там. Ну да, знаю-знаю. Все вы одинаковые. Здравствуйте. Софи дома? Софи нет. Ах, вот как? Я просто проходил мимо. Доставлял машину по-соседству. Ладно, зайду вечером. Не думаю, что вечером Софи будет дома. Она с кем-то встречается? Ей бы хотелось! Мартан, выпьете чашку чая? Я получаю его из Китая. Вот увидите это день и ночь. А что, она попала в аварию? Можете и так это назвать. Она сделала глупость? Она ждёт ребёнка? Все вы одинаковые! Вам, мужчинам, не надоедает думать всё время об одном и том же? Нет. Да нет, спасибо. Присаживайтесь. У Софи неприятности с полицией. Один сахар, два? С полицией? Нет. Спасибо, без сахара. А, вижу, я имею дело со знатоком. Понюхайте. Просто чудо! Заметьте, они были милы, они меня предупредили. Ну, в участке! Она сейчас там. Софи?! Да. Задержана. Что она опять натворила? Ах, что за штучка!

До чего же она хороша! Жюльетта! Вы имеете на неё влияние. Ну, сделайте же что-нибудь! Мы должны пожениться. Я так больше не могу! Ну вот, опять снова-здорово! У вас прямо навязчивая идея! Я могу вас развлечь пару минут, но не больше! Почему вы доставляете свой чай из Китая? Китайский чай есть и в Париже. О, нет, Мартан, нет! Какой вы не поэтичный! Этот из Китая! Но тот тоже. В вас есть очарование. Мартан. О чём мы говорили? О Китае, об этом чае и о Софи. А, о Софи. Софи. Но, между нами, надо же думать, прежде чем задирать полицейского! Какая милашка! Не далее как этим утром я сказала ей подстричь ногти. Они вот такие длинные! Это неосмотрительно, она же такая вспыльчивая. При этом, она же не злая. И когда успокоится, то жалеет. Например, в скорой. Она же попросила прощения у полицейского. Она даже поддерживала его голову, когда ему делали перевязку. А что он ей сделал? Приставал? Да он озабоченный! вот за вами полицейские часто волочатся? Ладно, я расскажу. Я прижимаюсь к тротуару. Он восстанавливает движение парой взмахов палочки. Дай-ка булавку. Он подходит. Я в шоке. Я такая страшная на фотографии в правах! Невероятно! Терпеть не могу их показывать. Он останавливается у машины. Софи, к телефону! Эту витрину никогда не закончат. Художника прерывают уже в 3-й раз! Короче, вид у него был ужасающий. Меня всю трясло. И знаешь, что он мне сказал? Обалдеть! Пригласил на свидание. Любовь с первого взгляда! Бедняга! Здорово, да? А ты что? Встречаюсь с ним вечером. От полицейских не отказываются! К тому же он симпатичный. Опять ты? Ты не работаешь? Нет, я дома. Тут Мартан. Он такой очаровательный. Скажите спасибо, Мартан. Я всё ему сказала. Ты сердишься на меня? Что конкретно? Что ты сказала? Про полицейского. Что я ему нравлюсь\? Вовсе нет. Тогда что? Что ты дала ему пощёчину, исцарапала. Про скорую, участок, условное освобождение. Всё! Я знала, что ты рассердишься. Мартан, оставьте меня в покое. Он не оставляет тебя в покое? Что он делает? Мартан. Он мне заплатит! Так я и знала! Ты его любишь! Кто, я? Да, да. А вот и да. Неправда! А вот и нет! Всё, хватит. У меня работа. Чего ты хочешь? Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. Он беспокоится, бедняжка. Не так ли, Мартан? До чего же жизнь сложная штука! Зачем ты ему всё это рассказала? Для твоего же блага. Ты помнишь, что я тебе говорила сразу после звонка Анри? Ну так вот, я всё подготовила. И это твой первый урок. Согласна? Жить как ты? Нет, я не хочу лгать Мартану. А вообще-то, да! Казанова! Отлично! Целую тебя.

Мартан, держите себя в руках! Он мне заплатит за это! Она опять меня провела! Что ты тут делаешь? А? Ты откуда? Зайди внутрь. Нет, у меня работа. Я не могу. Ты откуда? Из гаража. Ты не видел Жюльтту? Видел. У вас дома. Когда? Сегодня утром. Я сказал ей, что зайду к тебе в обед, но смог прийти раньше. Она этого не предусмотрела. Ох, уж эта семейка! А мужчины, вообще молчу! Ладно, что тебе нужно? Послушай, сейчас не место и не время. Мне нужно оформить витрину. Расскажи, что произошло утром с полицейским? Жюльетта меня только раздразнила. Что она тебе сказала? Догадайся. Что я его покалечила или что у меня с ним сегодня свидание? А у тебя с ним сегодня свидание? Сначала ответь. Что ты его покалечила. Надо же, они правда длинные, твои ногти! Красиво! Но я Жюльетте не поверил. Ну и напрасно. Потому что это правда. И у тебя с ним сегодня свидание? У меня нет с ним свидания. Тогда. приходи на свидание со мной. Но я не могу прийти к тебе на свидание сегодня. Почему ты не хочешь прийти ко мне на свидание? Потому что у меня свидание с ним сегодня! С его-то бинтами?

Да нет, я сказала Жюльетте, что "ударила в глаза" полицейскому. Это было в переносном смысле. Она купилась. Тогда почему мне ты сказала, что это правда? Чтобы солгать. Это идея Жюльетты, очередная. Я тренируюсь. Между нами, не очень-то я способная как ученица-лгунья. Но она настаивает. Она сейчас какая-то странная. у тебя с ним сегодня свидание? Мы говорили о Жюльетте! И я сказала тебе, что волнуюсь. Я ПОДЫХАЮ ОТ СКУКИ Бетти! Он всё ещё здесь? И какой он? Красивый. Ну, скажи что-нибудь. Чего он от меня хочет? Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". Ты меня испугала. И он настаивает! И не сдаётся. Мужчина в "Делах сердечных"?! Наверное, рохля. Он рохля? Впустить? Впускай. Вы можете войти! М. можно? Входите, входите. До чего вы хороши! Можно сесть? Ну, что с вами не так? О, Жюльетта! Вы слишком молоды! И слишком красивы. Нет, я не смогу решиться. Ну, так не смотрите на меня. Нет, но я хочу на вас смотреть! Вы такая красавица. Да ладно. И для начала, как вас зовут? Вы меня знаете! Я часто писал вам в "Дела сердечные". Себастьян. Вы меня хорошо знаете. Себастьян? Себастьян. Ловелас? Так это вы?! Тот, кому стоит встретить женщину, как она сразу в него влюбляется? Не то, чтобы я хотела вас обидеть, но бывают и получше. Так это правильно! Но. во мне есть шарм. Как говорят. Я вам больше скажу. Не знаю, заметили вы или нет, но у меня есть небольшой дефект. Даже это им нравится. Это их трогает! Но это стало невозможным! Но ведь это так приятно нравиться. Я обожаю нравиться. А я больше не могу! Не могу и не могу! Но все ваши истории всегда хорошо кончались. Вспомните. Раньше я нравился меньше. А сейчас всё больше и больше! Нет, это сущий ад! Я не сплю, не ем! Меня отовсюду выгнали. Сегодня я безработный! Вы излишне драматизируете, Себастьян! Жюльетта! Умоляю вас, сделайте же что-нибудь! Я больше не желаю нравиться, не хочу, чтобы меня любили! Хорошо, дорогой мой Себастьян. Я согласна. Я вами займусь. Нет, нет и нет! Довольно. Я больше не хочу тебя видеть! Раньше это было время от времени, это можно было вынести. Но теперь каждый день! Мы видимся каждый день! Какая же ты милашка, когда злишься! Посмотри! У тебя рука в пюре. Но что мне сделать, чтобы ты оставил меня в покое?

Если однажды ты захочешь, чтобы я оставил тебя в покое, не придётся ничего делать. Я сам уйду. Тогда сделай это сейчас! Я хочу, чтобы ты ушёл. Нет. Сейчас ты хочешь не этого. А вот этого. И всё же.

Неплохо выкручиваешься для наивного. Я не выкручиваюсь. Я тебя люблю. Да, я знаю.

Никто никогда не любил и не полюбит меня так, как ты. Это как раз в твоём стиле. Такой же трёп, как и всё остальное! Что ты ешь? Вы знакомы с Себастьяном? Покажи. Покажите! Но где же он? Себастьян? Я здесь. А! Он здесь. Поздоровайтесь с Себастьяном. Здравствуйте, Себастьян. Здравствуйте, Себастьян! Всем привет. Вы Софи, да? А это кто? Ваш парень? Вид у него разумный. Да вовсе нет! Как? У меня не разумный вид? У него не разумный вид? Разумный. Но он мне не парень. Мими, что я ем? Ну, и не такой уж он разумный. Кукурузу, конечно. Ах, да. Кукурузу! Кукурузу с большим количеством масла для Жюльетты. Две порции! Себастьян, вы ведь тоже возьмёте? О, посмотрите на эту парочку. Какие они милые! И когда у них свадьба? Чего он лезет?

И вообще, откуда он взялся? Из школы. Я забрала его после уроков. Меня попросили в газете им заняться. Он проходит курс реабилитации для отсталых. Оно и видно. Ну, Софи! О, вы можете говорить при нём! Он не всё понимает. А иногда у него текут слюни. Не обращайте внимания. Я больше не голодна. Как это не голодна? Ты почти ничего не съела. Ну, тогда я доем твоё пюре. Послушайте, Жюльетта! Что происходит?! Что вы несёте? Вам хотелось нравиться? Нет. Так предоставьте это мне. О, беру свои слова обратно. Вы ангел! Кстати, Жюльетта, а что ты тут делаешь? Ты куда-то сегодня собиралась. Ты должна быть не здесь? Видишь, Софи, какая быстрая реакция. Как видишь, я не "не здесь", а здесь! Ха-ха! Посмотри на типа в конце стойки. Хорош, а? Его зовут Матьё Бреван. Это мой начальник. Мы его почти не видим. Это большой босс. С удовольствием поменялась бы местами на пару секунд с его чашкой кофе. Он тебе нравится? Он? Ты спятила?

Можно поспорить. Ну, если вам нравятся вот такие, то. Какие вы пошлые! Вам такими не быть никогда! Мадемуазель Осни! Не знаю, предупредила ли вас мадам Жерман или нет, но сегодня после обеда я еду с вами. Отличная у вас идея фотосъёмки! Но для первого раза я хотел бы поприсутствовать. Ну конечно, конечно. Познакомьтесь, это моя сестра Жюльетта. Господин Бреван. Мадемуазель, очень приятно. Друзья. Очень приятно. Софи, а вот и мы! Привет, Гастон! Хеллоу, Соф! Ну что, моя любимая куколка, у тебя всё хорошо? Это Тома и Венсан, они поедут с нами. Потащат инвентарь. Он тяжелый. Но нас это не пугает. У нас мышцы. Потрогайте! Гастон, помоги потрогать. Какие же вы глупые! Но они очень услужливые. Вижу-вижу, прекрасно. Увидимся в магазине, мадемуазель. Мадемуазель, господа. Что это за тип, такой чудовищно нудный? Ладно вам, умники! Что вы привязались! Это мой босс! О, добрый вечер, прекрасная дама! Познакомьтесь, это Себастьян. Здравствуйте, Себастьян! Здравствуйте. Привет, Гастон! Гастон? Он меня. Он всех называет Гастонами! А у всех такие красивые имена. О, тут как будто дефект! О, вы заметили?! Я шепелявлю. Но мне нравится. Вам нет? Себастьян, друг! Ты мне нравишься! Вот это удар! Научишь? Ну что, мы идём? Вовремя. Я как раз слез со стула. Я пойду с вами.

Вот это да. Держу пари, что это из-за моего босса. Да вовсе нет. Я возьму с собой Себастьяна. Э, минуточку. А где инвентарь? В магазине, дорогой мой! В магазине же, конечно! Гастон! Софи, ты идёшь? Сейчас!

Ну, ладно, Мартан, пока. До свидания, до встречи. Ничего себе! Для безумно влюблённого ты слишком спешишь со мной расстаться! Как же хорошо я тебя знаю! Я знал, что ты это скажешь. Ты хотела бы, чтобы я с тобой долго расставался? Так вот нет, любимая. У меня работа, я уже опаздываю. И у нас вся жизнь впереди. Ну-ну, посмотрим! Заходите, всё тут! Так, забирайте всё, что найдёте. Бери вот это. Ты бери удочку. Так нормально? Вот так. А дамочка? Какая симпатичная. Всё, вперёд. Что такое, мадам Жерман? Забыли рыбу. Ну что? Подберите всё, тут полно. Ты возьми чемодан вон там, вы артиллерию. А мне что? Бери всё, что осталось. Вот так. Ну, и чего вы ждёте? Почему не кладёте всё это в машину? Само туда ляжет? Ну, к чёрту. Нет, кладите в свою машину. Тут уже места нет! И поезжайте за мной. Жюльетта, поезжай за мной! Держитесь, ребята. Они едут за нами? Эй, Себастьян! Эй, Венсан! Эй, господин Бренан! Как чудесно, когда рулит девушка! Можно делать, что угодно! Тома, держитесь. Слушайте, в магазине нас даже не остановили! Это моё первое ограбление. Это было не ограбление. Да я знаю. Это была искромётная шутка. Куда мы едем? Но что мы тут делаем? Тут нам не по дороге! Я знаю. Но я обожаю остров Салу. Я всегда езжу здесь. Ладно, вперёд! Какой же он красавчик в этой своей машине! Такой серьёзный, такой высокомерный. Средневековый рыцарь. Жюльетта! Что-то случилось? С шинами, с рулём? Нет, со мной. Я размечталась. Стоп! Это здесь! Выгружайте инвентарь! Вермишель несчастная! Встать или я стреляю! Выгружайте всё! Есть будем, когда будем отдыхать! Берите аппаратуру, начнём с пейзажей. Слушай, соплячка, ты мне её вернёшь?

Кого, олень? Мою ветчину с маслом! За работу! Я тоже хочу его ветчину с маслом! Я хочу есть! Возьмите плед! Я тоже хочу ветчину с маслом! Сердце моё больше не болит. И я встречаюсь с вашей сестрой. И я её напугаю. Оставьте меня одну, Себастьян. Себастьян! Предупредите Софи и остальных, чтобы не приходили, когда я позову на помощь. Не делайте такое лицо. Делайте, что я говорю. Плед! Вот так, мой милый замок! Софи, я волнуюсь! Из-за Жюльетты? Сразу видно, вы её не знаете. Помогите! Спасите! О, Боже! Помогите. Успокойтесь вы, Себастьян! Спасите! Я пошёл! Держите его. Помогите! Спасите! Помогите! Я здесь. Направьте меня. Я здесь! Какой-то кошмар! Я уж думала, никто не придёт. Что я тут до ночи просижу. Что это вам вздумалось гулять по этим кустам? Это неосторожно! Я была очарована.

Тут такая красота! Не понимаю, почему моя сестра не услышала моих криков. Наверняка, ушла с головой в работу. Без вас. Ой, у меня кровь! Почему больше ничего не слышно? Может, всё-таки пойти? Сходим через пару минут! Она мне, кстати, понадобится. О! Смотрите, кто идёт! О! Мартан! Ау! Мартан! Софи! Там Мартан! Что вы несёте? Мартан в Париже! Да, принцесса! Какая ты красавица на своей башне, принцесса! Невероятно! О, руки вверх! Как ты меня нашёл? Мы с тобой сюда уже приезжали. А как же твоя работа? Сейчас пойду. Но мне хотелось тебя поцеловать. И я придумал, что мне надо за покупками. У меня всего минута. Я поднимаюсь. Ну, ты и нахал! У тебя работа, хорошо. А у меня?! Когда мы поженимся, ты работать не будешь. Ты говоришь это нарочно, чтобы я взорвалась. Потому что когда ты разозлишься, ты потом очень добрая. Мне надо просто подождать. Всё это мило, но я пришёл не для разговоров. Как бы мне хотелось увезти тебя далеко отсюда. Уложить баиньки. И я бы тебя держал. До конца света! Какая интересная жизнь! Мы вставали бы раз в неделю, только чтобы поменять простыни. Даже этого не нужно. Мы будем крутиться в кровати. Кстати, по поводу крутиться. Меня ждёт клиент. Люблю тебя! Мартан! Ты полный псих! И иногда просто страшно. О! Наконец-то! Вот она! Вот Жюльетта! Сколько времени потеряно! Подумать только, я мог вас видеть каждый день, а познакомился только сегодня. Но теперь мы больше не расстанемся. Ау, Жюльетта! Ты взял бутылки, Венсан? Да, шеф! Представляешь, приходил Мартан! Как же он меня любит! Как сложно устоять перед тем, кто вас так сильно любит! Какой-то вы напряжённый. Ой, как же я хочу есть! На, держи. Чего-нибудь хотите, господин Бреван? Вашу сестру. Кстати, я написала маме. Я уже 2 недели не писала! Кто хочет вина? Я. Неужели так давно? Тебе пива, нет? Разве она не собиралась в Париж? В следующем месяце. А что, ваши родители живут в провинции? За здоровье! В Амбуазе. Мы родились в Турене. Мы туренчанки. 3 года назад мы приехали в Париж и сказали: "Париж, вот и мы"! Как Мартиньяк! Кстати, по поводу соседей, я видела утром Тартюфа. Расин. Мольер, я знаю! Я опять говорю, не подумав. Причём, знаешь, я так быстро убегала, что чуть не уронила Тартюфа на пол. Это наш сосед. У него ужасная физиономия, невозможно смотреть, да, Жюльетта? Не часто. Лицемер. И потом. не очень вежливый. Как будто он нас не видит. Вот как? Он нам не нравится, да, Жюльетта? Тёмный тип. Ощущение, что он постоянно что-то замышляет. Кстати, по поводу "замышляет". Почему ты сказала не приходить, если будешь звать на помощь? Потому что я обожаю, когда иголки рвут меня на части. С чего ты это взяла? Так мне Себастьян это сказал! Да. Да-да! Я думала, вы знаете, чего ждать от Себастьяна? Я же вас всех предупреждала. Он немного. простак.

Я сказала ему слово в слово: передать вам, что я собираюсь прогуляться, и чтобы вы звали меня на помощь, если что-то пойдёт не так. Просто беда, а не человек! Ты же могла утонуть или, не дай Бог, что ещё! Слава Богу, что он не успел предупредить меня. Вы обиделись, Себастьян? Да, чуть-чуть. Мне нужно подуться 5 минут. Потом всё будет хорошо. Но вы же хотели перестать нравиться, Себастьян. Так вот, клянусь вам, вы не нравитесь Софи. Это же прогресс, нет? Но я не хочу не нравиться Софи! Как с вами сложно! Я это устрою, но. улыбнитесь мне. Нет, покуда Софи будет считать, что я слабоумный. Ладно, пойду всё ей объясню. Знаешь, он очень обиделся. Ты должна его утешить. Скажу тебе, между нами, он вовсе не слабоумный. Он вынужден притворяться из-за своего задания. Он секретный агент? Я больше ничего не могу сказать. Но для всех остальных он слабоумный. Но тебя он хотел поставить в известность. Правда?! О, как это мило! Себастьян, не обижайтесь. Жюльетта мне всё рассказала. И вы мне очень нравитесь! Пойдёмте. И кто вы, детектив? О, нет, вовсе нет. Ой, я не должна задавать вопросы. Да нет, задавайте! Не весело, наверное, выдавать себя за идиота? О, нет. Зато бывает приятная компенсация. После. Ладно, эй, слушайте меня! Себастьян помилован! Да здравствует Себастьян! О, нет! Ладно, да здравствует Гастон! Себастьян всегда был моим другом! Куда это вы? Да нет, ну не так же! А теперь все вместе! Видите, я пойду за вами повсюду! Оставьте меня в покое. Но подождите, что происходит? Я не привыкла, чтобы меня бросали в воду. Но это чтобы вас согреть! Ну что, мы увидимся сегодня?

Если хотите. Да, да! Во сколько? Как можно раньше! В 10 часов. Да. Где? В "Лимонной дольке", знаете? Да, да. Спасибо. До вечера. До вечера! Добрый вечер, Жюльетта. До чего же вы красивая! И вы ещё краше, чем были! Знаете, я. Ужасно, не могу найти слов. Пожалуй, я поцелую вас у всех на глазах. Тогда не будем оставаться тут весь вечер. Я хочу быть с вами наедине. Какой вы милый. А вот и они! Я тут уже минимум полчаса. Где вас носило? Ты же сама нам сказала. Разве ты не сказала придти после господина Бребана, чтобы устроить ему сюрприз? Я боялась остаться с вами наедине.

Я вижу. Я здесь! Эй, поднимайтесь, я здесь! Как же он разочаруется, увидев, что я не одна! Отлично! Все они порочные! Садитесь, садитесь, я вас познакомлю. Альбер Бюве. Альбер, короче. Настоящий гад. Знаете, что он мне устроил сегодня утром? Жёлтенькую бумажку. Штраф, короче. Он полицейский. Я был обязан! Мне жаль, но это моя профессиональная добросовестность. Позвольте, я за вас заплачу. Ой, какой милый! Ой, как это здорово! Молодец, Гастон! Скажите, а на каком перекрёстке вы стоите? Могу попробовать там проехать. Но вы же не красивая девушка! О, вы заметили! Привет, цветочки! Мы присоединимся? Конечно, присоединяйтесь! О, я вижу 3 незнакомых лица. Кто из них сегодняшняя жертва? А, это не я! Кстати, позвольте представиться. Матьё Бреван. Альбер Бюве. Сразу двое! Ничего себе! Вот это вечер, молодцы! Поздравляю! Надеялись на тет-а-тет? Все мы прошли через это! Но в глубине души они милые малышки. Очаровательные! О, да. Что за олухи! Ты только на них посмотри. Один, два, три. Если я буду смотреть на эти лица ещё хоть минуту. это кончится плохо. Надо что-то сделать. О, Боже! Что такое? Что случилось? Жюльетта! Этот человек здесь это уже слишком! Какой? Какой человек, где?! Скажи нам! Не могу, я не имею права. Пойду с ним поговорю. Ты хорошо подумала? Не ходи, Гастон! Хотите, я схожу? Поверьте, я не могу иначе. И главное не сердитесь на меня, умоляю вас. Что вам от меня надо? Но. мне? Не отрицайте! Вы меня позвали, вот она я. Что вам от меня надо? Я вас позвал. Я вас позвал? Но как вас зовут, когда вас зовут? То есть. короче. как вас зовут? Скажите мне сесть. Умоляю, скажите громко! Садитесь. Э, садитесь! Я должна объясниться. Я дошла до ручки. Это как кошмар! Я думала, что такие истории происходят только в романах.

Ох, я. я больше не могу! Я здесь с мужчиной. С тем седым мужчиной. Он мне желает зла! Но что я могу сделать? Ой, какой он неприятный! У-ля-ля! Это всё семейные истории. Про наследство. Гнусные. Он преследует меня. И тогда я захотела его напугать. Я сказала: "Надо же, меня зовёт друг! Он как раз из полиции". И я подошла к вам. Ваше лицо внушало мне доверие. Надо же, вам тоже? Потому что мне это все говорят: "Робер. Меня зовут Робер. Кому-то нравится, кому-то нет, но можно привыкнуть. Меня зовут Робером с тех пор, как. Какая глупость! С самого начала. "Робер, ты некрасив." Не в смысле классической красоты, понимаете? "Но ты симпатичный". И к тому же я очень услужливый. Так что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вам помочь. Но вы мне уже помогли тем, что не прогнали. Спасибо!

Только. нужно, чтобы он испугался. Но без уверенности. Хорошо.

Поэтому скажите очень громко: "До свидания, дорогая Жюльетта." Жюльетта? Вас зовут Жюльетта? Но вы же не уйдёте прямо сейчас? Нет, уйду. "До свидания, дорогая Жюльетта! Ваши истории мне не интересны!" Интересны! Да нет! Будьте холодны как лёд. Поднимите меня силой, чтобы он увидел, что вы мне не верите, но я с вами говорила. Силой? О, нет-нет. Умоляю вас. Тогда я постараюсь быть очень аккуратным. Но сначала скажите, где я смогу вас снова увидеть и когда? Может, когда-нибудь. Но сейчас это вовлекло бы вас в слишком опасные приключения! Вы этого не заслуживаете. Вы были такой. благожелательный. Ну-ну. Ну, в конце концов, я постараюсь от него избавиться. Прощайте. А теперь, давайте, гоните меня. Нет, погодите, ещё хотя бы минутку! Нет, немедленно! Заранее извините. Значит, я вам говорю: "До свидания, моя дорогая Жюльетта, Все ваши истории. меня не интересуют! Извините.

Привет. Сядь. Сядь! До свидания, дорогая Жюльетта! Все эти истории меня совершенно не интересуют! Выходите за мной не сразу. Что это значит? Идите подождите в баре. Я сейчас. Ну ладно. Мадемуазель Осни, до завтра! До завтра, господин Бреван. Ты просто молодец! Стоит на что-нибудь посмотреть, ты тут же загораживаешь! Но я видел только тебя одну. Ты в платье, мне неизвестном. И ты очень красивая. Это не платье, а костюм. Хорош, правда? Он мне идёт? Конечно, малышка! Моя детка. Моя девочка. Ты жульничаешь, поскольку знаешь, что от комплиментов я могу расчувствоваться. Мне пора идти. Посиди со мной немножко. Не могу, Жюльетта меня ждёт. Зачем ты красишь губы, если мы будем прощаться? До свидания, до свидания. Мне надо шевелиться, Жюльетта меня ждёт. Почему ты нас не дождалась? И что это за тип? Понятия не имею.

И что ты тут делаешь? Ключи у тебя. Долго же ты шла домой. Я была с Мартаном. Я сегодня такая в него влюблённая! Если бы не ты, я бы ещё осталась. Ты всё больше похожа на ослицу. В нём столько терпения. Я им восхищаюсь! Он любит меня такую. Больше скажу, он меня любит именно за это. Мазохист. Как все мужчины. Пока ему всё не надоест. Да нет, нет. Давай лучше поговорим о тебе. Всё-таки ты со своими выдумками! Тебе, подруга, когда-нибудь это аукнется! Что ты наплела тому типу? Это старый приятель, я знаю его много лет. Куда он пошёл в такой час? У него такой вид. Интересно бы знать, что он делает в жизни? Наверняка, что-нибудь не чистое. Надо спросить у консьержки. Ага, чтобы она ему передала? Нет, сами узнаем. Думаешь, он сказал нам "Добрый вечер"? Что за хам! Слушай, а давай разольём масло на его лестничной клетке? Он станет не такой достойный. Ему будет полезно спуститься по лестнице на заднице. Нет, не стоит. Но мы им займёмся. Надо преподать ему урок. Погода отличная. Я хочу прогуляться. Пойдёшь со мной? Вид у тебя невесёлый. Но ведь тебе было весело сегодня? Тебе опять было скучно? Нет, мне не было скучно. Мне даже временами было весело. Просто всё одно и то же. Все какие-то болваны. Причём, заметь, я почти не лгала эти дни. Я даже вообще не лгала. Ну да. Конец лгуньи. Самой стыдно. У меня нет сил. А ты спать не хочешь? Ох, уж эти дни, когда ничего не происходит. Ты перебарщиваешь! А Бреван? Этого я оставляю тебе. Слишком просто. К тому же ему 12 лет, как и остальным. Такие вертлявые. Нет, так больше нельзя. Я должна что-нибудь придумать. А что, если тебе заняться Тартюфом? Почему бы и нет? Хм, Тартюф. Займусь-ка я Тартюфом. РЕФОРМАТОРСКАЯ ЦЕРКОВЬ Парковка института судебно-медицинской экспертизы. ШКОЛА ДЛЯ ДЕВОЧЕК Слушаю вас. Бифштекс с картошкой, пожалуйста. Это невозможно, мадемуазель. У нас вегетарианский ресторан. Нет, сегодня я в газету не приду. И, возможно даже, ещё несколько дней. Я тут случайно напала на кое-что. Нет-нет, не для моей рубрики. Но это очень многообещающе. Ну, наконец-то! Опять она поздно возвращается! "Если не хочешь оказаться на кладбище, заткнись!" Ой, ключ! О, чёрт! Вам нравится? Очень красиво! Это ты там? Молодец, молодец, молодец. Ой, вы только посмотрите, да у вас большая любовь! Сегодня мы ещё не ссорились, но ещё и рано пока. Я и сама собиралась это сказать. Тебе почти скучно, если мы не ссоримся. Кстати, Жюльетта, что ты тут делаешь? А как же Тартюф? Я опять его потеряла после ресторана. Но сегодня вечером я с него глаз не спущу! Идите сюда! Сюда! Сюда, сюда, сюда. Уйдём отсюда для начала. Теперь вам надо выпить. О, нет, не в этом грязном квартале! Нет, я вас отвезу. А моя машина? Завтра заберёте. Идёмте. Кстати. спасибо. Пожалуйста. Куда мы едем? Сюрприз. Знаете, мне уже намного лучше. Может, стоит поехать прямиком домой? Нет, вам надо что-нибудь выпить.

Вы не имеете ничего против речных трамвайчиков?

Ну что, идём? Два кофе и два коньяка. До чего же вы смешная! Признайтесь, что я вас провёл. Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка. К счастью, я появился вовремя. Причём, это вы должны были сказать. Я, кстати, проголодался. И кислую капусту, но. Вы не будете? Я вас здорово напугал? Но признайтесь, вы сами нарывались. Хитрюга! Вы думали, я не видел, как вы за мной следили вчера и сегодня? Но я от вас оторвался, вы видели? Ладно, а теперь сделайте мне приятное, расскажите, какие выводы вы сделали о моей персоне? Особенно, как подумаю о письмах, лежавших в корзине для бумаг! Вы не доверили бы мне вашу сестрёнку, а? Софи, кажется? Ну ладно, слушайте. Чтобы вас успокоить я адвокат. Я занимаюсь малолетними преступниками. И я обещаю вам не класть мышьяк в ваш кофе. Но вы совершенно ошибаетесь. А! Вы за мной не следили? Мы просто ходили в одни и те же места. Вы надо мной издеваетесь. Да, я следила за вами, но. я не шпионила за вами. Я весь обратился в слух! Я не могу сказать это здесь. А, ладно. Тогда пойдёмте. На палубу. Бог с ней, с капустой. Слушаю вас. Если я следила за вами. если я не хотела потерять вас из виду ни на минуту. если я вам, возможно, помешала. это потому, что уже очень давно. я люблю вас. Вы мне не верите? Но я клянусь вам, что это правда. Знаете, как мы с сестрой вас называем? И в глубине своей души, когда я о вас думаю, я говорю. "Родриго!" Вы просто потрясающая! Я всё думал, что вы придумаете! Вы мне не верите? О, нет. Нисколько! Вы должны трезво понимать, Жюльетточка, что в нашем доме вы известная особа. Известная?

Да, известная. Всем соседям досталось от вашего внимания, скорее даже, от ваших выдумок. И я с нетерпением ждал своей очереди. Как несправедливо, вот так попасться в собственные сети! Я лгала, это правда. Но сейчас я не лгу. Вы хотите, Жюльетта, чтобы я поверил, что вы молодая, красивая, весёлая, одна из хорошеньких сестёр полюбили такого противного старикана, как я? Вы только посмотрите на меня.

Это же совсем не смешно! Я считаю даже, что я старомодный. Нет, вы чудный! Жюльетта! Ладно, деткам, делавшим глупости весь день, пора баиньки. Я заставлю вас мне поверить. Я докажу, что люблю вас! Родриго! Ваш Родриго застрял. Вместо того, чтобы плыть самому, он ждёт, когда его доставят в порт. Так что можете выкладывать свою историю. Я люблю вас. Жюльетта, малышка, у меня полно работы. О, возьмите меня с собой. Да что это за игра?! Так, значит, я вас больше не увижу? Да увидите, увидите. До свидания. До чего же вы упрямая! Ладно, раз уж вы всё равно едете, поедем вместе. Знаете, с каких пор я вас люблю? Говорите. С того дня, как увидела, как вы подобрали на тротуаре раненного котёнка. Я никогда не подбирал на тротуаре раненного котёнка. Вы пошли по ложному следу. И раз это был не я, вы меня больше не любите. Мы всё сотрём. Теперь уже поздно. Раз вы так хорошо нас знали, меня и сестру, почему вы никогда не здоровались, встречая нас на лестнице? Мне было так обидно. Не может быть! Я так делал: встречался и не здоровался?! Я всё более и более рассеян. Мне очень жаль. С вами даже заправляться бензином это чудесно!

Я была уверена, что вы курите. Сигареты "Плэйер'с" Вам это очень идёт. Я хочу знать о вас всё! А девочка, которую вы отвели в гостиницу? Что это было? Она там живёт. У неё есть только отец, и он в тюрьме. Я обещал о ней позаботиться. А сундук? А, сундук был для вас. Специально для вас. Надеюсь, вас замучили вопросы? А та женщина, что дала вам деньги в тот вечер на площади Пигаль? Тоже специально для меня? Это была плата за пансион её сына. Она предпочитает, чтобы ходил туда я. Вы такой красивый.

Вы не можете со мной так поступать. Умоляю! Умоляю, позвольте мне войти вместе с вами! Я никогда не бывала в тюрьме. Я ничего не скажу. И потом я от вас отстану, клянусь! Клянётесь?

Да-да! Здравствуй, Антуан. Привет, акула. Я секретарша. Вот газеты. Сигареты. А, познакомьтесь, Жюльетта. Твоя жена? Скорее уж, моя дочь. Ой, он надо мной смеётся! Господин Пьеро. Посмотрите на меня. Неужели не видно, что я его люблю? Вы его друг, скажите ему. Даже если ты ей не веришь, притворись. Антуан! На такой товар не плюют.

Ой, какой мы добрый! Я смогу его снова навестить? Вы меня возьмёте? Посмотрим, посмотрим. Письма у тебя? Вот, тут все. Хорошо. Ладно, мы пошли. Скоро вернёшься? Конечно, скоро. До свидания, господин Пьеро. До свидания, Жюльетта. Ты позволишь? Как хорошо! Как этого не хватает!

Какой он хорошенький! Вы видели его ресницы? Это отвратительно! Почему такие ресницы достаются мужчинам? Покажите-ка ваши. Жюльетта, хватит ломать комедию. Я спешу. Что Пьеро натворил? Убил девушку, которая его доставала. Нет, без шуток. Что он натворил? Ограбление. О, это замечательно! Я его просто обожаю, Пьеро! Я видела, как он на вас смотрит. Как он восхищается вами, как он вас любит! Куда мы теперь? "ВЕГЕТАРИАНСКИЙ РЕСТОРАН" Ой, я обожаю салат! А я иду до или после салата? Но это даже сравнивать нельзя! Но если бы вам пришлось выбирать, только по-честному, между салатом и мной? Ну, конечно, вы! Ах, кокетка! Он напрашивается на комплимент! Да нет, да нет! Ой, какой притворщик! Прямо Тартюф! А что это щекочет мне ноги? Я не виновен! Ой, собачка! Но мне нечего тебе дать, бедняга! Какая странная собачка! Это что за порода? Он есть морковку? Ну да, как все кролики. А, так это кролик? Так вот они какие, кролики! Впервые вижу кролика! Надо загадать желание!

Ой, да они тут везде! Ну да, чтобы подъедать остатки. Но я их раньше тут не видела. А ведь я сюда уже заходила. Да-да, я знаю. Кстати, а что это был тогда с вами за человек, такой зловещий? У него такое лицо, поверьте. Окажись я с ним на необитаемом острове. Это мой отец. Ой. вы на него совсем не похожи. И потом, видела я его издалека.

Вы обиделись за вашего папу? Да нет, это не мой папа! Это прокурор Республики. О, Антуан! Это ужасно! мне хочется вас поцеловать.

И что потом? Весь день было одно и то же. "Я люблю вас, я люблю вас!" "Поверьте мне, я любила вас всегда!" "О, мой Антуан, мой Родриго, мой Тони, мой Роро!" Он, наверняка, обезумел: "Изыди, сатана!" (латынь) Да вовсе нет, он входит во вкус. Он без меня уже не может. Мы больше не расстаёмся. Кстати, мы снова встречаемся сегодня вечером.

Как вкусно пахнет! Что-то вы не очень рады, что я к вам поднялась. Я вам совсем не нравлюсь? Да нет, да нет, вы очаровательная. Только я угрюмый старикан, и у меня полно работы. Когда вы выступали в суде, вы были такой. я прямо обрыдалась. Как мне нравится, когда вы едите! КАК вы едите. Ой, сколько вы всего знаете! Вы великолепны! Как вспомню, сколько вы мне наговорили со вчерашнего вечера, не веря ни одному своему слову! Вы, наверное, к вечеру страшно устали, нет? О, да вовсе нет! Я наоборот, пришла вас просить взять сегодня меня с собой. Должно быть мило. Ну что, вы согласны? О, спасибо. О, нет-нет. Я занят. Как, вы не пойдёте на площадь Пигаль? Нет, не сегодня. Тогда куда вы идёте? Прогуляться. В одиночестве? Нет, с подругой. О, нет, вы не можете так со мной поступить! Вы давно её знаете?

Да, довольно давно. И вы до сих пор на ней не женились? Значит, она вам не нравится. Тогда зачем вы теряете с ней время? Всё, ладно, Жюльетта. Вы сейчас спокойненько. вернётесь к себе домой. Мне надо переодеться.

Как, вы опять будете переодеваться для этой дамы? Да вы для неё и так вполне хороши! О, не оставляйте меня одну! Жюльетта, что за водевиль?! Я чувствую себя смешным! Это так неприятно! Жюльетта, я серьёзный человек, у которого много проблем. Мне нечего вам сказать. У меня скучная голова, набитая не очень весёлыми вещами, а у вас. У вас очень милая головка, полная только лёгкости, смеха. Поцелуйте меня. Ну что за ребёнок! Будь вы и правда в меня влюблены, вам было бы стыдно! Вы не сделали бы и четверти того, что делаете. Вы меня плохо знаете. Опять вы. Должен был догадаться. Вики, познакомься, это та самая Жюльетта. Я проследила за вами. Сначала до дома мадам, а потом сюда. Вы не заставили его долго ждать. Я всегда заставляю ждать себя очень долго. Кстати, это Себастьян. Что бы мне выпить? Вы что пьёте? Вам не противно? Что это вы, Себастьян? Садитесь! Вы не против, если мы сядем за ваш столик? Он так удобно расположен. А другой в глубине, оттуда ничего не видно. И мы всех побеспокоим, когда захотим танцевать. Давайте потанцуем? Какой дрессированный ваш Себастьян! Заметили? Мне очень неловко, Жюльетта, потому что я начинаю злиться. А мне не нравится злиться. Так что будьте добры, забирайте своего Себастьяна и уходите. Вы что, влюблены в неё? Уверена, я вся красная. Вовсе нет, с чего бы? Потому что я "подпираю стенку". И все на меня смотрят. Небось, все думают, что я вам не нравлюсь. Это очень неприятно. Потанцуйте со мной. И потом я уйду. Хорошо, Жюльетта. Это ужасно. Какой неподдающийся! Какой недоверчивый! Вот она. Наверняка, потому что он адвокат. Ничему не верит на слово. И кончай раскачиваться, меня тошнит. Это чтобы заснуть. Спасибо, я знаю. Только меня всё равно тошнит. Ну и что ты теперь будешь делать? Шантажировать самоубийством? Я буду брать его шармом. И я возьму его шармом.

А потом он мне заплатит, гадкий самодовольный эгоист. Что это с тобой? Всё! Я засыпаю. Я приготовила вам завтрак. Жюльетта, я больше не могу! Я не знаю, что вам ещё сказать. У меня опускаются руки! Сколько вы ещё будете продолжать эту игру? Я приготовила вам какао. Не знаю, любите ли вы его. Но это так питательно! Вы вошли, естественно, с помощью вашего крючка? Естественно. Сегодня же воскресенье, а Роза по воскресеньям не приходит. 8 утра? Да у вас нет жалости! Но если мы хотим на природу, надо ехать пораньше!

Я приготовила пикник. Вам будет полезно подышать! А, нет, Жюльетточка, нет! У меня сегодня тысяча важных дел. Я сказал "нет", и так и будет. Ах вы, ведьмочка! Так и вижу вас сегодня вечером: "Софи, свершилось, он меня поцеловал! Он попался!" Не празднуйте победу. Я не попался. И вы не выиграли своё пари. Или что там. Скажем так, я пользуюсь обстоятельствами. Милыми обстоятельствами.

Значит, вы никогда не поверите, что я вас люблю? Э, нет! Никогда! Кто же посмеет верить такой лгунье, как вы? Уж не такой старикан, как я. Вы верующий? Я тоже когда-то думала, что верю. А теперь не думаю. Нет времени. Какие красивые витражи! Вы будто с них сошли. Это комплимент? Когда я был молод, совсем молод, я хотел стать священником. Вы адвокат, это то же самое. И мне так больше нравится. Не знаю, из-за вас или из-за часовни, в этот момент я верю в Бога. Спасибо за добрые слова. Ой, мне что-то попало в глаз! На этот раз я не попадусь. Всё равно. Я закрываю глаза и представляю, что это вы. Жюльетта, не стоит этого делать. Обещайте мне, что ваша комедия закончилась. Ну почему. Потому что я слишком угрюмый, слишком старый для таких игр. И потом. не буду от вас скрывать, я женюсь. Это отвратительно! И для начала, на ком? На вчерашней молодой женщине. О! Без шуток? Она при этом так заигрывала с Себастьяном! Что это за парня вы вчера привели? Я никогда не видел Вики в таком состоянии! Я, кстати, потом на неё ворчал. Это настоящий Дон Жуан! Я его нарочно выбрала. Это неизлечимый случай. Сначала я хотела его вылечить, но потом я бросила. У меня не было времени. Он нравится всё больше и больше. Это ужасно! Из-за этого у него проблемы. Но теперь всё нормально. Я его устроила временно на работу. Потом найдём ему что-нибудь другое. Я ничего не понял. Он подменяет меня в газете. Я слишком занята. Жюльетта, скажите честно, как это произошло? Как-то вам стало скучно, вы увидели меня на лестнице и сказали себе: "О, а не заняться ли мне." Как вы меня назвали? Вы правы. Давайте оставим это. Вы слишком упёртый. Шутки тем лучше, чем короче. Вам больно? Отстаньте от меня.

Сама могу встать. Ещё подумаете, что это очередная уловка, чтобы вас растрогать. Не бойтесь, всё кончено. Вы вовсе не забавный. Как же мне было скучно эти 4 дня! Вы, похоже, входите во вкус? Хватит с меня природы. А вам? Жюльетта. Ладно, поехали. Ты не с Тартюфом? Ты сдалась? Он не поддаётся? Ты серьёзно? Ты обиделась? На, ставлю сюда твой кофе. Ты в газету не идёшь? Это из-за Тартюфа? Хочешь отомстить? Его зовут Антуан. Ты всё ещё здесь? Ты стерегла его весь день! Сестрёнка, но если ты его любишь, иди скажи ему! Обычно ты не такая застенчивая. Найди что-нибудь, придумай что-нибудь! Видишь ли, Софи, я больше никогда ничего не буду придумывать. А как же твои теории? Теории это для сердца, где пусто. Ну, ты его любишь, любишь. Но я тебя знаю. Развлекись, и через три дня ты даже не вспомнишь. Пойдём гулять сегодня вечером! Глупышка. Я не хочу развлекаться. Может, я и печальна, но мне не скучно. Я люблю. Ложись спать. Ты замёрзнешь! Послушай, я уверена, что ты ему тоже нравишься. Это впервые. Он манерничает, но я уверена, он от тебя без ума. Вовсе нет. Он не купился на мои уловки. Он настоящий мужчина.

Маленьких задавак, вроде меня, он даже не замечает. К тому же, он женится. Наверное, она замечательная девушка, раз он её полюбил. О чём ты думаешь? Ни о чём. А я всё время думаю. Твой кофе я поставлю на стол. Мне надо уходить, скоро появится Роза. что стало с того вечера с той красивой дурочкой? С кем-кем, дорогая? Так она что, бросила тебя, твоя фантазёрка? Не очень-то она настойчивая. Я оказался недостаточно забавным для неё. Она выбросила меня как старую грязную игрушку. Ты же знаешь этих очаровательных безмозглых пустых кукол. Антуан, иди же ко мне. Ты уже несколько часов стоишь на этом балконе. "Жюльетта моего сердца" Что читаешь? Всякую глупость. Я нынче очень устал. Совершенный кретинизм. Можно мне сесть у твоих колен? Хочешь, я признаюсь тебе? Наши губы скрепят нашу связь. Мой смех будет зависеть от твоего. О, мой любимый, ты плачешь из-за ерунды. Я клянусь тебе каждый час, что не останется ни тебя, ни меня, из чьих же глаз тогда капают эти слёзы? Если мне придётся когда-нибудь тебя оставить, наши сердца будут так изранены. И никто не сможет догадаться, чьё остановится первым. Ты Казановова. Как мило! Казановова! Как же весело! Как весело! Тебе весело? Конечно, весело. Вот идиот. Этот идиот любит Софи, которую не заслуживает. Тут ты прав. Веди себя достойно! Софи, нам надо пожениться. Зачем? Так я не слишком счастлив. Время идёт. И нам будет хорошо вместе. Говори за себя. Эгоист! Не забывай, я тебя не люблю. И не надо хныкать, это отвратительно. Ну что за идиот! Я просто так сказала. Ты что, шуток не понимаешь? В конце концов, это раздражает! Я решила, что если ты меня любишь, проверю, если поведу себя злюкой. Ты впервые не смеёшься. А знаешь, я довольна, что попробовала тебя обидеть. Куда ты? Не волнуйся, я ещё вернусь, но на сегодня с меня хватит. Машина только одна. Не пешком же ты пойдёшь? Мартан, улыбнись. Ладно, если тебе станет лучше, можешь дать мне пощёчину. Нет, Софи. Мне даже не хочется давать тебе пощёчину. Но. ты за кого себя принимаешь?! Думаешь, я переживаю? Знаешь, что люди говорили? "Какой сноб, какой аристократ!" Быть доброй! Вот мне урок, быть доброй!

Ладно, если ты так этого хочешь. Я так и знала, что мы помиримся. Бедный Мартан. Немного терпения. Но эта Жюльетта. Она глупая, она. она ничто! Ты сам это говорил. Давай больше не будем об этом говорить. Не будем говорить, не будем говорить. Возможно, ты сам не осознаёшь, но уже несколько дней как между нами всё изменилось. И всё это из-за паршивки, которая вошла в твою жизнь, не спросив, свободно ли место. Ты говоришь Вики, а я слышу Жюльетта. Не говори глупостей. Да, я думаю о ней, потому что. потому что она красивая, а я мужчина. И только. Немного терпения, и всё забудется.

О, Антуан. Буду с тобой предельно честен, Я бы не сказал, что люблю её, потому что это не я. Был бы я, будь мне 18 лет. Я думаю о ней, как думают о девушке, когда тебе 18 лет. Всё время. Только наступит момент. и я вспомню, что мне 40. Да ей и наплевать на твоего старого Антуана. Так что, как видишь, ты его удержишь. Я хочу, чтобы ты отвёз меня домой. Алло, Мартан? Это Жюльетта. Софи нет дома, так что могу вам звонить. Я знаю, что сегодня вечером вы поссорились с Софи. И что вы решили больше не видеться. Но я решила вам позвонить. Потому что Софи грустная и несчастная. Жюльетта, мне и так больно, не издевайтесь. Мартан, вы ошибаетесь. Она вас любит. Она не говорит вам этого, потому что глупая и гордая. Зайдите ко мне, я вас жду. Придумаем тактику. До скорого. Что тебе нужно? Жюльетты нет дома? Она вышла. Она про меня тебе ничего не сказала? Она мне позвонила, просила придти. Ты уверен? Ты меня за дурочку держишь? Придумал бы что получше. Клянусь тебе, это правда. И почему такой срочный звонок? Она опять меня провела. Придумала историю, как всегда. Какую же?

Что ты меня любишь и страдаешь. Куда она лезет? Уходи, я не хочу тебя видеть. Если б я знала, что ты придёшь, я бы ушла. Уходи! Она устроила нам ловушку, Жюльетта. Мы ещё будем её благодарить. А тебе что она сказала? Что Себастьян должен придти, она не может его ждать. И что я должна остаться дома, чтобы его предупредить. А куда она пошла? В "Комеди Франсез". Да? А что там показывают?

"Тартюфа". Жюльетта. Жюльетта. Жюльетта! Доброе утро, месье. Ваш завтрак. Хотите кофе? Поставьте поднос на кровать. Бедная Роза, она ничего не поняла. Вы пьёте. Я люблю вас. Пусть будет много света.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы знаете что делать.

Только не думайте, что я так ограничен. >>>