Христианство в Армении

Понимаешь, чего ты можешь добиться?

Помогите! Скорей! Скорей! Сержант, разместите этих людей в казармах. Оборона Республики. Запасы продовольствия на исходе. Каннибализм. ПРИКЛЮЧЕНИЯ БАРОНА МЮНХГАУЗЕНА. В спектакле играют: Генри Солт и сын. В спектакле играют: Генри Солт и дочь. Солнце взошло над сырным островом, бросая длинные тени на колбасные кусты. освещая верхушки медовых деревьев и согревая поля копченой лососиной. Я барон Мюнхгаузен, прославившийся по всему миру, в первую очередь за свои исключительно правдивые истории. Туже затягивай. Ты никогда не сможешь стать такой великой актрисой как я, если ты даже с простой задачей не можешь справиться.

Я патриот. О, да! И я решил предпринять попытку просветить своих провинциальных, ограниченных и скептически настроенных соотечественников. Мы подняли якорь и отправились в путь. Мы подняли якорь и отправились в путь! Волны, нужны волны! Где волны? Мы актеры! Где рабочие сцены? Мертвы. Их не могли всех убить! Их не убили, они сами умерли от голода. Проклятие! мы подняли якорь.

Но едва берег скрылся за горизонтом, как прямо перед нами возникла пасть кашалота такой чудовищной величины, что даже в подзорную трубу, нельзя было увидеть его хвост. Что же станет с бароном? На этот раз ему не выпутаться. Что же станет с бароном?! Что же станет с бароном? На этот раз ему не выпутаться. Я знаю из опыта, что щепотка нюхательного табака может быть наиболее эффективна. Проклятие! Почему волны дали с опозданием?! С кем мне приходиться иметь дело! Недотёпы! Я здесь не причём! Это всё она. Что? Я? Это он виноват, остолоп! Мы должны быть профессионалами, если мы хотим выжить. Сиди здесь, если не хочешь, что бы я тебя запер. Где мой брат? У тебя нет брата. Почему на афише написано: "Генри Солт и сын"? Ведь я твоя дочь? Зачем я только научил тебя читать?! Согласно истории у Генри Солта был сын. Требования султана не достаточно рациональные. Прочный мир может основываться только на здравом смысле и научном принципе. Извините, мистер Джексон, первый акт прошел не так, как я рассчитывал. Возникли технические проблемы. Не извиняйтесь, мистер Солт. Я уверен, вы делаете все возможное в таких тяжелых обстоятельствах. Извините. Этот офицер, рискуя жизнью, подорвал шесть вражеских орудий. И спас из турецкого плена десять человек. Да, сэр. Офицер, о котором мы так много слышали. Возможно, сэр,ваши рискованные действия нельзя назвать рациональными. Я просто служил Родине, сэр. Казнить его немедленно. Есть, сэр. Вперед. Такой пример поведения деморализует солдат и граждан, которые стараются вести простую, непритязательную жизнь. Нам хватает проблем и без таких, не разумных выскочек. Константинополь! Дворец Турецкого султана. Какой сюрприз! Ветер принес меня сюда. Наверное, судьбе было угодно, что бы я преподал султану пару уроков. Его Величество султан обожал заключать пари и хорошее вино. Эти склонности дорого ему обошлись. Ложь, ложь! Негодяи! Это просто не выносимо! Прекратите весь этот фарс. Сейчас же! Я не намерен терпеть такое оскорбление! Вы понятие не имеете, о чем говорите. Однажды после пышной трапезы.. Так было задумано? Вполне в духе пьесы. султан пригласил меня в свои апартаменты. Пожалуйста, покиньте сцену. Этот подлец передергивает факты. Я, барон Мюнхаузен, и я этого не потерплю!

Пожалуйста, уйдите со сцены. Идет спектакль. Хватит ломать комедию. Я не собираюсь быть предметом насмешек! Довольно! Уберите его! Что там происходит? Негодяи!

Проклятье! Уберите его со сцены. Занавес! Опустите занавес. Уберите его! Уберите его! Уберите его! Джерами, Билл! Сделайте что-нибудь! Я должен извиниться перед аудиторией. Дамы и господа! Я приношу извинения за этот инцидент. Уверяю Вас, что это. Бессовестный самозванец. Здравствуйте. Здравствуйте! Прекрасные леди! Здравствуйте. Прекрасные леди! У Вас отличный вкус. Сэр. .который не позволит мне терпеть это безобразие! Послушайте, Вы срываете спектакль! Боже! Бертольд! Какой Бертольд? Как я рад тебя видеть! Где ты был всё это время?! Как твои ноги? Где все остальные? Альбрехт! Адольфус! Густавус! Я не верю своим глазам! Я Билл! Он Билл. Он еще здесь? Когда мы, наконец, от него избавимся? В чем дело? Извините, сэр. Но нам придется начать второй акт заново. Кто это? Не знаю. Какой-то старый безумец. Он барон Мюнхгаузен. Настоящий барон Мюнхгаузен. А Вы кто такой? Позвольте узнать. Слуга народа. К тому же, деятельность театра находится под моим попечительством. Это первое государственное лицо мистер Джексон. Благодаря нему, мы выйдем из войны победителями.

А теперь, уходите. Он осел! Только я могу положить конец войне. Как это понимать? Только я могу ее закончить, потому что я ее начал. Боюсь, сэр, что Вы немного оторвались от реальности. Ваша реальность, сэр, просто ерунда! Вы только морочите людям головы! Этому человеку нужен доктор. Доктор! Доктор! Мы будем продолжать спектакль. Большое спасибо, мистер Джексон. Уходите! Пожалуйста, будьте благоразумны.

Если мы не продолжим нам всем не поздоровится. Я возьму это на себя. Уважаемые дамы и господа! Барон Мюнхгаузен к Вашим услугам! Старый маразматик! Спой нам. Подождите, подождите! Большинство из Вас не верит в правдивость моих историй. Но уверяю Вас, это реальные факты. Дело в том, что я причина этой войны. Дудки. А как быть с Турками? Вы причина пограничного спора? Мы воюем за морские пути. Ну, уж нет! А за что же? Вы глубоко заблуждаетесь! Если Вы только согласитесь выслушать слова джентльмена, я открою Вам настоящую причину этой войны. Поднимите занавес. После моего. О, боже. После моего возвращения из Египта. Я был радушно принят Турецким султаном. Его Величество султан знал о моей репутации. И относился ко мне с большим почтением.

Он был так рад моей компании, что пригласил посетить его гарем. Однажды. Выходи! султан принес мне бутылку своего любимого "Токайского". Ну, как вам оно? Мой дорогой барон, лучшего Вам не найти. Не скажите, Ваше Величество. Держу пари, что я в течение часа доставлю Вам бутылку "Токайского" лучшего качества! Из Имперского погреба в Вене, находящегося за тысячу миль отсюда. Если мне это не удастся, можете отрубить мне голову. Согласен. Если Вы выиграете, можете забрать у меня столько сокровищ, сколько способен унести самый сильный человек. Дайте мне перо и чернила, и я напишу Императрице. Немедленно! Бертольд! Бертольд! Простите, но мне надо идти. Доставь это в Вену Императрице, она даст тебе бутылку вина. Принесешь ее сюда. Понял. Наверное, Вы бы хотели немного развлечься, пока мы ждем. Я сочинил небольшую оперу. Хотите послушать пару арий? Нет, спасибо. Вам понравится! Это комедия, называется "Ученик палача". Послушайте увертюру. Поднимается. Поднимается занавес, открывая интерьер камеры пыток.

Ёзовик молодой ученик, поет о радости своей работы. Нет занятия прекрасней, чем работа палача. Как приятно острой саблей рубить головы с плеча. Я избавлю от страданий лучше всякого врача. Место действия четвертого акта скотобойня. Я вижу комическую сценку. Выходит хор евнухов и поет: "Умереть в рассвете лет, мое сердце, сердце поет". Умереть в рассвете лет. У евнуха была тяжелая жизнь. Всегда в окружении красивых женщин. Но теперь его страданию пришел конец. Прошу меня извинить.

Вы не послушаете арию? Она напоминает мне о времени моей учебы в Англии. Жизнь похожа на игру и в ней важно побеждать. Но позор и стыд тому, кто при этом будет лгать. Молодец! Спокойно! Где Бертольд? Не знаю. Я думал, что он с Вами. Если его не будет здесь через три с половиной минуты, мне отрубят голову. Что значит "И"? И это всё?! Мне это не кажется смешным. А Вам кажется? Это не шутка. Это пари. Пари? Пари? Он спит. Я слышу его храп. Примерно в восьмистах милях отсюда. Недалеко от Белграда. Спит под деревом. С ним рядом бутылка. Надеюсь, она не пустая. Я тоже. Какая скорость ветра? Три узла. Я современный человек. А в наш рациональный век весьма жестоким нужно быть, если ты хочешь победить. Ваше время на исходе. Приготовиться! Я не опоздал?

Как раз во время!

Спасибо, я как раз собирался подстричься. Весьма признателен. От Императрицы. Превосходно! Вы выиграли. Казначей, позвольте моему другу взять из сокровищницы столько, сколько сможет унести самый сильный человек. Можно уносить. Большое спасибо. Что такое? Повелитель. Они забрали всё. Прекрасно! Густавус. За ними! Верните их! Густавус, еще раз! Не стреляйте! Держитесь, друзья. Рассредоточиться! Не оставляйте меня! Пустите меня! Как видите, султан до сих пор охотится за моей головой. Постойте, не уходите. Вернитесь! Это еще не всё! Я не закончил. Не уходите. О, боже! Густавус, Адольфус, Альбрехт. Погоня еще не закончилась. Мы не можем на этом остановиться! Бертольд! Меня зовут Десмонд. Мы актеры, а не плоды Вашего воображения! Вернитесь. Вернитесь! Вернитесь. Что султан себе позволяет?! Ведь сегодня среда! Я приношу свои извинения по поводу срыва представления, сэр. Я распускаю театр. Чтобы завтра Вашей труппы не было в городе. О, нет, сэр. Сэр! Пожалуйста! Сэр! Сэр. Посмотрите на эти положительные отзывы о наших спектаклях. Это стоит потраченных денег. Парижское эхо: Прекрасно проведенный вечер! Глазго Гералд. Дайте нам еще шанс, сэр, прошу! Иди сюда. Хороший пёс. Не бойся. Куда ты? Подожди. Кто Вы на самом деле? Барон Мюнхгаузен существует только в книжках. Я пытаюсь умереть. Потому что, я устал от мира. А мир, похоже, устал от меня. Ну, почему? Почему? Почему! Почему! Потому, что теперь для всех главное логика и здравый смысл. Научный прогресс. Законы гидравлики. Законы социодинамики. В мире больше нет места для циклопов, с тремя ногами из южных морей. Нет места для огуречных деревьев и океанов вина. Нет места для меня. Что было дальше в той истории? Какой? Про сокровища султана. Вам удалось бежать? Вас убили? Не помню. Это было очень давно. Да и кому до этого есть дело? Я очень устал. Прощай. Скажите мне. Скажите! Отстань. Скажите! Пожалуйста. Ты действительно хочешь знать? Перестаньте! Прекратите! Мы все погибнем. И тогда я не смогу узнать конец истории. Постой, куда ты пошла? Вернись! Прекратите! Подожди! Вернись! Найди какое-нибудь укрытие. Несчастный ребенок! Мерзавцы! Прекратите! Остановитесь! Перестаньте сейчас же! Нас обоих убьют из-за тебя. Вы же сами хотели умереть! Да. Но я уже достаточно стар. Господа! Вы не думаете, что было бы неплохо заткнуть эту вражескую артиллерию? Нет, сэр. Сегодня среда. О, боже! Турки собираются штурмовать город. Вы и в правду барон Мюнхгаузен! Это конец. Всё, кончено! Весь многолетний опыт работы, всё пойдет прахом в мгновения ока! Селли, иди сюда. Старый кретин! Благодаря тебе, нас отдадут на растерзание туркам! Но он барон Мюнхгаузен! Настоящий.

Ты должен мне верить! Глупая девчонка! Скорей! Честно! Честно!

Но это так. И он может нас спасти. Ведь так? Он сел на пушечное ядро! И улетел на несколько миль. Он пролетел над вражескими войсками и. Хватит лгать! Я не лгу! Я лгу? В общем, да. Но он сделал это! И солдаты его видели. Они подтвердят. Нет, они мертвы. Но он сделал это! Теперь Вы лжете! Я никогда не лгу! Останься! Что на тебя нашло? Я не летал на несколько миль. Всего мили на полторы. И я не летел, я просто держался за снаряд. А на обратном пути, за пушечное ядро. Ты просто конченный маньяк! Не имеет значения, останетесь ли Вы в городе, его все равно скоро возьмут Турки. Скорее! Выкатывайте орудие! Я умру в самом рассвете лет! Где-то между Ромео и королем Лиром. Моя публика не простит, если я умру в такое время! Спасите нас! Спасите нас! Умоляю, пожалуйста! Пожалуйста, барон. Ведь Вы барон, не так ли? Вы наша единственная надежда. Моя единственная надежда! Леди, леди, пожалуйста. Пожалуйста.

Клянусь, что пока я, Карл Фредерик барон Фон Мюнхгаузен могу дышать, Вы будете в безопасности! Вы напомнили мне Екатерину Великую, русскую Императрицу, руку и сердце которой, я однажды имел честь отклонить. Они все напомнили? А почему нет? Ни много здесь, не много там. У меня есть план. Я отправлюсь немедленно! Я найду своих выдающихся слуг. И с их помощью сниму осаду. И спасу город. Блестяще!

Леди, мне понадобиться Ваша помощь. Конечно! Всё, что угодно! Только скажите, что делать. Будьте добры, снимите Ваши панталоны. Вот так. Очень хорошо. Смотри на это нижнее бельё! Прекрасно, не так ли? Это как. Воплощение мечты! Где ты еще такое видел? Но это безумие! Он разобьется! Но это стоит того! Хватит болтать. Накачивайте, накачивайте. Об этом нужно доложить. Верно! Нет, нет, нет. Нам нужен план попроще. Этот не годится.

Чем проще, тем лучше. Сэр, эти актеры сделали воздушный шар. Они хотят ускользнуть от нас. Арестуйте их немедленно и выведите из города. Мы не можем открыть ворота, сэр. Тогда перекиньте их через стены. Есть, сэр! В такое время нельзя сдавать позиции. Что о нас подумают будущие поколения?! За мной! Держите! Держите! Потяни на себя, Адольфус. Ниже, ниже. Давайте лестницу. Будьте осторожны! Не волнуйтесь, дорогая. Счастливого пути! Барон! Вы видели Селли? Спасибо, дорогая. Стоять! Вы арестованы! Отпускайте! Отпускайте веревки! Отпускайте скорее! Стреляйте по шару! Дамы и господа! Я скоро вернусь с подкреплением. Не падайте духом. И все женщины, перед которыми я в долгу за полтонны шелкового белья, Смотрите, не простудитесь! Оревуар! Оставайся, Аргус. Я буду ждать Вас! Оревуар! Скорее возвращайтесь! На этом он далеко не улетит. Проклятье! Держись! Сейчас я тебя подниму. Придется гасить огонь и спускать тебя вниз. А взлететь мне больше не дадут. Я лечу с Вами. Я решительно отказываюсь! Если мы сейчас начнем спускаться, то приземлимся на церковь. Мы найдем Ваших слуг и сразу вернемся. Это и было в моих планах. Что? На это уйдет целая жизнь. Вовсе нет. Ну, конечно. Зачем нам туда лететь? Там я в последний раз видел Бертольда. Ты когда-нибудь была на луне? Интересное место. Король с королевой там просто прелесть! Ты ведь знаешь об их съемных головах? Их головы отправляются в интеллектуальные прогулки, в то время как тела занимаются физическими нуждами. Проблема в том, что голова и тело у них, не всегда сходятся во взглядах. Ты мне веришь? Стараюсь. Вам страшно? Конечно, нет. Хватай веревку! Мы на луне. Вы выглядите по-другому, Приключения всегда действуют на меня омолаживающее. Только ты смотри, не помолодей, а то придется искать тебе няньку. Смотрите! У меня прекрасные отношения с королем. Нас примут со всеми почестями.

И что теперь? Кого я вижу?! Барон! Сколько лет, сколько зим! Ваше Величество. Я очень рад видеть Вас снова! Позвольте мне представить Вам моего друга Селли. Селли, это Лунный король. По меньшей мере, его голова. Теперь моё полное имя: "Король всей вселенной Рейдитутто". Но Вы можете звать меня "Рей". Видите ли, сейчас луна, только не значительная часть моих владений.

Теперь они во много, много, много раз больше. Мой старый друг, мне кажется, Вы испытываете дискомфорт. Что Вас беспокоит? Ничего. Разве Вы не видите, что я и космос одно целое! И это всё, что Вы можете сказать? "А!" Вы что, ослепли? позвольте мне Вам объяснить. С тех пор, как Вы были здесь в последний раз, многое изменилось. Теперь я, то есть моя голова, управляет той вселенной, которую я знаю. А то, чего я не знаю, я создаю. Только что я создал весну. Честно говоря, без меня не было ни чего, даже Вас. "Когито эрго эс"! Я Вас выдумал, поэтому Вы есть. По-моему, он сумасшедший. Не совсем так. Я думаю, он стал жертвой мании величия. Гармония с каждой молекулой во вселенной требует большой концентрации. А Ваше присутствие, Барон, мешает мне сосредоточиться. Вы меня только отвлекаете. Вы как комар в Тадж-Махале. Должен Вам сообщить, что без моих историй, Вас бы здесь не было. Значит, это я часть Ваших историй? Что ж, посмотрим. Так кто кого создал? Надеюсь, Вам здесь будет удобно. Чао! Вон идет моё тело с королевой. Хватит! Я устала. Он меня не слышит. оставь меня в покое. Какой конфуз. Пожалуйста, не смотрите. Не могу поверить, что это тело принадлежит мне. Мы просто несовместимы. Моя стихия это звезды, а он погряз в плотском. Это так не метафизично! Нет, уходи. Нет! Я тебя призираю. Нет, уходи. Уходи, нет! Я вернулся! У меня снова есть губы! И я хочу немедленно этим воспользоваться! Крошка моя! Иди ко мне, моя радость. Сначала поешь, дорогой. Да. Пожалуй, ты права! Как я проголодался! Как же я голоден! Жаль, что я не могу кушать без головы. Я снова стал самим собой. Больше не улетай от меня. Барон! Ваше Бесподобное Величество! Я знаю тебя. Ты тот тип, который хотел увести у меня мою жену. Я не спущу тебе этого. Куда ты смотришь? Вот так, голубки. Надеюсь, Вам будет очень не удобно. Я снова свободен! И могу сконцентрироваться на духовном. Можешь идти развлекаться с ней дальше. Зачем я тебе нужен? Я ничего не вижу. Прекрати! Это просто возмутительно! Отпусти меня. Мне нужно отрегулировать приливы и отливы. У меня нет времени для метеоризма и оргазмов. Я ненавижу выражение, которое ты заставляешь меня делать! Я прошу, не надо! Мне не нужны телесные функции. Я прошу, отпусти меня! Прощайте, Барон. Примут со всеми почестями?! Это плод его больного воображения. Она кажется довольно прочной. мы не в лучшем умонастроении.

Как же мы сможем спасти город?! Город в полном порядке. Наступление захлебнулось. Все живы, здоровы. Откуда Вы знаете? Просто знаю. Что за чертовщина?! Сейчас, сейчас. Моя рука?! Ой, моя рука! Выходите, выходите! Выходите! Выходите оттуда. Прекратите! Зачем Вы это делаете?! Мне показалось, что Вы настроены не дружелюбно. А если бы я Вас так ткнул?! Не помню. Я уже здесь так давно. И нас ждет тоже самое, если мы не сбежим. Почему Вы здесь? Я опасный преступник. Что Вы сделали? Не помню. Откуда же Вы знаете, что Вы преступник? Потому, что я здесь. И на мне вот эти. вот эти железки. Бертольд! Это Бертольд! Бертольд! Это я, Барон! Я знал, что найду тебя на Луне! Мы вместе вернемся на Землю, и ты поможешь нам победить султана. Оставьте меня в покое! Ты Бертольд! Мой старый слуга! Эти шары для того, чтобы ты медленнее ходил, а не носился вокруг как ошпаренный! Насколько я помню, они всегда были на тебе. Вы сумасшедший! Я, барон Мюнхгаузен! Звучит подозрительно! Это заразно? Мы теряем время! Дорогой барон! Ариадна! Простите, что не смогла поговорить с вами раньше. Но с Роджером столько проблем! Где сейчас Роджер? В постели с моим телом, конечно. Перестань. Перестань! Если он узнает, что моя голова с Вами. Скорее. Скорее, прячьтесь в моих волосах. Зачем она издает эти странные звуки? Нет! Да, да, да.! Ее тело с королем и. Дорогой! и он. щекочет ей пятки. Да! Да! Да, да. Нет, нет. Бертольд, идем. Не трогайте меня! Ты пойдешь со мной. Ни за что! Почему? Я не помню. Ты что, напуган? Именно! Давай, помоги мне. Перестань. Давай, быстрей! Забирайся! Дай руку. Держитесь крепче! О, боже! Я сейчас сорвусь! О, да! Да! Да! Да!

Я люблю тебя! Я буду щекотать тебя до рассвета! Вот так! Разве барон способен на такое? Дорогая, я знаю, что тебе это нравиться. Но ты ничего не говоришь. Почему ты молчишь?

Ты, наверное, кусаешь подушку! я должна возвращаться к Роджеру, пока он не обнаружил, что я без головы. Понимаю. Дорогой, забери меня с собой. Обратно, на землю? Да. О, да! Без тела? А я думала, ты любишь меня не из-за тела?! Да, любил. То есть люблю. Конечно, просто. Нам пора! Я понимаю Вас. Ведь это невозможно! Возьми локон моих волос. Локон, а не целый ковер! Я буду хранить его вечно! Король! Мне пора. Оревуар, мой дорогой барон! О, да! Я сейчас, Роджер! Я сейчас! Дорогая, я собираюсь отправить тебя в Китай. О, боже. Где твоя голова? Теперь ясно, почему ты молчишь! решила поиграть со мной в прядки?

Сейчас я ее найду. Она где-то здесь. Ты меня разыгрываешь, да? Дорогая, выходи! Тебя здесь нет. Где ты? Ты с бароном. С этим ничтожеством! Ты говорила, что размер не играет роли! Ах, ты, путана! Ну, погоди! Я найду тебя барон. И потом, убью Вас обоих. Быстрее! Быстрей! Я поджарю барона на вертеле! Себил, ко мне! Бертольд больше не может. Отцепи от него гири. Уже отцепила. Он слишком стар для этого. Он просто растренировался. Давай, Бертольд! Давай! Ищи его! Ему некуда бежать! Ты не спрячешься от меня, барон. Куда ты смотришь? Смотри вниз. Вот так. Давай! Вот он, Себил! Вот ты мне и попался, барон. Нет, подожди, Себил, подожди! Ты проголодался, мой дорогой?

На первое съешь барона, а на второе лысого. И на десерт маленькую девочку. Мне для тебя ничего не жалко! Давай, Себил! Ты сюда, а я туда. Вам крышка! Прощайтесь с жизнью! О, нет! Только не это! Это плохой знак! С.О.С. Мы подаем вниз! Себил, не бросай меня! Постарайся приземлиться помягче! Я свободен! Наконец-то я свободен! Тело мертво, да здравствует голова! С телом покончено. Я докажу, что голова может прекрасно без него обходиться! Я всемогущ! Да! О, нет! У меня чесотка! Молодец, Селли, молодец! Барон? Барон Мюнхгаузен?! Как я рад Вас видеть! Что Вы здесь делаете? Это я, Бертольд. Ваш слуга Бертольд. Помните? Конечно, мы уже два часа как вместе. Где мы? На луне. О, да. Узнаю старину барона! Мы уже можем идти? Возьми это. Подождите. Подождите! Ко мне возвращается память. Я здесь уже двадцать лет. С тех пор, как Вы здесь были в последний раз! Вы меня бросили! Улизнули с этой потаскухой, королевой и оставили меня гнить в клетке для попугаев! А теперь Вы пришли, когда я Вам снова понадобился, и ждете, что я пойду за Вами на край света?! Бертольд, ты не знаешь, где могут быть все остальные? Понятия не имею! Это из разряда тех вещей, в которые никто не верит. Правильно, Бертольд? Ты первый, потом Селли. Осторожно! Теперь ты. Всё! Конец! Веревка кончилась! Осторожно, я возвращаюсь. Подожди, вот! Привяжи это к концу веревки. Откуда Вы ее взяли? Отрезал сверху! Конечно! Откуда я ее еще мог взять?! Да, да. Привяжи ее к концу, чтобы мы смогли продолжить спуск. А! Очень умно! Как я сам не додумался?! Вот почему Вы барон, а я простой работяга! Теперь мы никогда не сможем их спасти! два с половиной процента! Это не серьезно! Это всё, что я могу предложить! А как же сверхурочные? Шесть процентов. И пенсионное пособие! Два с половиной процента, и точка! 5 % или можете не рассчитывать на увеличения производства! Мы хотим больше! Мы хотим больше! Я всё еще жива?

Я надеюсь! Интересно! Должно быть, мы приземлились в кратер вулкана "Этна" и наше падение было замедлено подушкой теплого воздуха Ну и жара здесь! Только не гиганты! Я могу Вам помочь, крошечные создания? Я искренне на это надеюсь. Меня зовут барон Мюнхгаузен. Вы слышали обо мне? Мы ищем троих мужчин. У одного из них исключительное зрение. У другого превосходный слух и могучие легкие. А третий огромный и сильный. Мы все здесь огромные и сильные! Я Вулкан. А это мои гигантские работники. Циклопы, которые сейчас вернуться к своей работе!

Я намерен поставлять оружие и прочую технику всем, кто готов платить. Грекам, троянцем, римлянам, гуннам. Я не виноват, если они готовы друг дружке горло перегрызть. Не так ли? За работу! Здесь я ставлю условия! Я бог! Я бессмертен! Всё время вселенной в моих руках! В былые времена мой персонал получал зарплату раз в тысячелетие. А теперь они требуют ее каждые сто лет. Это возмутительно! Что это? Это наш опытный образец. Межконтинентальной, противорадарной, ядерной ракеты. Что она делает? Делает? Убивает врагов. Всех врагов?

Да! Всех.

И еще их жен, их детей, их коров и овец, кошек и собак. Всех, до единого. Здорово, правда? Это ужасно! Преимущество этого оружия в том, что Вам не придется видеть, как они умирают. Вы спокойно сидите подальше от цели и просто нажимаете кнопку. И что в этом хорошего? Это далеко не всё, что у нас есть. Вы будете удивлены. Не хотите ли выпить чаю? Божественный вкус! Еще бы! На то мы и боги, чтобы у нас всё было божественно! Вы можете оставаться здесь сколько угодно, мне, как раз, не хватает компании. Спасибо. Извините. Но мы не надолго. Мы очень спешим. А это мой слуга. Карлик с пирожными. Альбрехт! Альбрехт? Барон! Бертольд! Что Вы здесь делаете?

Ищем тебя! У меня больше нет сокровищ, я отдал их на благотворительность. Мне не нужны сокровища! Альбрехт, это Селли. Селли, это Альбрехт. Здравствуйте. Я хочу, что бы ты нам помог в войне с Турками. Нет, я не могу. С тех пор я сильно изменился. Нет, правда, я не могу. На самом деле, я никогда не хотел быть большим и сильным. Я понял, что хочу быть изящным, чувствительным. Здесь меня называют "Карликом". Мне это нравится. Он стал странным Здравствуйте. О, моя дорогая! О, дражайшая! Позволь, я представлю тебя. Это барон Мюнхгаузен и его маленькие друзья: Селли и Бертольд. А это Венера. Богиня и моя жена. Мадам, я просто потрясен! О, моя любовь! Моя жизнь! Альфа и Омега моего существования! У меня кое-что для тебя есть. Брильянт! Это тебе, моя драгоценная! Спасибо, дорогой! Ещё один брильянт. Мадам, увы, я не могу предложить Вам такой роскошный подарок. Но позвольте мне сказать, что Вы превосходите в красоте даже великолепную Екатерину, русскую царицу! Опять двадцать пять! Чью руку и сердце я имел честь отклонить. Барон, Вы мне льстите. Вовсе нет, мадам. Ни на йоту. Какие красивые усы! Может быть, потанцуем? Идите, посмотрите, какой у нас бальный зал. Это наш бальный зал, мы его только закончили. Прекрасно, не так ли? Я умею танцевать, да! Смотрите. Селли, ты умеешь танцевать? Большое спасибо. Эй! Остановитесь! Когда мы отправимся?! Послушайте! Прекратите, нам нужно возвращаться, если мы еще хотим спасти город. Слышите меня?! Пожалуйста, барон! Пожалуйста! Не волнуйся, срочность не так велика! Барон целует Вашу жену. То есть что? А-а! Потаскуха! Ты слышишь меня?! Проститутка! Всё, с меня довольно! Подождите! Но, дорогой. Не подлизывайся! Извините, но боюсь, что Вы не правильно всё поняли! Сделай что-нибудь, спаси его! Послушайте. Дорогой, не будь таким ревнивым! Я не ревную! Я. Послушай меня. Извините. Почему ты не разрешаешь иметь мне друзей?! Я не дам тебе крутить шашни с волокитами! Шлюха! Шлюха? Сэр, уверяю Вас. Шлюха? Я богиня! Я могу делать всё, что хочу! А я твой муж! Закрой рот! Извините. Отпусти его! Неблагодарный! Извините, Вулкан. Ты заплатишь за это! Леди ни в чем не виновна! Пожалуйста, отпустите барона! Не нужно принимать поспешных решений! Он всегда такой. Что Вы с ним сделали?! Мещанин узколобый! Заткнись, мымра! Что ты сделал с бароном? Тебе нужен барон? Я доставлю тебя к нему. Нет, спасибо. Он мне не нужен! Тебе понравилось? Тебя это возбудило? Боже! Я не умею плавать! Что случилось? Вы снова постарели. А ты чего хотела?! Меня только что выдернули из состояния блаженства! Это ты во всем виновата! Где мы? Отвечайте! Вероятней всего, если ты, конечно, в это сможешь поверить, мы прошли сквозь всю землю и выплыли на другом ее конце. Где-то в южных морях. Но это же так далеко! А ты как думала? Я был счастлив в своем вулкане. Я тоже. Смотрите! Остров! А на нем есть вулкан? Хватит бредить своим вулканом! Я думаю, там есть вулкан. Он движется! Сдаётся мне, что это то, что начинается с буквы "Ч". Это водяной демон! Буква "Ч", а не "Д"! Недотепа! Это чудовище! Он нас съест? За милую душу! Барон! Барон?!

Дай мне руку.

Кажется, он мертв. Не может быть! Давай, положим его туда. Он не выглядит очень бодрым, не так ли? В рыбах бывают доктора? Не нужно мне докторов. Нужно его согреть и высушить. Что это за шум? Это. музыка! Это не музыка! Смотрите! Там горит свет! Идем. Осторожно! Извините! Вы меня слышите?! Нам нужна помощь. Послушайте! Нам нужна помощь! Не надо докторов! Не надо докторов! Я слышу голос барона. Я слышу голос барона! Не надо докторов! Я слышу голос барона. Не повторяй за мной! Лучше сыграй. Адольфус! Густавус! Неужели это Вы! Барон! Бертольд! Альбрехт! Глазам своим не верю! Селли, это Адольфус, который мог попасти в яблочко с расстояния в половину земного шара! А это Густавус, который мог повалить целый лес одним выдохом. Вот это было время, да?! Когда мы были молоды и живы! Что значит "были живы"? Нет смысла себя обманывать. Мы не умерли! Это нужно принять. Мы все здесь покойники. Это ад! Что Вы, как маленькие! Почему бы нам не присесть и не сыграть в карты?! Это отличный способ коротать время. Особенно в такой отличной компании! Что Вы делаете?! Вы сдались, да? Вы не можете сдаться! Я Вам не дам. Оставь меня в покое. А как же Роуз?! Дейзи, мой отец и все остальные? Вы обещали им помочь! У них полный порядок. Они могут сами о себе позаботиться! К тому же есть вещи поважнее. Какие, например?! Послушай. Несносный ребенок! Ты хоть раз дашь мне спокойно умереть?! Буцефалус! Мой Буцефалус! Должно быть ты услышал, как я кричу? Это хороший знак. Приготовьте лодку, мы скоро отправимся. О, боже! Я знаю из опыта, что щепотка нюхательного табака может быть наиболее эффективна! Никогда больше не буду, есть рыбу. А где барон? Барон, где Вы? Это Барон! Гребите сюда! А то я устану себя держать. Смотрите! Город! Мы приплыли! Смотрите! Да, и флаг еще развивается! Я же говорил, что беспокоиться не о чем! Смотрите! О, боже! Это армия султана! Скорее, обратно в рыбу! Они хотят, что бы мы их победили. Так сделаем им одолжение! На счет три! Густавус, сдуй их обратно, в малую Азию. Адольфус, найди султана и застрели его! Альбрехт, греби к берегу. Бертольд, будь чем-нибудь полезен! Раз, два, три! А до четырех нельзя было сосчитать? Мы тонем! Покинуть лодку! Покинуть лодку! Кажется, она сама нас покидает! Я всё еще не умею плавать! Не могу в это поверить! Такого со мной еще не было! Обычно везение всегда на моей стороне. Если бы это было иначе, Вы бы не так расстраивались! Альбрехт, и без тебя тошно! Придется нам сдаться. Ты не можешь так говорить! Только не ты!

Если мы начнем наступление с двух сторон одновременно, это застигнет их врасплох. Альбрехт и Густавус привлекут их внимание на себя, в то время как Адольфус и Бертольд. Барон! Не перебивай! Что такое? Это не сработает. Почему? Они уже не те, что раньше! Они старые и усталые. Разве Вы не видите? Посмотрите на них. Куда Вы? Сдаваться! Я дал слово людям, что спасу город. И Я собрал Вас всех здесь именно для этого. Если Вы хотите увидеть еще когда-нибудь барона Мюнхгаузена, сделайте что-нибудь для этого! Не сдавайтесь! Они могут Вас убить! И получиться, что мы зря сидели в этой вонючей рыбе! Значит, договорились. В пятницу, двадцать восьмого Вы сдаетесь. Через три недели. Детали обсудим позднее. Нет, нет. Это Вы сдаетесь! При всем уважении, Султан, так дело не пойдет! Вы сдадитесь! Но мы побеждаем! Мы сдавались в прошлый раз. Теперь Ваша очередь. Как на счет девственниц? Прошу Вас, забудьте о девственницах! У нас их нет. Давайте лучше сосредоточимся на достижении разумного и цивилизованного соглашения. И будем жить в мире науки и технического прогресса. Только не барон Мюнхгаузен! Опять! Этот безумец! Я всегда вовремя! Помогите! Охрана! Убийство! Кто пустил его в мой шатер?! Если Вам еще нужна моя голова, она Ваша! Я устал от неё. Привезти палача! А что, мистер Джексон, разумный человек? Сколько людей уже погибло в вашей войне за рационализм? Есть определенные правила для нормального образа жизни. Мы не можем летать на луну. Мы не можем попирать смерть. Нужно смотреть в лицо фактам.

А не верить в глупости фантазеров, вроде Вас, которые отказываются жить в реальном мире и в итоге приходят к печальному концу. У Вас есть какие-нибудь знаменитые последние слова? Пока нет. Пока нет?! Это знаменитые слова? Шут гороховый! За работу! Наша взяла! Верните его! Генерал, остановите этого человека. Я знал, что у нас еще есть порох в пороховницах! Ничего, ничего. Давай, Густавус! Они идут! Давай, еще раз! Давай, давайте! Бертольд, беги! Постарайся быть полезным. Я не могу все делать один. Сюда, Бертольд! Кавалерия! Вот он я! В этот раз, не сильно. Не сильно! Ура! Мы победили! Они не могут в это поверить! Мы победили! Победили! Мы победили! Мы нигде не пропадем! Мы победили! Спустите меня на землю! О, боже! Барон! Он ранен! На башне снайпер, стреляйте! Проклятье! Позовите доктора, скорей! Не покидайте меня, барон, пожалуйста! Отойдите! Ему нужен воздух!

Пришел доктор! Селли! Селли! Не волнуйся! Позаботься о ней. Не надо доктора. Не надо доктора! Барон! Не умирай! Уходи! Не трогай его! У неё истерика! Иди сюда! Уходи! Оставь его в покое! Прекратите! Пожалуйста! Он мертв! Здесь лежит барон Фон Мюнхгаузен. Спаситель города. Это был только один из тех многих случаев, когда я встретился со смертью. Опыт, который я не стал бы Вам рекомендовать. Таким образом, с помощью своих незаменимых слуг, я победил Турков и спас город.

И с тех пор все, у кого к этому был талант, Прекратите это сумасбродство! Сэр, Вы арестованы! За распространение этих нелепых историй в такое трудное время, когда враг стоит у ворот. Арестуйте его. Откройте ворота! Я приказываю немедленно арестовать этого человека! Я законный, народный избранник! Да или нет?! Арестуйте его! Откройте ворота! Не открывайте ворота. Там Турки! Мы же не собираемся сдаваться?! Откройте ворота! Откройте ворота. Женщины, идите за бароном. Не открывать ворот! Откройте ворота! Не отставайте, барону нужна поддержка! Последний раз предупреждаю, не открывать ворот! Тот, кто их откроет, будет обвинен в государственной измене! Ворота останутся закрытыми! Откройте ворота! Стреляйте в каждого, кто не подчинится моим приказам. Оружие на изготовку! Не отступайте. Не отступайте, не слушайте его! Откройте ворота, дорогие друзья! Довольно жить в страхе! Ничто так не разрушает человека, как невежество, тупость и послушание. Оружие к бою! Оружие к бою! Нет, нет! Не правильно. Откройте ворота! Стреляйте! Вы что, оглохли? Стреляйте немедленно! Я кому приказал?! Это не сойдет Вам с рук! Это государственная измена! Вы все арестованы! Да, и ты тоже! Вы пожалеете об этом! Убирайтесь из моего города! Буцефалус! Мой Буцефалус. Красавец! Пошел, пошел! Прекрасные леди! Прекрасные леди! Это ведь была не просто история, правда?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У меня мука заканчивается.

За что ты извиняешься? >>>