Христианство в Армении

За что ты извиняешься?

Помогите! "Оборона республики" "Запасы продовольствия иссякли. Истинный гражданин, патриот не оставит Город в беде в это суровое время." "Силы самообороны сообщают." "Каннибализм. Жителям напоминают, что поедание." "ПРИКЛЮЧЕНИЯ БАРОНА МЮНХГАУЗЕНА. История исключительной ПРАВДЫ. ПРЕДСТАВЛЯЮТ ГЕНРИ САЛТ И СЫН. " ".дочь" Вот и солнце восходит над Сырной землею. От колбасных кустов чудный ворох теней. Чуть зардеются кроны деревьев из меда И туман поднимается с шпротных полей.

Я барон Мюнхгаузен, всемирно известный тем, что говорю правду, только правду и ничего кроме правды. Туже! Туже! Стойте спокойно. Как можно быть великой актрисой (ну давай же, дорогая), если ты совсем разбита? на свою родную землю. чтобы рассказать об увиденном.

моим провинциальным, ограниченным, и недоверчивым соотечественникам. Я выбрал якорь и поднял парус. Я выбрал якорь и поднял парус! Волны! Волны! Черт побери! Мы актеры! Где, черт побери, рабочие сцены? Убиты! Как это, все убиты? Покончили с собой. Это ерунда по сравнению с этой пьесой. Меня постигло несчастье. Я попал в пасть кита. такого огромного размера и длины. что даже в телескоп я не смог разглядеть его хвост. Что теперь будет с бароном? На этот раз никакой надежды нет. В такой момент никогда не помешает хорошая понюшка табака. Горы трупов и реки крови! Где были волны? Волны! Ты, недоразвитый кретин! Это не я. Это она! Это не я! Это он! Педик!

Но мы профессионалы, и мы должны продолжать представление. Побудь здесь. Где мой брат? Что? У тебя нет брата. Тогда объясни мне, почему здесь написано "Генри Салт и сын", а не "дочь"? Я не должен был учить тебя читать. ".и сын" это традиция. Так уж принято. Нет. Требования Султана остаются совершенно неприемлемыми. Прочным может быть только перемирие, базирующийся на здравом смысле. Я очень сожалею, господин Джексон. Первое действие прошло не совсем гладко. Пара технических проблем. Не извинитесь, господин Салт. У вас много смягчающих обстоятельств. Извините. Вы тот офицер, который рисковал жизнью, уничтожив. шесть вражеских орудий и вызволив из турецкого плена десять человек? Мы много о вас слышали. Полагаю да, сэр. Всегда непомерно рискуете. Я старался в меру своих сил, сэр. Казнить его немедленно. Так точно, сэр.

Такие поступки деморализует солдат и население. Люди пытаются вести простую, нормальную жизнь. Времена сейчас достаточно трудны и без подобных эмоциональных встрясок. Константинополь! Дворец турецкого султана. Какая неожиданность, что бог ветра донес меня сюда. Похоже, мне выпала судьба преподать Султану урок или два. Его величество Султан любит хорошее вино. и очень падок до всяческих пари. Эти пристрастия дорого ему обойдутся. Ложь! Ложь! Мошенники. Я не могу этого вынести! Прекратите эту пародию! Это оскорбление. Я никогда в жизни не видел большей чуши. Не знаете то, о чем говорите. После роскошного обеда. Это запланировано в спектакле? Пожалуйста, оставьте сцену. Этот подлец самозванец! Я барон Мюнхгаузен! Пожалуйста, мы показываем спектакль. Вы показываете издевательство! Вы выставляете меня дикой выдумкой, посмешищем! Какого черта здесь происходит? Занавес! Уходите! Вы уничтожили спектакль! Сделайте что-нибудь. Я должен выйти к своим зрителям. Леди и джентльмены. Я должен извиниться за это ужасное происшествие. Я уверяю вас. Привет. Привет. Прекрасные дамы. Привет. Прекрасные дамы. У вас прекрасный вкус. Но в остальном все просто ужасно. Слушайте, у нас тут спектакль. О господи! Бертольд! Кто Бертольд? Каким образом? Совершенно невероятно увидеть тебя. Как твои ноги? А где другие? Альбрехт! Адольфус! Густавус! Я не могу поверить. Это невероятно. Я Билл. Он все еще здесь? Выпроводите его. А в чем дело? Мы начнем второе действие заново. Кто это? Один старый сумасшедший. Он барон Мюнхгаузен. Ну конечно. Настоящий барон Мюнхгаузен. Да, настоящий. Могу ли я спросить, сэр, а кто вы? Государственный служащий. Я отвечаю за лицензирование этого театра. Это член суда, ординар Горацио Джексон. Он выиграет эту войну и спасет наш город. Пожалуйста, оставьте нас! Он задница! Только я могу закончить эту войну. Могу закончить, потому что я ее начал. Я ее причина. Я боюсь, сэр, вы просто не вполне способны оценить реальность. Ваша реальность, сэр, просто ложь и вздор. И я очень рад, что совсем не способен ее оценить! Этому человеку нужен доктор. Доктор? Мы продолжаем показ. Спасибо, ваша ординарность. Вон отсюда! Ну пожалуйста, будьте благоразумны. Если мы не продолжим представление, он выгонит нас вон из города. Бог мой, дамы и господа, барон Мюнхгаузен в вашем распоряжении. Успел нацепить новый нос? Спой-ка нам песню! Большинство из вас не помнят меня и мои приключения. Но я уверяю вас, они абсолютно правдивы.

И еще правда в том, что я причина этой осады. А как же турки? Это пограничный спор. Мы боремся за морские маршруты. Как и в прошлый раз. Мои бедные, обманутые дурачки. Если вы будете любезны и поверите моему слову дворянина,я открою вам истинную причину этой войны. После моего. О, господи. По моему возвращению из Египта,я был очень тепло принят турецким султаном. Его высочество Султан. Он слышал обо мне и отнесся ко мне с большим уважением. Он был столь восхищен общением со мной,что даже предложил мне воспользоваться своим гаремом. Однажды он принес мне бутылку своего любимого токайского вина. Ну как вам? Неплохо. Неплохо? Мой дорогой Мюнхгаузен, лучше найти просто невозможно. Я могу доставить вам в течение часа Токай намного лучше этого,из имперских винных погребов в Вене, всего лишь в 1000 милях отсюда. Бьюсь об заклад! Если мне это не удастся, можете отрубить мне голову. Каков ваш заклад? Согласен. Я ставлю столько богатств, сколько сможет унести очень сильный человек. По рукам! Дайте мне перо и чернила, дабы я написал Императрице послание. Бертольд! Иду! Проклятье! Извините, парни, мне нужно идти. Отнеси это в Вену, Императрице. Она даст тебе бутылку вина.

Тотчас же принеси бутылку мне. Пока тянется время, не откажетесь от небольшого светского развлечения? Я написал небольшую оперу. Хотите послушать? Вам понравится. Это комедия. Я назвал ее "Ученик палача". Вот увертюра. Занавес. Занавес открывается, на сцене типичная камера пыток. Йозрик, молодой ученик, поет о радости своей работы.

Я нахожу свою работу очень интересной. Крутить суставы, бить, пытать. Всем ужасный страх внушать. Но нынче тихие деньки, И дыба в запустении. Четвертое действие происходит на бойне. Мне кажется это очень смешным. Начинается все с хора евнухов: "Отрежь мое начало." Мин херц, мин херц. Отрежь мне начало, окружи красивыми женщинами. Жизнь евнуха трудна. Одну минуточку. Вы же не хотите пропустить эту арию. Что наша жизнь она игра, только важно победить. Парни, где Бертольд? Не знаем. Если он не будет здесь через 3 минуты 52 секунды, Султан отрубит мне голову. Это все? Извините, я не нахожу это забавным. Это не шутка, это пари. Он спит. Я слышу его храп, приблизительно в 900 миль отсюда. Он под деревом. Недалеко от Белграда. Около него бутылка. Надеюсь, он не опустошил ее. Какова скорость ветра, Густав? Три узла. Я современный человек, и нахожу, что в наше время лучше уж быть жестоким. Я современный человек, и думаю что вы.

согласны, что все мы таковы. Похоже, время почти вышло. Готовсь. Я не опоздал? Нет, не опоздал, большое спасибо. Спасибо, давно хотел постричься. Весьма благодарен. От Императрицы. Восхитительно. Вы выиграли. Казначей, выдай из казны столько, сколько сможет унести очень сильный человек. Да, вот так! Благодарю, сударь. Что такое? Они забрали все. Густавус. Взять их! Схватить их! Густавус! Еще разок! Укройтесь, друзья мои! Итак, как вы можете убедиться, Султан все еще охотится за моей головой. Постойте! Остановитесь! Не уходите. Вернитесь, это не все. Я не закончил! Останьтесь. Густавус, Адольфус, Альбрехт! Вы собираетесь бежать, прихватив сокровища Султана? Бертольд! Меня зовут Десмонд! Мы актеры, а не ваш бред.

Можете это понять? Вернитесь! Вернитесь! Что это Султан так разошелся? Сегодня ведь среда, не так ли? Я ужасно сожалею о показе. Театр закрыт. Вы и ваша труппа должны покинуть город. Но взгляните на эти рецензии. "Труппа г. Салта представляет зеркало нашей жизни." Вена. "Большое значение." Париж. "Хороший отдых." Глазго. Хороший мальчик. Все в порядке. Вы в порядке? Я умер? Проклятье! Кто вы на самом деле? Барона Мюнхгаузена нет. Он только герой сказок. Уйди! Я пытаюсь умереть. Зачем? Потому что я утомлен миром. А мир утомлен мной. Но почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Потому что теперь все подчинено логике и разуму. Наука. Прогресс. Законы гидравлики. Законы социального развития. Законы того, другого и этого. В мире не осталось места для трехногого Циклопа с Южных Морей. В мире не осталось места для огуречных деревьев и океанов вина. Нет места и для меня! А чем закончилась та история? Во дворце Султана. Вы убежали? Вас убили? Я не знаю. Это все было давным-давно. Кого это волнует? Я очень устал. До свидания. Пожалуйста, расскажи мне. Ну расскажи. Пожалуйста. Тебе это действительно интересно? Прекратите! Прекратите! Мы тут все погибнем! И тогда никто не узнает конец истории. Куда ты? Вернись! Прекратите! Постой! Вернись! Спрячься где-нибудь! Бедное дитя! Прекратите! Уходите отсюда! Прекратите! Пригни голову! Ты добьешься того, что нас обоих убьёт. Кажется, ты хотел умереть. Да, но я-то стар. Господа, не думали ли вы, что стоит заставить замолчать вражеские мортиры? Нет, сэр. Сегодня среда. Среда! Турки готовятся к штурму стен. Вы настоящий барон Мюнхгаузен.

Это конец. Все кончено. Театральная династия безвременно оборвалась. Отцепись! Салли, иди сюда. Вы кретин, старый пердун! Из-за вас нас выгоняют из города в лапы турков. Но он барон Мюнхгаузен. Самый настоящий! Ты должен мне поверить. Поторопись! Честно! Это он. Заткнись! Но это он, и он может нас спасти. Правда ведь? Он летал на ядре. Он правда летал. Он летел высоко-высоко в небе, выше слонов и солдат. Прекрати врать! Я не лгу! Не лгу ведь? Собственно говоря, да. Но он летал! И солдаты его видели. Они подтвердят. Ох, они погибли. Но он летал! Нет, я не летал. Теперь ты врешь. Я никогда не лгу. Салли, постой. Что с тобой? Я не летал высоко-высоко. Мили полторы всего. И уж точно я не летал. Я просто сначала держался за снаряд мортиры, а на обратном пути за пушечное ядро. Ты сумасшедший! Ты прикончил нас. Какая теперь разница, здесь вы или там, ведь турки собираются брать город. В годы самого расцвета, между Ромео и Королем Лиром. Зрители слишком любят мою смерть, чтобы я вот так бездарно погиб. Спасите нас! Подарите нам надежду. Вы ведь барон, не так ли? Вы наша единственная надежда. Вы моя единственная надежда. Дамы, прошу. Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен, живу и дышу, вы можете быть спокойны за свои жизни. Вы так похожи на Екатерину Великую, русскую Императрицу,от чьей руки я когда-то отказался. Мы все вам кого-то напоминаем? А почему нет? Кое-где, кое-чем. У меня есть план! Я немедленно отправляюсь. на поиски своих необычайных слуг. С их помощью я сниму осаду и спасу город. Блестяще, очень хорошо, браво! Но как? Дамы, мне понадобится ваша помощь. Все что угодно. Только скажите, что делать. Будьте так любезны, снимите панталоны. Взгляни на все это нижнее белье. Разве это не красиво? Это похоже на сбывшуюся мечту. Это начало эпохи любви и разных там интимных штучек. Он угробит себя. Да, но это того стоит. Хватит трепаться. Давайте качайте. Лучше сообщить об этом. Ты прав. Нет. Нам нужен очень простой план. Все это слишком сложно. У актеров есть воздушный шар. Они пытаются бежать. Арестуйте их немедленно. Вышвырните их из города. Но мы не можем открыть ворота. Тогда вышвырните их со стен. Есть, сэр. Бежать вздумали! А что бы тогда о нас подумали будущие поколения? За мной. Давайте сюда лестницу. Вы видели Салли? Спасибо, дорогуша. Стоять! Вы все арестованы! Отпускайте! Отпускайте! Целься. Огонь! Я вернусь с подкреплением. Не падайте духом. И всем дамам, которым я обязан за полтонны белья:не простудитесь! Оревуар. Спокойно, Аргус! Я скоро вернусь. Я буду ждать вас! Возвращайтесь скорей. Он не улетит далеко на горячем воздухе и фантазии. Проклятье! Держись! Благодарю. Ты все испортила. Мне придется затушить огонь и спуститься вниз. Я лечу с тобой. Это совершенно невозможно! Если мы спустимся, то попадем с самое пекло. Мы должны найти твоих слуг. Именно это я и намеревался сделать. Куда мы летим? К Луне. Это займет годы. Нет, это не займет. Конечно займет. Почему мы туда летим?

Там я в последний раз видел Бертольда. Ты когда-либо была на Луне? Интересное место. Король и королева просто очаровательны. Ты ведь слышала об их съемных головах? Их головы занимаются интеллектуальными изысканиями отдельно от тела. Проблема тольк в том, что голова и тело не могут поговорить с глазу на глаз. Ты ведь веришь мне?

Стараюсь. Ты боишься? Конечно нет. Конечно нет. Держи канат! Мы добрались. Вы выглядите по другому. Я всегда чувствую себя помолодевшим после небольшого приключения. Главное, чтобы не помолодела ты, а то еще придется нанимать няньку. Ты увидишь, что я особа, приближенная к королю. Нас ждет королевский прием. Что теперь? Наконец-то я тебя поймал. Бенвенуто ала Луна. Ваше Величество! Какое большое удовольствие снова видеть вас. Могу я представлять моего друга Салли. Салли, Король Луны. Мой полный титул Король Всего. Ре ди Тутто. Вы можете назвать меня Ре. Луна всего лишь небольшая часть моих владений. Есть намного большие. Кажется, вы плохо себя чувствуете. Что вас беспокоит? Меня ничего не беспокоит. Разве вы не понимаете, что я наедине с Космосом? Это все, что вы можете сказать? Вы что, ослепли? Позвольте объяснять: за то время, пока вас здесь не было, моя голова, лучшая часть моего тела, стала управлять всей Вселенной. И чего я не знаю, я просто создаю. Я только что создал весну. Серьезно, без меня не было бы ничего. "Когито эрго эс." Думаю, значит существую. Твой друг сумасшедший. Это только кажется. Он просто стал жертвой мании величия. Чтобы содержать в порядке целую Вселенную.

требуется большое сосредоточение. Поэтому мне очень неприятно, когда вы на свободе. Ваши истории отвлекают меня. Вы словно комар в Тадж Махале. Мой дорогой, но без моих историй вас бы здесь просто не было. Так что же, я просто часть ваших приключений? Это мы еще посмотрим. Ну и кто же кого создал? Я надеюсь, что вам будет удобно. Это мое отвратительное тело вместе с Королевой! Оставьте меня! Я утомлена. Убирайся! Черт побери, оно не может меня слышать. Ты вонючий отвратительный урод! Мне так неудобно. Не смотрите. Надеюсь, оно уйдет. Представить страшно нас, соединенных в одно целое. Ведь мы совсем несовместимы. Оно находится на самой низшей ступени развития, а я стремлюсь к звездам. Нет, убирайся, я презираю тебя! Я вернулся! У меня снова есть губы. И я собираюсь ими воспользоваться, крошка. Это я, я твой маленький слоник! Позволь мне поцеловать тебя, детка. Сначала поешь, дорогой. Правильно!

Вначале еда потом поцелуи! Я нуждаюсь в питании. Совершенно невозможно поесть, когда у тебя нет никакого рта. Я снова в деле. Ты никуда не пойдешь. Барон! Ваше Самое Удивительное Величество! Я знаю тебя. Ты тот мелкий парень, который пытался убежать с моей королевой. Это больше не пройдет, малютка Казанова. Что ты пялишься? Посидите здесь, попугайчики! Уверен, что вам будет неудобно. Я снова свободен и могу сосредоточиться на высоких помыслах. Ползи обратно в свое болото. Промазал! Я ослеп! Платок! Полцарства за носовой платок!

Нет, отпусти меня! У меня нет времени на пуканье и оргазмы. Пожалуйста, нет! Не хочу физиологических потребностей. Прощайте, барон. "Особа, приближенная к королю?" Эта клетка не реальна. Она всего лишь часть его сумасшествия. По мне, так она достаточно твердая. Я вижу, мы находимся не в лучшем настроении.

Город с полном порядке. Штурм отбит. Они в безопасности. Откуда ты знаешь? Знаю и все. Что, черт возьми. Хорошо, сейчас спущусь. Пошел отсюда. Прекратите. Что вы делаете? Ты не выглядишь дружелюбным. Кончено! Были бы вы дружелюбны, если бы я в вас тыкал. Я не помню. Это было так давно. То же будет с нами, если не выберемся! Почему тебя сюда посадили? Я очень страшный преступник. Что ты натворил? Я не помню. Тогда с чего ты взял, что ты страшный? Ну, с одной стороны,меня сюда посадили. А с другой,на мне эти гири. Бертольд! Это Бертольд! Это я, барон! Я знал, что найду тебя. И мы вернемся на Землю, чтобы сразиться с Султаном. Ты Бертольд, мой старый слуга. Эти гири на ногах для того, чтобы слегка тормозить тебя. Вы шутите. Ты всегда их носил, помнишь? Вы лжец! Я барон Мюнхгаузен. Мы тратим впустую время! Дорогой барон! Ариадна! Я сожалею, что мы не смогли поговорить раньше,но с Роджером так непросто. А где сейчас Роджер? В постели с моим телом, конечно. Прекрати! Прекрати! И если он обнаружит, что моя голова с вами. Быстро, быстро, взбирайтесь на мою прическу. Что она так странно охает? Ее тело с королем, и он. щекочет ей пятки. Бертольд, пошли. Куда это? Ты идешь с нами! Это невозможно! Почему нет? Я не помню. Ты боишься? Точно! Пойдем. Поможешь. Быстро, всем на борт. Держитесь крепко! Я не хочу никуда убегать! Вот что я люблю! И буду щекотать тебя до рассвета, дорогая. Сейчас все вытру. Знаю, ты в восторге от этого, но почему же ты молчишь? А, ты кусаешь подушку. Барон, я должна вернуться Роджеру, пока он не заметил, что я без головы. Я все понимаю. Дорогой, возьми меня с собой. Вниз на Землю? Да, о да! Без тела? Я думала, что ты любишь именно меня! Естественно. Я хочу сказать, конечно. Конечно, конечно. Просто. Мы должны идти! Наверное вы правы. Это невозможно. Возьмите прядь моих волос. Только прядь, нахал! А не целый ковер.

Я навсегда сохраню его. Король! Я должна идти. До свидания, мой дорогой барон. Да! Я иду, Роджер! Дорогая, я на подходе. Откинем полог! Мой бог! Где твоя голова? Неудивительно, что ты молчала. Я увлекся и упустил ее. Но я ее найду. Сыграем в "головные прятки". О, ты меня разыгрываешь? Дорогая, выходи! Тебя здесь нет. А где же ты? Ты с бароном. Ты с тем маленьким человеком. Ты говорила мне, что размер не имеет никакого значения. Путана! Так вот! Я отыщу твоего барона, а затем я убью тебя. Быстрее! Я сделаю из барона жаркое! Сибил, андиамо! Быстрее! Мы не можем. Бертольд едва идет. Сними гири. Уже сняла! Что? Он стар. Он не может больше бегать. Ерунда, у него просто давно не было практики. Пошли, Бертольд. Ищи его! Тебе не спрятаться от нас, барон. Ну куда вы смотрите? Поглядите там! Вот он, Сибил! Барон, сейчас я тебя достану. Вот они! Хочешь есть, мой дорогой? Ты хватаешь барона, ты лысого,а ты маленькую девчонку, потому что ты мой любимчик. Обед! Ты бежишь туда, а я туда. Вы последние представители своего вида. Нет, не разбегайтесь от меня! Полундра! Мы падаем! Сибил, не бросай меня. Я свободен! Наконец я свободен. Тело умерло. Тело умерло, да здравствует голова. Все кончилось, финита! Я докажу, что голова не нуждается в теле, чтобы жить. Я стал всемогущим! О нет, у меня чешется в носу! Хорошая работа, Салли. Барон Мюнхгаузен! Как я рад вас видеть! Что вы здесь делаете? Не тряси меня! Это я, Бертольд, ваш старый слуга. Да, да, конечно. Где мы? На Луне. Да. Вы не меняетесь, барон? Теперь мы можем идти? Подержи-ка прядь! Постойте. Я начинаю припоминать. Я был заточен здесь в течение 20 лет. Как раз с тех пор, как вы были здесь в последний раз. Вы бросили меня здесь. Вы свинья!

Вы ушли с королевой и оставили меня гнить в клетке. Теперь вы вернулись и ждете, что я последую за вами на край земли? Бертольд, ты не знаешь, где оставшаяся часть нашей шайки?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Понимаешь, чего ты можешь добиться?

Какой ценный вывод помогут сделать горы гниющего мяса? >>>